AEG HC452601EB Manuale utente

Tipo
Manuale utente
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA....................................................................23
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA....................................................................................24
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...........................................................................27
4. UTILIZZO QUOTIDIANO........................................................................................ 29
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI......................................................................31
6. PULIZIA E CURA...................................................................................................... 35
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............................................................................35
8. INSTALLAZIONE..................................................................................................... 38
9. DATI TECNICI..........................................................................................................41
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente
manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
www.aeg.com
22
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
è responsabile se un'installazione ed un uso non
corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come
riferimento futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della
portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono
incandescenti.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di
sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
1.2
Avvertenze di sicurezza generali
L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano
molto durante l'uso. Non toccare le resistenze.
ITALIANO
23
Non utilizzare un timer esterno o un sistema di
controllo remoto distinto per mettere in funzione
l'apparecchiatura.
Non lasciare mai il piano di cottura incustodito
durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi
potrebbero provocare un incendio.
Non tentare mai di spegnere un incendio con
dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le
fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di
protezione dal fuoco.
Non conservare nulla sulle superfici di cottura.
Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e
coperchi non dovrebbero essere posti sulla superficie
del piano di cottura in quanto possono diventare
caldi.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Dopo l'uso, spegnere l'elemento utilizzato mediante
la corrispondente manopola, senza considerare
quanto indicato dal rilevatore di utensili.
Se la superficie di vetroceramica/vetro presenta delle
crepe, spegnere l'apparecchiatura per evitare il rischio
di scossa elettrica.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
ATTENZIONE!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è molto pesante. Indossare
sempre guanti di sicurezza.
Proteggere le superfici di taglio con
un materiale di tenuta per evitare che
l'umidità causi dei rigonfiamenti.
www.aeg.com24
Proteggere la base
dell'apparecchiatura da vapore e
umidità.
Non installare l'apparecchiatura
accanto ad una porta o sotto una
finestra, per evitare che pentole calde
cadano dall'apparecchiatura quando
la porta o la finestra sono aperte.
Se l'apparecchiatura viene installata
sopra dei cassetti, assicurarsi che lo
spazio, tra la base
dell'apparecchiatura e il cassetto
superiore, sia sufficiente per il
ricircolo d'aria.
La base dell'apparecchiatura può
surriscaldarsi. Si consiglia di
prevedere un pannello divisorio in
materiale non infiammabile al di sotto
dell'apparecchiatura per rendere
inaccessibile la base.
Assicurarsi che lo spazio per il
ricircolo d'aria di 2 mm, tra il piano di
lavoro e la parte anteriore dell'unità
sottostante sia libero. La garanzia non
copre danni dovuti all'assenza di uno
spazio di ventilazione adeguato.
2.2 Collegamento elettrico
ATTENZIONE!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Prima di qualsiasi intervento, è
necessario verificare che
l'apparecchiatura sia scollegata dalla
rete elettrica.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano
a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
Verificare che l'apparecchiatura sia
installata correttamente.
L'allentamento di un collegamento
elettrico o di una spina (ove previsti)
può provocare il surriscaldamento del
terminale.
Utilizzare il cavo di alimentazione
appropriato.
Evitare che i collegamenti elettrici si
aggroviglino.
Assicurarsi che la protezione da
scosse elettriche sia installata.
Utilizzare il morsetto fermacavo sul
cavo.
Assicurarsi che il cavo di
alimentazione o la spina (ove prevista)
non sfiori l'apparecchiatura calda o
pentole calde quando si collega
l'apparecchiatura alle prese vicine
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo (ove previsti).
Contattare il nostro Centro di
Assistenza autorizzato o un elettricista
qualificato per sostituire un cavo
danneggiato.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relè.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
2.3 Utilizzo
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni, ustioni o
scosse elettriche.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio, le etichette e la pellicola
protettiva (ove presente) prima del
primo utilizzo.
ITALIANO
25
Utilizzare l’apparecchiatura in un
ambiente domestico.
Non apportare modifiche alle
specifiche di questa apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere la zona di cottura dopo
ogni utilizzo.
Non fare affidamento sul rilevatore di
pentole.
