Remington MB4550 TOUCH CONTROL Manuale del proprietario

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

ITALIANO
31
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
I
Complimenti per aver scelto Remington
®
. I prodotti Remington
®
sono progettati
per soddisfare i più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Grazie
a questo nuovo apparecchio Remington
®
sarà possibile raggiungere i risultati
desiderati. Leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro
per future consultazioni.
ATTENZIONE
L’uso di questo apparecchio è consentito ai soli fini descritti nel presente
manuale. Non utilizzare accessori non consigliati da Remington
®
.
Non utilizzare il prodotto se non correttamente funzionante, se danneggiato,
se caduto a terra o in acqua.
DESCRIZIONE
1.
Interruttore On/Off
2.
Trimmer da 38 mm
3.
Accessorio rasoio
4.
Pettine guida regolabile
5.
Indicatore luminoso di carica
6.
Adattatore di ricarica USB
7.
Proteggitestina
OPERAZIONI PRELIMINARI
RICARICA DEL RIFINITORE
Quando si utilizza il rifinitore per la prima volta, lasciarlo in carica per 14-16 ore.
Accertarsi che l‘apparecchio sia spento.
Collegare l’adattatore di carica all’apparecchio, quindi all’alimentazione di rete. L’indicatore di
carica si accenderà.
Se l’apparecchio non verrà utilizzato per un periodo di tempo prolungato (2-3 mesi),
scollegarlo dall’alimentazione di rete e riporlo.
100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 31100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 31 12.08.10 21:0012.08.10 21:00
ITALIANO
32
Per preservare la vita della batteria, si consiglia di scaricarla completamente ogni sei mesi,
quindi ricaricarla per 14-16 ore.
CARICAMENTO TRAMITE PRESA ELETTRICA STANDARD
Assicurarsi che l‘apparecchio sia spento.
Connettere il caricatore all‘apparecchio e quindi alla presa elettrica.
Durante il caricamento si illuminerà un indicatore LED
Caricare completamente per 14~16 ore.
CARICAMENTO CON USB TRAMITE PC
Assicurarsi che l‘apparecchio sia spento.
Connettere il cavo USB alla porta USB del PC
Connettere il cavo USB alla regolabarba
Durante il caricamento si illuminerà un indicatore LED
Caricare completamente per 14~16 ore.
UTILIZZO CON CAVO
Connettere il caricatore all‘apparecchio e quindi alla presa elettrica.
Quando il cavo è connesso alla presa elettrica, sulla regolabarba comparirà una luce LED.
ATTENZIONE: L‘utilizzo prolungato della corrente elettrica potrebbe ridurre la durata
della batteria.
ATTENZIONE: La tosatrice per capelli non può essere utilizzata in modalità cavo
quando è connessa ad un PC tramite porta USB.
UTILIZZO SENZA CAVO
Quando l‘apparecchio è spento e caricato completamente, può essere utilizzato in modalità
senza cavo fino a un massimo di 40 minuti.
ISTRUZIONI PER L‘USO
PRIMA DI INIZIARE
Prima di intraprendere l’operazione di taglio, pettinare sempre la barba o i baffi con un pettine sottile.
PETTINE MICRO SETTING 0,5-5,5 mm
Il pettine micro setting 0,5-5,5 mm può essere regolato a 0,2 mm semplicemente impostando
la rotella sull‘impostazione desiderata. Ruotare la rotella in senso orario per aumentare la
lunghezza e in senso antiorario per diminuirla.
Il numero di impostazione apparirà sull‘indicatore di posizione.
APPLICARE E RIMUOVERE IL PETTINE MICRO SETTING 0,5-5,5 MM
Tenendo la lama del trimmer in modo che non sia rivolta verso se stessi, far scivolare il
pettine sulla parte superiore dell‘unità di taglio del rifinitore, finché non scatta in posizione.
100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 32100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 32 12.08.10 21:0012.08.10 21:00
ITALIANO
33
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
I
Tenendo la lama del trimmer in modo che non sia rivolta verso se stessi, sfilare con
accortezza il pettine guida dalla lama del rifinitore.
MONTAGGIO E RIMOZIONE DELLE TESTINE
Per montare o rimuovere le testine, premere il pulsante di rilascio su ambo i lati
dell’apparecchio.
PER ASSOTTIGLIARE E UNIFORMARE BARBA E BAFFI (ILLUSTRAZIONE 1)
Montare un pettine guida sulla lama del trimmer da 38 mm. Per la prima rasatura, regolare
l‘apparecchio sulla lunghezza di taglio massima.
Accendere l‘apparecchio.
Appoggiare la parte superiore piatta del pettine del rifinitore sulla pelle.
Far scivolare lentamente il rifinitore attraverso i peli. Ripetere orientando il taglio in
direzioni diverse, secondo necessità.
Se durante la rasatura si accumulano peli sul pettine del trimmer, spegnere l‘apparecchio,
estrarre il pettine e spazzolarlo o sciacquarlo.
RIFINITURA DEL CONTORNO DELLE BASETTE
(
ILLUSTRAZIONE
2
)
Sostenere il rifinitore in modo che la lama del trimmer da 38 mm sia rivolta verso se stessi.
Iniziando dal margine della basetta, appoggiare delicatamente le lame del trimmer sulla
pelle, quindi spostarsi lungo il contorno della basetta per rifinire le zone del viso desiderate.
USO DEL RASOIO
(
ILLUSTRAZIONE
3
)
Montare il rasoio.
Eseguire movimenti brevi e ben controllati. Utilizzare la mano libera per tendere la pelle. In
questo modo i peli risulteranno più evidenti e sarà più facile raderli.
NOTA: accorciare sempre i peli prima di procedere alla rasatura.
Suggerimenti per risultati ottimali
Prima di procedere alla rasatura o alla rifinitura, accertarsi che barba, baffi e basette siano
asciutti.
Evitare di usare lozioni prima della rasatura.
MANUTENZIONE DEL RIFINITORE
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL RIFINITORE
DOPO OGNI USO
1.
Spegnere il rifinitore.
2.
Spazzolare delicatamente il pettine guida e la lama del rasoio per rimuovere i peli residui.
100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 33100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 33 12.08.10 21:0012.08.10 21:00
ITALIANO
34
PRECAUZIONI DA ADOTTARE DURANTE LA PULIZIA
Per lubrificare le lame, utilizzare esclusivamente l‘olio a gradazione leggera fornito o olio
per macchine da cucire.
Non utilizzare sostanze detergenti aggressive o corrosive sulle unità né sulle rispettive lame.
Non immergere l‘apparecchio in acqua per evitare di danneggiarlo.
NOTA: lavare sotto acqua corrente solo la testina del rasoio/trimmer. Non lavare l’intero apparecchio
per evitare di danneggiarlo.
CUSTODIA DEL PRODOTTO
Riporre sempre questo apparecchio e il relativo cavo di alimentazione in un ambiente privo
di umidità. Non custodire il prodotto in ambienti con temperatura superiore ai 60 °C.
Non avvolgere il cavo dell‘adattatore di corrente attorno all‘apparecchio.
PULIZIA
Accertarsi che il rasoio sia spento e scollegato dalla presa di alimentazione.
Estrarre il set testine dal blocco di impugnatura del rasoio. (ILLUSTRAZIONE A)
Battere leggermente il blocco di rasatura su una superficie piana per rimuovere
le particelle di peluria e utilizzare lo spazzolino per completare la pulizia.
(ILLUSTRAZIONE B)
Non utilizzare mai lo spazzolino sulle lamine in quanto potrebbe danneggiarle.
Chiudere l’unità di rasatura.
Applicare periodicamente una goccia di lubrificante sulle testine e sul relativo supporto.
SOSTITUZIONE DI LAMINE E LAME
Per mantenere integre le alte prestazioni del rasoio, si consiglia di sostituire
periodicamente le lamine e le lame.
I problemi descritti di seguito indicano che è necessario sostituire le lamine e le lame:
1. Irritazione: se le lamine sono usurate, l’epidermide è più soggetta a irritazioni.
2. Strappi: con l’usura progressiva delle lame, è possibile che il rasoio non aderisca
perfettamente alla pelle e si abbia la sensazione che la lama strappi i peli.
3. Usura completa: per verificare l’usura delle lame, è sufficiente controllare lo stato delle lamine.
ISTRUZIONI PER LA SOSTITUZIONE DELLE LAMINE
Per rimuovere il set del blocco di rasatura, premere contemporaneamente i pulsanti
situati sui due lati del rasoio. (ILLUSTRAZIONE A)
Inserire un‘unghia tra il lato dello schermo e il set del blocco di rasatura. Staccare dalle
incisure di incastro. (ILLUSTRAZIONE C)
Per rimontare l’apparecchio, far scivolare la lamina nel blocco di rasatura e fissarla in
posizione. Per evitare danneggiamenti, sostenere le lamine solo dal supporto in plastica.
(ILLUSTRAZIONE D)
100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 34100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 34 12.08.10 21:0012.08.10 21:00
ITALIANO
35
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
I
ISTRUZIONI PER LA SOSTITUZIONE DELLE LAME
Rimuovere il set del blocco di rasatura nel modo indicato. (ILLUSTRAZIONE A)
Prendere saldamente la lama tra il pollice e l’indice, quindi tirarla verso l’alto.
(ILLUSTRAZIONE E)
Far scattare la nuova lama nella parte superiore della placchetta oscillante.
Nota: non premere sulle estremità della lama per evitare danneggiamenti. (ILLUSTRAZIONE E)
Modello per la sostituzione di lama e lamina disponibile: SP410
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
AVVERTENZA – PER RIDURRE IL RISCHIO DI BRUCIATURE, INFORTUNI DA
ELETTRICITÀ, INCENDI O LESIONI PERSONALI:
Un apparecchio non deve mai essere lasciato incustodito quando collegato a una presa elettrica.
ATTENZIONE: staccare l’unità dal cavo di alimentazione prima di lavare l’apparecchio
con acqua.
ATTENZIONE: fissare accuratamente le parti rimovibili in modo che non cadano
nell’acqua.
La presa di alimentazione e il cavo elettrico non devono venire a contatto con superfici riscaldate.
Accertarsi che la presa di alimentazione e il cavo elettrico non vengano a contatto con l‘acqua.
Non collegare o scollegare l‘apparecchio dall‘alimentazione elettrica con mani umide.
Non utilizzare l‘apparecchio con un cavo danneggiato. Un cavo sostitutivo può essere
richiesto ai Centri di Assistenza Internazionali.
L‘apparecchio deve essere caricato, utilizzato e custodito a una temperatura compresa tra 15 e 35 °C.
Durante la pulizia, scollegare sempre l‘apparecchio dalla presa di rete.
Utilizzare solo i componenti forniti con l‘apparecchio.
Tenere lontano dalla portata dei bambini. Le persone che non conoscono o non hanno
esperienza delle modalità di funzionamento dell’apparecchio, così come i soggetti affetti
da infermità fisiche o mentali, devono utilizzarlo adottando precauzioni aggiuntive e,
possibilmente, dietro indicazioni o supervisione di un responsabile.
PROTEZIONE DELL‘AMBIENTE
Questo apparecchio contiene una batteria ecologica di idruro di metallo al nichelio. Non
disperdere il prodotto o la batteria tra i rifiuti domestici, ma rispettare le normative in
merito vigenti nella maggior parte dei Paesi. Per la raccolta e lo smaltimento, attenersi
alle regolamentazioni locali o statali previste per l‘area di appartenenza. In caso doveste
rimuovere la batteria dall’apparecchio per lo smaltimento, vedere le istruzioni nella sezione
Rimozione della batteria”.
100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 35100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 35 12.08.10 21:0012.08.10 21:00
ITALIANO
36
ATTENZIONE : Non gettare nel fuoco né lacerare l‘imballaggio della batteria, perché
potrebbe scoppiare o rilasciare sostanze tossiche.
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio visitare il sito www.remington-europe.com
RIMOZIONE DELLA BATTERIA
Per rimuovere la batteria e smaltirla in modo appropriato, leggere le istruzioni riportate di seguito:
Accendere il rifinitore e scaricarlo completamente.
Rimuovere la testa del rifinitore.
Rimuovere la vite. (ILLUSTRAZIONE F)
Rimuovere la staffa del motore premendo con forza sull‘eccentrico. (ILLUSTRAZIONE G)
Scollegare il filo della batteria quindi rimuoverla. (ILLUSTRAZIONE H)
ASSISTENZA E GARANZIA
Questo prodotto è stato sottoposto ad accurati controlli di qualità ed è esente da difetti.
Remington
®
garantisce l’apparecchio contro eventuali difetti di materiale o produzione per
un periodo di due ( ) anni dalla data di acquisto. In caso di difetto del prodotto durante il
periodo di garanzia, Remington
®
provvederà ad effettuarne la riparazione o la sostituzione
gratuita, completa o dei componenti non funzionanti su presentazione della prova di
acquisto. Ciò non comporta alcun prolungamento del periodo di garanzia.
In caso l’apparecchio sia ancora coperto da garanzia, sarà sufficiente rivolgersi al centro di
assistenza Remington
®
locale.
La presente garanzia viene offerta nel rispetto e a tutela dei diritti del consumatore.
È da ritenersi valida solo in caso di acquisto del prodotto da un rivenditore autorizzato.
Questa garanzia non include i componenti normalmente soggetti a usura, quali testine,
lamine e lame, né potrà essere ritenuta valida in caso di incidenti, uso improprio o non
corretto, modifiche sostanziali del prodotto o mancata osservanza delle istruzioni di
sicurezza e delle informazioni tecniche riportate. La garanzia verrà inoltre a decadere
qualora l’apparecchio venga smontato o riparato da persone non esplicitamente
autorizzate.
100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 36100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 36 12.08.10 21:0012.08.10 21:00
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129

Remington MB4550 TOUCH CONTROL Manuale del proprietario

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per