Boss WAZA Amp Head Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Manuale dell'utente
Amplicatore per chitarra
WAZA Amp Head
150 W di potenza
BOSS WAZA AMP
BOSS Waza: Il Vostro Ampli Rock Denitivo
A partire dagli anni '60, l'evoluzione della chitarra elettrica e dei suoi componenti iniziò ad
avere una forte inuenza sull'arte. Il dolce suono saturato che divenne il vero e proprio "sound
del rock" fu reso possibile da un'impressionante serie di amplicatori valvolari per chitarra.
L'evoluzione di questi ampli, che riettono la passione di sommi costruttori, sempre in cerca
di una migliore espressività musicale, ha dato vita al leggendario "brown sound." Un'uguale
passione ha ispirato i progettisti BOSS nella loro ricerca del suono rock ideale. Mentre la
progettazione dei blocchi circuitali fondamentali non è poi così cambiata nel tempo, gli
ingegneri hanno contribuito instancabilmente all'evoluzione del suono rock grazie ad una
straticazione di piccole e continue migliorie che sono andate via via assommandosi. Facciamo
un salto in avanti sino ad oggi: il BOSS Waza Craftsmanship team, grazie alla sua comprovata
esperienza, ha dato vita al nuovo ampli BOSS Waza. Il BOSS Waza Amp ha contribuito a questo
processo evolutivo grazie al Waza Craftsmanship, creando il brown sound ideale che soddisfa la
passione dei musicisti di oggi.
La conoscenza del passato detta la strada del futuro
I circuiti dell'amplicatore vintage Marshall JTM 45 si basavano sul famoso circuito del
Fender "Tweed" Bassman 5F6A del 1959. Oggi, entrambi sono amplicatori leggendari dal
suono unico. Con l'evoluzione della prima generazione di amplicatori, vi furono frequenti
cambiamenti estetici e nella componentistica; perciò esistono diverse variazioni di questi primi
amplicatori. Gli ampli Marshall crebbero divenendo testate da 100-watt come la "Plexi." La
valvola di potenza è la 6L6 per Fender, ma per Marshall, quattro EL34 con un design push-pull
parallelo sono usate per soddisfare le esigenze di una maggior potenza da parte dei musicisti.
Di conseguenza, il suono della EL34 è diventato il sound del rock. La maggior parte degli
amplicatori stack sono stati messi a punto partendo dalla circuitazione di base dei primi ampli
stack, incluso il nuovo BOSS Waza Amp, che promette di portare avanti questa eredità.
Il suono rock ideale che continua ad evolversi
Il suono hard rock più rappresentativo degli anni '70 e '80 è conosciuto come "brown sound."
Che cos'è allora il "Waza Brown Sound?" Nello sviluppare il nuovo Waza Amp, BOSS è stata in
grado di ottenere il robusto sustain della ricca distorsione valvolare, mantenendo al contempo
la massima intelligibilità e una risposta dinamica ottimale alle sfumature della pennata del
musicista. Inoltre, un corposo timbro pulito è a portata di mano semplicemente abbassando il
volume della chitarra. Il sustain del suono lead è dolce e cremoso, mentre il sound per le parti
ritmiche ha una tale chiarezza da farvi percepire il suono di ogni singola nota dei vostri accordi.
L'emozione di ogni pennata si riette in un cambiamento dinamico, che enfatizza la presenza
timbrica vostra e dell'intera band. Per produrre il Waza Brown Sound, gli ingegneri BOSS
hanno dedicato molto tempo e sforzi alla ricerca della perfetta combinazione di regolazioni,
intervenendo sulla tensione di alimentazione e sperimentando con varie congurazioni,
pilotando gli altoparlanti e i cabinet custom più vari.
Originalità ed inventività al servizio dell'espressione
Nel loro percorso di innovazione nell'ottimizzazione dei circuiti, gli ingegneri BOSS si sono
spinti nel massimo dettaglio di ogni regolazione per ottenere il brown sound ideale. Nella
storia, ci sono stati molti straordinari amplicatori stack con complesse variazioni degli
armonici ottenute aggiungendo distorsioni dierenti in ogni stadio, stadi prodotti a loro
volta collegando più valvole in serie. Regolando il bilanciamento tra i diversi stadi, si crea
la distorsione di base. Però questo suono di partenza può risultare non sucientemente
espressivo. Le regolazioni ni dell'interazione tra gli stadi di distorsione e molti altri fattori
hanno la massima importanza. Ma non solo, determinando in che quantità i fattori interattivi
rispondono all'attacco della pennata, e controllando quanto le distorsioni di ogni stadio
variano durante la fase di sustain del suono, si può giungere ad una sonorità realmente
espressiva. Grazie all'esperienza accumulata da BOSS sulla distorsione e da Roland con Tube
Logic, il "Waza Brown Sound" non solo è davvero "brown", ma lo è anche tutta l'espressività che
lo accompagna.
2
UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ
AVVISO
Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia messo a
terra
Collegare la spina del cavo di
alimentazione a una presa di corrente
dotata di messa a terra.
Per interrompere completamente l'alimentazione,
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente
Anche se l'unità è spenta, ciò non
implica che sia stata completamente
scollegata dalla rete elettrica. Se è
necessario interrompere completamente
l'alimentazione, spegnere l'unità e
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente. Per questo motivo, la presa di corrente alla
quale collegare la spina del cavo di alimentazione
deve trovarsi vicino all'unità ed essere raggiungibile
facilmente.
Assicurarsi di lasciare abbastanza spazio nella
posizione di installazione
Dato che l'unità normalmente irradia una
leggera quantità di calore, assicurarsi di
lasciare intorno spazio suciente per la
ventilazione, come mostrato in basso.
30 cm (12 in.)
o maggiore
20 cm (8 in.)
o maggiore
20 cm (8 in.)
o maggiore
15 cm (6 in.)
o maggiore
5 cm (2 in.)
o maggiore
Fronte Lato
Non smontare o modicare l'unità
Non eettuare alcun tipo di manutenzione,
a meno che l'operazione non sia riportata
sul manuale dell'utente. In caso contrario, è
possibile provocare guasti.
Non riparare o sostituire le parti
Per qualsiasi tipo di assistenza rivolgersi al
proprio rivenditore, al Centro di assistenza
Roland più vicino o a un distributore
Roland autorizzato, come indicato alla
pagina "Informazioni".
AVVISO
Non utilizzare o conservare l'unità nei seguenti
luoghi
Aree soggette a temperature eccessive (ad
esempio, la luce solare diretta in un veicolo
chiuso, vicino a una fonte di calore, su
apparecchiature che generano calore);
Ambienti umidi (ad esempio bagni,
lavanderie o su pavimenti bagnati);
Aree esposte al vapore o al fumo;
Ambienti salmastri;
Ambienti esposti alla pioggia;
Ambienti polverosi o sabbiosi;
Ambienti soggetti a livelli elevati di vibrazioni e tremolio;
Ambienti scarsamente ventilati.
Non collocare l'unità in una posizione instabile
Se utilizzata con un cabinet o un rack
raccomandati da Roland, posizionare tali
supporti in modo che risultino in piano e
ben stabili. In mancanza di un supporto,
assicurarsi di scegliere una supercie di
appoggio capace di reggere adeguatamente il peso
dell'unità, impedendole di oscillare.
Collegare il cavo di alimentazione a una presa di
corrente con la tensione corretta
L'unità dovrebbe essere collegata solo
a una rete elettrica le cui caratteristiche
siano compatibili con i valori indicati sul
pannello posteriore.
Utilizzare solo il cavo di alimentazione in dotazione
Utilizzare solo il cavo di alimentazione
in dotazione. Il cavo di alimentazione
in dotazione, inoltre, non deve essere
utilizzato con nessun altro dispositivo.
Non piegare il cavo di alimentazione, né collocare
oggetti pesanti su di esso
In caso contrario, è possibile provocare un
incendio o subire una scossa elettrica.
Evitare di utilizzare l'unità a lungo con un volume
troppo alto
L'utilizzo prolungato dell'unità a un volume
troppo elevato può causare la perdita
dell'udito. Se si verica perdita di udito
o si avvertono ronzii nelle orecchie, è
necessario interrompere immediatamente
l'utilizzo dell'unità e consultare un medico specialista.
AVVISO
Evitare che corpi estranei o liquidi entrino
nell'unità; non posizionare sopra di essa
contenitori con liquidi
Non posizionare sull'unità alcun
recipiente contenente liquidi (ad esempio
vasi di ori). Evitare che qualsiasi tipo
di oggetto (ad esempio materiale
inammabile, monete, cavi) o liquido
(acqua, bevande, ecc.) penetri nell'unità.
In caso contrario, potrebbero vericarsi
cortocircuiti, operazioni non corrette o altri
malfunzionamenti.
Spegnere l'unità in caso di anomalie o guasti
Spegnere immediatamente l'unità,
staccare il cavo di alimentazione dalla
presa e richiedere assistenza al proprio
rivenditore, al Centro di assistenza Roland
più vicino o a un distributore Roland
autorizzato, in base all'elenco incluso nella pagina
"Informazioni" nei seguenti casi:
il cavo di alimentazione è danneggiato;
si verica emissione di fumo o di odore insolito;
sull'unità sono caduti oggetti o sono stati versati liquidi;
l'unità è stata esposta alla pioggia (o si è bagnata in altro
modo);
l'unità non funziona normalmente o manifesta un
cambiamento evidente nelle prestazioni.
Proteggere i bambini contro gli infortuni
Assicurarsi che un adulto sia sempre
presente per la supervisione se l'unità
viene utilizzata in presenza di bambini, o se
l'unità viene utilizzata da un bambino.
Non far cadere l'unità né sottoporla a urti di forte
entità
In caso contrario, è possibile provocare
danni o guasti.
Non collegare l'unità a una presa di corrente dove
sono già connessi molti altri apparati elettrici
In caso contrario, è possibile causare il
surriscaldamento dell'unità o provocare
un incendio.
Non utilizzare al di fuori della propria nazione
Prima di utilizzare l'unità in un paese
straniero, consultare il proprio rivenditore,
il Centro di assistenza Roland più vicino
o un distributore Roland autorizzato,
in base all'elenco incluso nella pagina
"Informazioni".
Spegnere l'unità prima di installare la Tone Capsule
Prima di installare la Tone Capsule,
spegnere il WAZA Amp Head e scollegare
il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente.
Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamente le sezioni intitolate "ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA" (all'interno del pannello frontale), "UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ" (p. 2) e "NOTE
IMPORTANTI" (p. 3), che contengono importanti informazioni sul suo corretto impiego. Inoltre, per essere sicuri di aver acquisito una buona conoscenza di tutte le funzioni oerte dalla nuova unità, è
necessario leggere per intero il Manuale dell'utente. Conservare il manuale e tenerlo a portata di mano per usarlo come riferimento.
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
3
NOTE IMPORTANTI
ATTENZIONE
Scollegare il cavo di alimentazione aerrando la
spina
Per prevenire danni agli elementi
conduttori, scollegare il cavo di
alimentazione dall'unità o dalla presa
aerrando la spina.
Pulire periodicamente la spina
L'accumulo di polvere o corpi estranei tra la
spina e la presa di corrente può causare un
incendio o indurre una scossa elettrica.
Scollegare la spina dalla presa a intervalli
regolari ed eettuarne la pulizia,
rimuovendo la polvere o la sporcizia che col tempo
può essersi accumulata.
Scollegare la spina se non si prevede di utilizzare
l'unità per un periodo di tempo prolungato
Sebbene remota, c'è la possibilità che un
guasto possa innescare un incendio.
Ordinare cavi di alimentazione e cavi di
collegamento in modo da non farli aggrovigliare
Una cattiva organizzazione dei cavi può
causare cadute e lesioni e far cadere o
rovesciare l'unità.
ATTENZIONE
Evitare di salire sull'unità o di collocare oggetti
pesanti su di essa
In caso contrario, la caduta dell'unità o
il suo rovesciamento potrebbe causare
lesioni.
Non collegare/scollegare la spina con le mani
bagnate
In caso contrario, è possibile subire una
scossa elettrica.
Scollegare tutti i cavi di collegamento o di
alimentazione prima di spostare l'unità
Prima di spostare l'unità, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa di corrente
e tutti i cavi di collegamento alle unità
esterne.
Prima di pulire l'unità, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente
In caso contrario, è possibile subire una
scossa elettrica.
Nell'eventualità di fulmini in zona, scollegare la
spina dalla presa di corrente
In caso contrario, è possibile subire una
scossa elettrica.
ATTENZIONE
Installare solo le Tone Capsule speciche per l'unità
Installare solo le Tone Capsule compatibili
col modello WAZA Amp. Rimuovere solo le
viti specicate (p. 6).
Tenere al di fuori dalla portata dei bambini le parti
di piccole dimensioni
Tenere sempre lontano dalla portata
dei bambini le parti elencate di seguito
per evitare che vengano ingerite
accidentalmente.
Parti rimovibili
Viti ad alette (p. 6)
Viti (p. 7)
Prestare attenzione a non ustionarsi
L'area mostrata in gura può diventare
rovente, per cui prestare attenzione a non
ustionarsi.
NOTE IMPORTANTI
Alimentazione
Non collegare l'unità alla stessa presa elettrica utilizzata
contemporaneamente da un altro apparecchio
elettrico controllato da un invertitore o un motore
(ad esempio un frigorifero, una lavatrice, un forno
a microonde o un condizionatore d'aria). In base al
modo in cui l'apparecchio elettrico viene utilizzato,
il rumore dell'alimentazione potrebbe causare il
malfunzionamento dell'unità o produrre rumore
percepibile. Se non è possibile utilizzare una presa
elettrica separata, collegare un ltro per il rumore
dell'alimentazione tra l'unità e la presa elettrica.
Posizionamento
L'utilizzo dell'unità vicino ad amplicatori di potenza
(o altre apparecchiature contenenti trasformatori di
potenza di grandi dimensioni) potrebbe causare un
ronzio. Per ridurre il problema, modicare l'orientamento
dell'unità o allontanarla dall'origine di interferenza.
Questa unità potrebbe interferire con la ricezione di
apparecchi radio e televisivi. Non utilizzare l'unità in
prossimità di tali ricevitori.
Se si utilizzano dispositivi di comunicazioni wireless in
prossimità dell'unità, ad esempio telefoni cellulari, è
possibile che si produca rumore. Tale rumore potrebbe
vericarsi quando si riceve o si avvia una chiamata o
durante la conversazione telefonica. Se si vericano tali
problemi, è necessario allontanare i dispositivi wireless
dall'unità o spegnerli.
Quando l'unità viene spostata da un luogo a un altro
in cui la temperatura e/o l'umidità sono molto diverse,
è possibile che si formino delle goccioline d'acqua
(condensa) all'interno dell'unità. Se si tenta di utilizzare
l'unità in tali condizioni, potrebbero vericarsi danni o
guasti. Pertanto, prima di utilizzare l'unità, è necessario
lasciarla spenta per diverse ore nché la condensa non
sia completamente evaporata.
A seconda della temperatura e del materiale sul quale
si posiziona l'unità, è possibile che i piedini in gomma
della tastiera possano scolorire o marcare la supercie
di appoggio.
Non collocare contenitori o recipienti con liquidi sopra
l'unità. Inoltre, nel caso in cui del liquido venga versato
sull'unità, asciugarlo prontamente utilizzando un panno
asciutto e morbido.
Manutenzione
Non utilizzare mai benzina, diluenti, alcool o solventi
di alcun tipo, per evitare la possibilità di scoloritura e/o
deformazione.
Precauzioni aggiuntive
Utilizzare i pulsanti, i cursori o altri controlli, nonché
i jack e i connettori dell'unità prestando ragionevole
attenzione. Una manipolazione poco attenta può
causare malfunzionamenti.
Scollegare i cavi aerrando il connettore e non tirando
il cavo. In tal modo si eviterà di causare cortocircuiti o di
danneggiare gli elementi interni del cavo.
Durante il funzionamento, l'unità emette calore.
Per evitare di provocare disturbo alle persone, cercare di
mantenere il volume dell'unità a livelli ragionevoli.
Diritti di proprietà intellettuale
Roland e BOSS sono marchi o marchi registrati di Roland
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) indica una serie
di brevetti relativi a un'architettura con microprocessore
sviluppata da Technology Properties Limited (TPL).
Roland ha ottenuto in licenza tale tecnologia dal gruppo
TPL.
ASIO è un marchio e software di Steinberg Media
Technologies GmbH.
Questo prodotto contiene la piattaforma software
integrata eParts di eSOL Co., Ltd. eParts è un marchio di
eSOL Co., Ltd. in Giappone.
I nomi delle società e dei prodotti che compaiono in
questo documento sono marchi o marchi registrati dei
rispettivi proprietari.
4
Descrizione del pannello
Pannello frontale
1 Jack INPUT
Per il collegamento della chitarra elettrica.
2 Selezione canale
Seleziona il canale.
Canale Spiegazione
CLEAN
Suono pulito. Alzando il volume è possibile produrre un suono crunch con
distorsione prodotta dal nale di potenza.
CRUNCH
Suono crunch con distorsione prodotta dal preamplicatore. Alzando
il volume è possibile produrre un suono crunch, ma con distorsione
prodotta dal nale di potenza.
LEAD 1
Suono che può spaziare dal timbro crunch a uno ad elevato guadagno, e
ciò in base alla posizione del controllo Gain.
LEAD 2 Suono principalmente ad elevato guadagno e dal grande sustain.
3 Manopole [GAIN] / Manopole [VOLUME]
Manopole [GAIN]
Regolano il guadagno (livello di distorsione) del canale
corrispondente.
Manopole [VOLUME]
Regolano il livello di volume del canale.
4 Manopole [BASS] / [MIDDLE] / [TREBLE]
Regolano il volume, rispettivamente, delle bande di frequenza dei
bassi, medi e alti.
5 Manopola [PRESENCE]
Enfatizza alcune frequenze di contorno per la banda dei medi e
degli alti. Ecace per migliorare la denizione del suono.
6 Manopola [REVERB]
Regola il livello del riverbero.
NOTA
La la superiore delle manopole [BASS] / [MIDDLE] / [TREBLE] /
[PRESENCE] / [REVERB] è in comune per i canali CLEAN/CRUNCH;
la la inferiore è in comune per i canali LEAD 1/LEAD 2.
7 Pulsanti [EFX LOOP A / EFX LOOP B]
Attiva/disattiva l'eetto esterno collegato ai jack EFX LOOP A / EFX
LOOP B.
8 Manopola [MASTER]
Regola il volume generale.