Non appoggiare posate o coperchi
sulle zone di cottura. Possono
diventare roventi.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Se la superficie dell'apparecchiatura
presenta delle incrinature, scollegare
immediatamente l'apparecchiatura
dall'alimentazione per evitare scosse
elettriche.
I portatori di pacemaker, devono
mantenere una distanza di almeno 30
cm dalle zone di cottura a induzione
quando l'apparecchiatura è in
funzione.
Un alimento immerso nell'olio molto
caldo può provocare degli schizzi.
ATTENZIONE!
Pericolo di incendio ed
esplosioni.
Grassi e olio caldi possono rilasciare
vapori infiammabili. Mantenere
fiamme o oggetti caldi lontani da
grassi e olio quando li si utilizza per
cucinare.
I vapori rilasciati da un olio molto
caldo possono provocare una
combustione spontanea.
L'olio usato, che può contenere
residui di cibo, può liberare delle
fiamme ad una temperatura inferiore
rispetto ad un olio utilizzato per la
prima volta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
ATTENZIONE!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Non poggiare pentole calde sul
pannello dei comandi.
Non esporre al calore pentole vuote.
Fare attenzione a non lasciar cadere
oggetti o pentole
sull'apparecchiatura. La superficie si
potrebbe danneggiare.
Non mettere in funzione le zone di
cottura in assenza di pentole o con
pentole vuote.
Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente
sull'apparecchiatura.
Lo spostamento di pentole in ghisa, in
alluminio o con fondi danneggiati può
graffiare il vetro o la vetroceramica.
Per spostare questi oggetti sollevarli
sempre dalla superficie di cottura.
L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
2.4 Pulizia e cura
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
Disattivare l'apparecchiatura e
lasciarla raffreddare prima di
procedere con la pulizia.
Scollegare l’apparecchiatura dalla
rete elettrica prima di eseguire le
operazioni di manutenzione.
Non nebulizzare acqua né utilizzare
vapore per pulire l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
2.5 Smaltimento
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
www.aeg.com26
Contattare le autorità locali per
ricevere informazioni su come smaltire
correttamente l'apparecchiatura.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
2.6 Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Le caratteristiche principali
del piano di cottura
La superficie di cottura ha due strati di
acciaio inossidabile tra i quali c'è uno
strato di alluminio. Ha un'elevata
capacità termica che evita il rapido
abbassamento della temperatura (per
esempio, quando si prepara carne
appena prelevata dal frigorifero).
Ogni superficie Teppan Yaki è un
pezzo unico, perché è fatta a mano e
levigata da specialisti. Differenze nel
motivo di lavorazione sono normali e
non causano problemi nel
funzionamento del piano di cottura.
Inoltre, più è usata, più acquista
valore.
La scanalatura attorno al bordo:
Riduce la temperatura sulle
superfici di installazione
consentendo di installare la
superficie di cottura in diversi tipi
di piani di lavoro per la cucina.
Assorbe parte del calore rilasciato
dalla superficie di cottura
riscaldata attraverso la sua
rientranza.
Raccoglie piccole quantità di
residui di cibo e liquidi che si
possono facilmente eliminare
dopo l'utilizzo.
La temperatura necessaria può essere
mantenuta costante dal termostato
con una impostazione della
temperatura leggibile. Questo evita il
surriscaldamento degli alimenti e
permette una cottura con utilizzo di
pochi grassi, conservando i valori
nutrizionali dei cibi.
Le pietanze vengono riscaldate
direttamente sulla superficie di
cottura, con o senza olio. C'è anche la
possibilità di cuocere con pentole o
tegami.
La superficie della griglia arriva a una
temperatura di 180°C in circa 4
minuti. La temperatura della
superficie della griglia passa da 180°C
a 100°C in circa 25 minuti e a 60°C in
circa 60 minuti.
Riscaldare sempre la superficie di
cottura prima di cucinare.
3.2 Disposizione della superficie di cottura
2
1
1
1
Zona di cottura arrosto
2
Pannello dei comandi
ITALIANO 27
3.3 Disposizione del pannello dei comandi
6 75 8421 3
11 1012 9
Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli
indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.
Tasto
senso-
re
Funzione Commento
1
ACCESO/SPENTO Per attivare e disattivare il piano di cottura.
2
Blocco / Dispositivo di Si-
curezza bambini
Per bloccare/sbloccare il pannello dei co-
mandi.
3
Pulizia Per attivare e disattivare la funzione.
4
- Display della temperatura Indica la temperatura.
5
- Spie del timer delle zone
di cottura arrosto
Indica per quale zona è impostato il tempo.
6
- Display timer Indica il tempo in minuti.
7
CountUp Timer Indica che la funzione è attiva.
8
Timer del conto alla rove-
scia / Contaminuti
Indica che la funzione è attiva.
9
- Per impostare la funzione Timer.
10
- Per impostare la zona di cottura arrosto.
11
/
- Per aumentare o ridurre il tempo.
12
- Barra dei comandi Per impostare la temperatura.
3.4 Display del livello di potenza
Display Descrizione
La zona di cottura arrosto è disattivata.
www.aeg.com28
Display Descrizione
-
La zona di cottura arrosto è in funzione.
+ numero
È presente un malfunzionamento.
/ /
OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli): prosegui-
re la cottura/tenere in caldo/calore residuo.
Blocco/Dispositivo di Sicurezza bambini è attiva.
Spegnimento automatico è attiva.
3.5 OptiHeat Control
(indicatore di calore residuo su
3 livelli)
ATTENZIONE!
/ / Il calore residuo
può essere causa di ustioni.
La spia indica il livello di
calore residuo.
Le zone di cottura a induzione generano
il calore richiesto per la cottura
direttamente sul fondo della pentola. Il
piano in vetroceramica viene
leggermente riscaldato dal calore
residuo delle pentole.
4. UTILIZZO QUOTIDIANO
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
4.1 Attivazione e
disattivazione
Sfiorare per 1 secondo per accendere
o spegnere il piano di cottura.
4.2 Spegnimento automatico
La funzione spegne automaticamente
il piano di cottura se:
Tutte le zone di cottura arrosto sono
spente.
Non è stata impostata la temperatura
dopo l'accensione del piano di
cottura.
È stato versato qualcosa o
appoggiato un oggetto sul pannello
dei comandi per più di 10 secondi (un
tegame, uno straccio, ecc.). Viene
emesso un segnale acustico e il piano
di cottura si disattiva. Rimuovere
l'oggetto o pulire il pannello dei
comandi.
Non è stata spenta una zona di
cottura arrosto o non è stata
modificata la temperatura. Dopo 90
minuti si accende e il piano di
cottura si spegne. Prima del prossimo
uso, impostare la zona di cottura
arrosto su .
4.3 Livello di potenza
Per impostare o modificare il livello di
potenza:
Sfiorare la barra di controllo per
impostare il livello di potenza corretto o
spostare il dito lungo la barra di controllo
fino a raggiungere il livello necessario.
Il display lampeggia finché la zona di
cottura raggiunge la temperatura. Poi
viene emesso un segnale e il display
indica la temperatura.
ITALIANO
29
4.4 Timer
Timer del conto alla rovescia
È possibile utilizzare questa funzione per
impostare la durata di funzionamento di
una zona di cottura arrosto per la
preparazione di una pietanza.
Prima di tutto impostare la zona di
cottura arrosto, quindi impostare la
funzione. È possibile selezionare la
funzione Timer quando le zone di cottura
arrosto sono attive e la temperatura è
stata impostata.
Per impostare la zona di cottura
arrosto: sfiorare ripetutamente
finché si accende la spia della zona di
cottura arrosto desiderata. Quando la
funzione è attiva, si accende.
Per attivare la funzione: sfiorare del
timer per impostare il tempo (00 - 99
minuti). Quando la spia della zona di
cottura arrosto lampeggia lentamente, il
tempo scorre a ritroso.
Per visualizzare il tempo residuo:
selezionare la zona di cottura arrosto con
. La spia della zona di cottura arrosto
comincia a lampeggiare rapidamente.
Sul display compare il tempo residuo.
Per modificare l’ora: selezionare la zona
di cottura arrosto con . Sfiorare o
.
Per disattivare la funzione: selezionare
la zona di cottura arrosto con e
sfiorare . Viene visualizzato il tempo
residuo fino a 00. Il display della zona di
cottura arrosto si spegne.
Allo scadere del tempo
stabilito, viene emesso un
segnale acustico e 00
lampeggia. La zona di
cottura arrosto è spenta.
Per arrestare il segnale acustico:
sfiorare .
CountUp Timer (Timer)
Utilizzare questa funzione per controllare
per quanto tempo funziona la zona di
cottura arrosto.
Per impostare la zona di cottura
arrosto (se è in funzione più di 1 zona
di cottura arrosto): sfiorare
ripetutamente finché si accende la
spia della zona di cottura arrosto
desiderata. Quando la funzione è attiva,
si accende.
Per attivare la funzione: sfiorare . Il
simbolo si spegne e si accende .
Per controllare per quanto tempo
funziona la zona di cottura arrosto:
selezionare la zona di cottura arrosto con
. La spia della zona di cottura arrosto
comincia a lampeggiare rapidamente. Il
display mostra per quanto tempo è
rimasta in funzione la zona. Durante il
primo minuto il display mostra il tempo
in secondi. Dopo il primo minuto il
display mostra il tempo in minuti.
Per disattivare la funzione: selezionare
la zona di cottura arrosto con e
sfiorare . Il simbolo si spegne e si
accende .
Per azzerare la funzione: sfiorare .
Viene visualizzato il tempo residuo fino a
00.
Se sono attive due funzioni
contemporaneamente, il
display mostra prima la
funzione CountUp Timer.
Contaminuti
Si può utilizzare questa funzione come
Contaminuti mentre il piano di cottura è
attivo e le zone di cottura arrosto non
www.aeg.com
30
sono in funzione (il display della
temperatura indica ).
Per attivare la funzione: sfiorare .
Sfiorare il tasto o del timer per
selezionare la durata. Allo scadere del
tempo stabilito, viene emesso un
segnale acustico e 00 lampeggia.
Per arrestare il segnale acustico:
sfiorare
.
La funzione non ha alcun
effetto sul funzionamento
delle zone di cottura arrosto.
4.5 Blocco
È possibile bloccare il pannello dei
comandi mentre le zone di cottura sono
in funzione. Questa funzione impedisce
di modificare inavvertitamente il livello di
potenza.
Impostare innanzitutto il livello di
potenza.
Per attivare la funzione: sfiorare .
si accende per 4 secondi.Il Timer rimane
acceso.
Per disattivare la funzione: sfiorare .
Il livello di potenza precedente si
accende.
Quando si spegne il piano di
cottura, si interrompe anche
questa funzione.
4.6 Dispositivo di Sicurezza
bambini
Questa funzione impedisce
l'azionamento accidentale del piano di
cottura.
Per attivare la funzione: attivare il piano
di cottura con . Non impostare alcun
livello di potenza. Sfiorare per 4
secondi. si accende. Disattivare il
piano di cottura con .
Per disattivare la funzione: attivare il
piano di cottura con
. Non impostare
alcun livello di potenza. Sfiorare per 4
secondi. si accende. Disattivare il
piano di cottura con
.
Per escludere la funzione per una sola
operazione di cottura: attivare il piano
di cottura con . si accende. Sfiorare
il tasto per 4 secondi. Impostare il
livello di potenza entro 10 secondi. È
possibile mettere in funzione il piano di
cottura. Quando si disattiva il piano di
cottura con
la funzione si riattiva.
4.7 OffSound Control
(Disattivazione e attivazione
dei segnali acustici)
Disattivare il piano di cottura. Sfiorare il
tasto per 3 secondi. Il display si
accende e si spegne. Sfiorare per 3
secondi. o si accendono. Sfiorare
del timer per effettuare la selezione
seguente:
- i segnali acustici sono spenti
- i segnali acustici sono attivi
Per confermare la selezione, attendere
finché il piano di cottura non si disattiva
automaticamente.
Quando la funzione è impostata su , i
segnali acustici saranno udibili soltanto
quando:
si sfiora
Contaminuti diminuisce
Timer del conto alla rovescia
diminuisce
si appoggia un oggetto sul pannello
dei comandi.
5.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Öko Timer (Timer Eco)
Per risparmiare energia, il riscaldatore
della zona di cottura si disattiva prima
ITALIANO 31
che il timer per il conto alla rovescia
emetta un segnale acustico. La differenza
nel tempo di funzionamento dipende
dall'impostazione della temperatura e
dalla durata della cottura arrosto.
5.2 Preparazione delle
pietanze con Teppan Yaki
Sarà necessario preparare gli alimenti
direttamente sulla superficie di cottura
arrosto, con o senza olio. Sarà inoltre
possibile usare pentole o tegami, ma il
tempo di riscaldamento non sarà
superiore rispetto ai piani cottura in
vetroceramica o a quelli a gas.
Nelle pentole o nelle padelle è possibile
cucinare o tenere in caldo pietanze o
salse. Collocarle direttamente sulla
superficie di cottura.
Il produttore consiglia di non bollire
grandi quantitativi di acqua sulla
superficie di cottura arrosto (ad es. per
gli spaghetti).
I rumori descritti sono
normali e non sono da
ricondurre a un guasto del
piano di cottura.
Non mettere pentole nella parte centrale
della superficie di cottura; la
disuniformità delle zone potrebbe
renderle instabili. Friggere sulla
superficie in cui le zone si toccano può
causare un imbrunimento irregolare (ad
es. con i pancake).
5.3 Esempi di impiego per la
cottura
Utilizzo di grassi e oli
Se la temperatura è troppo alta, il grasso
inizia a fumare. Questa temperatura è
chiamata "punto di fumo".
Grassi/oli Temperatura massima (°C) Punto di fumo (°C)
Burro 130 150
Strutto 170 200
Grasso bovino 180 210
Olio d'oliva 180 200
Olio di semi di girasole 200 220
Olio di arachidi 200 235
Grasso di cocco 200 240
Preriscaldare sempre il piano
di cottura.
Pietanze da cuocere Temperatura (°C) Tempo/Suggerimenti
Pesce e molluschi 140 – 160 Preriscaldare il piano di cot-
tura.
Tranci di salmone 160 8 minuti, girare dopo 4 mi-
nuti.
Scampi (senza guscio) 140 6 minuti, girare dopo 3 mi-
nuti.
www.aeg.com32
Pietanze da cuocere Temperatura (°C) Tempo/Suggerimenti
Tranci di pescecane, spesso-
re ca. 2,5 cm
160 10 minuti, girare dopo 5 mi-
nuti.
Sogliola, alla Mugnaia 140 8 minuti, girare dopo 4 mi-
nuti, prima il lato chiaro.
Filetto di sogliola 140 6 minuti, girare dopo 3 mi-
nuti.
Vitello 140 – 180 Preriscaldare il piano di cot-
tura.
Cotoletta di vitello 180 10 minuti, girare dopo 5 mi-
nuti.
Bistecche di vitello, spessore
4 cm
160 10 minuti, girare dopo 5 mi-
nuti.
Bistecche di vitello, spessore
3 - 4 cm
160 6 minuti, girare dopo 3 mi-
nuti.
Fettine di vitello, al naturale 180 5 minuti, girare dopo 2,5 mi-
nuti.
Spezzatino di vitello 180 6 minuti, girare dopo 3 mi-
nuti. I pezzetti di carne non
devono toccarsi.
Manzo 160 – 180 Preriscaldare il piano di cot-
tura.
Bistecca di manzo, comple-
tamente cruda
180 2 minuti, girare dopo 1 mi-
nuto.
Bistecca di manzo, al sangue 180 6 minuti, girare dopo 3 mi-
nuti.
Bistecca di manzo rosa, cott.
media
180 8 minuti, girare dopo 2 mi-
nuti.
Bistecca di manzo, ben cotta 180 8 minuti, girare dopo 4 mi-
nuti. In mancanza di grasso i
tempi di cottura aumentano
di circa il 20%.
Hamburger 160 6 - 8 minuti, girare dopo 3 - 4
minuti.
Châteaubriand 160 poi 100 Rosolare bene la carne in
olio su ogni lato (girare solo
quando la carne si stacca
dalla padella). Stufare com-
pletamente 10 minuti su un
lato (100°C ).
ITALIANO 33
Pietanze da cuocere Temperatura (°C) Tempo/Suggerimenti
Maiale 160 – 180 Preriscaldare il piano di cot-
tura.
Medaglioni di maiale 160 8 minuti, girare dopo 4 mi-
nuti (in base allo spessore).
Bistecche di maiale 180 8 minuti, girare dopo 4 mi-
nuti.
Fettine di maiale 160 6 minuti, girare dopo 3 mi-
nuti.
Costolette di maiale 160 8 - 10 minuti, girare più vol-
te.
Spiedini di maiale 160 6 - 8 minuti rosolare bene su
ogni lato.
Agnello 160 – 180 Preriscaldare il piano di cot-
tura.
Cotolette di agnello 180 10 minuti, girare dopo 5 mi-
nuti.
Filetti di agnello 160 10 minuti, girare dopo 5 mi-
nuti. Il filetto va fritto su en-
trambi i lati.
Bistecche di agnello 160 6 - 8 minuti, girare dopo 3 - 4
minuti.
Pollame 140 – 160 Preriscaldare il piano di cot-
tura.
Pollo 140 8 - 10 minuti, girare dopo 4 -
5 minuti.
Filetti di petto di tacchino 160 6 minuti, girare più volte.
Salsicce 160 Preriscaldare il piano di cot-
tura.
Uova all'occhio di bue 140 Preriscaldare il piano di cot-
tura.
Crepe/Omelette 140 - 160 Preriscaldare il piano di cot-
tura.
Frutta 140 - 160 Preriscaldare il piano di cot-
tura.
Verdure 140 - 160 10 - 20 minuti, girare più vol-
te.
www.aeg.com34
Pietanze da cuocere Temperatura (°C) Tempo/Suggerimenti
Verdure 140 - 160 10 - 15 minuti, sotto una
campana grill (girare a metà
del tempo).
Cottura di riso precotto 140 - 160 10 - 15 minuti, girare più vol-
te.
Cottura di pasta precotta 140 - 160 15 - 20 minuti, girare a metà
tempo.
6. PULIZIA E CURA
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
6.1 Informazioni generali
Pulire il piano di cottura dopo ogni
impiego.
Usare sempre pentole con il fondo
pulito.
ATTENZIONE!
I prodotti di pulizia abrasivi e
gli oggetti appuntiti
danneggiano il piano di
cottura.
6.2 Funzione di pulizia
1. Sfiorare . Ogni zona è impostata
su 80°C. Il display lampeggia fino a
quando la temperatura ha raggiunto
gli 80°C. La funzione blocca il
pannello dei comandi, ma non
.
2. Quando la temperatura ha raggiunto
gli 80°C, si sente un segnale acustico
e il pannello dei comandi si sblocca.
3. Posizionare i cubetti di ghiaccio uno
a uno sulla zona di cottura arrosto (in
alternativa è anche possibile usare
acqua fredda). Allo stesso tempo,
utilizzare una spatola per rimuovere i
pezzi di arrosto residui e spingere
tutti i pezzi nel contenitore.
4. Asciugare il piano di cottura con un
panno pulito.
6.3 Pulire quando il piano di
cottura è freddo
1. Applicare un comune detergente
sulla superficie di cottura arrosto e
lasciarlo riposare per 5 minuti.
2. Rimuovere i residui di sporco con la
paletta.
3. Pulire il piano di cottura con un
panno inumidito.
4. Asciugare il piano di cottura con un
panno pulito.
5. Quando il piano di cottura è asciutto,
sfregare la superficie di cottura
arrosto con dell'olio da cucina.
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
ITALIANO 35
7.1 Cosa fare se...
Problema Causa possibile Soluzione
Non è possibile attivare il
piano di cottura o metterlo
in funzione.
Il piano di cottura non è col-
legato a una fonte di alimen-
tazione elettrica o non è col-
legato correttamente.
Accertarsi che il piano di cot-
tura sia collegato corretta-
mente alla rete elettrica. Fa-
re riferimento allo schema di
collegamento.
È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di
funzionamento sia dovuta al
fusibile. Nel caso in cui il fu-
sibile continui a scattare, ri-
volgersi ad un elettricista
qualificato.
Accendere di nuovo il piano
di cottura e impostare il livel-
lo di potenza in meno di 10
secondi.
Sono stati sfiorati 2 o più ta-
sti sensore contemporanea-
mente.
Sfiorare un tasto sensore alla
volta.
Il pannello dei comandi è
bagnato o presenta macchie
di unto.
Pulire il pannello dei coman-
di.
Viene emesso un segnale
acustico e il piano di cottura
si disattiva.
Viene emesso un segnale
acustico quando il piano di
cottura non è attivo.
Uno o più tasti sensore sono
stati coperti.
Rimuovere gli oggetti dai ta-
sti sensore.
Il piano di cottura si disatti-
va.
È stato appoggiato un og-
getto sul tasto sensore .
Rimuovere l'oggetto dal ta-
sto sensore.
Spia del calore residuo non
si accende.
La zona non è calda perché
è rimasta in funzione solo
per brevissimo tempo.
Se la zona ha funzionato ab-
bastanza a lungo da essere
calda, contattare il Centro di
Assistenza Autorizzato.
Preriscaldamento automati-
co non funziona.
La zona è calda. Lasciar raffreddare sufficien-
temente la zona.
È impostato il livello di po-
tenza massimo.
Il livello di potenza massimo
ha la stessa potenza della
funzione.
Assenza di segnale quando
si toccano i tasti sensore del
pannello.
I segnali acustici sono disat-
tivati.
Attivarli.
Fare riferimento al capitolo
"Utilizzo quotidiano".
www.aeg.com36
Problema Causa possibile Soluzione
Compare .
Spegnimento automatico è
attiva.
Spegnere e riaccendere il
piano di cottura.
Compare .
Dispositivo di Sicurezza
bambini o Blocco sono atti-
ve.
Fare riferimento al capitolo
"Utilizzo quotidiano".
e un numero si accendo-
no.
C'è un errore nel piano di
cottura.
Scollegare per un certo pe-
riodo di tempo il piano di
cottura dall'alimentazione
elettrica. Scollegare il fusibi-
le dall'impianto elettrico do-
mestico. Ricollegarlo. Se
si accende di nuovo, rivol-
gersi al Centro di Assistenza
Autorizzato.
Compare .
Il collegamento elettrico non
è stato effettuato corretta-
mente. La tensione di ali-
mentazione è fuori gamma.
Consultare un elettricista
qualificato per controllare
l'installazione.
Compare .
È presente un errore nel pia-
no di cottura in quanto l'ac-
qua in ebollizione nella pen-
tola è esaurita. Spegnimento
automatico e la protezione
contro il surriscaldamento
delle zone sono attive.
Disattivare il piano di cottu-
ra. Togliere le pentole calde.
Dopo circa 30 secondi, riac-
cendere la zona. Se il pro-
blema era la pentola, il mes-
saggio di errore scompare.
Spia del calore residuo può
rimanere acceso. Lasciar raf-
freddare sufficientemente la
pentola. Verificare che la
pentola sia compatibile con
il piano di cottura.
Fare riferimento al capitolo
"Consigli e suggerimenti".
Compare .
La ventola di raffreddamen-
to è bloccata.
Controllare se degli oggetti
bloccano la ventola di raf-
freddamento. Se si ac-
cende di nuovo, rivolgersi al
Centro di Assistenza Autoriz-
zato.
7.2 Se non è possibile trovare
una soluzione...
Qualora non sia possibile trovare una
soluzione al problema, contattare il
rivenditore o il Centro di Assistenza
Autorizzato. Fornire i dati riportati sulla
targhetta dei dati. Fornire inoltre il
codice a tre lettere per il piano in
vetroceramica (si trova nell'angolo della
superficie in vetro) e il messaggio di
errore visualizzato. Assicurarsi di aver
acceso il piano di cottura correttamente.
In caso di azionamento errato
ITALIANO 37
dell'apparecchiatura, l'intervento del
tecnico del Centro di Assistenza o del
rivenditore potrà essere effettuato a
pagamento anche durante il periodo di
garanzia. Le istruzioni relative al Centro
di Assistenza e alle condizioni di garanzia
sono contenute nel libretto della
garanzia.
8. INSTALLAZIONE
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
8.1 Prima dell'installazione
Prima di installare il piano di cottura,
annotare l'informazione riportata di
seguito presente sulla targhetta dei dati.
La targhetta dei dati è applicata sul lato
inferiore del piano di cottura.
Numero di
serie ...........................
8.2 Piani di cottura da incasso
Utilizzare esclusivamente piani di cottura
da incasso solo dopo l'installazione in
idonei piani di lavoro e mobili da incasso
conformi alle norme.
8.3 Cavo di collegamento
Il piano di cottura è fornito con un
cavo di collegamento.
Per sostituire il cavo di alimentazione
danneggiato, utilizzare il tipo di cavo
di alimentazione seguente (o
superiore): H05BB-F T min 90°C.
Contattare il Centro di Assistenza
locale.
8.4 Montaggio
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
www.aeg.com38
R 5mm
min.
55mm
340
+1
mm
490
+1
mm
50 mm
50 mm
min.
25 mm
min.
2 mm
Sigillare lo spazio tra il piano di lavoro
e la superficie di vetroceramica con
del silicone.
Passare dell'acqua saponata sul
silicone.
Rimuovere il silicone in eccesso con
un raschietto.
8.5 Installazione di più di un
piano di cottura
Accessori forniti: barra di collegamento,
silicone resistente al calore, guarnizione
in gomma, nastro adesivo.
Usare solo uno speciale
silicone resistente al calore.
ITALIANO 39
Intaglio piano di lavoro
Distanza
dalla pa-
rete
minimo 50 mm
Profondità 490 mm
Larghezza somma delle larghezze dei
piani di cottura installati me-
no 20 mm
Esempio:
580 mm
520 mm
490 mm
360 mm
+ - =
20 mm 920 mm
Montaggio
1. Calcolare le dimensioni corrette
dell'intaglio.
2. Preparare l'intaglio del piano di
lavoro.
3. Uno dopo l'altro posizionare i piani
di cottura su una superficie morbida
(ad esempio su una coperta) con il
lato inferiore rivolto verso l'alto.
4. Fissare il nastro adesivo in dotazione
attorno alla parte inferiore
dell'apparecchiatura lungo il bordo
esterno del piano in vetroceramica.
5. Avvitare in modo lasco le piastre di
fissaggio nei fori appropriati
all'interno del rivestimento
protettivo.
6. inserire il primo piano di cottura
nell'intaglio del piano di lavoro.
Quindi inserire la barra di
collegamento nell'intaglio del piano
di lavoro. Spingerlo per metà della
larghezza al di sotto del piano di
cottura.
7. Ruotare leggermente le piastre di
fissaggio dal basso sul piano di
lavoro e la barra di collegamento.
8. inserire il successivo piano di cottura
nell'intaglio del piano di lavoro.
Controllare che le parti anteriori dei
piani di cottura si trovino sullo stesso
livello.
9. Serrare le viti delle piastre/maniglie
di fissaggio.
10. Utilizzare il silicone per sigillare gli
spazi tra i piani di cottura e tra questi
e il piano di lavoro.
11. Passare dell'acqua saponata sul
silicone.
12. Premere con forza la guarnizione in
gomma contro la superficie di
vetroceramica e spostarla
lentamente lungo l'interspazio.
13. Non toccare il silicone per almeno un
giorno finché non si sarà solidificato.
14. Rimuovere accuratamente il silicone
in eccesso con una lama per rasatura.
15. Pulire la superficie di vetro.
www.aeg.com
40
9. DATI TECNICI
9.1 Targhetta dei dati
Modello HC452601EB PNC 949 595 445 00
Tipo 55 TEP 00 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induzione 2.8 kW Prodotto in Germania
Numero di serie.......... 2.8 kW
AEG
9.2 Specifiche delle zone di cottura arrosto
Zona di cottura arrosto Potenza nominale (impostazione di calore
massima) [W]
Anteriore 1400
Posteriore 1400
La potenza delle zone di cottura può
differire in alcune circostanze rispetto ai
dati presenti in tabella. Cambia a
seconda del materiale e delle dimensioni
delle pentole.
10. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
*
ITALIANO
41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

AEG HC452601EB Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue