Canon XH A1s Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

PUB. DIM-895
Italiano
Videocamera HD con registratore
Manuale di istruzioni
2
Introduzione
Avvertimenti importanti
ATTENZIONE:
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON SMONTARE IL PANNELLO SUPERIORE (O QUELLO
POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA
DALL’UTENTE. PER QUALSIASI NECESSITÀ RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO E AUTORIZZATO.
ATTENZIONE:
PER MINIMIZZARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA
PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
AVVERTENZA:
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE E PER RIDURRE LE INTERFERENZE SI SCONSIGLIA L’USO DI
ACCESSORI DIVERSI DA QUELLI RACCOMANDATI.
AVVERTENZA:
SCOLLEGARE LA SPINA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA DI CORRENTE QUANDO NON SE NE FA USO.
La spina si utilizza come dispositivo per lo scollegamento. La spina dovrà trovarsi sempre pronta all’uso in modo da potere
effettuare lo scollegamento in caso di necessità.
Non usate panni per avvolgere o coprire l’adattatore di alimentazione compatto mentre lo usate e non ponetelo in spazi ristretti.
Senza lo spazio necessario, potrebbe accumularsi del calore, la plastica si potrebbe deformare e potrebbero verificarsi scosse
elettriche o incendi.
La piastrina di identificazione del CA-920 si trova sul fondo.
L’uso del cavo DV CV-250F è necessario per ottemperare alle direttive EMC.
Solo per l'Unione Europea e lo Spazio Economico Europeo.
Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici, ai sensi della Direttiva RAEE
(2002/96/CE), della Direttiva sulle Batterie (2006/66/CE) e/o delle leggi nazionali che attuano tali Direttive.
Il prodotto deve essere conferito a punto di raccolta designato, ad esempio il rivenditore in caso di acquisto di un
nuovo prodotto simile oppure un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE) nonché di batterie e accumulatori. Un trattamento improprio di questo tipo di rifiuti può avere
conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute umana a causa delle sostanze potenzialmente nocive solitamente contenute in
tali rifiuti.
La collaborazione dell'utente per il corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà a un utilizzo efficace delle risorse naturali
ed eviterà di incorrere in sanzioni amministrative ai sensi dell'art. 50 e successivi del Decreto Legislativo n. 22/97. Per ulteriori
informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare le autorità locali, l'ente responsabile della raccolta dei rifiuti, un
rivenditore autorizzato o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/environment
.
(Spazio Economico Europeo: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
3
Introduzione
XH G1S / XH A1S - una grande varietà di
risorse
Massima qualità HD
Obiettivo migliorato con zoom 20x L'obiettivo non solo è provvisto di uno zoom da 20 ingrandimenti, ma
è anche più facile da usare grazie alla zigrinatura degli anelli di messa a fuoco, zoom e iride. In più, ora
potrete mettere a fuoco manualmente mentre utilizzate lo zoom.
Sistema 3CCD Con tre CCD da 1/3" (ciascuno con un totale di 1,67 megapixel e 1.440x1.080 di pixel
effettivi), la videocamera offre una risoluzione orizzontale di 800 linee TV, la più alta nello standard HDV.
Processore di immagine DIGIC DV II Il motore di elaborazione video Canon di prossima generazione
assicura ottime qualità video e riproduzione dei colori per video ad alta definizione.
Espressione artistica versatile
Registrazioni originali HDV a 1080/25p Per registrazioni video conformi alle registrazioni originali secondo
le specifiche HDV utilizzate la modalità 25F ( 44). Programmi televisivi, spot pubblicitari, video musicali o
film: tutto ciò di cui avete bisogno, potete riprenderlo con la XH G1S / XH A1S.
Preimpostazioni personalizzate Godetevi un impareggiabile controllo di immagine per ottenere l'“effetto”
desiderato. La videocamera offre 23 parametri personalizzabili che potete facilmente salvare e sostituire
come file di preimpostazioni personalizzate ( 92).
Caratteristiche avanzate di livello professionale
Collegamenti di livello professional Un terminale HD/SD SDI a standard industriale per il segnale
in uscita HD non compresso, audio integrato e codice temporale SMPTE (LTC) sono solo alcune delle
caratteristiche che rendono la XH G1S pari per funzionalità alle videocamere per riprese professionali.
Sincronizzazione La sincronizzazione genlock, così come il terminale TIME CODE, fa sì che la
XH G1S possa essere utilizzata per riprese con più videocamere.
Personalizzazione avanzata Funzioni ( 100) e opzioni di visualizzazione ( 107) personalizzate offrono
ancora maggiore libertà di controllo su numerosi aspetti del funzionamento della videocamera.
E altro ancora
Opzioni audio La videocamera è dotata di due set di terminali XLR con alimentazione phantom per
l’ingresso audio. L’audio può essere registrato utilizzando entrambi gli ingressi o un ingresso audio e il
microfono incorporato. Potete anche attivare il limitatore di ampiezza audio ( 51) per evitare distorsioni
durante la regolazione manuale del livello audio.
Disturbo audio ridotto L'indesiderato disturbo audio dovuto a vibrazioni è stato ridotto grazie al migliorato
design del portamicrofono esterno.
Maggiore e migliorata funzionalità Push AE ( 60) • guadagno fine-tuning a incremento di 0,5 dB
( 65) • limite di messa a fuoco ( 42) • attacco per paraocchio ( 17) • NR selettivo ( 73) • selezione
del livello audio in uscita ( 86) • e molto altro ancora!
4
Informazioni su questo manuale
Grazie per avere acquistato la Canon XH G1S / XH A1S. Prima di utilizzare la videocamera, vi preghiamo
di leggere questo manuale con attenzione e di conservarlo per farvi riferimento in futuro. In caso di
eventuale malfunzionamento della videocamera, consultate Risoluzione dei problemi ( 152).
Simboli usati in questo manuale
: precauzioni relative al funzionamento della videocamera.
: argomenti aggiuntivi a complemento delle procedure operative di base.
: numero della pagina di riferimento.
Per indicare i pulsanti della videocamera o del telecomando vengono utilizzate lettere maiuscole.
Le parentesi [ ] e le lettere maiuscole si riferiscono alle opzioni di menu così come sono visualizzate
sullo schermo. Nelle tavole del manuale, le opzioni di menu in grassetto indicano impostazioni
predefinite.
Con “schermo” vengono indicati lo schermo LCD e quello del mirino.
“Scheda” o “scheda di memoria” si riferisce a una scheda di memoria SDHC, a una scheda di
memoria SD o a una scheda MultiMedia (MMC).
Le fotografie comprese nel manuale sono immagini simulate riprese con una fotocamera fissa.
: testo che si riferisce solo al modello indicato nell’icona.
Le illustrazioni nel manuale rappresentano
la XH G1S.
Prep
Impostazioni lingua e data/ora
Cambio della lingua del display
La lingue preimpostata per le indicazioni su schermo e i menu è l inglese. La lingua può essere
modificata scegliendo tra tedesco, spagnolo, francese, italiano, polacco, russo, cinese semplificato e
giapponese.
Per cambiare la lingua di visualizzazione, aprite il menu e selezionate [IMP.SCHERMO/
]. Selezionate [LINGUA ] e la lingua desiderata, quindi chiudete il menu.
In caso di cambio accidentale della lingua di visualizzazione, per cambiarla nuovamente seguite il
contrassegno a fianco dell opzione del menu.
Le icone e nella parte inferiore dello schermo si riferiscono ai nomi dei pulsanti della
videocamera e non cambiano a prescindere dalla lingua selezionata.
Impostazione del fuso orario e dell ora legale
Al primo utilizzo della videocamera e quando la batteria ricaricabile incorporata è completamente
scarica, ricordate di impostare il fuso orario, la data e l ora.
MENU
(26)
IM
IM
P.
P.
SCH
SCH
ERM
ERM
O/
O/
LING
ING
UA
UA
•••
EN
EN
GL
GL
ISH
IMP.SISTEMA/ IMP.D/ORA FUSO/ORA LEG•••PARIGI
Opzioni del menu mostrate alle loro
posizioni predefinite
Modalità operative
La disponibilità delle varie funzioni dipende dalla
modalità operativa come indicato nella barra.
, : funzione utilizzabile in questa
modalità.
, : funzione non utilizzabile in questa
modalità.
Riconoscimento di marchi di fabbrica
Canon è un marchio registrato di Canon Inc.
è un marchio di fabbrica.
HDV e il logo HDV sono marchi registrati di Sony Corporation e Victor Company of Japan, Ltd. (JVC).
è un marchio di fabbrica.
Altri nomi e prodotti non menzionati possono essere marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle rispettive società.
È ESPRESSAMENTE PROIBITO L’USO DI QUESTO PRODOTTO IN QUALSIASI MODO CONFORME ALLO STANDARD DI CODIFICA DI
INFORMAZIONI VIDEO MPEG-2 PER MEDIA PACKAGED SENZA LICENZA IN VIRTÙ DEI BREVETTI APPLICABILI DEL PORTAFOGLIO DI BREVETTI
MPEG-2, LICENZA DISPONIBILE PRESSO MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, USA.
5
Introduzione
Specifiche HD/HDV e SD/DV
In questo manuale viene fatta una distinzione tra standard di segnale video (sezione videocamera) e
standard di registrazone (sezione registratore). Il segnale video può essere impostato su specifiche HD
(alta definizione) o SD (definizione standard); lo standard di registrazione su nastro sarà rispettivamente
HDV o DV.
Sezione fotocamera HD/SD
Sezione registratore HDV/DV
Segnale di riproduzione HDV/DV
Terminale HD/SD SDI HD/SD
Terminale HDV/DV HDV/DV
(solo )
6
Indice
Introduzione
XH G1S / XH A1S - una grande varietà di risorse ............................................................................................. 3
Informazioni su questo manuale ....................................................................................................................... 4
Verifica degli accessori forniti in dotazione ....................................................................................................... 8
Guida alle parti componenti .............................................................................................................................. 9
Preparazione
Preparazione dell’alimentazione...................................................................................................................... 14
Preparazione della videocamera ..................................................................................................................... 17
Uso del telecomando ...................................................................................................................................... 23
Caricamento/rimozione di una videocassetta................................................................................................. 24
Inserimento/rimozione di una scheda di memoria .......................................................................................... 25
Modifica delle impostazioni con il pulsante MENU......................................................................................... 26
Impostazioni lingua e data/ora ........................................................................................................................ 27
Registrazione
Registrazione................................................................................................................................................... 29
Selezione dello standard del segnale e del rapporto di formato..................................................................... 34
Ricerca della fine dell’ultima scena................................................................................................................. 35
Ingrandimento (zoom) ..................................................................................................................................... 36
Regolazione della messa a fuoco.................................................................................................................... 38
Impiego del filtro ND........................................................................................................................................ 43
Selezione della velocità dei fotogrammi.......................................................................................................... 44
Impostazione del codice temporale ................................................................................................................ 45
Sincronizzazione del codice temporale della videocamera ................................................................ 46
Impostazione del bit dell’utente ...................................................................................................................... 48
Registrazione audio......................................................................................................................................... 49
Stabilizzatore d'immagine ............................................................................................................................... 55
Uso delle modalità AE programmate .............................................................................................................. 56
Registrazione nella modalità Manuale............................................................................................................. 59
Registrazione nella modalità Priorità otturatore (Tv) ....................................................................................... 61
Registrazione nella modalità Priorità di apertura (Av)...................................................................................... 62
Regolazione dell’esposizione .......................................................................................................................... 63
Scorrimento AE ............................................................................................................................................... 63
Guadagno........................................................................................................................................................ 64
Bilanciamento del bianco ................................................................................................................................ 66
Visualizzazione a zebra ................................................................................................................................... 69
Correzione colore ............................................................................................................................................ 70
Funzione di dettaglio pelle .............................................................................................................................. 72
Riduzione selettiva del disturbo (NR) .............................................................................................................. 73
Clear scan ....................................................................................................................................................... 74
Tasti personalizzati .......................................................................................................................................... 75
Barre di colore/Segnale di riferimento audio................................................................................................... 79
Connessioni esterne
Standard dell’uscita del segnale video ........................................................................................................... 80
Connessione ad un monitor/TV....................................................................................................................... 81
Uscita audio .................................................................................................................................................... 86
Controllo video digitale.................................................................................................................................... 88
Registrazione di un segnale video esterno (ingresso HDV/DV, linea di ingresso analogica)........................... 89
Conversione di segnali analogici in segnali digitali (convertitore analogico-digitale)...................................... 90
Collegamento ad un computer........................................................................................................................ 91
7
Introduzione
Personalizzazione
Impostazioni delle preimpostazioni personalizzate......................................................................................... 92
Funzioni personalizzate ................................................................................................................................. 100
Indicazioni personalizzate sullo schermo...................................................................................................... 107
Riproduzione
Riproduzione di un nastro ............................................................................................................................. 112
Ritorno ad una posizione premarcata ........................................................................................................... 115
Ricerca indice................................................................................................................................................ 115
Ricerca per data............................................................................................................................................ 116
Codice dati .................................................................................................................................................... 116
Modalità sensore telecomando..................................................................................................................... 117
Utilizzo della scheda di memoria
Selezione delle dimensioni e della qualità delle immagini fisse .................................................................... 118
Numero di file ................................................................................................................................................ 119
Registrazione di immagini fisse su una scheda di memoria ......................................................................... 120
Rassegna delle immagini fisse successivamente alla registrazione ............................................................. 122
Modalità di comando .................................................................................................................................... 123
Modalità di misura dell’esposizione .............................................................................................................. 124
Uso di un flash opzionale .............................................................................................................................. 125
Riproduzione di immagini fisse da una scheda di memoria.......................................................................... 126
Eliminazione di immagini fisse....................................................................................................................... 128
Protezione di immagini fisse.......................................................................................................................... 129
Inizializzazione della scheda di memoria ...................................................................................................... 130
Impostazioni per ordini di stampa................................................................................................................. 131
Informazioni aggiuntive
Opzioni di menu e impostazioni predefinite .................................................................................................. 132
Impostazioni memorizzate e conservate....................................................................................................... 142
Indicazioni sullo schermo.............................................................................................................................. 143
Elenco dei messaggi ..................................................................................................................................... 146
Manutenzione/Altro ....................................................................................................................................... 147
Risoluzione dei problemi ............................................................................................................................... 152
Schema del sistema ...................................................................................................................................... 155
Accessori opzionali ....................................................................................................................................... 156
Specifiche...................................................................................................................................................... 158
Glossario ....................................................................................................................................................... 160
8
Verifica degli accessori forniti in dotazione
Adattatore di alimentazione
compatto CA-920
Accoppiatore DC DC-920 Pacco batteria BP-950G Telecomando WL-D5000
Scheda di memoria SD Videocassetta digitale
HDVM-E63PR
Pile 2 x AA (R6)
(per il telecomando)
Cavo video stereo STV-290N
Cavo video component DTC-1000 Fascia regolabile (per il
portamicrofono esterno)
Base adattatrice per treppiede Tracolla SS-1100
Copriobiettivo Paraluce Paraocchio
9
Introduzione
Guida alle parti componenti
Modalità di controllo esterno*
Modalità VCR/PLAY
Spegnimento
Manuale
Auto
Priorità dell’otturatore
Priorità di apertura
Riflettore
Notturno
Registrazione facile
Vista da sinistra
Programmi di
registrazione
Ghiera
* Modalità riservata per un futuro sviluppo del software.
Pulsante DISP. (display) ( 32)
Pulsante PEAKING ( 40)
Pulsante MAGN. (ingrandimento) ( 40)
Pulsante (rassegna registrazione) ( 33)
Selettore POSITION PRESET ( 37, 41)
Selettore modalità di messa a fuoco ( 38)
Selettore POSITION PRESET ON/SET ( 37,41)
Selettore ND FILTER ( 43)
Anello dell’iride ( 59, 62)
Indicatore POWER (accensione)
Pannello laterale ( 145)
Selettore OPEN (apre il display LCD) ( 19)
Ghiera CH1/CH2 ( 51)
Selettore AUDIO LEVEL LOCK ( 51)
Ghiera SELECT/SET ( 26)/
Ghiera (volume) ( 114)
Pulsante MENU ( 26)
Anello della messa a fuoco ( 38)
Anello dello zoom ( 36)
Ghiera SHUTTER ( 61)/Ghiera ( 67)
Pulsante PUSH AF ( 39)
Pulsante EXP. LOCK 63)/Pulsante PUSH AE ( 60)
Selettore GAIN ( 64)
Selettore AGC (controllo automatico guadagno) ( 64)
Selettore OUTPUT ( 79)
Selettore AWB (bilanciamento automatico del bianco)
(66)
Selettore WHITE BAL. (bilanciamento del bianco)
(66)
Pulsante WHITE BAL. ( 66)
Pulsanti personalizzati CUSTOM KEYS ( 75)
Pulsante CUSTOM PRESET ON/OFF ( 95)
Pulsante CUSTOM PRESET SELECT ( 95)
10
* Solo .
Vista da destra
Selettore ZOOM SPEED ( 36)
Selettore / (scheda/nastro) ( 120)
Terminale VIDEO 2* ( 84)
Terminale HD/SD SDI* ( 82)
Terminale GENLOCK* ( 46)
Terminale TIME CODE* ( 46)
Terminale MIC (microfono esterno) ( 49)
Selettori ( 50)
Selettori ( 52)
Paraluce ( 21)
Vite di bloccaggio paraluce ( 21)
Selettori ( 51)
Terminale d'ingresso CH1 ( 50)
Terminale d'ingresso CH2 ( 50)
Vano portavideocassetta ( 24)
Selettore TIME CODE* ( 46)
11
Introduzione
, Uso di treppiedi
Non utilizzate treppiedi con viti di fissaggio di lunghezza superiore a 5.5 mm poiché potrebbero danneggiare la videocamera. Per utilizzare
treppiedi con viti di fissaggio 3/8", applicate prima la base dell'adattatore per treppiede fornito in dotazione e poi inseritevi il treppiede.
Informazioni sul terminale
(LANC) sta per Local Application Control Bus System. Il terminale consente di collegare e controllare i dispositivi collegati. Collegate al
terminale solo dispositivi con il contrassegno .
Il funzionamento di collegamenti con dispositivi sprovvisti del contrassegno non può essere garantito.
Alcuni pulsanti di dispositivi collegati potrebbero non funzionare o funzionare in maniera diversa rispetto ai pulsanti della videocamera.
Vista frontale
Vista posteriore
Supporto-microfono esterno ( 50)
Spia di regolazione ( 105)
Sensore esterno per Instant AF ( 38)
Cinghia dell’impugnatura ( 21)
Attachi per l’adattatore opzionale TA-100 per treppiede
( 156) o per la base dell’adattatore per treppiede
fornita in dotazione
Vite di bloccaggio microfono ( 20)
Sensore del telecomando ( 23,117)
Attacco per treppiede
Mirino ( 17)
Selettore OPEN (apre il vano portabatteria) ( 14)
Indicatore CARD (accesso alla scheda) ( 120)
Comparto batteria/scheda di memoria ( 14)
Leva di messa a fuoco del mirino ( 18)
Terminale VIEWFINDER COMPONENT OUT ( 83)
Terminale
Terminale A/V1 ( 82)
Indicatore HDV
Terminale HDV/DV ( 83, 89, 91)
Terminale (cuffie)
Terminale HD/SD COMPONENT OUT ( 83)
Pulsante START/STOP ( 29)
Alloggiamento della scheda di memoria ( 25)
Unità di attacco della batteria ( 14)
Tasto BATT. RELEASE ( 14)
12
Vista dall'alto
Pulsante (pausa) ( 112)/
Pulsante DRIVE MODE ( 123)
Pulsante (stop) ( 112)/
Pulsante (modalità misurazione) ( 124)
Pulsante (riavvolgimento) ( 112)/
Pulsante – ( 126)
Pulsante (riproduzione) ( 112)/
Pulsante SLIDESHOW ( 126)
Pulsante (avanzamento rapido) ( 112)/
Pulsante + ( 126)
Pulsante REC (registrazione) ( 89)
Pulsante START/STOP ( 29)
Selettore LOCK ( 30)
Selettore OPEN/EJECT ( 24)
Leva zoom a impugnatura ( 36)
Pulsante PHOTO ( 120)/Pulsante MAGN. ( 40)
Ghiera di velocità dello zoom ( 36)
Pulsante RESET
Altoparlante ( 114)
Selettore MIC ATT. ( 51)
Selettore WHITE BAL. PRESET ( 66)
Pulsante END SEARCH ( 35)
Attacco della cinghia ( 21)
Microfono ( 49)
Attacco della cinghia ( 21)
Hot shoe ( 125)
Leva dello zoom sulla maniglia ( 36)
Pulsante PHOTO ( 120)/Pulsante MAGN. ( 40)
Schermo LCD ( 19)
13
Introduzione
Telecomando WL-D5000
Pulsante PHOTO ( 120)
Pulsante START/STOP ( 29)
Pulsante MENU ( 26)
Pulsante TV SCREEN ( 76)
Pulsante SLIDESHOW ( 126)
Pulsante DATA CODE ( 116)
Pulsante INDEX WRITE ( 76)
Pulsante AUDIO MONITOR ( 86)
Pulsante END SEARCH ( 35)
Pulsante SEARCH SELECT ( 115, 116)
Pulsante REC PAUSE ( 89)
Pulsante REW ( 112)
Pulsante ZERO SET MEMORY ( 115)
Pulsante ( 112)
Pulsante PAUSE ( 112)
Pulsante REMOTE SET ( 117)
Pulsante AV DV ( 90)
Pulsanti dello zoom ( 36)
Pulsanti selezione menu ( 26)
Pulsante SET ( 26)
Pulsante CARD – ( 126)
Pulsante CARD + ( 126)
Pulsanti MIX BALANCE ( 86)
Pulsanti / ( 115, 116)
Pulsante PLAY
(112)
Pulsante FF ( 112)
Pulsante ( 112)
Pulsante STOP
(112)
Pulsante ( 112)
Pulsante SLOW
(112)
14
Preparazi one
Preparazione dell’alimentazione
Ricarica del pacco batteria
Scollegate l’accoppiatore DC dall’adattatore di alimentazione compatto prima di ricaricarlo. Rimuovete
il copriterminali del pacco batteria.
1. Collegate il cavo di alimentazione
all’adattatore di alimentazione compatto.
2. Collegate il cavo di alimentazione alla
presa di corrente di rete.
3. Inserite il pacco batteria nell’adattatore di
alimentazione compatto.
Premete lievemente e fate scorrere il pacco
batteria in direzione della freccia sino ad avvertirne
lo scatto in posizione.
L’indicatore di carica inizia a lampeggiare. A carica
completata, l’indicatore resterà acceso.
4. A carica completata, rimuovete il pacco batteria dall’adattatore di alimentazione
compatto.
5. Disinserite il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e scollegatelo
dall’adattatore di alimentazione compatto.
Inserimento del pacco batteria
1. Ruotate la ghiera su OFF.
2. Fate scorrere il selettore OPEN in
direzione della freccia per aprire il
coperchio del comparto batteria.
3. Inserite la batteria nel comparto e premete
dolcemente sino a avvertire uno scatto.
4. Chiudete il coperchio del comparto
batterie.
Per rimuovere la batteria
1. Ruotate la ghiera su OFF.
2. Fate scorrere il selettore
OPEN in
direzione della freccia per aprire il coperchio del comparto batteria.
3. Premete il tasto BATT.RELEASE verso sinistra ed estraete la batteria.
4. Chiudete il coperchio del comparto batterie.
Indicatore di carica
15
Preparazione
Alimentazione da una presa elettrica di rete
1. Ruotate la ghiera su OFF.
2. Applicate l’accoppiatore DC alla
videocamera.
Aprite il coperchio del comparto batterie, fate
scorrere l'accoppiatore DC nel comparto e premete
dolcemente sino ad avvertire uno scatto.
3. Collegate il cavo di alimentazione
all’adattatore di alimentazione.
4. Collegate il cavo di alimentazione alla
presa di corrente di rete.
5. Collegate l'accoppiatore DC
all'adattatore.
6. Fate passare il cavo attraverso lo speciale
alloggiamento e chiudete il coperchio del
comparto batterie.
7. Rimuovete l’accoppiatore DC dopo l’uso.
Aprite il coperchio del comparto batteria, premete il tasto BATT.RELEASE ed estraete l'accoppiatore DC.
Batteria al litio ricaricabile incorporata
La videocamera è provvista di una batteria al litio ricaricabile incorporata che serve per salvare data,
ora e altre impostazioni. La batteria incorporata si ricarica ogni volta che usate la videocamera. Tuttavia
si scaricherà completamente se utilizzate la videocamera solo per brevi intervalli di tempo o non la
usate per un periodo superiore a 3 mesi. In questo caso, ricaricate la batteria incorporata alimentando
la videocamera da una presa di corrente di rete e lasciatela con la ghiera impostata su OFF per
almeno 24 ore.
Quando ricaricate un pacco batteria, scollegate l’accoppiatore DC dall’adattatore di alimentazione
compatto.
Prima di collegare o scollegare l’adattatore di alimentazione compatto, ricordatevi di spegnere la
videocamera.
L’uso dell’adattatore di alimentazione compatto vicino ad un televisore può provocare interferenze
all'immagine. Spostatelo dall’apparecchio TV o dal cavo dell’antenna.
Non collegate all’adattatore di alimentazione compatto nessun prodotto non espressamente
consigliato per l’uso con questa videocamera.
Collegando un adattatore di alimentazione compatto o un pacco batteria difettosi, l’indicatore di
carica si spegne e si interrompe la carica.
L’indicatore di carica funge anche da indicatore dello stato di carica.
0-50%: lampeggia una volta al secondo
50-75%: lampeggia due volte al secondo
Più del 75%: lampeggia 3 volte al secondo
100%: sempre acceso
Si consiglia di caricare il pacco batteria a temperature comprese tra 10°C e 30°C. Il tempo di
ricarica varia in base alla temperatura ambiente e alle condizioni di carica iniziale della batteria.
In luoghi freddi, la durata della batteria è inferiore.
Vi raccomandiamo pertanto di predisporre pacchi batteria di durata complessiva doppia o tripla
rispetto alla durata prevista.
16
Per conservare la carica della batteria, spegnete la videocamera anziché tenerla nella modalità di
pausa di registrazione.
Durata di carica, registrazione e riproduzione
I seguenti tempi di durata sono approssimati e variano secondo le condizioni di carica,
registrazione e riproduzione:
* Durate approssimative di registrazione con ripetuti avvii/arresti, ingrandimenti e accensioni/spegnimenti. La
durata effettiva potrebbe essere inferiore.
Pacco batteria
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
Durata della carica con l’adattatore di alimentazione compatto CA-920
145 min. 220 min. 235 min. 320 min.
Durata della registrazione e della riproduzione
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
Durata massima di
registrazione
Mirino [NORMALE]
150 min. 220 min. 315 min. 430 min.
Mirino [LUMINOSO]
145 min. 215 min. 305 min. 430 min.
Schermo LCD [NORMALE]
145 min. 215 min. 305 min. 430 min.
Schermo LCD [LUMINOSO]
140 min. 210 min. 295 min. 420 min.
Durata tipica di registrazione* Mirino [NORMALE]
90 min. 135 min. 190 min. 260 min.
Mirino [LUMINOSO]
90 min. 130 min. 185 min. 260 min.
Schermo LCD [NORMALE]
85 min. 130 min. 185 min. 255 min.
Schermo LCD [LUMINOSO]
85 min. 125 min. 175 min. 245 min.
Durata di riproduzione Schermo LCD [NORMALE]
160 min. 240 min. 335 min. 475 min.
Durata della registrazione e della riproduzione
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
Durata massima di
registrazione
Mirino [NORMALE]
165 min. 245 min. 345 min. 490 min.
Mirino [LUMINOSO]
160 min. 240 min. 340 min. 485 min.
Schermo LCD [NORMALE]
160 min. 240 min. 335 min. 475 min.
Schermo LCD [LUMINOSO]
155 min. 230 min. 325 min. 460 min.
Durata tipica di registrazione* Mirino [NORMALE]
95 min. 145 min. 205 min. 295 min.
Mirino [LUMINOSO]
95 min. 145 min. 205 min. 295 min.
Schermo LCD [NORMALE]
95 min. 140 min. 200 min. 275 min.
Schermo LCD [LUMINOSO]
90 min. 140 min. 195 min. 280 min.
Durata di riproduzione Schermo LCD [NORMALE]
175 min. 265 min. 370 min. 530 min.
Durata della registrazione e della riproduzione
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
Durata massima di
registrazione
Mirino [NORMALE]
155 min. 230 min. 325 min. 465 min.
Mirino [LUMINOSO]
155 min. 230 min. 325 min. 460 min.
Schermo LCD [NORMALE]
150 min. 225 min. 315 min. 445 min.
Schermo LCD [LUMINOSO]
145 min. 215 min. 305 min. 430 min.
Durata tipica di registrazione* Mirino [NORMALE]
95 min. 140 min. 200 min. 285 min.
Mirino [LUMINOSO]
95 min. 140 min. 200 min. 285 min.
Schermo LCD [NORMALE]
90 min. 140 min. 195 min. 275 min.
Schermo LCD [LUMINOSO]
90 min. 135 min. 190 min. 260 min.
Durata di riproduzione Schermo LCD [NORMALE]
165 min. 250 min. 350 min. 505 min.
Durata della registrazione e della riproduzione
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
Durata massima di
registrazione
Mirino [NORMALE]
170 min. 255 min. 360 min. 515 min.
Mirino [LUMINOSO]
170 min. 255 min. 355 min. 510 min.
Schermo LCD [NORMALE]
165 min. 245 min. 350 min. 495 min.
Schermo LCD [LUMINOSO]
160 min. 240 min. 335 min. 485 min.
Durata tipica di registrazione* Mirino [NORMALE]
105 min. 155 min. 225 min. 315 min.
Mirino [LUMINOSO]
105 min. 155 min. 220 min. 315 min.
Schermo LCD [NORMALE]
100 min. 150 min. 215 min. 305 min.
Schermo LCD [LUMINOSO]
95 min. 145 min. 205 min. 295 min.
Durata di riproduzione Schermo LCD [NORMALE]
185 min. 275 min. 390 min. 565 min.
HDV
DV
HDV
DV
17
Preparazione
Preparazione della videocamera
Installazione e rimozione del paraocchio
Installazione del paraocchio
Applicate il paraocchio in modo da ricoprire la parte di gomma dell’unità del mirino.
La leva di messa a fuoco del mirino può essere azionata anche quando il paraocchio è inserito.
Per utilizzarlo con l’occhio sinistro, inserite il paraocchio con la parte sporgente rivolta verso il lato
opposto.
Rimozione del paraocchio
Rimuovete il paraocchio come mostrato
nell’illustrazione.
Unità del
mirino
18
Regolazione diottrica
Accendete la videocamera e regolate la leva
di messa a fuoco del mirino.
Non lasciate il mirino esposto alla luce diretta del sole o ad altre fonti luminose potenti. Il mirino LCD
potrebbe danneggiarsi a causa della concentrazione di luce nell’obiettivo. Fate particolare attenzione
quando montate la videocamera su un treppiede o durante il trasporto.
19
Preparazione
Utilizzo dello schermo LCD
1. Fate scorrere il selettore OPEN in
direzione della freccia per sbloccare il
pannello LCD.
2. Estraete il pannello LCD.
3. Ruotate il pannello LCD e regolatelo sulla
posizione desiderata.
Potete fare in modo che lo schermo LCD sia in bianco e nero ( 20).
Per default, lo schermo del mirino si disattiva quando si usa il pannello LCD. Tuttavia, potete
cambiare le impostazioni per usare entrambi gli schermi contemporaneamente ( 20).
Regolazione del mirino/schermo LCD
È possibile regolare luminosità, contrasto, colore, nitidezza e retroilluminazione* del mirino/schermo
LCD. Queste regolazioni non avranno effetto sulle registrazioni.
* Quando si usa un adattatore di alimentazione, il valore preimpostato è [LUMINOSO].
1. Premete il pulsante MENU.
2. Ruotate la ghiera SELECT/SET in modo da selezionare [IMP.SCHERMO/ ] e quindi
premete la ghiera.
3. Selezionate [IMP. MIRINO] (per regolare il mirino) o [IMP. LCD] (per regolare il
schermo LCD) e poi [LUMINOSITÀ], [CONTRASTO], [COLORE], [NITIDEZZA] o
[RETROILLUMIN].
4. Regolate l’impostazione con la ghiera SELECT/SET e premetela.
Dopo la regolazione, tornerete al sottomenu precedente. Se necessario, cambiate ulteriori impostazioni
nello stesso modo.
5. Premete il pulsante MENU per chiudere il menu.
MENU
(26)
IMP.SCHERMO/ IMP. MIRINO LUMINOSITÀ•••••0
IMP. LCD CONTRASTO••••••0
COLORE•••••••••0
NITIDEZZA••••••2
RETROILLUMIN•••NORMALE
20
Utilizzo del mirino e del schermo LCD contemporaneamente
Per default, lo schermo del mirino si disattiva quando si usa il schermo LCD. Fer utilizzarli
contemporaneamente, osservate la seguente procedura.
1. Premete il pulsante MENU.
2. Ruotate la ghiera SELECT/SET in modo da selezionare [IMP.SCHERMO/ ] e quindi
premete la ghiera.
3. Selezionate [MIR.+LCD ON], regolatelo su [ACCESO] e premete la ghiera.
4. Premete il pulsante MENU per chiudere il menu.
Modifica del mirino e del schermo LCD per visualizzazioni in bianco e
nero
Sia lo schermo LCD che il mirino sono display a colori. Osservate la seguente procedura per impostarli
entrambi nella modalità di visualizzazione in bianco e nero.
1. Premete il pulsante MENU.
2. Ruotate la ghiera SELECT/SET in modo da selezionare [IMP.SCHERMO/ ] e quindi
premete la ghiera.
3. Selezionate [B/N MIR+LCD], impostatelo su [ACCESO] e premete la ghiera.
4. Premete il pulsante MENU per chiudere il menu.
Inserimento di un microfono esterno
1. Allentate la vite di bloccaggio del
microfono sull’unità del mirino, aprite il
portamicrofono e inserite il microfono.
2. Stringete la vite di bloccaggio.
3. Collegate il cavo microfono al terminale
XLR o MIC della videocamera.
MENU
(26)
IMP.SCHERMO/ MIR.+LCD ON•••SPENTO
MENU
(26)
IMP.SCHERMO/ B/N MIR+LCD•••SPENTO
Terminale MIC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Canon XH A1s Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per