9 Interruttore [POWER]
Per l'accensione e lo spegnimento del WAZA Amp Head.
L'accensione è segnalata dall'illuminazione dell'indicatore sopra
l'interruttore.
10 Selettore [AMPLIFIER]
Seleziona il tipo di amplicatore.
Valore Spiegazione
INTERNAL
Il suono interno basato su una valvola EL34, che fornisce il timbro standard
di un amplicatore.
A
Il WAZA Brown Sound. L'unità viene fornita con una Tone Capsule già
installata. La Tone Capsule installata nell'alloggiamento A è illuminata. (p. 6).
È anche possibile inserire una Tone Capsule acquistata separatamente.
B
La Tone Capsule installata nell'alloggiamento B è illuminata. (p. 6). È
anche possibile inserire una Tone Capsule acquistata separatamente.
* L'unità viene fornita con l'alloggiamento B vuoto, senza Tone Capsule.
11 Interruttore [LINE OUT AIR FEEL]
Specica il suono per l'uscita LINE OUT/PHONES/USB Post Out (p. 7).
Valore Spiegazione
REC Suono di un amplicatore microfonato da lontano, ideale per la registrazione.
LIVE Suono di un amplicatore microfonato da vicino, ideale per le esibizioni dal vivo.
BLEND
Mix tra il suono di un amplicatore microfonato da vicino e uno da lontano,
utilizzabile sia per la registrazione che per le esibizioni dal vivo.
12 Interruttore [CABINET RESONANCE]
Aggiunge la risonanza tipica di un cabinet per chitarra.
Valore Spiegazione
VINTAGE Il suono caldo e morbido di un cabinet vintage.
MODERN Il suono di un cabinet moderno con un low-end compatto.
DEEP Suono con un low-end molto solido ma dai contorni ben deniti.
13 Interruttore [POWER CONTROL]
Permette di selezionare il livello di uscita dell'amplicatore, in base
alle proprie esigenze. L'impostazione MAX determina il livello di
uscita massimo (150 W).
Pannello frontale
Pannello posteriore
14 15 1917 20
16 18 21
42 5 6 98
10 11 12 13
1
73
5
Descrizione del pannello
Pannello posteriore
14 Jack AC IN
Consente di collegare il cavo di alimentazione in dotazione.
* Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione incluso con
l'unità.
15 Jack FOOT CONTROL
Fare riferimento alla sezione "Utilizzo di un controller a pedale" (p. 6).
16 Jack SPEAKER OUT
Per la connessione di un altoparlante (acquistabile separatamente,
come ad esempio i modelli WAZA Amp Cabinet412 o WAZA Amp
Cabinet212).
Utilizzo dei jack
8Ω (se si usa questo jack, non è possibile utilizzare i jack 16ΩA/16ΩB).
Uno tra i jack 16ΩA e 16ΩB
Entrambi i jack 16ΩA e 16ΩB
* Per collegare l'altoparlante utilizzare solo l'apposito cavo. Non
utilizzare i cavi schermati destinati all'uso con le chitarre.
* Per prevenire guasti o problemi operativi, abbassare sempre il
volume al minimo e spegnere tutte le unità prima di eettuare
qualsiasi collegamento.
17 Jack LINE OUT
Per il collegamento di un sistema PA o un registratore. È
possibile ottenere suoni di eccellente qualità come quelli emessi
dall'altoparlante.
Possono essere utilizzati in combinazione con un sistema PA
esterno, oppure per registrare l'esecuzione in diretta mentre si
controlla il suono prodotto dall'altoparlante del cabinet collegato.
Regolare il livello di uscita agendo sulla manopola [VOLUME] di
ciascun canale.
* Il modello WAZA Amp Head dispone di jack bilanciati del tipo
(XLR). In basso è riportato il
diagramma di cablaggio di questi
jack. Eettuare i collegamenti
dopo aver controllato i diagrammi
di cablaggio degli altri dispositivi
da collegare.
Interruttore [GND LIFT]
Si potrebbero vericare disturbi sonori se all'unità WAZA Amp Head
sono collegati altri dispositivi esterni. In questo caso, il problema
si può ridurre cambiando la posizione dell'interruttore [GND LIFT].
Normalmente, l'interruttore [GND LIFT] deve essere impostato su OFF.
Interruttore Descrizione
ON Il pin 1 è scollegato dalla messa a terra del modello WAZA Amp Head.
OFF Il pin 1 è collegato alla messa a terra del modello WAZA Amp Head.
18 Connettore MIDI IN
Permette di controllare il modello WAZA Amp Head utilizzando
un'unità multieetti o un controller a pedale MIDI.
Impostazione del canale MIDI di ricezione
Canale di ricezione Operazione
CH 1 Tenere premuto il pulsante [CLEAN] e accendere l'unità.
CH 2 Tenere premuto il pulsante [CRUNCH] e accendere l'unità.
CH 3 Tenere premuto il pulsante [LEAD 1] e accendere l'unità.
CH 4 Tenere premuto il pulsante [LEAD 2] e accendere l'unità.
Per conoscere il tipo di messaggi MIDI ricevibili dall'unità, fare
riferimento a "WAZA AMP MIDI IN" alla ne del presente manuale.
* L'impostazione del canale di ricezione rimane in memoria anche
dopo aver spento l'unità.
19 Jack PHONES
Per il collegamento delle cue. È possibile ottenere in cua suoni
di eccellente qualità come quelli emessi dall'altoparlante. Per
regolare il volume, utilizzare la manopola [VOLUME] di ciascun
canale, insieme alla manopola [MASTER].
* Inserendo un jack in questa uscita, il cabinet collegato all'unità non
produrrà alcun suono. Questo per consentire, ad esempio, di potersi
esercitare anche di notte quando è necessario limitare i rumori.
* L'uscita del jack PHONES è mono.
20 Jack EFX LOOP A/B, SEND/RETURN
Per il collegamento di un'unità eetti esterna (in mono).
Collegare il jack SEND all'ingresso audio dell'unità di eetti esterna,
e l'uscita di questa al jack RETURN.
Interruttore [LOOP]
Valore Spiegazione
PARALLEL Il suono processato esternamente e il suono diretto vengono mixati.
SERIES Viene riprodotto solo il suono processato esternamente.
