AEG 66030K-MN Manuale utente

Tipo
Manuale utente
66030 K-MN
Glaskeramik-Kochfeld
Superficie di cottura in vetroceramica
ÊåñáìéêÞ ìáãåéñéêÞ åóôßá
Montage- und Gebrauchsanweisung
Istruzioni di montaggio e per l’uso
Ïäçãßåò óõíáñìïëüãçóçò êáé ÷ñÞóçò
36
Gentile cliente,
la preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per l'uso e di
osservare soprattutto il paragrafo "Sicurezza" riportato alle prime pagi-
ne delle istruzioni per l'uso. Conservi queste informazioni per una suc-
cessiva consultazione e per poterle consegnare agli eventuali successivo
proprietario dell'apparecchio.
Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli:
1 Avvertenze di sicurezza
Avvertenza: Avvertenze per la vostra sicurezza personale.
Attenzione: Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
3 Avvertenze e suggerimenti pratici
2 Informazioni sull'ambiente
1. I punti seguenti vi illustrano passo dopo passo il comando dell'apparec-
chio.
2.
3.
Le presenti informazioni contengono istruzioni che vi consentono di
eliminare determinate anomalie di funzionamento da soli, si veda il ca-
pitolo "Che cosa fare se...".
In caso di problemi di natura tecnica, il nostro servizio assistenza tecni-
ca più vicino a voi sarà lieto di potervi aiutare (indirizzi e numeri di te-
lefono sono riportati nell'opuscolo "Centri di assistenza tecnica“).
Osservate anche il paragrafo "Assistenza“.
Stampato su carta ecologica.
Chi ama l'ambiente, agisce di conseguenza …
37
Indice
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Le caratteristiche principali del vostro apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dotazione zona di cottura e pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Display digitali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Spegnimento di sicurezza delle zone di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Prima del primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Prima pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Comando del piano di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tasti sensore Touch Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Accensione dell'apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Spegnimento dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Selezione del livello di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Livello di mantenimento in caldo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Spegnimento della zona di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Spia del calore residuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Funzionamento con prima cottura automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Funzionamento senza prima cottura automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sicurezza per bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Bloccaggio/sbloccaggio del pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Applicazione, tabelle e consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pentole adatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Consigli per la cottura con e senza la funzione automatica. . . . . . . . . . . . . 58
Pulizia e manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Bordo del piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Che cosa fare se …. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Come rimediare agli inconvenienti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
38
Istruzioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Disposizioni, norme, direttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Avvertenze di sicurezza per l'installatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
39
Istruzioni per l'uso
1 Sicurezza
La sicurezza di questo apparecchio è conforme alle regolamentazioni
tecniche approvate ed al decreto sulla sicurezza degli apparecchi. No-
nostante ciò, quale produttore, siamo tenuti ad informarla sulle se-
guenti avvertenze di sicurezza.
Sicurezza elettrica
Il montaggio e l'allacciamento del nuovo apparecchio devono essere
effettuati esclusivamente da un tecnico autorizzato.
Le riparazioni di questo apparecchio devono essere eseguite esclusi-
vamente da elettricisti specializzati. Riparazioni eseguite in modo non
appropriato possono costituire un grave pericolo per l’utente. In caso
di eventuali riparazioni siete pregati di rivolgervi al nostro servizio di
assistenza tecnica oppure al vostro rivenditore autorizzato.
3 Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si
estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
Gli apparecchi da incasso possono funzionare unicamente se montati
in armadi da incasso e piani di lavoro a norma ed idonei. Soltanto così
si assicura la protezione contro le scariche elettriche richiesta dal VDE
per gli apparecchi elettrici.
In caso di anomalie di funzionamento dell'apparecchio, rotture, fes-
sure o crepe:
spegnete tutte le zone di cottura,
svitate o disinserite l'interruttore automatico per il piano di cottura.
Sicurezza dei bambini
Durante la cottura e l'arrostimento di pietanze, le zone di cottura si sur-
riscaldano. Pertanto, tenete sempre i bambini lontani dalla cucina.
Sicurezza durante l'impiego
Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto per la cottura e
l'arrostimento di pietanze per uso domestico.
Non utilizzate il piano di cottura per riscaldare gli ambienti.
Cautela nel collegare elettrodomestici a prese installate in prossimità
dell'apparecchio. I cavi di allacciamento non devono venire a contat-
to con le zone di cottura quando sono calde.
40
Grassi ed oli surriscaldati si infiammano rapidamente. Qualora si pre-
parassero pietanze in grasso oppure in olio (ad esempio, patatine frit-
te), non ci si deve mai allontanare dalla cucina.
Spegnete le zone di cottura dopo ogni utilizzo.
Sicurezza durante la pulizia
Prima di pulire l’apparecchio occorre spegnerlo. Per motivi di sicurezza
è vietata la pulizia dell'apparecchio con idropulitrici a vapore oppure ad
alta pressione.
Come evitare di danneggiare l'apparecchio
Non utilizzate il piano di cottura come piano di lavoro o superficie
d'appoggio.
Non accendete le zone di cottura con pentole vuote oppure senza
pentole.
La vetroceramica è un materiale resistente allo shock termico ed
estremamente robusto, ma non è indistruttibile. In particolare la ca-
duta di oggetti appuntiti e duri sul piano di cottura può causare no-
tevoli danni.
Non utilizzate pentole in ghisa o con un fondo danneggiato e ruvido,
poiché spostandole potreste graffiare la superficie del piano di cottu-
ra.
Non appoggiate pentole e tegami sul bordo del piano di cottura, poi-
ché potreste graffiarlo e danneggiare la verniciatura.
Evitate di versare liquidi acidi, ad esempio aceto, limone o prodotti
anticalcare, sul telaio del piano di cottura, poiché potrebbero provo-
care macchie opache.
Se lo zucchero o pietanze a base di zucchero cadono sulla zona di
cottura fondendosi, rimuovetelo subito con un raschiatore quando
la piastra è ancora calda. Se la massa zuccherina si raffredda solidifi-
candosi, quando la toglierete potreste danneggiare la superficie.
Tenete lontani dal piano in vetroceramica tutti gli oggetti ed i mate-
riali che possono fondersi, ad esempio plastica, pellicole in alluminio
oppure fogli per il forno. Qualora qualcosa si fondesse sulla superficie
in vetroceramica, rimuovetela immediatamente servendovi di un ap-
posito raschiatore.
41
2 Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio
Tutti i materiali utilizzati possono essere riciclati senza alcun problema.
I materiali sintetici sono contrassegnati come segue:
>PE< per polietilene, ad esempio l'involucro esterno ed i sacchetti
all'interno.
>PS< per polistirolo espanso, ad esempio per le parti di imbottitura,
assolutamente prive di CFC.
Smaltimento del vecchio apparecchio
1 Avvertenza: Per fare in modo che gli apparecchi da smaltire non siano
sorgente di pericolo si prega di renderli inutilizzabili prima del loro
smaltimento.
A tal fine staccare l'apparecchio dall'alimentazione di rete toglien-
do il cavo di alimentazione dall'apparecchio.
Per motivi ecologici, tutti i vecchi apparecchi devono essere smaltiti
conformemente alle normative vigenti.
Non smaltite l'apparecchio insieme all'immondizia domestica.
Per ulteriori informazioni e per gli indirizzi delle aziende municipaliz-
zate che procedono alla raccolta e allo smaltimento di vecchi elettro-
domestici siete pregati di rivolgervi al vostro comune di residenza.
42
Le caratteristiche principali del vostro appa-
recchio
Piano di cottura in vetroceramica: L’apparecchio è munito di un
piano di cottura in vetroceramica con 4 zone di cottura rapida. Grazie
alle serpentine ad alta potenza, la durata di riscaldamento delle zone
di cottura viene notevolmente ridotta.
Tasti sensore: il comando del vostro apparecchio avviene mediante
i tasti sensore Touch-Control.
Pulizia: il vantaggio del piano di cottura in vetroceramica e dei tasti
sensori è la loro semplicità di pulizia. La superficie liscia è facilissima
da pulire.
Tasto sensore ON/OFF: con il tasto sensore ”ON/OFF”, l’apparecchio
dispone di un tasto principale separato con cui è possibile inserire e
disinserire completamente l’alimentazione di corrente dell’apparec-
chio semplicemente toccando questo tasto.
Display: I display digitali e le spie forniscono informazioni sui livelli di
cottura impostati, sulle funzioni attivate nonché sull'eventuale calore
recuperato della rispettiva zona di cottura.
Circuito di sicurezza: uno speciale circuito di sicurezza fa sì che tutte
le zone di cottura si spengano dopo un determinato tempo quando
non si verificano più modifiche alle impostazioni.
Livello di mantenimento in caldo: u è il livello di cottura che con-
sente di mantenere in caldo le pietanze.
Spia il calore residuo: Sul display viene visualizzata una h per calo-
re residuo quando la zona di cottura ha raggiunto una temperatura
alla quale sussiste il pericolo di bruciatura.
Timer: con il timer integrato è possibile spegnere automaticamente
tutte le zone di cottura contemporaneamente. Una volta raggiunta la
fine della durata di cottura, la zona di cottura si spegne.
43
Descrizione dell'apparecchio
Dotazione zona di cottura e pannello di comando
Zona di cottura singola
2300W
Zona di cottura singola
1200W
Zona di cottura singola
1200W
Pannello di comando
Zona di cottura singola
1800W
Selezione del livello
di cottura
Tasto sensore “Bloccaggio"
Tasto sensore
Acceso/Spento”
“Timer” con
spie di controllo
Selezione del livello
di cottura
Display per livello di cottura/calore residuo
44
Display digitali
I quattro display, assegnati alle quattro zone di cottura, visualizzano:
¾ dopo l'accensione,
u in caso di selezione del livello di mantenimento in caldo,
¿ fino a Ç, a seconda del livello di cottura desiderato,
2 fino a 6 (con punto decimale) per livelli di cottura intermedi,
a con prima cottura automatica,
h con calore residuo,
l con la sicurezza per bambini inserita,
e in caso di funzionamento difettoso.
1 Spegnimento di sicurezza delle zone di cottura
Se dopo un determinato tempo una delle zone di cottura non viene
spenta o il livello di cottura non viene modificato, la zona di cottura
corrispondente si spegne automaticamente.
Il calore residuo presente viene visualizzato con h (“Heiß”, caldo) nei
display digitali delle zone di cottura corrispondenti.
Le zone di cottura si disattivano:
3 Se una o più zone di cottura dovessero disattivarsi prima del tempo in-
dicato, consultate il paragrafo “Che cosa fare se …”.
Disinserimento per altre cause
Un liquido che trabocca e tracima sul pannello di comando determina
lo spegnimento immediato di tutte le zone di cottura.
Lo stesso effetto si ha se appoggiate un panno bagnato sul pannello di
comando. In entrambi i casi l'apparecchio deve essere acceso di nuovo
con l'interruttore principale I, dopo aver rimosso il liquido o il panno.
Livello di cottura u, 1 - 2 dopo 6 ore
Livello di cottura 3 - 4 dopo 5 ore
Livello di cottura 5 dopo 4 ore
Livello di cottura 6 - 9 dopo 1,5 ore
45
Prima del primo impiego
Prima pulizia
Pulite il piano di cottura in vetroceramica strofinandolo con un panno
umido.
1 Attenzione: Non utilizzate prodotti aggressivi o abrasivi! Potreste dan-
neggiare gravemente la superficie.
Comando del piano di cottura
Tasti sensore Touch Control
Per utilizzare i tasti sensore Touch Control sfiorate il tasto desiderato
con la punta del dito dall'alto fino all'accensione o allo spegnimento
dei relativi display o fino all'esecuzione della funzione desiderata.
3 Accertarsi di sfiorare solo un tasto sensore durante l'uso. Se il dito viene
appoggiato eccessivamente, scatta il tasto sensore sottostante.
Accensione dell'apparecchio
L'apparecchio completo viene acceso con il tasto sensore “Acceso/
Spento” I.
Premete il tasto sensore “Acceso/Spento” per ca. due secondi.
I display digitali visualizzano ¾.
3 Dopo l'attivazione del tasto sensore Acceso/Spento” per l’accensione
dell'apparecchio, entro circa 10 secondi occorre impostare un livello di
cottura per una zona di cottura o un tempo con il timer (funzione con-
taminuti per uova). Per motivi di sicurezza l'apparecchio si spegne di
nuovo.
46
Spegnimento dell'apparecchio
Per uno spegnimento completo dell'apparecchio attivate il tasto sen-
sore “Acceso/Spento” I.
Premete il tasto sensore “Acceso/Spento” per ca. un secondo.
3 Dopo la disattivazione di una singola zona di cottura o dell'intero piano
di cottura, il calore residuo presente viene visualizzato con h (“Heiß”,
caldo) nei display digitali delle zone di cottura corrispondenti.
Selezione del livello di cottura
Per impostare o cambiare il livello di cottura (da u a Ç) per la zona di
cottura selezionata.
Con il tasto sensore di selezione del livello di cottura aumentate il li-
vello di cottura.
Con il tasto sensore di selezione del livello di cottura diminuite il li-
vello di cottura.
47
Livello di mantenimento in caldo
Tutte e quattro le zone di cottura sono dotate di un livello di manteni-
mento in caldo u.
Con il tasto sensore di selezione del livello di cottura impostate il li-
vello di mantenimento in caldo u.
Spegnimento della zona di cottura
1. Per effettuare lo spegnimento sfiorate contemporaneamente i tasti
sensore di selezione del livello di cottura e oppure riportate il ta-
sto sensore di selezione del livello di cottura sullo zero.
Spia del calore residuo
Dopo aver spento una singola zona di cottura oppure
l'intero piano di cottura, il calore residuo ancora presen-
te viene visualizzato sul display digitale della rispettiva
zona di cottura da una h (come "HOT", caldo).
Anche dopo il disinserimento della zona di cottura, la
spia del calore residuo si spegne solamente quando la rispettiva zona di
cottura si è completamente raffreddata.
2 Il calore residuo può anche essere sfruttato per fondere o tenere in cal-
do le pietanze.
1 Attenzione! Finché rimane illuminata la spia di controllo, persiste il pe-
ricolo di scottature.
1 Attenzione! In caso di interruzione di corrente, si spegne anche il sim-
bolo h e, quindi, anche l’indicazione di presenza di calore residuo. Ciò
nonostante sussiste ancora il pericolo di scottature. Ciò può essere evi-
tato con un’osservazione attenta delle indicazioni.
48
Funzionamento con prima cottura automatica
Tutte e quattro le zone di cottura del piano sono regolabili in nove li-
velli e sono dotate di una prima cottura automatica:
¿, livello di cottura minimo
Ç, livello di cottura massimo
a, funzione per la prima cottura.
Se selezionate il livello di cottura desiderato mediante il tasto sensore
di selezione del livello di cottura , la zona di cottura funziona per un
certo tempo a piena potenza e ritorna automaticamente al livello im-
postato di continuazione della cottura.
La durata dell'avvio automatico della prima cottura dipende dal livello
selezionato di continuazione della cottura.
1. Sfiorate il tasto sensore di selezione del livello di cottura, per impostare
il livello di cottura desiderato da ¿ a Æ. Viene quindi visualizzato il li-
vello di cottura impostato, che appare nel display dopo 5 secondi al po-
sto del livello di cottura a (= prima cottura automatica). Al termine
della prima cottura viene visualizzato di nuovo il livello di cottura.
3 Se durante la funzione automatica, selezionate un livello superiore, ad
es. da Á a Ã, la durata della prima cottura viene adeguata. Se selezio-
nate un livello inferiore, la prima cottura viene terminata immediata-
mente.
La prima cottura automatica è possibile solo con una zona di cottura
fredda o moderatamente calda. Se all'accensione una zona di cottura è
già calda (display h), non è possibile lavorare con la prima cottura au-
tomatica.
49
Funzionamento senza prima cottura automatica
Se selezionate la zona di cottura senza la prima cottura automatica, se-
lezionate il livello di cottura desiderato con il tasto sensore di selezione
del livello di cottura .
1. Sfiorate il tasto sensore di selezione del livello di cottura per impo-
stare il livello di cottura desiderato da Ç a ¿.
3 Con i tasti sensore di selezione del livello di cottura in ogni momento
e è possibile cambiare il livello.
50
Sicurezza per bambini
La sicurezza per bambini consente di proteggere il piano di cottura da
un uso indesiderato.
Inserimento della sicurezza per bambini
Per inserire la sicurezza per bambini l'apparecchio deve essere acceso,
ma non deve essere accesa alcuna zona di cottura.
1. Premete per circa tre secondi il tasto sensore .
Per l'attivazione viene emesso un segnale acustico.
2. Sfiorate un tasto sensore di selezione del livello di cottura a piacere .
Nei display appare l, la protezione per bambini è attivata. Dopo alcuni
secondi l'apparecchio si spegne automaticamente.
51
Superamento della sicurezza per bambini
È possibile superare la sicurezza per bambini per un uso singolo dell'ap-
parecchio (fino allo spegnimento successivo). Alla successiva riaccen-
sione la sicurezza per bambini è di nuovo automaticamente attiva.
1. Accendete l'apparecchio.
Con la sicurezza per bambini attiva viene visualizzato l.
2. Sfiorate contemporaneamente due tasti sensore di selezione del livello
di cottura a piacere e .
Per l'attivazione viene emesso un segnale acustico. La sicurezza per
bambini viene superata fino allo spegnimento dell'apparecchio, il piano
di cottura può essere utilizzato normalmente.
52
Disinserimento della sicurezza per bambini
1. Accendete l'apparecchio.
Con la sicurezza per bambini attiva viene visualizzato l.
2. Premete per circa tre secondi il tasto sensore .
Per l'attivazione viene emesso un segnale acustico.
3. Sfiorate un tasto sensore di selezione del livello di cottura a piacere .
I display si oscurano, la protezione per bambini è disinserita. Dopo alcu-
ni secondi l'apparecchio si spegne automaticamente.
53
Timer
Il timer può essere utilizzato in due modi:
come spegnimento automatico. Impostate per una zona di cottura
un tempo di cottura, trascorso il quale la zona di cottura si spegne
automaticamente. Questa funzione può essere utilizzata per più zone
di cottura contemporaneamente.
come cronometro senza funzione di comando (“contaminuti per uo-
va”), al termine del tempo impostato viene emesso un segnale acusti-
co.
3 Il cronometro non può essere utilizzato, se è accesa una zona di cottura.
Spegnimento automatico
La(e) zona(e) di cottura per la(e) quale(i) volete applicare lo spegnimen-
to automatico deve(devono) essere accesa(e).
1. Selezionate con il tasto sensore timer, per quale zona di cottura deve
essere impostato lo spegnimento automatico.
Sfiorando una volta il tasto sensore timer viene selezionata in senso
orario la prima zona di cottura attiva, la relativa spia di controllo lam-
peggia velocemente. Ad es. la spia di controllo posteriore sinistra corri-
sponde alla zona di cottura posteriore sinistra. Nel display del timer
appare 00.
Sfiorando ripetutamente il tasto sensore timer viene selezionata la suc-
cessiva zona di cottura attiva.
54
2. Mentre la spia di controllo lampeggia velocemente, con i tasti sensore
di impostazione del timer o impostate per questa zona di cottura
il tempo desiderato fino allo spegnimento automatico (es. 15 minuti).
Dopo alcuni secondi viene attivato lo spegnimento automatico.
La spia di controllo ora lampeggia più lentamente e la durata residua
per la cottura viene visualizzata alla fine nel display. Se lo spegnimento
automatico è impostato in più zone di cottura, questo vale per la zona
di cottura con la durata residua minore. Si illuminano le spie di control-
lo delle restanti zone di cottura con spegnimento automatico imposta-
to. Per visualizzare la durata residua di cottura di una di queste zone,
occorre selezionarla con il tasto sensore Timer, la spia di controllo corri-
spondente lampeggia velocemente.
Per modificare la durata residua di cottura, selezionate la zona di cottu-
ra desiderata con il tasto sensore del timer. La spia di controllo relativa
lampeggia più velocemente. La modifica viene eseguita con i tasti sen-
sore di impostazione del timer o .
Una volta terminato il tempo di cottura impostato, la zona di cottura si
spegne automaticamente e per due minuti viene emesso un segnale
acustico, il display del timer lampeggia 00.
3. Sfiorate il tasto sensore Timer, per disattivare il segnale.
3 Per un'impostazione più veloce, sfiorate uno dei tasti sensore di impo-
stazione del timer o fino al raggiungimento del valore desiderato.
Se prima viene attivato il tasto sensore di impostazione del timer ,
l'impostazione del tempo inizia da 99 minuti, se prima viene attivato il
tasto sensore di impostazione del timer , l'impostazione del tempo
inizia da 1 minuto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

AEG 66030K-MN Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue