Carrera 535 Manuale utente

Categoria
Piastre per capelli
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

MODELL 15490036
DE
WARMLUFTBÜRSTE
Bedienungsanleitung
GB
HOT AIR BRUSH
Instruction manual
FR
BROSSE AIR CHAUD
Mode d‘emploi
IT
SPAZZOLA AD ARIA CALDA
Istruzioni d‘uso
ES
CEPILLO DE AIRE CALIENTE
Manual de instrucciones
MODELL 16241011
www.carrera.de
DESIGNED IN GERMANY
535
SPAZZOLA AD ARIA CALDA
CEPILLO DE AIRE CALIENTE
Grazie.
Per la Vostra fiducia in CARRERA – e per l'opportunità di meri-
tarcela con la nostra spazzola ad aria calda.
Un’idea che spinge tutto.
Ogni apparecchio di CARRERA segue una chiara linea. Nessun
riguardo ai ruoli di genere, no rosa per le donne, no blu per gli
uomini. Da quando mai qualità e performance hanno l’identità
di genere?
Creiamo la tecnologia, che massimizza praticità d‘uso, handling
ed estetica e che rende accessibile la performance. Subito nel
momento di accendere ed anche dopo anni.
Il potere viene quindi non soltanto dal motore, ma anche è il
risultato dell’interazione ben fatta di ogni singolo componente.
Lo chiamiamo semplicemente la spinta di CARRERA.
Non abbiamo inventato di nuovo la ruota con questo – ma
abbiamo il coraggio di concentrarci su quello che è essenziale
e di lasciare quello che non è importante.
È il nostro stile. E voi lo ritrovate in ogni apparecchio di
CARRERA.
50
IT
51
IT
INDICE
01. Contenuto / Parti dell'apparecchio 52
02. Indicazioni di sicurezza 53
03. Riguardante le istruzioni 58
04. Uso 58
05. Pulizia 61
06. Conservazione 61
07. Eliminare guasti 62
08. Dati tecnici 62
09. Conformità 63
10. Smaltimento 63
11. Garanzia e assistenza tecnica 64
52
IT
01. CONTENUTO / PARTI DELL'APPARECCHIO
1
Apertura emanazione aria / griglia emanazione aria
2
Pulsante sbloccaggio accessori
3
Interruttore per tre livelli di calore (HEAT)
4
COOL SHOT (pulsante colpo d'aria fredda)
5
Griglia presa aria
6
Snodo cavo a 360 °
7
Occhiello di aggancio
8
Cavo con spina di rete
9
Interruttore On/Off e interruttore tre livelli di velocità (SPEED):
0 = spento
1 = flusso d'aria lento
2 = flusso d'aria veloce
A
Apparecchio base
B
Spazzola rotonda slanciata con denti retraibili, Ø 22 mm
C
Spazzola rotonda grande, Ø 38 mm
D
Spazzola rotonda ultra grande, Ø 50 mm
E
Concentratore
Ulteriori accessori (senza Fig.):
Borsa
53
IT
02. INDICAZIONI DI SICUREZZA
Utilizzo conforme
L'apparecchio è destinato unicamente ad asciugare e modellare capelli
umani veri. Tamponare i capelli con un asciugamano prima di usare
l'apparecchio.
L'apparecchio è pensato per l'uso domestico e non va utilizzato in
ambito commerciale. Usare l'apparecchio solo al chiuso.
Uso improprio prevedibile
Non modellare capelli sintetici e il pelo degli animali.
Non impiegare l'apparecchio per nessun altro scopo diverso da quello
descritto nelle presenti istruzioni!
Istruzioni per un impiego sicuro
Questo apparecchio può essere utilizzato
da bambini dagli 8 anni così come da per-
sone con capacità fisiche, sensorie o men-
tali ridotte o in mancanza di esperienza e/o
conoscenza. Questo vale nel caso, nel qua-
le gli utenti vengono controllati o sono stati
istruiti circa l’utilizzo sicuro dell’apparecchio
e nel quale questi hanno compreso i peri-
coli derivanti dall’uso dell’apparecchio.
Mantenere i minori di 8 anni lontani dall'appa-
recchio e dal cavo di collegamento.
Evitare che i bambini giochino con l'appa-
recchio.
54
IT
Pulizia e alimentazione dell’apparecchio non
possono essere effettuate da bambini a meno
che non vi sia la supervisione di un adulto.
Non usare l'apparecchio in prossimità di
vasche da bagno, docce, lavandini o altri
recipienti contenenti acqua.
Se l'apparecchio viene utilizzato in una
stanza da bagno, togliere la spina dopo
l'uso, perché la vicinanza dell'acqua rap-
presenta un pericolo anche quando l'appa-
recchio è spento.
Quando il cavo di alimentazione è danneg-
giato, si deve rivolgersi al produttore, al
servizio di asistenza o ad un’altra persona
qualificata per evitare il pericolo.
Come protezione supplementare si racco-
manda di installare nel circuito elettrico un
interruttore differenziale (FI/RCD) con una
corrente di apertura nominale non supe-
riore a 30 mA. Chiedere consiglio ad un
elettricista. Far eseguire il montaggio solo
da un elettricista specializzato.
PERICOLO per bambini
L'imballaggio non è un gioco per bambini.
Impedire ad essi di giocare con i sacchetti di plastica,
onde evitare il rischio di soffocamento.
55
IT
PERICOLO di scossa elettrica a causa dell'umidità
Non posare mai l'apparecchio in modo che possa cadere
nell'acqua quando è collegato alla rete elettrica.
Proteggere l'apparecchio dall'umidità e da gocce e spruzzi
d'acqua.
Non usare l'apparecchio con mani bagnate.
Non usare l'apparecchio sui capelli bagnati.
Non immergere nell'acqua o altri liquidi l'apparecchio, il cavo
e la spina, e nemmeno sciacquarli sotto l'acqua corrente.
Se l’apparecchio cade nell’acqua, staccare immediatamente la
spina dalla presa e solo dopo togliere l'apparecchio dall'ac-
qua. In questo caso non usare più l'apparecchio ma farlo
controllare da una ditta specializzata.
Se un liquido penetra nell’apparecchio, togliere immediata-
mente la spina dalla presa. Prima di riutilizzare l'apparecchio
farlo verificare.
PERICOLO di scossa elettrica
Non mettere in funzione l'apparecchio se l’apparecchio stesso
o il cavo presentano danni visibili o se l'apparecchio ha subito
una caduta.
Collegare la spina esclusivamente ad una presa installata a re-
gola d'arte e facilmente accessibile, la cui tensione corrisponde
ai dati riportati sulla targhetta. La presa di corrente deve essere
facilmente accessibile anche dopo il collegamento.
Fare attenzione che il cavo non venga danneggiato da spigoli
appuntiti o superfici molto calde. Non avvolgere il cavo intorno
all'apparecchio (pericolo di rottura del cavo!).
Fare attenzione che il cavo non venga incastrato o schiacciato.
Assicuratevi che il cavo non venga a contatto con le parti calde
dell'apparecchio.
Per togliere la spina dalla rete, tirare sempre la spina e non il cavo.
56
IT
Togliere la spina dalla presa, …
dopo ogni uso,
in presenza di anomalie,
quando l'apparecchio non è utilizzato,
prima di pulire l'apparecchio e
in presenza di temporali.
Per evitare ogni pericolo non apportare modifiche all'appa-
recchio. Anche il cavo non deve essere sostituito dall'utente
stesso. Si consiglia di far effettuare la manutenzione esclusiva-
mente presso esercizi specializzati.
PERICOLO – Pericolo d'incendio
Non lasciare l'apparecchio incustodito quando è collegato.
Non coprite mai l'apparecchio e non posatelo mai su oggetti
morbidi (per esempio su asciugamani). Quando è acceso e/o
caldo, posatelo sempre su superfici rigide, piane e resistenti al
calore.
Accertatevi che la griglia di presa aria e la griglia di emanazione
aria siano sempre libere. Tenere la griglia di presa aria a debita
distanza dai capelli lunghi o da altri oggetti, in modo da non
poterli risucchiare.
Il presente apparecchio è dotato di protezione antisurriscalda-
mento. Quindi, in caso di surriscaldamento, ad esempio se la
griglia di presa aria o quella di emanazione aria sono occluse o
coperte, l'apparecchio si disinserisce automaticamente. In tale
eventualità posizionare l'interruttore On/Off su 0 (spento), sfilare
la spina dalla presa e far raffreddare a sufficienza l'asciugaca
-
pelli. Accertatevi prima di riaccenderlo che né capelli né corpi
estranei blocchino o occludano la griglia di presa aria.
Non accendere l'apparecchio contemporaneamente ad un al-
tro apparecchio ad elevato assorbimento di potenza collegato
alla stessa presa multipla.
Non impiegare mai benzina detergente, alcol denaturato o altri
detergenti infiammabili.
Non impiegare mai l'apparecchio in combinazione con prodotti
per lo styling.
Non usare prolunghe.
57
IT
PERICOLO di ustione
Non dirigere il getto d'aria caldo su occhi, mani o altre parti
del corpo sensibili al calore.
Non toccare le superfici calde dell'apparecchio.
Lasciare raffreddare l'apparecchio completamente prima di
pulirlo e riporlo.
Far raffreddare gli accessori per lo styling prima di staccarli
dall'apparecchio.
AVVERTENZA! Lesioni
Posare il cavo in modo tale che nessuno possa inciamparvi o
calpestarlo!
CAUTELA! Danni materiali
Non appoggiare l'apparecchio sopra superfici calde (es. pia-
stre da stufa) o in prossimità di fonti di calore o fuoco aperto.
Non usare detergenti aggressivi o abrasivi.
Mantenere l’apparecchio nella temperatura tra –10 °C e +40 °C.
NOTE:
Gli accessori per lo styling sono dotati di rivestimento in ceramica,
che garantisce di trattare i capelli con particolare delicatezza grazie
all'uniforme distribuzione del calore.
Infatti, il rivestimento in ceramica protegge in modo particolare i
capelli danneggiati e tinti. Il colore dei capelli tinti conserva molto
più a lungo la sua lucentezza.
Il presente apparecchio è dotato di funzione ionizzate, che invia di
continuo ioni sui capelli per ridurre l'elettricità statica e facilitare la
pettinatura. Le singole gocce d'acqua vengono dissolte dagli ioni
e ridotte in micro molecole. Grazie a questa tecnologia, i capelli
si asciugano più in fretta e in modo meno aggressivo, risultando
morbidi, sani, lucenti e naturalmente idratati.
58
IT
03. RIGUARDANTE LE ISTRUZIONI
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di
mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta e rispettare
soprattutto le istruzioni per la sicurezza!
Utilizzare l'apparecchio solo come descritto nelle presenti istruzioni.
Il produttore o il venditore non sono responsabili dei difetti causati
dall’uso del prodotto non conforme alla sua destinazione.
Conservare le istruzioni.
Qualora l'apparecchio venga ceduto a terzi, si prega di consegna-
re le istruzioni per l'uso unitamente ad esso.
Avvertenze di sicurezza nelle presenti istruzioni
Se necessario, le presenti istruzioni per l'uso contengono
le seguenti avvertenze di sicurezza
PERICOLO! Rischio elevato: La mancata osservanza di questa
avvertenza può causare danni per il corpo e per la vita.
AVVERTENZA! Rischio medio: La mancata osservanza di que-
sta avvertenza può causare lesioni o gravi danni materiali.
CAUTELA: Rischio minimo: La mancata osservanza
di questa avvertenza può causare lesioni lievi o danni materiali.
NOTA: Comportamenti e particolarità da tenere in considerazione
nell'uso dell'apparecchio.
04. USO
AVVERTENZA! Non impiegare l'apparecchio sui capelli bagnati.
Tamponare con cura i capelli dopo lo shampoo.
NOTA: Prima di usare l'apparecchio per la prima volta accenderlo per
alcuni minuti e farlo funzionare alla massima velocità e alla massima
temperatura. Durante questa operazione l'apparecchio potrebbe
sviluppare un leggero odore dovuto alla fabbricazione. Si tratta di
un fenomeno del tutto normale che si presenta solo al primo utilizzo.
Provvedere ad una buona aerazione del locale.
59
IT
Valutate bene la vostra tipologia di capello: se fine e danneggiato,
reagisce più in fretta al trattamento che il capello spesso e sano.
Tanto più fini le ciocche da trattare, tanto più intenso sarà l'effetto
modellante.
Accendere e spegnere e regolare il getto d'aria
1. Inserire la spina di alimentazione in una presa facilmente accessibile.
2. Accendere l'apparecchio con l'interruttore On/Off e l'interruttore
per i livelli di potenza
9
e selezionare il livello di potenza deside-
rato:
0 – spento
1 – getto d'aria lento, temperatura più bassa
2 – getto d'aria veloce, temperatura più alta
3. Dopo lo styling posizionare l'interruttore On/Off su 0 (spento) e
togliere la spina.
Regolare la temperatura
1. Con l'interruttore per il calore
3
potete impostare i livelli di calore:
I = temperatura bassa per asciugare e modellare delicatamente
II = temperatura media per asciugare e modellare delicatamente
i capelli normali
III = temperatura elevata per asciugare rapidamente i capelli spessi.
NOTA: usando l'apparecchio per la prima volta, scegliere sempre la
temperatura bassa.
Osservare che le temperature elevate possono nuocere ai capelli
biondi, ossigenati o tinti.
Applicare/togliere gli accessori per lo styling
1. Applicare gli accessori all'apparecchio in modo che la freccia visi-
bile sull'accessorio stesso sia rivolta verso l'apparecchio.
2. Spingere l'accessorio nell'alloggiamento finché non s'incastra
udibilmente.
3. Per togliere un accessorio, premere il pulsante di sbloccaggio
2
e sfilare l'accessorio.
60
IT
Fare la piega con le spazzole modellanti
NOTA: la grandezza dei ricci e boccoli dipende dal diametro degli
accessori.
Le spazzole consentono di modellare miratamente determinate parti
della chioma.
La spazzola rotonda slanciata, Ø 22 mm (Fig. B) con setole retraibi-
li, serve a realizzare onde e ricci di minor larghezza.
La spazzola rotonda grande, Ø 38 mm (Fig. C) con setole morbide,
serve a realizzare acconciature soffici, cioè boccoli e onde di media
larghezza.
La spazzola rotonda ultra grande Ø 50 mm (Fig. D) con setole
dure, serve a realizzare boccoli e onde di maggior larghezza più
ampia e dona più volume alla chioma.
1. Per modellare ricci, boccoli e onde, avvolgere una ciocca dalla
punta verso la radice sulla spazzola rotonda.
2. Accendere l'apparecchio e scegliere il livello di velocità e calore
desiderato.
Il concentratore (Fig. E) vi consente di usare l'apparecchio anche
come un normale asciugacapelli.
Funzione di raffreddamento “COOL SHOT”
Per migliorare la durata dell'acconciatura, alla fine dello styling potete
raffreddare le ciocche modellate a caldo, per fissare il risultato.
Tenere premuto il pulsante "COOL SHOT"
4
, per accendere la
funzione di raffreddamento. A prescindere dalla temperatura di
partenza, verrà erogato un colpo d'aria fredda finché tenete pre-
muto il pulsante "COOL SHOT".
Spegnere e raffreddare
1. Spegnere l'apparecchio con l'interruttore On/Off e dei livelli di velocità
9
e sfilare la spina dalla presa.
2. Collocare l'apparecchio su un piano resistente al calore e fatelo raf-
freddare completamente, prima di pulirlo o riporlo via.
61
IT
05. PULIZIA
PERICOLO! Prima della pulizia togliere la spina e lasciare
raffreddare l'apparecchio.
AVVERTENZA! Non usare detergenti aggressivi o abrasivi.
Non utilizzare mai benzina detergente, alcol denaturato o altri
detergenti infiammabili.
Pulire l'apparecchio periodicamente. Assicuratevi soprattutto che la
griglia di presa aria e la griglia di emanazione aria siano libere da
polvere, capelli e pelucchi o lanugine.
Pulire il corpo, la grigia di presa aria e gli accessori per lo styling
con un panno leggermente umido.
Staccare gli accessori dall'apparecchio. Reggere l'apparecchio
con la griglia di emanazione aria verso il basso e pulirlo con un
pennello.
Pulire il gambo degli accessori con un panno leggermente umido.
06. CONSERVAZIONE
PERICOLO! Non avvolgere il cavo intorno all'apparecchio.
(pericolo di rottura del cavo!)
Con l'occhiello di aggancio
7
è possibile appendere l'apparec-
chio in modo sicuro e pratico per la conservazione.
62
IT
07. ELIMINARE GUASTI
PERICOLO! Non tentare di riparare l'apparecchio da soli.
Togliere sempre la spina dalla presa in presenza di un guasto.
Problema: Da verificare:
Mancato
funzionamento
È garantita l'alimentazione di corrente?
La protezione antisurriscaldamento ha spento
l'apparecchio? Posizionare l'interruttore On/
Off
9
su 0 (spento), sfilare la spina dalla presa
e far raffreddare l'apparecchio a sufficienza.
Accertatevi prima di riaccenderlo che né ca-
pelli né corpi estranei occludano o blocchino
la griglia di presa aria.
Qualora si verificassero guasti diversi da quelli elencati, rivolgersi al
nostro centro di assistenza. Fare eseguire le riparazioni dell’apparec-
chio, della base di ricarica, dell'alimentatore o del cavo di alimentazio-
ne solo ad un centro specializzato.
08. DATI TECNICI
Tipo del prodotto CRR-535
Cod. art. 16241011
Tensione di rete 220 –240 V ~, 50 / 60 Hz
Classe di protezione
II
Potenza 1050 –1200 W
CARRERA è un marchio registrato. Nel quadro del miglioramento del pro-
dotto ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche ed estetiche
all'apparecchio e agli accessori.
63
IT
09. CONFORMITÀ
Conformemente alle direttive europee, al prodotto è stato
applicato il marchio CE.
La rispettiva dichiarazione di conformità è depositata presso
il distributore:
Aquarius Deutschland GmbH
Adalperostrasse 29 · 85737 Ismaning b. München · GERMANIA
(Questo non è l’indirizzo di servizio!)
10. SMALTIMENTO
Il simbolo a lato indica che, nell'Unione Europea, il prodotto
deve essere conferito alla raccolta differenziata. Ciò si applica
al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo
simbolo. I prodotti contrassegnati non possono essere smaltiti
con i normali rifiuti domestici e devono invece essere conse-
gnati ad un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi
elettrici ed elettronici.
Confezione
Se si desidera smaltire la confezione, attenersi alle disposizioni
ambientali locali pertinenti.
64
IT
11. GARANZIA E ASSISTENZA TECNICA
Come i produttori puntiamo sulla qualità e funzionalità dei nostri
prodotti.
Ci assumiamo la garanzia per il periodo di 24 mesi a partire dalla data
d‘acquisto del prodotto.
Durante il periodo di garanzia eliminiamo gratuitamente, a nostra
scelta riparando o scambiando l‘apparecchio, tutti i difetti relativi al
materiale o alla produzione.
I contributi di garanzia vengono forniti solo dopo aver mostrato la
prova d’acqusito.
Questa garanzia vale nella Repubblica Federale Tedesca e nei paesi
europei nei quali questo prodotto di CARRERA (autorizzato da noi)
viene venduto.
La lista dei paesi con i da noi autorizzati partner di servizio e dei loro
dati di conttato si trovano sul nostro sito web: www.carrera.de/service.
Dalla garanzia sono esclusi: componenti che sono soggetti ad usura.
Difetti che influenzano solo nel modo irrilevante il valore o l’idoneità
dell’apparecchio.
Guasti causati dal trattamento inadeguato o dalla manutenzione insuf-
ficiente dell’apparecchio, guasti causati dall’inosservanza delle vigenti
misure di sicurezza e dei compiti sulla targhetta, come anche causati
dagli interventi delle persone non autorizzate, dall’uso dei pezzi di
ricambio non originali o dai guasti che risultano dalle disgrazie come
fuoco, acqua o altri effetti esterni. Guasti durante l’uso commerciale.
Il periodo di garanzia non viene allungato nel momento di sostituzione
dell’apparecchio, ma finisce in ogni caso dopo 24 mesi a partire dalla
data d’acquisto.
INDICAZIONE: Stabiliti dalla legge diritti di garanzia per consuma-
tori vengono limitati o modificati dalla garanzia del produttore.
Si informi sul nostro sito di servizio www.carrera.de/service sui temi
relativi all’esecuzione di garanzia, al reclamo o alla FAQ.
Per qualsiasi chiarimento riguardante l’apparecchio, la fornitura dei
pezzi di ricambi o appoggio nelle questioni di garanzia, vogliate rivol-
gervi ai nostri partner autorizzati dell’assistenza post vendita.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Carrera 535 Manuale utente

Categoria
Piastre per capelli
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per