* Impostando SERIES, se si abbassa al minimo il volume dell'unità
di eetti esterna (o la si spegne), dall'amplicatore non uscirà
alcun suono.
21 Porta REC OUT
O
Per il collegamento di un cavo USB 2.0 standard e la registrazione
del suono del WAZA Amp Head sul computer.
Per collegare l'unità al computer, è necessario installare su
questo il driver USB.
Scaricare il driver USB dal sito internet di BOSS. Per maggiori
dettagli, consultare il le Readme.htm incluso con il download.
www.boss.info
Accensione/spegnimento dell'unità
Dopo aver eettuato tutti i collegamenti, assicurarsi di seguire
la procedura descritta in basso per l'accensione dei componenti.
Accendendo le unità nell'ordine sbagliato è possibile che si
verichino guasti e malfunzionamenti ai dispositivi.
1. Assicurarsi che la manopola [MASTER] del WAZA Amp Head
e il volume di tutte le unità ad esso connesse siano a 0
(zero).
* Prima di collegare lo strumento al jack INPUT del
WAZA Amp Head, regolare al minimo la manopola [VOLUME]
(tutta a sinistra).
2. Accendere il WAZA Amp Head.
* Prima di accendere/spegnere l'unità, accertarsi
sempre di aver abbassato il volume. Anche con
il volume al minimo, si potrebbero percepire
alcuni suoni durante l'accensione/spegnimento.
Tuttavia, si tratta di una condizione normale e
non di un malfunzionamento.
* Questa unità è provvista di un circuito di
protezione. Per completare interamente la
fase di avvio, l'unità impiega un breve intervallo di tempo
(pochi secondi).
* Questa unità è dotata di una ventola di rareddamento per
la prevenzione del surriscaldamento interno. All'accensione,
l'amplicatore attiva brevemente la ventola per vericarne il
funzionamento.
3. Accendere i dispositivi connessi.
4. Regolare i livelli di volume dei dispositivi.
Prima di spegnere, abbassare il volume di ciascuno dei
dispositivi del sistema, quindi SPEGNERE i dispositivi
nell'ordine inverso a quello di accensione.
* Per interrompere completamente l'alimentazione, per prima
cosa spegnere l'unità, quindi scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente. Fare riferimento alla sezione "Per
interrompere completamente l'alimentazione, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa di corrente" (p. 2).
1: TERRA 2: CALDO
3: FREDDO
6
La Tone Capsule è un modulo dedicato che può essere installato
sull'unità per espanderne le capacità timbriche. Il WAZA Amp Head
dispone di due alloggiamenti (A/B). In ciascun alloggiamento è
possibile installare una Tone Capsule acquistabile separatamente, e
specicatamente realizzata per le unità WAZA.
* L'unità viene fornita con una Tone Capsule già installata
nell'alloggiamento A.
1. Estrarre l'unità del telaio.
Consultare "Estrazione dell'unità del telaio" (p. 7).
2. Rimuovere il coperchio dell'alloggiamento.
Allentare le viti ad alette (quattro per ciascun alloggiamento) e
rimuovere il coperchio.
Alloggiamento A Alloggiamento B
3. Allineare i poli della Tone Capsule con i poli
dell'alloggiamento, e inserire la Tone Capsule.
Parte inferiore della Tone Capsule Presa dell'alloggiamento
Spegnere l'unità prima di installare la Tone Capsule
Prima di installare la Tone Capsule, spegnere il WAZA Amp Head e
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Installare solo le Tone Capsule speciche per l'unità
Installare solo le Tone Capsule compatibili col modello WAZA Amp.
Rimuovere solo le viti specicate.
Per evitare che l'elettricità statica danneggi i componenti interni, evitare di
toccare i connettori durante la gestione manuale della Tone Capsule.
Utilizzo di un controller a pedale
È possibile collegare un controller a pedale per la selezione dei
canali e l'impostazione dello stato di attivazione/disattivazione
degli eetti.
Collegamento del controller a pedale
Collegare un cavo stereo al jack FOOT CONTROL.
* Utilizzare sempre un cavo stereo.
* Utilizzare solo cavi senza resistori.
Utilizzo del controller a pedale
È possibile utilizzare il controller a pedale per selezionare i canali
CLEAN, CRUNCH, LEAD 1 e LEAD 2, oppure per attivare/disattivare
gli eetti collegati a EFX LOOP A/B.
Utilizzo dei pedali di espressione
Collegando un pedale di espressione (Roland EV-5, BOSS FV-500L,
BOSS FV-500H; acquistabili separatamente), è possibile agire sul
volume e sul volume master.
Controller a pedale
Pedale di espressione
Jack Spiegazione
VOLUME Regola il livello di volume di ciascun canale.
MASTER
Regola il volume master. Consente di utilizzare le variazioni di volume
come parte della tecnica strumentale, o di escluderlo del tutto.
* Il volume master controllato dal pedale di espressione collegato a
questo jack è diverso da quello gestito dalla manopola [MASTER]
sul pannello.
Impostazione del volume minimo di un pedale di espressione
Grazie alla manopola del
volume minimo di un pedale
di espressione, è possibile
specicare la quantità minima
di volume in uscita quando il
controller è completamente
sollevato (valore minimo).
* Utilizzare solo il pedale di espressione indicato (Roland EV-5,
BOSS FV-500L, BOSS FV-500H; acquistabili separatamente).
Collegando un pedale di espressione dierente si rischia di
provocare guasti e/o danni all'unità.
Manopola del
volume minimo
Installazione di una Tone Capsule
Illuminazione della Tone Capsule
Le Tone Capsule installate negli alloggiamenti A o B si
illuminano in modo dierente a seconda della posizione del
selettore [AMPLIFIER] (p. 4). Tenendo premuto il pulsante [EFX
LOOP B] e accendendo l'unità, è possibile selezionare una
delle seguenti tre modalità.
5 La Tone Capsule selezionata dal selettore si illumina
in modo intenso, quella non selezionata si illumina
ocamente (impostazioni di fabbrica).
5 Solo la Tone Capsule selezionata si illumina.
5 Le Tone Capsule non si illuminano, a prescindere dalla
posizione del selettore [AMPLIFIER].
7
Diagramma a blocchi
Estrazione dell'unità del telaio
È possibile estrarre l'unità WAZA Amp Head dal telaio. Questo
permette di utilizzare i quattro fori agli angoli del pannello frontale
per avvitare l'unità a un rack standard da 19 pollici.
1. Rimuovere le quattro viti sul pannello frontale e le due viti
sul fondo del telaio.
2. Aerrare entrambe le maniglie ed estrarre l'unità dal
telaio.
* Durante la rimozione dell'unità dal telaio o l'installazione in
rack, prestare attenzione a non far entrare in contatto i piedini
in gomma sul fondo o le viti ad alette degli alloggiamenti delle
Tone Capsule con la parte interna del telaio.
Montaggio in un rack standard
È possibile rimuovere l'unità WAZA Amp Head dal suo telaio e
montarla in un rack standard da 19 pollici.
* Se si intende installare nello stesso rack altra attrezzatura,
lasciare almeno 1 unità rack di spazio al sopra e al di sotto
dell'amplicatore. Inoltre, evitare di collocare oggetti a meno di
15 cm di distanza dal pannello posteriore.
* Proteggere i pulsanti e le manopole dell'unità durante
l'installazione in rack. Inoltre, maneggiare l'unità con cura,
evitando di farla cadere.
AMPLIFIER
MASTER
AIR FEEL
LOOP SERIES PARALLEL
INPUT
PHONES
LINE OUT
SPEAKER OUT
POWER
AMP
POWER CONTROL
16Ω
16Ω
CLEAN/CRUNCH/
LEAD1/LEAD2
USB
-PRE (Windows)
-Input/Output 3, 4 (Mac)
USB
-POST (Windows)
-Input 1, 2/Stereo Out(1, 2) (Mac)
SEND
SEND
RETURN
RETURN
FX LOOP B FX LOOP A
FOOT CONTROL MASTERFOOT CONTROL VOLUME
* Inserendo un jack nella presa PHONES, l'altoparlante non emetterà alcun suono.
* Se si usa il jack 8Ω, non è possibile utilizzare i jack 16ΩA/16ΩB.
8
Speciche principali
BOSS WAZA Amp Head (WAZA-HEAD): Amplicatore per chitarra
Emissione di potenza stimata 150 W
Livello di ingresso nominale
INPUT: -10 dBu (1 M Ω)
EFX LOOP A RETURN: -10 dBu
EFX LOOP B RETURN: -10 dBu
Controlli
Interruttore [POWER]
Interruttore [CLEAN CH SELECT]
Interruttore [CRUNCH CH SELECT]
Interruttore [LEAD 1 CH SELECT]
Interruttore [LEAD 2 CH SELECT]
Selettore [AMPLIFIER]: INTERNAL, A, B
Selettore [LOOP]: SERIES, PARALLEL
<Canale CLEAN>
Manopola [GAIN]
Manopola [VOLUME]
<Canale CRUNCH>
Manopola [GAIN]
Manopola [VOLUME]
<EQUALIZER canale CLEAN/CRUNCH>
Manopola [BASS]
Manopola [MIDDLE]
Manopola [TREBLE]
Manopola [PRESENCE]
<canale LEAD 1>
Manopola [GAIN]
Manopola [VOLUME]
<canale LEAD 2>
Manopola [GAIN]
Manopola [VOLUME]
<EQUALIZER canale LEAD 1/LEAD 2>
Manopola [BASS]
Manopola [MIDDLE]
Manopola [TREBLE]
Manopola [PRESENCE]
<EFFECT>
Pulsante [EFX LOOP A]
Pulsante [EFX LOOP B]
Manopola [REVERB] canale CLEAN/CRUNCH
Manopola [REVERB] canale LEAD 1/LEAD 2
<MASTER>
Manopola [MASTER]
Selettore [LINE OUT AIR FEEL]: REC, LIVE, BLEND
Selettore [CABINET RESONANCE]: VINTAGE, MODERN, DEEP
Selettore [POWER CONTROL]: 1 W, 50 W, 100 W, MAX
<LINE OUT>
Interruttore [GND LIFT]
Indicatori
CLEAN CHANNEL
CRUNCH CHANNEL
LEAD 1 CHANNEL
LEAD 2 CHANNEL
EFX LOOP A
EFX LOOP B
POWER
Connettori
Jack INPUT: jack phone da 1/4"
Jack LINE OUT: jack phone da 1/4"
Jack LINE OUT: Tipo XLR
Jack PHONES: jack phone stereo da 1/4"
Jack FOOT CONTROL: jack phone TRS da 1/4"
Jack EFX LOOP A SEND: jack phone da 1/4"
Jack EFX LOOP A RETURN: jack phone da 1/4"
Jack EFX LOOP B SEND: jack phone da 1/4"
Jack EFX LOOP B RETURN: jack phone da 1/4"
Porta REC OUT
O
: USB tipo B
Jack MIDI IN
Jack SPEAKER OUT 16 Ω A: jack phone da 1/4"
Jack SPEAKER OUT 16 Ω B: jack phone da 1/4"
Jack SPEAKER OUT 8 Ω: jack phone da 1/4"
Jack AC IN
Consumo energetico 110 W
Dimensioni 529 (L) x 302 (P) x 225 (A) mm (incl. maniglia e piedini)
Peso 15 kg
Accessori
Tone Capsule (pre-installata)
Manuale dell'utente
Cavo di alimentazione
Cavo di collegamento altoparlanti
Controller a pedale
Cavo di collegamento del controller a pedale: stereo
Accessori opzionali
(acquistabili separatamente)
WAZA Amp Cabinet212 (WAZA-212)
WAZA Amp Cabinet412 (WAZA-412)
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti,
le speciche tecniche e/o l'aspetto dell'unità sono soggetti a
variazioni senza ulteriore preavviso.
WAZA Amp Head MIDI IN
RECOGNIZED RECEIVE DATA
RX CH 1-4
OMNI OFF (xed)
PC
1 (00H) : CLEAN
2 (01H) : CRUNCH
3 (02H) : LEAD 1
4 (03H) : LEAD 2
5 (04H) - 128 (7FH) : Ignored
CC
#16 EFX LOOP A SW
0 - 63 : OFF,
64 - 127 : ON
#17 EFX LOOP B SW
#18 UPPER REVERB SW
#19 LOWER REVERB SW
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit.
Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
For C.A. US
(
Proposition 65
)
For Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
For Korea
For the USA
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
V-STUDIO 20 (Model Number: VS-20)
USB Audio Controller
Cakewalk Inc.
268 Summer Street, Boston, MA 02210
02210(617) 423-9004
FP-80
Digital Piano
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890-3700
WAZA-HEAD
GUITAR AMPLIFIER
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890-3700
For EU Countries
For China
Information
When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your
country as shown below.
AFRICA
REUNION
MARCEL FO-YAM Sarl
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
Paul Bothner(PTY)Ltd.
Royal Cape Park, Unit 24
Londonderry Road, Ottery 7800
Cape Town, SOUTH AFRICA
TEL: (021) 799 4900
ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road,
Yangpu Shanghai 200090, CHINA
TEL: (021) 5580-0800
Toll Free: 4007-888-010
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE)
3F, Soluxe Fortune Building
63 West Dawang Road,
Chaoyang Beijing, CHINA
TEL: (010) 5960-2565/0777
Toll Free: 4007-888-010
HONG KONG
Tom Lee Music
11/F Silvercord Tower 1
30 Canton Rd
Tsimshatsui, Kowloon,
HONG KONG
TEL: 852-2737-7688
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39
Chatham Road South, T.S.T,
Kowloon, HONG KONG
TEL: 852-2333-1863
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
411, Nirman Kendra Mahalaxmi
Flats Compound O . Dr. Edwin
Moses Road, Mumbai-400011,
INDIA
TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT. Citra Intirama
Ruko Garden Shopping Arcade
Unit 8 CR, Podomoro City
Jl.Letjend. S.Parman Kav.28
Jakarta Barat 11470, INDONESIA
TEL: (021) 5698-5519/5520
KAZAKHSTAN
Alatau Dybystary
141 Abylai-Khan ave, 1st  oor,
050000 Almaty, KAZAKHSTAN
TEL: (727) 2725477
FAX: (727) 2720730
KOREA
Cosmos Corporation
27, Banpo-daero, Seocho-gu,
Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA
Roland Asia Paci c Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
TEL: (03) 7805-3263
MYANMAR
THAW AND ZIN FAMILY CO., LTD.
4061-4062, Taw Win Center,
Level-3, Yangon, MYANMAR
TEL: 09 31010744 / 09 5061300
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
SINGAPORE
Swee Lee Service Centre
12 Jalan Kilang Barat #01-00
Singapore 159354
TEL: (+65) 6376 6141
TAIWAN
ROLAND TAIWAN ENTERPRISE
CO., LTD.
9F-5, No. 112 Chung Shan
North Road Sec. 2 Taipei 104,
TAIWAN
TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
100-108 Soi Verng
Nakornkasem, New Road,
Sumpantawong, Bangkok
10100, THAILAND
TEL: (02) 224-8821
VIET NAM
VIET THUONG CORPORATION
386 CACH MANG THANG TAM ST.
DIST.3, HO CHI MINH CITY,
VIET NAM
TEL: (08) 9316540
CARIBBEAN
BARBADOS
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park
Wildey, St.Michael, BARBADOS
TEL: (246) 430-1100
CURACAO
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30
Curacao, Netherland Antilles
TEL: (305) 5926866
DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando Giraldez
Calle Roberto Pastoriza #325
Sanchez Naco Santo Domingo,
DOMINICAN REPUBLIC
TEL: (809) 683 0305
MARTINIQUE
Musique & Son
Z.I.Les Mangle
97232 Le Lamentin,
MARTINIQUE F.W.I.
TEL: 596 596 426860
TRINIDAD
AMR Ltd
Ground Floor Maritime Plaza
Barataria TRINIDAD W.I.
TEL: (868) 638 6385
CENTRAL
/
SOUTH
AMERICA
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires, ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
Rua San Jose, 211
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666
CHILE
Audiomusica SpA
Av. Chile España 393
Ñuñoa
Santiago, CHILE
TEL: (+56) 2 2384 20 00
COLOMBIA
CENTRO MUSICAL S.A.S.
Parque Industrial del Norte
Bodega 130
GIRARDOTA - ANTIOQUIA,
COLOMBIA
TEL: (454) 57 77 EXT 115
COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos
Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237,
San Jose, COSTA RICA
TEL: 258-0211
ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma
Guayaquil - ECUADOR
TEL: (593-4) 2302364
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final Alameda
Juan Pablo II, Edi cio No.4010
San Salvador, EL SALVADOR
TEL: 262-0788
GUATEMALA
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona
11 Ciudad de Guatemala,
GUATEMALA
TEL: (502) 599-2888
HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona
3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, HONDURAS
TEL: (504) 553-2029
NICARAGUA
Bansbach Instrumentos
Musicales Nicaragua
Altamira D'Este Calle Principal
de la Farmacia 5ta.Avenida
1 Cuadra al Lago.#503
Managua, NICARAGUA
TEL: (505) 277-2557
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook,
Panama City, REP. DE PANAMA
TEL: 315-0101
PARAGUAY
WORLD MUSIC
Jebai Center 2018, Centro
CIUDAD DE ESTE, PARAGUAY
TEL: (595) 615 059
PERU
Audiomusica Peru SAC
Av.Angamos Oeste 737
Piso 3
Mira ors
Lima, PERU
TEL: (+57) 1 2557005
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa
1771
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA
Instrumentos Musicales
Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar
import
#7 zona Industrial de
Turumo Caracas, VENEZUELA
TEL: (212) 244-1122
EUROPE
BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
BOSNIA AND
HERZEGOVINA
Mix-AP Music
78000 Banja Luka, Veselina
Maslese 3,
BOSNIA AND HERZEGOVINA
TEL: 65 403 168
CROATIA
ART-CENTAR
Degenova 3.
HR - 10000 Zagreb, CROATIA
TEL: (1) 466 8493
EUROMUSIC AGENCY
K. Racina 1/15
HR - 40000 CAKOVEC, CROATIA
Tel: 40-370-841
CZECH REPUBLIC
CZECH REPUBLIC
DISTRIBUTOR s.r.o
Pod Bání 8
180 00 Praha 8, CZECH REP.
TEL: 266 312 557
DENMARK/ESTONIA/
LATVIA/LITHUANIA
Roland Scandinavia A/S
Skagerrakvej 7, DK-2150
Nordhavn, DENMARK
TEL: 39166200
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial
Finland
Vanha Nurmijarventie 62
01670 Vantaa, FINLAND
TEL: (0) 9 68 24 020
GERMANY/AUSTRIA
ROLAND Germany GmbH.
Adam-Opel-Strasse 4, 64569
Nauheim, GERMANY
TEL: 6152 95546-00
GREECE/CYPRUS
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: 2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
2045. Törökbálint, FSD Park 3. ép.,
HUNGARY
TEL: (23) 511 011
IRELAND
Roland Ireland
E2 Calmount Park, Calmount
Avenue, Dublin 12,
Republic of IRELAND
TEL: (01) 4294444
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937781
MACEDONIA
MK MJUZIK
Bratstvo Edinstvo 9
2208 Lozovo, MACEDONIA
TEL: 70 264 458
MONTENEGRO
MAX-AP
P. Fah 92
Przno, Kamenovo bb
86000 Budva, MONTENEGRO
TEL: 33 452-820
NORWAY
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo,
NORWAY
TEL: 2273 0074
POLAND
ROLAND POLSKA SP. Z O.O.
ul. Katy Grodziskie 16B
03-289 Warszawa, POLAND
TEL: (022) 678 9512
PORTUGAL
Roland Iberia S.L.
Branch O ce Porto
Rua 5 de Outubro nº 5587
4465-082 Sao Mamede de
Infesta, Porto, PORTUGAL
TEL: (+351) 22 01 39 526
ROMANIA
Pro Music Concept SRL
440221 Satu Mare
B-dul Independentei nr. 14/a.,
ROMANIA
TEL: (0361) 807-333
RUSSIA
Roland Music LLC
Dorozhnaya ul.3,korp.6
117 545 Moscow, RUSSIA
TEL: (495) 981-4967
SERBIA
Music AP
Sutjeska br. 5 XS - 24413 PALIC,
SERBIA
TEL: (0) 24 539 395
SLOVAKIA
DAN Distribution, s.r.o.
Povazská 18.
SK - 940 01 Nové Zámky,
SLOVAKIA
TEL: (035) 6424 330
SPAIN
Roland Iberia S.L.
Llacuna, 161, 2º-2ª
08018 Barcelona, SPAIN
TEL: (00 34) 93 493 91 36
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Mårbackagatan 31, 4 tr.
SE-123 43 Farsta, SWEDEN
TEL: (0) 8 683 04 30
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen, SWITZERLAND
TEL: (061) 975-9987
TURKEY
ZUHAL DIS TICARET A.S.
Galipdede Cad. No: 33 Tunel,
Beyoglu, Istanbul, Turkey
TEL: (0212) 249 85 10
UKRAINE
EURHYTHMICS Ltd.
P.O.Box: 37-a.
Nedecey Str. 30
UA - 89600 Mukachevo,
UKRAINE
TEL: (03131) 314-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, SWANSEA SA7
9FJ, UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 702701
MIDDLE EAST
BAHRAIN
Moon Stores
No.1231&1249 Rumaytha
Building Road 3931,
Manama 339, BAHRAIN
TEL: 17 813 942
EGYPT
Al Fanny Trading
9, EBN Hagar Al Askalany Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: (022)-417-1828
IRAN
MOCO INC.
Jadeh Makhsous Karaj (K-9),
Nakhe Zarin Ave.
Jalal Street, Reza Alley No.4
Tehran 1389716791, IRAN
TEL: (021)-44545370-5
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon &
Sons Ltd.
8 Retzif Ha'alia Hashnia St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
JORDAN
MUSIC HOUSE CO. LTD.
FREDDY FOR MUSIC
P. O. Box 922846
Amman 11192, JORDAN
TEL: (06) 5692696
KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI &
SONS CO.
Al-Yousi Service Center
P.O.Box 126 (Safat) 13002,
KUWAIT
TEL: 00 965 802929
LEBANON
Chahine S.A.L.
George Zeidan St., Chahine Bldg.,
Achra eh, P.O.Box: 16-5857
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 20-1441
OMAN
TALENTZ ENTERPRISES LLC
MALATAN BUILDING NO. 4
SHOP NO. 3
AL NOOR STREET
RUWI
SULTANATE OF OMAN.
TEL: 00968 24783443
FAX: 00968 24784554
QATAR
AL-EMADI TRADING &
CONTRACTING CO.
P.O. Box 62, Doha, QATAR
TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA
Adawliah Universal
Electronics APL
Behind Pizza Inn
Prince Turkey Street
Adawliah Building,
PO BOX 2154,
Al Khobar 31952,
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 8643601
SYRIA
Technical Light & Sound Center
PO Box 13520 Bldg No.49
Khaled Abn Alwalid St.
Damascus, SYRIA
TEL: (011) 223-5384
U.A.E.
Adawliah Universal
Electronics APL
Omar bin alkhattab street,  sh
round about, nayef area, deira,
Dubai, U.A.E.
TEL: (04) 2340442
NORTH AMERICA
CANADA
Roland Canada Ltd.
(Head O ce)
5480 Parkwood Way Richmond
B. C., V6V 2M4, CANADA
TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Ltd.
(Toronto O ce)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6,
CANADA
TEL: (905) 362 9707
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico D.F.,
MEXICO
TEL: (55) 5668-6699
Faly Music
Sucursal Capu Blvd. Norte N.3213
Col. Nueva Aurora Cp.72070
Puebla, Puebla, MEXICO
TEL: 01 (222) 2315567 o 97
FAX: 01 (222) 2266241
Gama Music S.A. de C.V.
Madero Pte. 810 Colonia Centro
C.P. 64000 Monterrey, Nuevo
León, MEXICO
TEL: 01 (81) 8374-1640 o 8372-4097
www.gamamusic.com
Holocausto Music
Bolivar No.62 y 76, Col.Centro
Del.Cuahutemoc
Mexico D.F. CP 06080, MEXICO
TEL: 52-55 5709 9046
Top Music S de RL de CV
Mesones 13 Local B
Col Centro Del Cuauhtemoc
Mexico D.F. CP 06080, MEXICO
TEL: 52-55-57099090
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (323) 890 3700
OCEANIA
AUSTRALIA/NEW
ZEALAND
Roland Corporation
Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue, Dee Why
West. NSW 2099, AUSTRALIA
For Australia
TEL: (02) 9982 8266
For New Zealand
TEL: (09) 3098 715
As of Nov. 1, 2015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Boss WAZA Amp Head Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario