Sony MHC-W55 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
D
1
3-800-829-53(1)
Mini Hi-Fi
Component System
MHC-W55
D
NL
I
©1996 by Sony Corporation
f
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
I
2
Italiano
Benvenuti!
Grazie per avere acquistato il sistema a minicomponenti hi-fi Sony.
Questa serie è ricca di funzioni. Eccone alcune:
Sistema DBFB (feedback dinamico dei bassi) che enfatizza l’audio
nella bassa gamma di frequenza per fornire un suono dei bassi
profondo e potente
Funzione di preselezione che permette di memorizzare e
richiamare fino a 40 (30 per gli acquirenti in Germania e in Italia)
stazioni radio preferite
Sintonizzatore RDS con ricerca PTY (tipo di programma) che
permette di sintonizzare le stazioni preselezionate in base al tipo di
programma che si desidera ascoltare
Amplificatore che consente di regolare la qualità audio a seconda
del tipo di musica o di ambiente
Timer che permette di predisporre l’accensione o lo spegnimento
del lettore CD, della piastra a cassette o del sintonizzatore per
qualsiasi orario desiderato
Doppia piastra a cassette che consente di registrare dalla radio, dal
lettore CD o dall’altra piastra a cassette e di eseguire la
riproduzione a catena sulle due piastre
Lettore CD che permette la riproduzione consecutiva di 3 compact
disc e di avanzare (o retrocedere) senza interruzione su tutti i brani
di tutti i dischi nel comparto disco
Funzione di collezione musicale che consente di creare gruppi di
brani preferiti dai compact disc
Telecomando che permette di controllare il sistema dalla posizione
di ascolto
Il sistema MHC-W55 consiste dei seguenti componenti:
- Amplificatore/sintonizzatore: STR-W55
- Lettore CD/piastra a cassette stereo: HCD-W55
- Sistema diffusori: SS-EX55D
- Telecomando: RM-SW55
Per evitare il pericolo di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento. Per
riparazioni rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria
o un mobiletto.
Attenzione
Non collocare mai il lettore CD/piastra a cassette sopra
l’amplificatore/sintonizzatore.
Il componente laser di questo prodotto è in grado di emettere
radiazioni eccedenti il limite per la Classe 1.
Questo apparecchio è classificato
come prodotto LASER DI 1ª
CLASSE.
L’etichetta CLASS 1 LASER
PRODUCT è collocata
all’esterno sul retro.
Questa etichetta
di avvertenza si
trova all’interno
dell’apparecchio.
ATTENZIONE
PER I CLIENTI IN ITALIA
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’Art.
2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548.
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3
dell’allegato A al D.M. 25.06.1985 e nel paragrafo 3 dell’allegato 1 al
D.M. 27.08.1987 e precisamente:
BANDE DI FREQUENZA
1. Bande di frequenza: FM: 87,5 MHz – 108 MHz
OM: 531 kHz – 1602 kHz
2. Frequenza intermedia: FM: 10,7 MHz
AM: 450 kHz
3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore
a quella del segnale
Sony Deutschland GmbH
Product Compliance Europe
I
3
Capitolo 1: Installazione
Collegamento del sistema 4
Inserimento delle pile 6
Regolazione dell’orologio 6
Capitolo 2: il lettore CD
Riproduzione di compact disc (riproduzione normale) 7
Riproduzione dei brani in ordine casuale (riproduzione casuale) 8
Riproduzione dei brani nell’ordine desiderato (riproduzione programmata) 9
Riproduzione ripetuta dei brani (riproduzione a ripetizione) 9
Raggruppamento dei brani (collezione musicale) 10
Capitolo 3: la radio
Ascolto della radio 12
Preselezione delle stazioni 13
Ascolto delle stazioni preselezionate 13
Sintonia per tipo di programma (PTY) 13
Capitolo 4: la piastra a cassette
Riproduzione di nastri 15
Registrazione da compact disc 16
Registrazione da compact disc: selezionando la durata del nastro (montaggio a
selezione nastro) 17
Registrazione da compact disc: specificando la durata del nastro (montaggio a
tempo) 17
Registrazione da compact disc: specificando l’ordine dei brani (montaggio
programmato) 18
Registrazione dalla radio 19
Registrazione da un altro nastro (duplicazione) 20
Capitolo 5: Regolazione del suono
Regolazione del suono 22
Selezione dell’enfasi audio 22
Regolazione dell’enfasi audio 23
Creazione di una memoria di enfasi audio personale (memoria personale) 24
Capitolo 6: Altre funzioni
Per addormentarsi al suono della musica 25
Per svegliarsi al suono della musica 25
Registrazione a timer di programmi radio 26
Missaggio con microfono 27
Karaoke: canto con accompagnamento 27
Collegamento di apparecchi opzionali 28
Informazioni utili
Precauzioni 30
Guida alla soluzione di problemi 30
Manutenzione 31
Caratteristiche tecniche 32
Indice delle parti e dei comandi 32
Indice analitico 34
Indice
Capitolo 1: Installazione
4
I
Collegamento
delle antenne
Antenna AM ad anello (in dotazione)
Antenna FM a filo* (in dotazione)
*Estenderla orizzontalmente
Collegamento dell’antenna AM ad
anello
Collegare l’antenna ad anello in dotazione
ai terminali AM e y.
Per migliorare la ricezione FM
Collegare un’antenna FM esterna al
terminale FM 75, usando un cavo
coassiale da 75 ohm e un connettore a presa
standard CEI.
Capitolo 1:
Installa-
zione
Collegamento del sistema
Inserimento delle pile
Regolazione dell’orologio
AM
FM 75
COAXIAL
Collegamento del
sistema
Fare riferimento alle illustrazioni seguenti
per collegare il sistema.
Se si desidera collegare al sistema
componenti opzionali, vedere
“Collegamento di apparecchi opzionali” nel
Capitolo 6.
Per disporre il sistema verticalmente
Assicurarsi di collocare l’amplificatore/
sintonizzatore sopra il lettore CD/piastra a
cassette.
Collegamento dei
cavi piatti
Collegare i cavi piatti in dotazione ai
connettori SYSTEM CONTROL dello stesso
colore premendo sul centro del connettore
del cavo piatto fino a che scatta in
posizione.
Per scollegare i cavi piatti
Tirare il connettore del cavo piatto mentre
se ne premono i lati. Non tirare il cavo
piatto stesso.
Collegamento dei
diffusori
Collegare il diffusore destro ai connettori R
e il diffusore sinistro ai connettori L.
Vedere il manuale di istruzioni dei diffusori
per dettagli sui connettori.
PUNTO 1
AM
FM 75
COAXIAL
Cavo coassiale da 75 ohm
(non in dotazione)
PUNTO 3
L
R
+
PUNTO 2
Capitolo 1: Installazione
5
I
Diffusore sinistro
ad una presa a muro
Antenna AM ad anello
(in dotazione)
Per migliorare la ricezione AM
Dopo aver collegato l’antenna AM,
collegare un filo isolato da 6-15 metri al
terminale AM. Collegare il terminale y a
massa.
Importante
Collegare a massa l’antenna esterna dal
terminale y come protezione contro i
fulmini. Per evitare esplosioni del gas, non
collegare il filo di massa ad un tubo del gas.
PUNTO 1
Amplificatore/
sintonizzatore
PUNTO 2
Filo isolato
(non in dotazione)
Collegamento di
alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione CA ad
una presa a muro dopo aver completato
tutti i collegamenti sopra indicati.
Modo di dimostrazione
Il modo di dimostrazione appare sul
display quando si collega il cavo di
alimentazione ad una presa a muro. Il
modo di dimostrazione si disattiva
quando si regola l’orologio (vedere
“Regolazione dell’orologio”).
AM
FM 75
COAXIAL
Diffusore destro
Lettore CD/piastra
a cassette
Eseguire questo collegamento per ultimo!
/
ad una presa a muro
PUNTO 4
PUNTO 3
PUNTO 4
Antenna FM a filo
(in dotazione)
Filo di massa
(non in dotazione)
Capitolo 1: Installazione
6
I
Regolazione
dell’orologio
L’orologio incorporato indica l’orario sul
display anche quando il sistema è spento.
Usare i tasti sull’apparecchio per questa
operazione.
Nota
Una volta regolato l’orologio, il modo di
dimostrazione, che si attiva quando il
sistema è spento, viene disattivato
automaticamente.
1 Premere TIMER.
Il sistema passa al modo di orologio/
timer.
2 Premere CLOCK SET.
L’indicazione delle ore inizia a
lampeggiare.
3 Regolare la cifra delle ore girando la
manopola JOG fino a che appare la cifra
corretta.
4 Premere ENTER/NEXT.
L’indicazione dei minuti inizia a
lampeggiare.
5 Regolare la cifra dei minuti girando la
manopola JOG fino a quando appare la
cifra corretta.
6 Premere ENTER/NEXT.
L’orologio inizia a funzionare e il
puntino superiore lampeggia. Usare un
segnale orario per regolare
accuratamente l’orologio.
Il puntino superiore lampeggia nella
prima metà di un minuto (da 0 a 29
secondi) e il puntino inferiore lampeggia
nella seconda metà del minuto (da 30 a
59 secondi).
Per controllare l’orario quando il
sistema è acceso
Premere alcune volte DISPLAY.
L’orario attuale appare per 8 secondi.
Per correggere la regolazione
dell’orologio
Ripetere i punti da 1 a 6.
SYSTEM
POWER m ON
DISPLAY
2
4,6
1
3,5
Lampeggia
Inserimento delle
pile
Inserire due pile tipo R6 (formato AA) nel
telecomando in dotazione per il comando a
distanza.
1 Far scorrere il coperchio per aprirlo.
2 Inserire due pile tipo R6 (formato AA).
Far corrispondere le indicazioni + e – al
diagramma all’interno del comparto
pile.
3 Chiudere il coperchio.
Durata delle pile
Il telecomando funziona per circa sei mesi
(con pile Sony SUM-3 (NS)) prima che le
pile si scarichino. Quando le pile non
alimentano più il telecomando, sostituire
entrambe le pile con altre nuove.
Per evitare perdite di fluido delle pile
Se non si usa il telecomando per un lungo
periodo estrarre le pile per evitare danni
causati dalla corrosione dovuta a perdite di
fluido delle pile.
Lampeggia
Lampeggia
Lampeggia
Lampeggia
Capitolo 2: il lettore CD
7
I
Riproduzione di com-
pact disc
(riproduzione
normale)
È possibile riprodurre tutti i brani su un
massimo di 3 dischi consecutivamente
nell’ordine originale (riproduzione
normale). Prima di riprodurre, abbassare il
livello sonoro girando il comando
VOLUME in senso antiorario per evitare
danni ai diffusori.
1Premere § OPEN/CLOSE/
EX-CHANGE e inserire due dischi (con
la facciata dell’etichetta rivolta verso
l’alto) nel comparto.
2Premere DISC SKIP per inserire un terzo
disco, se necessario.
Il piatto ruota per consentire
l’inserimento del disco.
Riproduzione di compact
disc (riproduzione
normale)
Riproduzione dei brani in
ordine casuale
(riproduzione casuale)
Riproduzione dei brani
nell’ordine desiderato
(riproduzione
programmata)
Riproduzione ripetuta dei
brani (riproduzione a
ripetizione)
Raggruppamento dei brani
(collezione musicale)
Capitolo 2:
il lettore
CD
»
rP
p
0)
Æ
»
Æ
p
0)
P »
p
Per
Interrompere la
riproduzione
Fare una pausa
Riprendere la
riproduzione
Saltare avanti ad
un altro brano
Retrocedere ad un
altro brano
Selezionare un
disco particolare
Estrarre o cambiare
un disco*
5
Per riprodurre
Solo il disco selezionato
Tutti i dischi
consecutivamente in
ordine di numero di
disco. I comparti disco
vuoti sono saltati.
Selezionare
1 DISC
ALL DISCS
A
DOLBY NR B OFF
VOLUME
CD
ALL DISCS
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DBFB
1
2345
678
3 Premere di nuovo § OPEN/CLOSE/
EX-CHANGE per chiudere il comparto
disco.
4 Premere 1/ALL DISCS per selezionare
“1 DISC” o “ALL DISCS”.
5 Premere ·P (o CD ( sul
telecomando). La riproduzione inizia
dal disco inserito nel comparto il cui
tasto è illuminato in verde.
A
DOLBY NR B OFF
VOLUME
CD
ALL DISCS
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DBFB
1
2345
678
Calendario musicale
Tempo di
riproduzione
Numero di brano
continua alla pagina successiva
SYSTEM
POWER m ON
DISPLAY
»
rP
p
0)
Æ
»
Æ
p
0)
P »
p
5
1,
3
p
2
=/+
9(p
0)
(
Pp
(
Pp
=+
0)
0/)
=/+
4
Premere
p
·P (P*
1
)
·P ((*
1
or P*
1
)
Durante la
riproduzione o la
pausa, ruotare la
manopola JOG in
senso orario.
Rilasciarla quando si è
raggiunto il brano
desiderato.*
2
Oppure usare AMS*
3
+ sul telecomando.
Durante la
riproduzione o la
pausa, ruotare la
manopola JOG in
senso antiorario.
Rilasciarla quando si è
raggiunto il brano
desiderato.*
2
Oppure usare AMS*
3
= sul telecomando.
il tasto DISC 1-3*
4
corrispondente o
premere
ripetutamente DISC
SKIP
§ OPEN/CLOSE/
EX-CHANGE
Capitolo 2: il lettore CD
8
I
Riproduzione dei
brani in ordine
casuale
(riproduzione
casuale)
È possibile riprodurre tutti i brani di un
disco o tutti i dischi in ordine casuale.
Usare i tasti dell’apparecchio per questa
operazione.
1 Premere ripetutamente FUNCTION fino
a quando “CD” appare sul display.
2 Inserire uno o più dischi nel comparto.
3 Premere 1/ALL DISCS per scegliere “1
DISC” o “ALL DISCS”.
4 Premere ripetutamente PLAY MODE
fino a quando “SHUFFLE” appare sul
display.
5 Premere ·P.
Appare “ J ” e quindi tutti i brani sono
riprodotti in ordine casuale.
Per interrompere la riproduzione
casuale
Premere p.
Per disattivare la riproduzione
casuale
Premere ripetutamente PLAY MODE fino a
quando “SHUFFLE” o “PROGRAM”
scompare dal display. La riproduzione dei
brani continua secondo l’ordine originale.
Per scegliere il disco desiderato
Premere DISC 1-3 durante la riproduzione
casuale.
SYSTEM
POWER m ON
DISPLAY
3
1
»
rP
p
0)
Æ
»
Æ
p
0)
P »
p
5
2
p
4
DISC 1-3
=/+
A
DOLBY NR B OFF
VOLUME
CD
SHUFFLE
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DBFB
1
2345
678
Il numero di disco, il tempo di
riproduzione totale e il numero di brani
appaiono anche quando si preme §
OPEN/CLOSE/EX-CHANGE per
chiudere il comparto disco.
“--.--” appare sul display quando il tempo
di riproduzione supera i 100 minuti.
Funzione di riproduzione a tasto singolo
Premere ·P sul lettore CD ad
apparecchio spento. Se un disco è inserito
nel lettore, è possibile ascoltarne la
riproduzione senza che sia necessario
premere alcun altro tasto.
Visualizzazione del calendario musicale
Questa visualizzazione si illumina a
seconda del numero di brani sul disco. Via
via che ciascun brano viene riprodotto, il
numero corrispondente si spegne. I brani di
numero superiore a 20 non sono indicati.
Significato degli indicatori verdi e arancioni
dei tasti DISC
I tasti DISC per ciascuno dei comparti disco
(DISC 1–3) sono dotati di indicatori
luminosi.
L’indicatore verde mostra che il comparto
è selezionato (durante la riproduzione o
l’attesa, o quando il comparto è aperto),
indipendentemente dalla presenza di un
disco.
L’indicatore arancione indica che è
presente un disco nel comparto ma il
comparto non è selezionato.
Quando non è illuminato alcun
indicatore, vuol dire che non è presente
un disco e il comparto non è selezionato.
Selezione automatica della fonte
Se il lettore CD era nel modo di
riproduzione normale, è possibile
selezionare il lettore CD semplicemente
premendo ·P o i tasti DISC 1–3.
Se il lettore CD era nel modo di
riproduzione programmata o casuale, è
possibile usare solo ·P per questa
funzione.
Se non ci sono dischi nel lettore
“NO DISC” appare sul display.
Se si preme ·P (o CD ( sul
telecomando) quando è visualizzata questa
indicazione, il comparto disco si apre
automaticamente.
Per
Avanzare
rapidamente in
un brano
Retrocedere
rapidamente in
un brano
Cercare
rapidamente
senza ascoltare
Premere
) sul telecomando e
rilasciarlo al punto
desiderato
0 sul telecomando e
rilasciarlo al punto
desiderato
P e quindi premere 0
o ) sul telecomando.
Premere ( o di nuovo
P al punto desiderato.
continuazione
*
1
Sul telecomando
*
2
È possibile usare la manopola JOG per
cercare rapidamente i brani su dischi
diversi (funzione di consecutività)
*
3
Sensore musicale automatico
*
4
Se non è presente un disco per quel
numero, il comparto disco si apre.
*
5
È anche possibile estrarre o cambiare un
disco durante la riproduzione di un
disco.
Per trovare un punto in un brano
È possibile trovare un punto specifico in un
brano durante la riproduzione o in modo di
pausa. Usare i tasti sul telecomando per
questa funzione.
Per controllare il tempo rimanente
durante la riproduzione
Premere ripetutamente DISPLAY.
A ciascuna pressione del tasto, la
visualizzazione cambia come segue:
mTempo di riproduzione del brano
attuale
µ
Tempo rimanente del brano attuale
µ
Tempo rimanente del disco attuale* o
indicazione “Play”**
µ
Indicazione dell’orario (per otto
secondi)
µ
Nome effetto (o P FILE)
* Modo 1 DISC
** Modo ALL DISCS
Per controllare il tempo di
riproduzione totale e il numero
totale di brani
Premere DISPLAY in modo di arresto.
Quando si preme di nuovo DISPLAY, il
display visualizza l’orario per otto secondi
e quindi torna alla visualizzazione
precedente.
Note
Non è possibile controllare il tempo di
riproduzione totale durante la
riproduzione programmata.
Capitolo 2: il lettore CD
9
I
Per saltare un brano non desiderato
Girare la manopola JOG in senso orario (o
premere + sul telecomando).
Riproduzione dei
brani nell’ordine
desiderato
(riproduzione
programmata)
È possibile creare un programma di un
massimo di 32 brani da tutti i dischi
nell’ordine in cui si desidera siano
riprodotti.
1 Premere ripetutamente FUNCTION fino
a quando “CD” appare sul display.
2 Inserire uno o più dischi nel comparto.
3 Premere ripetutamente PLAY MODE
fino a quando “PROGRAM” e “DISC”
appaiono sul display.
SYSTEM
POWER m ON
DISPLAY
3
1
»
rP
p
0)
Æ
»
Æ
p
0)
P »
p
7
2
p
4
5
9(p
0)
(
Pp
(
Pp
=+
0)
0/)
=/+
CHECK
CLEAR
A
DOLBY NR B OFF
VOLUME
CD
DISC
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DBFB
PROGRAM
4 Girare la manopola JOG per scegliere un
brano.
Il numero di brano e il tempo di
riproduzione totale appaiono sul
display.
5 Premere ENTER/NEXT.
Il numero del brano selezionato si
illumina sul calendario musicale. Se il
numero di brano e il tempo di
riproduzione totale scompaiono prima
che si sia premuto ENTER/NEXT,
eseguire di nuovo il punto 4.
6 Per programmare altri brani, ripetere i
punti 4 e 5.
7 Premere ·P.
Tutti i brani sono riprodotti nell’ordine
selezionato.
*
1
Dopo che è apparso l’ultimo brano,
“CHECK END” appare sul display.
*
2
Appare “P” e il tempo di riproduzione
totale viene riportato a 0.00.
*
3
Il programma viene cancellato.
Per cambiare l’ordine dei brani
programmati
Cancellare l’intero programma e crearne
uno nuovo.
Note
Il programma creato rimane nella
memoria del lettore CD anche dopo essere
stato riprodotto.
Premere ·P per riprodurre di nuovo lo
stesso programma.
Numero di brano
A
DOLBY NR B OFF
VOLUME
CD
DISC
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DBFB
8
PROGRAM
Tempo di riproduzione totale
Se appare “--.--” invece del tempo di
riproduzione totale durante la
programmazione, significa che:
– si è programmato un brano di numero
superiore a 20, o
– il tempo di riproduzione totale ha
superato i 100 minuti.
Riproduzione
ripetuta dei brani
(riproduzione a
ripetizione)
La funzione di riproduzione a ripetizione
ripete un solo disco o tutti i dischi nei modi
di riproduzione normale, casuale o
programmata.
Usare i tasti dell’apparecchio per questa
operazione.
Ripetizione di tutti i brani
1 Premere alcune volte REPEAT in modo
che “REPEAT” appaia sul display.
2 Premere ·P.
Per disattivare la riproduzione a
ripetizione
Premere REPEAT in modo che “REPEAT”
o “REPEAT 1” scompaia dal display.
SYSTEM
POWER m ON
REPEAT
Per
Controllare il
programma
Programmare
una pausa
Interrompere la
riproduzione
Disattivare la
riproduzione
programmata
Cancellare un
brano alla fine
Cancellare un
brano specifico
Cancellare
l’intero
programma
Premere
ripetutamente CHECK*
1
P*
2
p
ripetutamente PLAY
MODE*
3
fino a quando
“PROGRAM” o
“SHUFFLE” scompare
dal display
CLEAR sul telecomando
in modo di arresto
ripetutamente CHECK
sul telecomando in
modo che il numero di
brano si illumini e
quindi CLEAR sul
telecomando
p una volta in modo di
arresto o due volte
durante la riproduzione
Per
Ripetere tutti i
brani del disco
attuale
Ripetere tutti i
brani di tutti i
dischi
Ripetere solo un
brano
Premere
ripetutamente 1/ALL
DISCS fino a quando “1
DISC” appare sul
display
ripetutamente 1/ALL
DISCS fino a quando
“ALL DISCS” appare
sul display
ripetutamente REPEAT
fino a quando “REPEAT
1” appare sul display
durante la riproduzione
del brano che si
desidera ripetere
Capitolo 2: il lettore CD
10
I
Riproduzione dei brani di
una collezione (CLIP PLAY)
L’indicatore CLIP si illumina sul display
per informare che esiste una collezione per
il disco.
1 Premere CLIP PLAY.
2 Premere uno dei tasti CLIP (A, B o C).
“CLIP PLAY” appare sul display e
l’indicatore del CLIP selezionato si
illumina. Il lettore inizia a riprodurre i
brani dalla collezione selezionata.
Per disattivare la riproduzione della
collezione
Premere p.
Note
Nel modo 1 DISC, i brani memorizzati per
il disco selezionato sono riprodotti una
volta e quindi la riproduzione della
collezione viene disattivata.
Nel modo ALL DISCS tutti i brani
memorizzati per i dischi attualmente
inseriti sono riprodotti una volta e quindi
la riproduzione della collezione viene
disattivata.
Cancellazione di brani da
una collezione
Cancellazione di un brano
1 Premere CLIP PLAY.
2 Premere il tasto CLIP (A, B o C) della
collezione che contiene il brano da
cancellare.
3 Usare la manopola JOG per selezionare
il brano da cancellare.
4 Premere CLIP ERASE.
“ERASE A-C” e “TRACK” appaiono
alternatamente sul display.
5 Premere il tasto CLIP (A, B o C)
premuto al punto 2 per cancellare il
brano.
Cancellazione di tutti i brani
Tutti i brani nella collezione sono cancellati.
1 Premere CLIP ERASE in modo di
arresto.
“ERASE A - C” e “ALL” appaioo
alternatamente sul display.
2 Premere un tasto CLIP (A, B o C) per
specificare la collezione da cancellare.
Memorizzazione di effetti
in una collezione
È possibile memorizzare un effetto di
equalizzazione per ciascuna collezione
musicale. Quando si riproduce la
collezione, l’effetto si attiva
automaticamente, anche se EFFECT ON/
OFF è regolato su OFF.
1 Usare l’equalizzatore grafico e il sonoro
surround per regolare il suono come
desiderato (vedere “Regolazione del
suono”).
2 Tenere premuto un tasto CLIP (A, B o C)
per memorizzre i livelli attuali
dell’equalizzatore e del surround nella
relativa collezione.
“LINK (A, B o C)” appare sul display e
l’effetto viene memorizzato nella
collezione.
SYSTEM
POWER m ON
2
SYSTEM
POWER m ON
2
1
SYSTEM
POWER m ON
CLIP ERASE
2
SYSTEM
POWER m ON
»
rP
p
0)
Æ
»
Æ
p
0)
P »
p
p
CLIP ERASE
CLIP A,B,C
=/+
Raggruppamento dei
brani (collezione
musicale)
La funzione di collezione musicale è un
modo semplice di creare 3 gruppi arbitrari
di brani dai compact disc. Per esempio si
possono memorizzare brani adatti alla
mattina in CLIP A, brani da far ascoltare
agli amici in CLIP B e brani per rilassarsi in
CLIP C. Una volta memorizzati uno o più
brani in una collezione musicale, il lettore
richiama quei brani ogni volta che si
riproduce il relativo disco.
Memorizzazione dei brani
in una collezione
1 Riprodurre il brano che si desidera
memorizzare o (in modo di arresto)
usare la manopola JOG per selezionare il
brano desiderato.
2 Premere un tasto CLIP (A, B o C).
Appare “CLIP FILE” e l’indicatore del
CLIP selezionato (A, B o C) appare sul
display. La riproduzione normale
continua.
3 Ripetere i punti 1 e 2 per memorizzare
altri brani nella stessa collezione o in
un’altra.
Se la memoria si riempie
I dati di collezione più vecchi sono
cancellati per creare spazio per la nuova
selezione.
Note
•È possibile memorizzare nelle collezioni
musicali solo brani di numero da 1 a 20.
In modo di arresto, non è possibile
memorizzare i brani in una collezione se è
visualizzato “PROGRAM”.
A
DOLBY NR B OFF
VOLUME
CD
ALL DISCS
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DBFB
1
2345
678
A
DOLBY NR B OFF
VOLUME
CD
ALL DISCS
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DBFB
1
2345
678
Capitolo 2: il lettore CD
11
I
Per cambiare l’effetto
Memorizzare un altro effetto. L’effetto
precedente viene sostituito da quello
nuovo.
Per cancellare l’effetto
1 Tenere premuto CLIP ERASE. “SELECT
A - C” e “LINK OFF” appaiono
alternatamente sul display.
2 Premere il tasto CLIP (A, B o C) della
collezione contenente l’effetto da
cancellare.
“LINK (A, B o C) OFF” appare sul
display e l’effetto è cancellato dalla
collezione.
Capitolo 3: la radio
12
I
Il sintonizzatore inizia a scorrere
automaticamente le frequenze radio e si
ferma quando trova una stazione chiara.
“TUNED” appare sul display. Appare
anche “STEREO” se la stazione FM
sintonizzata sta trasmettendo in stereo.
4Se non si desidera ascoltare la stazione
sintonizzata, girare di nuovo la
manopola JOG per riavviare la ricerca.
Se il sintonizzatore trova una
stazione RDS
L’indicazione della frequenza viene
sostituita dal nome della stazione.
Quando non viene sintonizzata la
stazione desiderata
La sintonia automatica può saltare le
stazioni dal segnale debole. Sintonizzare
manualmente la stazione.
1 Premere ripetutamente TUNING MODE
fino a quando “MANUAL” appare sul
display.
2 Continuare a girare la manopola JOG
fino a quando la stazione desiderata
viene sintonizzata.
Per migliorare la ricezione di
trasmissioni MW/LW/AM
Riorientare l’antenna AM ad anello in
dotazione per MW/LW/AM.
Quando un programma FM non viene
ricevuto chiaramente
Premere STEREO/MONO in modo che
“MONO” appaia sul display. Non c’è
effetto stereo, ma la ricezione migliora.
Premere di nuovo STEREO/MONO per
restaurare l’effetto stereo.
Funzione di riproduzione a tasto singolo
Premere TUNER/BAND ad apparecchio
spento. È possibile ascoltare l’ultima
stazione sintonizzata senza che sia
necessario premere alcun altro tasto.
Nota
Mentre si sta ascoltando un’altra fonte
sonora, è possibile selezionare il
sintonizzatore premendo TUNER/BAND
(selezione automatica della fonte).
Capitolo 3:
la
radio
Ascolto della radio
Preselezione delle stazioni
Ascolto delle stazioni
preselezionate
Sintonia per tipo di
programma (PTY)
Ascolto della radio
Quando si desidera ascoltare un
programma radiofonico, è possibile far
cercare automaticamente al sintonizzatore
le frequenze radio e sintonizzare le stazioni
dal segnale chiaro. Questa funzione fa
risparmiare tempo nella ricerca di stazioni
dal segnale chiaro. Tuttavia, le stazioni dal
segnale debole possono essere saltate dalla
sintonia automatica. Sintonizzare
manualmente quelle saltate nella sintonia
automatica.
1 Premere ripetutamente TUNER/BAND
(o BAND sul telecomando) fino a che la
banda desiderata appare sul display.
Quando si preme il tasto la banda
cambia come segue:
Modelli per la Germania e l’Italia
FM ˜ AM
Altri modelli
FM n MW n LW
2 Premere ripetutamente TUNING MODE
fino a quando “AUTO” appare sul
display.
3 Girare la manopola JOG in senso orario
per scorrere le stazioni di frequenza
superiore. Per sintonizzare stazioni di
frequenza inferiore, girare la manopola
JOG in senso antiorario.
SYSTEM
POWER m ON
3
1
2
9(p
0)
(
Pp
(
Pp
=+
0)
BAND
STEREO/MONO
n
VOLUME
TUNER
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
MHz
PRESET
DBFB
VOLUME
TUNER
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
MHz
DBFB
TUNED STEREO
AUTO
MW/LW/AM
Capitolo 3: la radio
13
I
Preselezione delle
stazioni
È possibile memorizzare le frequenze radio
nel sintonizzatore per poter sintonizzare
rapidamente le stazioni preferite.
È possibile preselezionare fino a 20 stazioni
FM, 10 stazioni MW e 10 stazioni LW in
qualsiasi ordine. Sui modelli per la
Germania e per l’Italia, è possibile
preselezionare fino a 20 stazioni FM e 10
stazioni AM.
Usare i tasti dell’apparecchio per
preselezionare le stazioni.
1 Sintonizzare la stazione che si desidera
memorizzare nella memoria di
preselezione.
2 Premere TUNER MEMORY.
“MEMORY” e il numero di canale di
preselezione appaiono sul display.
3 Girare la manopola JOG per selezionare
un numero di canale di preselezione.
4 Premere ENTER/NEXT.
La stazione viene memorizzata sul
numero di canale di preselezione
selezionato.
5 Ripetere i punti da 1 a 4 per ciascuna
stazione che si desidera memorizzare.
Per cancellare una stazione
memorizzata
Memorizzare una nuova stazione su un
numero di preselezione canale già usato.
Questo cancella la vecchia stazione e la
sostituisce con quella nuova.
Se si hanno difficoltà a memorizzare una
stazione o se si fa un errore
Ripetere i punti da 1 a 5.
Ascolto delle stazioni
preselezionate
Una volta preselezionate le stazioni, usare
la manopola JOG per sintonizzare
rapidamente le stazioni preferite.
1Premere ripetutamente TUNER/BAND
per selezionare la banda desiderata.
Modelli per la Germania e l’Italia
FM ˜ AM
Altri modelli
FM n MW n LW
2Premere ripetutamente TUNING MODE
fino a quando “PRESET” appare sul
display.
3Girare la manopola JOG (o premere
PRESET (–/+) sul telecomando) per
sintonizzare una stazione
preselezionata.
La frequenza della stazione appare sul
display e la ricezione inizia.
Se la stazione è una stazione RDS
Appare il nome della stazione invece
dell’indicazione della frequenza.
SYSTEM
POWER m ON
3
4
2
VOLUME
TUNER
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
MHz
DBFB
1
TUNED STEREO
AUTO
Numero di canale di preselezione
SYSTEM
POWER m ON
3
1
2
9(p
0)
(
Pp
(
Pp
=+
0)
PRESET (–/+)
n
VOLUME
TUNER
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
MHz
PRESET
DBFB
SYSTEM
POWER m ON
3
4
2
1
VOLUME
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DBFB
TUNER
Nome del tipo di programma (PTY)
Sintonia per tipo di
programma (PTY)
È possibile usare la funzione di tipo di
programma (PTY) del sintonizzatore per
sintonizzare stazioni preselezionate in base
al tipo di programma che si desidera
ascoltare.
Assicurarsi di preselezionare prima le
stazioni.
1Premere TUNER/BAND per selezionare
la banda FM.
2Premere PTY.
“SELECT” appare sul display.
3Usare la manopola JOG per selezionare
il tipo di programma (PTY) desiderato.
(Vedere la pagina seguente per i tipi di
programma disponibili.)
4Premere ENTER/NEXT.
Il sintonizzatore cerca sulle stazioni
preselezionate per trovare il tipo di
programma selezionato.
Quando il sintonizzatore trova una
stazione preselezionata
Il numero di stazione preselezionata
lampeggia sul display e il sintonizzatore
passa alla frequenza di quella stazione.
Se più di un numero di stazione
preselezionata lampeggia sul display
Esiste più di una stazione preselezionata
che trasmette il tipo di programma
selezionato.
Usare la manopola JOG per scegliere la
stazione preselezionata desiderata e
premere ENTER/NEXT mentre il numero
di stazione preselezionata lampeggia sul
display.
continua alla pagina successiva
Capitolo 3: la radio
14
I
continuazione
Per controllare le informazioni RDS
A ciascuna pressione di DISPLAY, la
visualizzazione cambia come segue:
m Nome stazione
µ
Frequenza
µ
Tipo di programma
µ
Indicazione dell’orario
µ
Nome dell’effetto
Nota
“NO PTY” appare sul display e il
sintonizzatore torna alla stazione originale
se nessuna delle stazioni preselezionate sta
attualmente trasmettendo quel tipo di
programma.
Tipo di
programma
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M-O-R M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
ALARM
NONE
Contenuto
Notiziari
Programmi su un
argomento di
approfondimento di
notizie di attualità
Programmi su problemi
dei consumatori, consigli
medici e previsioni del
tempo
Programmi di sport
Programmi educativi,
come programmi di “come
fare a” e consigli
Radiodrammi e storie a
puntate
Programmi sulla cultura
nazionale o regionale,
come argomenti di
religione, lingua e
problemi della società
Programmi sulle scienze
naturali e la tecnologia
Altri tipi di programma
come interviste a persone
celebri, giochi a quiz e
commedie
Programmi di musica
popolare
Programmi di musica rock
Musica di facile ascolto
Musica classica, come
pezzi strumentali, vocali o
corali
Esecuzioni di grandi
orchestre, musica da
camera, opera, ecc.
Musica che non rientra in
nessuna delle categorie
sopra indicate, come il jazz
o il rhytm and blues.
Trasmissioni di emergenza
Qualsiasi programma non
definito sopra.
È possibile scegliere i seguenti tipi di
programma:
Capitolo 4: la piastra a cassette
15
I
Capitolo 4:
la piastra
a cassette
Riproduzione di nastri
Registrazione da compact
disc
Registrazione da compact
disc: selezionando la
durata del nastro
(montaggio a selezione
nastro)
Registrazione da compact
disc: specificando la
durata del nastro
(montaggio a tempo)
Registrazione da compact
disc: specificando l’ordine
dei brani (montaggio
programmato)
Registrazione dalla radio
Registrazione da un altro
nastro (duplicazione)
Premere
p
P PAUSE
P PAUSE,ª o ·
) per la facciata
anteriore
0 per la facciata
posteriore
0 per la facciata
anteriore
) per la facciata
posteriore
§ EJECT
Per
Interrompere la
riproduzione
Fare una pausa
Riprendere la
riproduzione dopo
la pausa
Avanzare
rapidamente
Riavvolgere
Estrarre il nastro
SYSTEM
POWER m ON
»
rP
p
0)
Æ
»
Æ
p
0)
P »
p
2
p
1
2
p
1
DOLBY NR
0/)0/)
DIRECTION MODE
»
rP
p
0)
Æ
»
Æ
p
0)
P »
p
Riproduzione di
nastri
È possibile usare nastri TIPO I (normali),
TIPO II (cromo) e TIPO IV (metallo).
Quando si inserisce un nastro, la piastra
individua automaticamente il tipo di
nastro.
1 Premere § EJECT per aprire il comparto
cassetta.
Inserire un nastro registrato nella piastra
A o B con il lato esposto del nastro
rivolto verso il basso e la facciata da
riprodurre rivolta in avanti. Premere per
chiudere il comparto.
2 Premere · (per riprodurre la facciata
anteriore) o ª (per riprodurre la
facciata posteriore).
La riproduzione del nastro inizia.
* La piastra si ferma automaticamente
dopo aver ripetuto la sequenza 5 volte.
** Vedere “Per riprodurre su entrambe le
piastre in successione (riproduzione a
catena)”.
Per riprodurre
Una facciata del
nastro
Entrambe le
facciate*
Entrambe le piastre
in successione**
Premere DIRECTION
MODE per
selezionare
A
ß
RELAY
Uso del telecomando
1 Premere A-DECK o B-DECK per
selezionare la piastra da controllare (il
messaggio corrispondente appare sul
display).
2 Premere il tasto di controllo desiderato.
Per riprodurre su entrambe le piastre
in successione (riproduzione a
catena)
La riproduzione a catena segue sempre
l’ordine seguente. Quando finisce la
riproduzione della facciata posteriore del
nastro nella piastra B, la sequenza viene
ripetuta altre quattro volte.
1 Premere § EJECT e inserire nastri
registrati in entrambe le piastre.
2 Premere ripetutamente DIRECTION
MODE fino a quando “RELAY” appare
sul display.
3 Premere ª o · su una delle due
piastre.
Per interrompere la riproduzione a
catena premere p.
Per disattivare la riproduzione a
catena
Premere ripetutamente DIRECTION
MODE fino a quando “A” o “ß
appare sul display.
Durante l’ascolto di nastri registrati con il
sistema di riduzione del rumore Dolby* tipo
B
Premere il tasto DOLBY NR in modo che
“DOLBY NR B” appaia sul display.
Questa regolazione agisce su entrambe le
piastre. Il sistema di riduzione del rumore
Dolby riduce il sibilo del nastro nei segnali
ad alta frequenza di basso livello.
n
Piastra A
(facciata
anteriore)
Piastra A
(facciata
posteriore)
N
Piastra B
(facciata
posteriore)
Piastra B
(facciata
anteriore)
n
n
continua alla pagina successiva
Capitolo 4: la piastra a cassette
16
I
continuazione
* Dispositivo Dolby di riduzione del
rumore fabbricato su licenza della Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY e il simbolo della doppia D a
sono marchi della Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
Funzione di riproduzione a tasto singolo
Premere · o ª ad apparecchio spento.
Se c’è un nastro nella piastra, è possibile
ascoltare immediatamente il nastro senza
che sia necessario premere alcun altro tasto.
Se non c’è un nastro inserito, il sistema si
accende solamente.
2 Premere § OPEN/CLOSE/
EX-CHANGE e inserire un disco.
Quindi premere di nuovo § OPEN/
CLOSE/EX-CHANGE per chiudere il
comparto disco.
Se l’indicatore del comparto disco
contenente il disco da registrare non è
illuminato in verde, premere
ripetutamente DISC SKIP in modo che si
illumini in verde.
3 Selezionare la registrazione su una o
due facciate.
* La registrazione si interrompe sempre
alla fine della facciata posteriore.
Assicurarsi di iniziare dalla facciata
anteriore.
4 Premere CD SYNCHRO.
La piastra B è in attesa per la
registrazione.
5 Premere P PAUSE per disattivare la
pausa di registrazione. La registrazione
inizia.
Dopo circa 10 secondi inizia la
riproduzione del disco.
Per interrompere la registrazione
Premere p sulla piastra o sul lettore CD.
Per attivare il Dolby NR
Se si desidera ridurre il sibilo del nastro nei
segnali ad alta frequenza di basso livello,
premere DOLBY NR in modo che “DOLBY
NR B” appaia sul display dopo il punto 3.
Per registrare con l’effetto surround
Premere SURROUND in modo che “SUR
” appaia sul display.
SYSTEM
POWER m ON
3
»
rP
p
0)
Æ
»
Æ
p
0)
P »
p
p
7 1 46
2
p
5
8
Per registrare
Una facciata
Entrambe le
facciate*
Premere DIRECTION
MODE per
selezionare
A
ß o RELAY
Registrazione da
compact disc
È possibile registrare da un compact disc ad
un nastro. Usare nastri TIPO I (normali) o
TIPO II (cromo). Non usare nastri TIPO IV
(metallo) per la registrazione.
Non è possibile ascoltare altre fonti sonore
durante la registrazione.
Registrazione automatica
di compact disc
Usando il tasto CD SYNCHRO è possibile
registrare rapidamente da un compact disc
ad un nastro. Usare i tasti sull’apparecchio
per questa operazione.
1Premere § EJECT e inserire un nastro
vuoto nella piastra B con la facciata da
registrare rivolta in avanti.
La registrazione inizia dalla facciata
anteriore del nastro, a meno che si sia
cambiata la direzione di scorrimento
prima di registrare.
Assicurarsi che le linguette sulla cassetta
non siano state rimosse.
SYSTEM
POWER m ON
»
rP
p
0)
Æ
»
Æ
p
0)
P »
p
p
5 1
DOLBY NR
34
2
Per registrare
Una facciata
Entrambe le
facciate*
Premere DIRECTION
MODE per
selezionare
A
ß o RELAY
Registrazione manuale di
compact disc
È possibile registrare un compact disc
come si desidera, per esempio registrando
solo i brani desiderati o iniziando la
registrazione a metà di un nastro.
1 Premere § EJECT e inserire un nastro
vuoto nella piastra B con la facciata da
registrare rivolta in avanti.
La registrazione inizia dalla facciata
anteriore del nastro, a meno che si sia
cambiata la direzione di scorrimento
prima di registrare.
Assicurarsi che le linguette sulla
cassetta non siano state rimosse.
2 Premere § OPEN/CLOSE/
EX-CHANGE e inserire un disco.
Quindi premere di nuovo § OPEN/
CLOSE/EX-CHANGE per chiudere il
comparto disco.
Se l’indicatore del comparto disco
contenente il disco da registrare non è
illuminato in verde, premere
ripetutamente DISC SKIP in modo che
si illumini in verde.
3 Premere FUNCTION per selezionare il
lettore CD.
4 Selezionare la registrazione su una o
due facciate.
* La registrazione si interrompe sempre
alla fine della facciata posteriore.
Assicurarsi di iniziare dalla facciata
anteriore.
Capitolo 4: la piastra a cassette
17
I
SYSTEM
POWER m ON
3,
5,
6
1
»
rP
p
0)
Æ
»
Æ
p
0)
P »
p
p
10 7
DOLBY NR
89
2
p
4
9(p
0)
(
Pp
(
Pp
=+
0)
=/+
CHECK
1 Premere ripetutamente FUNCTION fino
a quando “CD” appare sul display.
2 Premere § OPEN/CLOSE/
EX-CHANGE e inserire un disco.
Quindi premere di nuovo § OPEN/
CLOSE/EX-CHANGE per chiudere il
comparto disco.
Se l’indicatore del comparto disco
contenente il disco da registrare non è
illuminato in verde, premere
ripetutamente DISC SKIP in modo che si
illumini in verde.
3 Premere EDIT.
Appare “TAPE SELECT” e il lettore
divide automaticamente i brani. La
visualizzazione cambia come segue:
4 Inserire un nastro vuoto della durata
indicata (o maggiore) nella piastra B.
5 Selezionare la registrazione su una o
due facciate.
* La registrazione si interrompe sempre
alla fine della facciata posteriore.
Assicurarsi di iniziare dalla facciata
anteriore.
6 Premere CD SYNCHRO.
La piastra B è in attesa per la
registrazione.
7 Premere P PAUSE per disattivare la
pausa di registrazione.
La registrazione inizia.
Dopo circa 10 secondi inizia la
riproduzione del disco.
Registrazione da
compact disc:
specificando la
durata del nastro
(montaggio a tempo)
È possibile far creare al sistema stereo
programmi basati sulla durata del nastro.
Per esempio se si usa un nastro da 40
minuti per registrare un disco da 46 minuti,
il lettore CD sceglie automaticamente i
brani che rientrano nei 40 minuti,
riempiendo il nastro il più possibile. Il
lettore non programma i brani con numero
di brano superiore a 20. Usare i tasti
dell’apparecchio e del telecomando per
questa operazione.
5 Se si desidera ridurre il sibilo del nastro
nei segnali ad alta frequenza di basso
livello, premere DOLBY NR in modo
che “DOLBY NR B” appaia sul display.
6 Premere r REC.
La piastra B è in attesa per la
registrazione.
7 Premere P PAUSE per disattivare la
pausa di registrazione. La registrazione
inizia.
8 remere ·P sul lettore CD.
Inizia la riproduzione del disco.
Registrazione da
compact disc:
selezionando la
durata del nastro
(montaggio a
selezione nastro)
È possibile far selezionare e indicare
automaticamente al sistema stereo la durata
nastro più adatta per la registrazione di
ciascun disco.
Non è possibile usare il montaggio a
selezione nastro per dischi contenenti più
di 20 brani.
Per
Interrompere la
registrazione
Fare una pausa nella
registrazione
Interrompere la
riproduzione del
disco
Fare una pausa nella
riproduzione del
disco
Premere
p sulla piastra
P PAUSE
p sul lettore CD
·P sul lettore CD
SYSTEM
POWER m ON
3
»
rP
p
0)
Æ
»
Æ
p
0)
P »
p
p
7 56
2
p
4
1
A
DOLBY NR B OFF
VOLUME
CD
ALL DISCS
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DBFB
1
2345
678
A
DOLBY NR B OFF
VOLUME
CD
ALL DISCS
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DBFB
1
2345
678
Durata nastro necessaria
Per registrare
Una facciata
Entrambe le
facciate*
Premere DIRECTION
MODE per
selezionare
A
ß o RELAY
continua alla pagina successiva
Capitolo 4: la piastra a cassette
18
I
Registrazione da
compact disc:
specificando l’ordine
dei brani (montaggio
programmato)
È possibile regolare il tempo di
registrazione totale in base alla durata del
nastro mentre si crea un programma.
1Premere ripetutamente FUNCTION fino
a quando “CD” appare sul display.
2Premere § OPEN/CLOSE/
EX-CHANGE e inserire un disco.
Premere di nuovo § OPEN/CLOSE/
EX-CHANGE per chiudere il comparto
disco.
Se l’indicatore del comparto disco
contenente il disco da registrare non è
illuminato in verde, premere
ripetutamente DISC SKIP in modo che si
illumini in verde.
3Premere ripetutamente PLAY MODE
fino a quando “PROGRAM” appare sul
display.
SYSTEM
POWER m ON
3
1
»
rP
p
0)
Æ
»
Æ
p
0)
P »
p
p
12 9
DOLBY NR
1011
2
p
4
5
9(p
0)
(
Pp
(
Pp
=+
0)
=/+
7
continuazione
1 Premere ripetutamente FUNCTION fino
a quando “CD” appare sul display.
2 Premere § OPEN/CLOSE/
EX-CHANGE e inserire un disco.
Premere di nuovo § OPEN/CLOSE/
EX-CHANGE per chiudere il comparto
disco.
Se l’indicatore del comparto disco
contenente il disco da registrare non è
illuminato in verde, premere
ripetutamente DISC SKIP in modo che si
illumini in verde.
3 Premere EDIT due volte.
“TAPE SELECT” e quindi “TIME EDIT”
appaiono sul display.
4 Girare la manopola JOG (o premere =
o + sul telecomando) per selezionare
l’indicazione corrispondente alla durata
(in minuti) del nastro.
L’indicazione cambia come segue:
Scegliere “HALF” se si desidera che il
lettore CD riproduca solo metà del
tempo di riproduzione totale del disco.
Non è possibile selezionare “HALF”
quando si desidera registrare un disco
contenente più di 20 brani.
5 Premere EDIT.
Il lettore CD stabilisce automaticamente
i brani da registrare sulla facciata A.
6 Se si desidera registrare su entrambe le
facciate, premere di nuovo EDIT.
Il lettore CD stabilisce i brani da
registrare sulla facciata B.
Se si desidera registrare solo sulla
facciata A, premere p sul lettore CD per
far cessare il lampeggiamento
dell’indicazione.
HALF C-46 C-54
(27.00)
C-90 C-74 C-60
(45.00) (37.00) (30.00)
(23.00)
A
DOLBY NR B OFF
VOLUME
CD
DISC PROGRAM
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DBFB
12345
678910
11
Brani da registrare sulla facciata A
Tempo di riproduzione
totale per la facciata A
A
DOLBY NR B OFF
VOLUME
CD
DISC PROGRAM
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DBFB
123 5
6
Per registrare
Una facciata
Entrambe le
facciate*
Premere DIRECTION
MODE per
selezionare
A
ß o RELAY
7 Premere § EJECT e inserire un nastro
vuoto nella piastra B con la facciata da
registrare rivolta in avanti.
La registrazione inizia dalla facciata
anteriore del nastro, a meno che non si
sia cambiata la direzione di scorrimento
prima della registrazione.
Assicurarsi che le linguette della cassetta
non siano state rimosse.
8 Selezionare la registrazione su una o
due facciate.
* La registrazione si interrompe sempre
alla fine della facciata posteriore.
Assicurarsi di iniziare dalla facciata
anteriore.
9 Premere CD SYNCHRO.
La piastra B è in attesa per la
registrazione.
10 Premere P PAUSE per disattivare la
pausa di registrazione. La registrazione
inizia.
Dopo circa 10 secondi inizia la
riproduzione del disco.
Per interrompere la registrazione
Premere p sulla piastra o sul lettore CD.
Per controllare l’ordine
Premere ripetutamente CHECK sul
telecomando. A ciascuna pressione di
CHECK, i numeri dei brani programmati
appaiono sul display.
Per disattivare il montaggio a tempo
Premere p sul lettore CD e quindi premere
PLAY MODE.
Per selezionare prima i brani
desiderati
È possibile dare la precedenza ad alcuni
brani da registrare (20 al massimo)
selezionandoli prima del montaggio a
tempo. Vedere “Riproduzione dei brani
nell’ordine desiderato (riproduzione
programmata)”.
Per attivare il Dolby NR
Se si desidera ridurre il sibilo del nastro nei
segnali ad alta frequenza di basso livello,
premere DOLBY NR in modo che “DOLBY
NR B” appaia sul display dopo il punto 8.
Capitolo 4: la piastra a cassette
19
I
4 Selezionare la registrazione su una o
due facciate.
* La registrazione si interrompe sempre
alla fine della facciata posteriore.
Assicurarsi di iniziare dalla facciata
anteriore.
5 Premere r REC.
La piastra B è in attesa per la
registrazione.
6 Premere P PAUSE per disattivare la
pausa di registrazione.
La registrazione inizia.
Per interrompere la registrazione
Premere p sulla piastra.
Per ridurre i disturbi durante la
registrazione AM
Se si sentono dei fischi durante la
registrazione, riorientare l’antenna AM ad
anello per una ricezione ottimale.
Per attivare il Dolby NR
Se si desidera ridurre il sibilo del nastro nei
segnali ad alta frequenza di basso livello,
premere DOLBY NR in modo che “DOLBY
NR B” appaia sul display dopo il punto 4.
Per disattivare il montaggio
programmato
Premere ripetutamente PLAY MODE in
modo che “PROGRAM” o “SHUFFLE”
scompaia dal display.
Per attivare il Dolby NR
Se si desidera ridurre il sibilo del nastro nei
segnali ad alta frequenza di basso livello,
premere DOLBY NR in modo che “DOLBY
NR B” appaia sul display dopo il punto 10.
Registrazione dalla
radio
È possibile registrare dal sintonizzatore su
un nastro. Usare nastri TIPO I (normali) o
TIPO II (cromo).
1 Premere § EJECT e inserire un nastro
vuoto nella piastra B con la facciata da
registrare rivolta in avanti.
La registrazione inizia dalla facciata
anteriore del nastro, a meno che non si
sia cambiata la direzione di scorrimento
prima della registrazione.
Assicurarsi che le linguette della cassetta
non siano state rimosse.
2 Premere ripetutamente TUNER/BAND
fino a quando appare la banda
desiderata.
3 Sintonizzare la stazione radio da
registrare. (Vedere “Ascolto della radio”
o “Ascolto delle stazioni preselezionate”
per dettagli.)
4 Girare la manopola JOG (o premere =
o + sul telecomando) per selezionare
un brano.
5 Premere ENTER/NEXT.
Il numero del brano selezionato si
illumina sul calendario musicale e viene
memorizzato. Se il numero di brano
scompare prima che si sia premuto
ENTER/NEXT, eseguire di nuovo il
punto 4.
6 Ripetere i punti 4 e 5 per programmare i
brani rimanenti che si desidera
registrare sulla facciata A nell’ordine in
cui si desidera siano registrati.
7 Premere P sul telecomando per mettere
in pausa la registrazione alla fine della
facciata A. “P” appare sul display. Viene
visualizzato il tempo di riproduzione
totale “0:00”.
8 Ripetere i punti 4 e 5 per programmare i
brani rimanenti che si desidera
registrare sulla facciata B nell’ordine in
cui si desidera siano registrati.
9 Premere § EJECT e inserire un nastro
vuoto nella piastra B con la facciata da
registrare rivolta in avanti.
La registrazione inizia dalla facciata
anteriore del nastro, a meno che non si
sia cambiata la direzione di scorrimento
prima della registrazione.
Assicurarsi che le linguette della cassetta
non siano state rimosse.
10 Selezionare la registrazione su una o
due facciate.
* La registrazione si interrompe sempre
alla fine della facciata posteriore.
Assicurarsi di iniziare dalla facciata
anteriore.
11 Premere CD SYNCHRO.
La piastra B è in attesa per la
registrazione.
12 Premere P PAUSE per disattivare la
pausa di registrazione. La registrazione
inizia.
Dopo circa 10 secondi inizia la
riproduzione del disco.
Per interrompere la registrazione
Premere p sulla piastra o sul lettore CD.
Per controllare l’ordine
Premere ripetutamente CHECK sul
telecomando.
A ciascuna pressione di CHECK, i numeri
dei brani programmati appaiono sul
display.
Premere DIRECTION
MODE per
selezionare
A
ß o RELAY
Per registrare
Una facciata
Entrambe le
facciate*
SYSTEM
POWER m ON
2
»
rP
p
0)
Æ
»
Æ
p
0)
P »
p
p
6 1
DOLBY NR
45
Premere DIRECTION
MODE per
selezionare
A
ß o RELAY
Per registrare
Una facciata
Entrambe le
facciate*
Capitolo 4: la piastra a cassette
20
I
Registrazione da un
altro nastro
(duplicazione)
Duplicazione automatica
di un altro nastro
È possibile registrare l’intero nastro su un
altro automaticamente usando la
duplicazione ad alta velocità. Usare i tasti
dell’apparecchio per questa operazione e
nastri TIPO I (normali) o TIPO II (cromo)
per la duplicazione.
1 Premere § EJECT e inserire un nastro
registrato nella piastra A con la facciata
da riprodurre rivolta in avanti.
Inserire un nastro vuoto nella piastra B
con la facciata da registrare rivolta in
avanti.
La registrazione e la riproduzione
iniziano dalla facciata anteriore del
nastro, a meno che non si sia cambiata la
direzione di scorrimento prima della
registrazione.
Assicurarsi che le linguette della cassetta
non siano state rimosse.
2 Scegliere il modo di registrazione e
premere ripetutamente DIRECTION
MODE fino a quando appare il modo
desiderato.
Operazione
La duplicazione si
interrompe al termine di una
facciata.
Quando il nastro in una
piastra giunge alla fine della
facciata anteriore, cambia
facciata automaticamente
indipendemente dalla
posizione del nastro
nell’altra piastra.
Quando il nastro in una
piastra giunge alla fine della
facciata anteriore, si ferma
fino a quando l’altro nastro
giunge alla fine e quindi
entrambi i nastri cambiano
facciata
contemporaneamente.
Indicatore
A
ß
RELAY
3 Premere HIGH SPEED DUBBING.
La piastra B è in attesa per la
registrazione.
4 Premere P PAUSE.
La piastra inizia la duplicazione.
Se si è regolato DIRECTION MODE su
RELAY o ß, la duplicazione si
interrompe sempre alla fine della
facciata posteriore.
Per interrompere la duplicazione
Premere p.
Non è necessario premere DOLBY NR per la
duplicazione ad alta velocità
Il nastro nella piastra B viene registrato
automaticamente nello stesso modo del
nastro nella piastra A.
Duplicazione manuale di
un altro nastro
Quando si desidera duplicare solo parte di
un nastro, duplicarlo manualmente a
velocità normale. Usare nastri TIPO I
(normali) o TIPO II (cromo) per la
registrazione.
1Premere § EJECT e inserire un nastro
registrato nella piastra A con la facciata
da riprodurre rivolta in avanti.
Inserire un nastro vuoto nella piastra B
con la facciata da registrare rivolta in
avanti.
La registrazione e la riproduzione
iniziano dalla facciata anteriore del
nastro, a meno che non si sia cambiata la
direzione di scorrimento prima della
registrazione.
Assicurarsi che le linguette della cassetta
non siano state rimosse.
2Premere ripetutamente FUNCTION fino
a quando “TAPE” appare sul display.
3Selezionare la registrazione su una o
due facciate.
* La registrazione si interrompe sempre
alla fine della facciata posteriore.
Assicurarsi di iniziare dalla facciata
anteriore.
SYSTEM
POWER m ON
2
»
rP
p
0)
Æ
»
Æ
p
0)
P »
p
p
5 1
DOLBY NR
341
6
p
Premere DIRECTION
MODE per
selezionare
A
ß o RELAY
Per registrare
Una facciata
Entrambe le
facciate*
SYSTEM
POWER m ON
»
rP
p
0)
Æ
»
Æ
p
0)
P »
p
p
1 1 23 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Sony MHC-W55 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue