Brother PR670E / PR670EC Guida di riferimento

Tipo
Guida di riferimento

Questo manuale è adatto anche per

1
Table des matières
Changement de canette .............................................................2
Retirer le boîtier à canette ............................................................................ 2
Installation de la canette ..............................................................................3
Installation du boîtier à canette ....................................................................3
Enfilage supérieur ......................................................................4
Enfilage de l’aiguille ..................................................................................... 6
Utilisation de base .....................................................................7
Combinaison de motifs ................................................................................7
Réglages de base .......................................................................................... 9
Inhoudsopgave
De spoel verwisselen .................................................................2
Het spoelhuis verwijderen............................................................................2
De spoel installeren .....................................................................................3
Het spoelhuis installeren .............................................................................. 3
De bovendraad inrijgen .............................................................4
De naald inrijgen .........................................................................................6
Basis bediening ..........................................................................7
Borduurpatronen combineren ...................................................................... 7
Basis instellingen .........................................................................................9
Sommario
Sostituzione della spolina ..........................................................2
Rimozione della custodia della spolina ........................................................ 2
Installazione della spolina ............................................................................ 3
Installazione della custodia della spolina .....................................................3
Infilatura superiore ....................................................................4
Infilatura dell’ago ......................................................................................... 6
Funzionamento di base ..............................................................7
Combinazione di ricami ..............................................................................7
Impostazioni di base ....................................................................................9
Contenido
Cambio de la bobina .................................................................2
Extracción del estuche de la bobina ............................................................. 2
Colocación de la bobina .............................................................................. 3
Colocación del estuche de la bobina ...........................................................3
Enhebrado superior ...................................................................4
Enhebrado de la aguja..................................................................................6
Operación básica.......................................................................7
Combinación de dibujos .............................................................................. 7
Ajustes básicos ............................................................................................. 9
Contents
Changing the Bobbin .................................................................2
Removing the bobbin case ........................................................................... 2
Installing the bobbin ....................................................................................3
Installing the bobbin case ............................................................................3
Upper Threading ........................................................................4
Threading the needle ...................................................................................6
Basic Operation .........................................................................7
Combining patterns ...................................................................................... 7
Basic settings ...............................................................................................9
Inhalt
Wechseln der Spule ...................................................................2
Herausnehmen der Spulenkapsel ................................................................. 2
Einsetzen der Spule ...................................................................................... 3
Einsetzen der Spulenkapsel ..........................................................................3
Einfädeln des Oberfadens ..........................................................4
Einfädeln des Fadens in die Nadel ................................................................ 6
Grundlegende Bedienung ..........................................................7
Kombinieren von Mustern ............................................................................ 7
Grundeinstellungen .....................................................................................9
Índice
Trocar a bobina .........................................................................2
Remoção da caixa da bobina ....................................................................... 2
Instalação da bobina .................................................................................... 3
Instalação da caixa da bobina ...................................................................... 3
Como passar a linha superior ....................................................4
Colocar a linha na agulha ............................................................................6
Operação básica ........................................................................7
Desenhos combinados ................................................................................. 7
Configurações básicas .................................................................................. 9
Содержание
Замена шпульки ........................................................................2
Снятие шпульного колпачка ......................................................................2
Установка шпульки .....................................................................................3
Установка шпульного колпачка ..................................................................3
Заправка верхней нити ............................................................4
Заправка нити в иглу .................................................................................. 6
Основные операции .................................................................7
Комбинирование рисунков ........................................................................ 7
Базовые настройки ..................................................................................... 9
2
Changing the Bobbin
Changement de canette
Sostituzione della spolina
Trocar a bobina
Wechseln der Spule
De spoel verwisselen
Cambio de la bobina
Замена шпульки
Removing the bobbin case
Retirer le boîtier à canette
Rimozione della custodia della spolina
Remoção da caixa da bobina
Herausnehmen der Spulenkapsel
Het spoelhuis verwijderen
Extracción del estuche de la bobina
Снятие шпульного колпачка
02
01
03 04
Per la sostituzione della spolina, seguire
la procedura descritta di seguito. Per
istruzioni dettagliate, consultare il Manuale
di istruzioni.
Führen Sie zum Wechseln der Spule
die nachfolgenden Schritte aus.
Ausführliche Hinweise finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
Suivez la procédure ci-dessous pour
changer la canette. Reportez-vous au
manuel d’instructions pour avoir les
instructions détaillées.
Siga el procedimiento que se indica a
continuación para cambiar la bobina.
Consulte el Manual de instrucciones si
desea obtener instrucciones más detalladas.
Follow the procedure shown below to
change the bobbin. Refer to the Operation
Manual for detailed instructions.
Volg onderstaande procedure om de
spoel te verwisselen. Raadpleeg de
Bedieningshandleiding voor uitvoerige
aanwijzingen.
Siga o procedimento mostrado abaixo para
trocar a bobina. Consulte o Manual de
operações para obter instruções detalhadas.
Для замены шпульки выполните
действия, описанные ниже. Подробные
инструкции см. в руководстве
пользователя.
3
0201 03
1 Pull out about 50 mm (2 inches) of thread.
1 Tirez environ 50 mm (2 po) de fil.
1 Estrarre circa 50 mm (2 pollici) di filo.
1 Puxe cerca de 50 mm (2 polegadas) de linha para fora.
1 Ziehen Sie ungefähr 50 mm (2 Zoll) Faden heraus.
1 Trek ongeveer 50 mm draad uit.
1 Tire del hilo unos 50 mm (2 pulgadas).
1 Вытяните приблизительно 50 мм нити.
0201 03
Installing the bobbin
Installation de la canette
Installazione della spolina
Instalação da bobina
Einsetzen der Spule
De spoel installeren
Colocación de la bobina
Установка шпульки
Installing the bobbin case
Installation du boîtier à canette
Installazione della custodia della spolina
Instalação da caixa da bobina
Einsetzen der Spulenkapsel
Het spoelhuis installeren
Colocación del estuche de la bobina
Установка шпульного колпачка
4
04
03
05
02
09
07
06
008
01
Upper Threading
Enfilage supérieur
Infilatura superiore
Como passar a linha superior
Einfädeln des Oberfadens
De bovendraad inrijgen
Enhebrado superior
Заправка верхней нити
Refer to the Operation Manual for detailed
instructions.
Raadpleeg de Bedieningshandleiding voor
uitvoerige aanwijzingen.
Consulte o Manual de operações para obter
instruções detalhadas.
Подробные инструкции см. в
руководстве пользователя.
Reportez-vous au manuel d’instructions
pour avoir les instructions détaillées.
Consulte el Manual de instrucciones si
desea obtener instrucciones más detalladas.
Ausführliche Hinweise finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
Per istruzioni dettagliate, consultare il
Manuale di istruzioni.
0a
6
0
A
Touch the key for the needle bar that you wish to thread.
Appuyez sur le numéro correspondant à l’aiguille que vous
souhaitez enfiler.
Premere il tasto corrispondente alla barra dell’ago che si desidera
infilare.
Toque na tecla da barra da agulha na qual deseja passar a linha.
Berühren Sie die Taste für die Nadelstange, in die der Faden
eingefädelt werden soll.
Druk op de toets voor de naald die u wilt inrijgen.
Pulse la tecla correspondiente a la varilla de la aguja que desea
enhebrar.
Нажмите кнопку, соответствующую игловодителю, в который
нужно заправить нить.
OR
ODER
OU
OF
O
O
OU
ИЛИ
Upper Threading
Enfilage supérieur
Infilatura superiore
Como passar a linha superior
Einfädeln des Oberfadens
De bovendraad inrijgen
Enhebrado superior
Заправка верхней нити
Threading the needle
Enfilage de l’aiguille
Infilatura dell’ago
Colocar a linha na agulha
Einfädeln des Fadens in die Nadel
De naald inrijgen
Enhebrado de la aguja
Заправка нити в иглу
3
1
6
2
5
4
7
Basic Operation
Utilisation de base
Funzionamento di base
Operação básica
Grundlegende Bedienung
Basis bediening
Operación básica
Основные операции
A A A
A A A
Combining patterns
Combinaison de motifs
Combinazione di ricami
Desenhos combinados
Kombinieren von Mustern
Borduurpatronen combineren
Combinación de dibujos
Комбинирование рисунков
A A A
9
A A A
A
A
A A
Basic Operation
Utilisation de base
Funzionamento di base
Operação básica
Grundlegende Bedienung
Basis bediening
Operación básica
Основные операции
Basic settings
Réglages de base
Impostazioni di base
Configurações básicas
Grundeinstellungen
Basis instellingen
Ajustes básicos
Базовые настройки
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Brother PR670E / PR670EC Guida di riferimento

Tipo
Guida di riferimento
Questo manuale è adatto anche per