Hama 00012307 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Telecomando universale
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama.
Prima della messa in esercizio, leggete
attentamente le seguenti istruzioni eavvertenze.
Conservate le istruzioni in un luogo sicuro per una
eventuale consultazione.
Tasti funzione (modelli 4in1,8in1)
1. Pulsante Mute
2. Tasti per la selezione apparecchio
3. Testo ON: attivare televideo
4. Hold: bloccare pagina televideo attuale
5. ◄◄ Ritorno/rosso
Riproduzione/giallo
►► Avanti veloce /blu
Avvio registrazione
Stop /verde
ll Pausa /magenta
6. Tasto Shift
7. Menu: menu apparecchi
8. Tasto modalità per la selezione del gruppo
apparecchi secondario (solo modello 8in1:
AUX,DVBT,CBL,AMP)
9. Vol+/Vol-: regolazione del volume
10. Setup: impostazioni del telecomando
11. Tasti numerici 0-9
12. Smart TV: Aprire il menu Smart TV (se
supportato dal terminale)
Shift+Smart TV: selezione sorgente AV esterna
13. APPS: Aprire il menu app (se supportato dal
terminale)
Shift+APPS :passare ai numeri del trasmettitore
adue cifre
14. PROG+/PROG-: scelta programma, verso l'alto/
verso il basso
15. EXIT: uscire dal menu apparecchio
16. OK: confermare la selezione
17. EPG: servizio di guida elettronica ai programmi
(se supportato dall'apparecchio AV)
18. Info: informazioni on screen (se supportate
dall'apparecchio AV)
19. Testo OFF: uscire da televideo
20. Power: ON/OFF /LED
1. Spiegazione del simbolo di avvertenza
Avvertenza
Questo simbolo rimanda ainformazioni sup-
plementari oindicazioni importanti.
2. Volume di fornitura
-Telecomando universale
-Elenco codici
-Queste istruzioni per l’uso
3. Indicazioni di sicurezza
•Non usareiltelecomando universale in ambienti
umidi ed evitareilcontatto con gli spruzzi.
•Tenereiltelecomando universale lontano da
fonti di caloreenon esporlo alla luce diretta del
sole.
•Non farecadereiltelecomando universale.
•Non aprireiltelecomando universale. Non
contiene parti soggette amanutenzione da
parte dell‘utente.
•Tenereiltelecomando universale, come tutte le
apparecchiatureelettriche, fuori dalla portata
dei bambini.
4. Primi passi -inserimento delle batterie
Avvertenza
Si consiglia di utilizzarebatterie alcaline.
Utilizzaredue batterie del tipo „AAA”(LR
03/Micro).
Aprireilcoperchio del vano batterie sul retro
del telecomando universale.
Introdurredue batterie con la corretta pola-
rità (+ /-).
Richiudereilvano batterie.
27
I Istruzioni per l‘uso
Avvertenza: salvacodice
Tutti icodici programmati restano memo-
rizzati per 10 minuti mentresisostituisce la
batteria. Non premerealcun pulsante prima
di inserirelabatteria nuova nel telecoman-
do. Tutti icodici vengono cancellati se si
preme un pulsante mentrenon ci sono bat-
terie nel telecomando.
Avvertenza
:Funzione di risparmio
batteria
Il telecomando si spegne automaticamente
se si tiene premuto un pulsante per più di
15 secondi. Questo consente di preservare
la batteria se il telecomando resta bloccato
in una posizione in cui ipulsanti vengono
continuamente premuti, come traicuscini
del divano.
5. Setup
Avvertenze
Peruna corretta trasmissione ainfrarossi, te-
neresempreiltelecomando nella direzione
dell‘apparecchio da comandare.
Premereiltasto „MODE” per scegliereil
gruppo apparecchi secondario: AUX, AMP,
DVB-T, CBL (solo modello 8in1).
Premereiltasto Shift per utilizzareitasti fun-
zione blu. La funzione Shift viene disattivata
premendo nuovamente il tasto Shift, oppure
automaticamente, se non si preme alcun ta-
sto per ca. 30 secondi.
Se per 30 secondi non si preme nulla, si esce
dal modo Setup. Il LED lampeggia 6volte,
quindi si spegne.
Tutti itipi di apparecchi possono esserepro-
grammati premendo un tasto qualsiasi, ad
es. un televisorep essereprogrammato
con DVD, AUX ecc.
Con il telecomando universale non si posso-
no comandareapparecchi che si trovano nel
modo Setup. Perusciredal modo Setup, sce-
glierel‘apparecchio da comandaremediante
itasti per la scelta apparecchio.
5.1 Immissione diretta del codice
Nella confezione del telecomando universale è
contenuto un elenco dei codici. L‘elenco riporta
icodici aquattrocifredella maggior parte dei
costruttori di apparecchi AV in ordine alfabetico,
raggruppati in base al tipo di apparecchio (ad es.
TV,DVD ecc.). Se l‘apparecchio da comandar
riportato nell‘elenco, l‘immissione diretta del codice
èilmetodo più immediato.
5.1.1 Accenderel’apparecchio da comandare.
5.1.2 Premereiltasto „SETUP”, nché il LED non si
accende aluce ssa.
5.1.3 Mediante il tasto apparecchio, scegliere
l‘apparecchio da comandare(ad es. TV). A
scelta avvenuta, il LED lampeggia una volta,
quindi resta acceso.
5.1.4 Nell‘elenco codici, cercarelamarca eiltipo di
apparecchio da comandare.
5.1.5 Immettereilcodice aquattrocifrecorrispon-
dente mediante itasti numerici 0-9. Il LED
conferma l’immissione delle singole cifre
lampeggiando brevemente esispegne dopo
la quarta cifra.
Avvertenza
Un codice valido viene salvato automatica-
mente.
In caso di codice non valido, il LED lampeg-
gia sei volte, quindi si spegne. Ripeterei
passi da 5.1.1 a5.1.5 outilizzareunaltro
metodo per l‘immissione dei codici.
28
5.2 Ricerca codice manuale
Il telecomando universale dispone di una memoria
interna che contiene già 350 codici per appa-
recchio, per ciascuno dei più comuni apparecchi
AVpossibile farescorrereivari codici, nché
l‘apparecchio da comandarenon mostrauna
reazione, ad esempio l’apparecchio da comandare
si spegne (tasto „POWER”) oppurecambia il
programma (tasto „PROG+/PROG-”).
5.2.1 Accenderel’apparecchio da comandare.
5.2.2 Premereiltasto „SETUP”, nché il LED non si
accende aluce ssa.
5.2.3 Mediante il tasto apparecchio, scegliere
l‘apparecchio da comandare(ad es. TV). A
scelta avvenuta, il LED lampeggia una volta,
quindi resta acceso.
5.2.4 Premereiltasto „POWER” o„PROG+/PROG-”
per scorrereicodici preimpostati, nché
l‘apparecchio da comandarenon mostrauna
reazione.
5.2.5 Premere„MUTE(OK)” per memorizzareil
codice eusciredalla ricerca codice. Il LED si
spegne.
Avvertenza
Nella memoria interna si possono memoriz-
zaremassimo 350 codici degli apparecchi
più comuni. Pervia dei numerosi apparecchi
AV presenti sul mercato, può accadereche
siano disponibili solo le funzioni principali
più comuni. In questo caso, ripetereipas-
saggi da 5.2.1 a5.2.5 per trovareuncodice
compatibile. Peralcuni modelli speciali di
apparecchi, potrebberonon esserci codici
disponibili.
5.3 Ricerca codice automatica
La ricerca automatica del codice utilizza gli stessi
codici preimpostati della ricerca manuale del codice
(5.2). Il telecomando universale ricerca icodici
manualmente, nché l‘apparecchiodacomandare
non mostrauna reazione, ad esempio l’apparecchio
da comandaresispegne (tasto „POWER”) oppure
cambia il programma (tasto „PROG+/PROG-”).
5.3.1 Accenderel’apparecchio da comandare.
5.3.2 Premereiltasto „SETUP”, nché il LED non si
accende aluce ssa.
5.3.3 Mediante il tasto apparecchio, scegliere
l‘apparecchio da comandare(ad es. TV). A
scelta avvenuta, il LED lampeggia una volta,
quindi resta acceso.
5.3.4 Premereiltasto „PROG+/PROG-” o„POWER”
per avviarelaricerca automatica del codice.
Il LED lampeggia una volta, quindi resta
acceso. Occorrono 6secondi anché il
telecomando universale inizi aeffettuarela
prima ricerca.
Avvertenza: impostazione della
velocità di ricerca
L‘impostazione standarddel tempo di ricerca
per ciascun codice è1secondo. Se si pre-
ferisce, si può passareauntempo di ricer-
ca di 3secondi. Perpassaretra itempi di
ricerca, premere„PROG+” o„PROG-” entro
6secondi dall‘avvio della ricerca automatica
del codice.
5.3.5 Il LED conferma le ricerche dei codici con un
singolo lampeggio.
5.3.6 Premere„MUTE(OK)” per memorizzareil
codice eusciredalla ricerca codice. Il LED si
spegne.
5.3.7 Perinterromperelaricerca automatica,
premereiltasto „EXIT”.
Avvertenza
Se si provano tutti icodici senza successo,
il telecomando universale esce dalla ricerca
automatica etorna automaticamente nel
modo di esercizio. Il codice attualmente me-
morizzato resta invariato.
29
5.4 Riconoscimento del codice
Il riconoscimento del codice consente di rilevarei
codici già immessi.
5.4.1 Premereiltasto „SETUP”, nché il LED non si
accende aluce ssa.
5.4.2 Mediante il tasto apparecchio, scegliere
l‘apparecchio da comandare(ad es. TV). A
scelta avvenuta, il LED lampeggia una volta,
quindi resta acceso.
5.4.3 Premereiltasto SETUP.IlLED lampeggia una
volta, quindi resta acceso.
5.4.4 Perlaricerca della prima cifra, premereuno
dei tasti numerici da 0a9. Il LED lampeggia
una volta per la prima cifradel codice nume-
rico aquattrocifre.
5.4.5 Ripetereilpassaggio 5.4.4 per la seconda,
terza equarta cifra.
CODES
TV VCR SATDVD
AUX AMP CBL DVBT
6. Funzioni speciali
6.1 Punch through canale
Con la funzione Punch through canale, icomandi
PROG+ oPROG- possono eluderel‘apparecchio
attualmente comandato ecambiareiprogrammi di
un secondo apparecchio. Tutti gli altri comandi non
sono interessati.
Ecco come attivarelafunzione Punch through canale:
•Premereiltasto dell‘apparecchio desiderato
(ad es. TV)
•Tenerepremuto il tasto „PROG+”.
•Premereiltasto dell‘apparecchio desiderato
(ad es. SAT)
•Rilasciareiltasto „PROG+” (il LED lampeggia una
volta quando l‘impostazione èattivata).
Ecco come disattivarelafunzione Punch through
canale:
•Premereiltasto dell‘apparecchio desiderato
(ad es. TV)
•Tenerepremuto il tasto „PROG-”.
•Premereiltastodell‘apparecchio desiderato
(ad es. SAT)
•Rilasciareiltasto „PROG-” (il LED lampeggia due
volte se viene disattivata l‘impostazione).
6.2 Punch through volume
Con la funzione Punch through volume, icomandi
VOL+ oVOL-possono eluderel‘apparecchio
attualmente comandato evariareilvolume di un
secondo apparecchio. Tutti gli altri comandi non
sono interessati.
Ecco come attivarelafunzione Punch through
volume:
•Premereiltasto dell‘apparecchio desiderato
(ad es. TV)
•Tenerepremuto il tasto „VOL+”.
•Premereiltastodell‘apparecchio desiderato
(ad es. SAT)
•Rilasciareiltasto „VOL+” (il LED lampeggia una
volta quando l‘impostazione èattivata).
Ecco come disattivarelafunzione Punch through
volume:
•Premereiltasto dell‘apparecchio desiderato
(ad es. TV)
•Tenerepremuto il tasto „VOL-”.
•Premereiltastodell‘apparecchio desiderato
(ad es. SAT)
•Rilasciareiltasto „VOL-” (il LED lampeggia due
volte se viene disattivata l‘impostazione).
30
6.3 Macro Power
Con il tasto MacroPower èpossibile accenderee
spegnerecontemporaneamente due apparecchi AV .
Ecco come attivarelafunzione MacroPower:
•Premereiltasto dell‘apparecchio desiderato
(ad es. TV)
•Tenerepremuto il tasto „POWER”.
•Premereiltasto dell‘apparecchio desiderato
(ad es. SAT)
•Rilasciareiltasto „POWER” (il LED lampeggia
una volta quando l‘impostazio ne èattivata).
Ecco come disattivarelafunzione MacroPower:
•Premereiltasto dell‘apparecchio desiderato
(ad es. TV)
•Tenerepremuto il tasto „POWER”.
•Premereiltasto dell‘apparecchio desiderato
(ad es. SAT)
•Rilasciareiltasto „POWER” (il LED lampeggia
due volte se viene disattivata l‘impostazione).
7. Manutenzione
•Non inseriremai contemporaneamente batterie
vecchie enuove nel telecomando universale,
poiché le batterie vecchie tendono ascaricarsi
causando una perdita di potenza.
•Non puliremai il telecomando universale con
sostanze abrasive odetergenti aggressivi.
•Toglierelapolverecon un panno morbido e
asciutto.
8. Ricerca Guasti
Q. Il mio telecomando universale non funziona!
R. Vericarel‘apparecchio AV.Sel‘interruttore
principale dell‘apparecchio èspento, non utiliz-
zareiltelecomando universale dell ‘apparecchio.
R. Vericareche le batterie del telecomando siano
inserite correttamente eche la polarità +/–
corrisponda.
R. Vericarediaverepremuto il corrispondente
tasto dell‘apparecchio.
R. Sostituirelebatterie se sono scariche.
Q. Se per la marca del mio apparecchio AV sono
elencati numerosi codici, come scelgo quello
corretto?
R. Perdeterminareilcodice corretto per
l‘apparecchio AV,provareicodici uno dopo
l‘altro nché la maggior parte dei tasti
dell‘apparecchio non funzionano correttamente.
Q. Il mio apparecchio AV reagisce solo ad alcuni
comandi dei tasti.
R. Provareunaltrocodice nché la maggior parte
dei tasti non funzionano correttamente.
9.
Assistenza esupporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consu-
lenza prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-0 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui:
www.hama.com
10. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva
Europea 2012/19/EU e2006/66/EU nel
sistema legale nazionale, ci sono le
seguenti applicazioni: Le apparecchiature
elettriche ed elettroniche elebatterie non
devono esseresmaltite con iriuti domestici. I
consumatori sono obbligati dalla legge arestituireI
dispositivi elettrici ed elettronici elebatterie alla
ne della lorovita utile ai punti di raccolta pubblici
preposti per questo scopo onei punti vendita.
Dettagli di quanto riportato sono deniti dalle leggi
nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul
prodotto, sul manuale d’istruzioni osull’imballo
indicano che questo prodotto èsoggetto aqueste
regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali o
utilizzando sotto altraforma ivecchi prodotti/le
batterie, darete un importante contributo alla
protezione dell’ambiente.
31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95

Hama 00012307 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario