LG ARNU12GVEA4 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

www.lg.com
Prima di installare il prodotto, leggere completamente questo manuale di installazione.
L'installazione deve essere eseguita in conformità con le norme nazionali per le connessioni
solo da parte di personale autorizzato.
Dopo avere letto il manuale di installazione conservarlo in un luogo sicuro per usarlo in
futuro.
Convertible
Traduzione delle istruzioni originali
MANUALE D’INSTALLAZIONE
CONDIZIONATORE
D'ARIA
Copyright © 2017 - 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
ITALIANO
2 Condizionatore d'aria - Tipo convertibile
INDICE
3 ISTRUZIONI DI SICUREZZA
9 INTRODUZIONE
9 Simboli usati in questo manuale
9 Caratteristiche
10 INSTALLAZIONE
10 Parti di installazone
10 Attrezzi di installazione
12 Installazione di telecomando con filo
13 Collocazione dell’impianto
14 Scelta della collocazione migliore
14 Lavori di preparazione per l’installazione
15 Montaggio della piastra di installazione (Montaggio a parete)
15 Montaggio del dado e del bullone di ancoraggio (Montaggio a soffitto)
17 Controllo dello scarico
17 Assieme pannello frontale
18 Lavori di svasatura
19 Foratura del muro
19 Connessione delle tubazioni
21 Precauzioni nella posa del cablaggio elettrico
21 Collegare il cavo all'unità intern
23 Impostazione del DIP Switch
24 Impostazione Group Control
29 Designazione modello
29 Emissione rumore durante l'uso
29 Concentrazione limite
INDICE
Istruzioni di sicurezza
Manuale d’installazione 3
ITALIANO
Rispettare le seguenti istruzioni per prevenire infortuni agli utenti, e alle altre persone in generale, e danni alle
proprietà.
n
L’uso errato causato dalla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni o lesioni.
L’importanza è classificata dalle seguenti indicazioni.
n I significati dei simboli usati in questo manuale sono illustrati sotto.
Questo simbolo indica pericolo di morte o di seri infortuni.
Questo simbolo segnala la possibilità di lesioni o danni limitatamente alle proprietà.
Indica qualcosa da non fare assolutamente.
Indica che l’istruzione deve essere rispettata.
Istruzioni di sicurezza
Installazione
• Saranno rispettate le normative nazionali relative al gas.
• Non utilizzare interruttori automatici difettosi o di potenza inferiore. Utilizzare questa
apparecchiatura su un circuito dedicato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Per i collegamenti elettrici, rivolgersi al rivenditore, a un elettricista qualificato o a un centro
di assistenza autorizzato.
- Non smontare o tentare di riparare il prodotto. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Il prodotto deve essere sempre provvisto di messa a terra.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo in modo sicuro.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Installare sempre un interruttore automatico e circuito dedicato.
- L'errato cablaggio o installazione può causare incendi o scosse elettriche.
ATTENZIONE
AVVERTENZA
!
!
ATTENZIONE
!
I seguenti simboli possono essere visualizzati sulle unità interna ed esterna.
Leggere attentamente le precauzioni
contenute nel presente manuale prima di
avviare il funzionamento dell'apparecchio.
Questo elettrodomestico è pieno di
frigorigeno infiammabile (R32).
Questo simbolo indica che il Manuale di
istruzioni dovrebbe essere letto con
attenzione.
Questo simbolo indica che un tecnico
specializzato dovrebbe gestire
quest'attrezzatura facendo riferimento al
Manuale di installazione.
4 Condizionatore d'aria - Tipo convertibile
Istruzioni di sicurezza
• Utilizzare fusibili o interruttori automatici di giusta tensione.
- Vi e il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non modificare o prolungare il cavo di alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• L'unità non deve essere installata né rimossa dall'utente (cliente).
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio, esplosione o lesioni.
• Disimballare e installare il prodotto con attenzione.
- I bordi taglienti possono causare infortuni. Fare particolare attenzione ai bordi del
contenitore e alle alette del condensatore e dell'evaporatore.
• Per l'installazione, rivolgersi sempre al rivenditore o a un centro di assistenza autorizzato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio, esplosione o lesioni.
• Non installare il prodotto su supporti di installazione difettosi.
- Ciò potrebbe causare infortuni, incidenti o danni al prodotto.
• Accertarsi che l'area di installazione non sia soggetta a deterioramento nel tempo.
- Se la base si rompe, l'unità può cadere con essa, causando infortuni a persone, guasti al
prodotto o danni alle cose.
• Non attivare il sezionatore o l’alimentazione elettrica nei casi in cui il pannello anteriore,
l’armadio, il coperchio superiore, il coperchio della scatola dei comandi siano rimossi o aperti.
- In caso contrario esiste il rischio di incendio, shock elettrico, esplosione o morte.
• Utilizzare una pompa a vuoto o a gas inerte (azoto) quando si fa la prova di tenuta o di
spurgo dell'aria. Non comprimere aria o ossigeno e non utilizzare i gas infiammabili. In caso
contrario, potrebbe causare incendi o esplosioni.
- C'è il rischio di morte, lesioni, incendio o esplosione.
• Tutte le operazioni di cablaggio devono essere effettuate da un elettricista qualificato come
previsto da "Standard di progettazione dell’impianto elettrico" e da "Normative per il
cablaggio di interni" e dalle istruzioni contenute in questo manuale; usare sempre un circuito
speciale.
- Se la capacità dell’alimentazione non è adeguata o il cablaggio non viene eseguito
correttamente, c’è il rischio di folgorazione o incendio.
• Installare sempre un interruttore automatico e un circuito dedicato.
- L’errato cablaggio o installazione può causare folgorazione o incendio.
• L'apparecchio deve essere custodito in una stanza ben ventilata, nella quale ci sia lo
spazionecessario così come specificato per le operazioni.(per R32)
• L'apparecchio deve essere custodito in una stanza in cui non siano presenti fonti di calore in
continuo funzionamento (fonti di calore quali ad esempio: fiamme libere, un apparecchio a
gas o un riscaldatore elettrico in funzionamento)
Istruzioni di sicurezza
Manuale d’installazione 5
ITALIANO
• Mantenere libere le aperture di ventilazione.
• I collegamenti meccanici saranno accessibili per motivi di manutenzione.
• Per evitare il mescolarsi di diversi tipi di refrigerante, assicurarsi di controllare il tipo di
refrigerante utilizzato nell’unità esterna.
Funzionamento
• Non utilizzare il prodotto troppo a lungo in ambienti molto umidi e con una finestra o una
porta aperta.
- L'umidità potrebbe condensarsi e bagnare o danneggiare i mobili.
• Avere cura di non tirare o danneggiare il cavo di alimentazione durante il funzionamento.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non mettere nulla sul cavo di alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non collegare/scollegare il cavo di alimentazione alla/dalla presa durante il funzionamento.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non toccare il prodotto con le mani bagnate.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non posizionare riscaldatori o altre apparecchiature vicino al cavo di alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche e incendio.
• Non far cadere acqua sui componenti elettrici.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o guasti al prodotto.
• Non conservare o utilizzare gas infiammabili o combustibili in prossimità del prodotto.
- Vi è il rischio di incendio o guasti al prodotto.
• Non utilizzare il prodotto in luoghi chiusi per periodi prolungati.
- Potrebbe esservi una scarsità di ossigeno.
• In caso di perdite di gas infiammabile, aprire la finestra per ventilare il locale prima di
azionare l'unità.
- Non utilizzare il telefono o accendere o spegnere interruttori. Vi è il rischio di esplosioni o
incendi.
• In caso di rumori, odori o fumo anomali provenienti dal prodotto. Spegnere l'interruttore
automatico e scollegare il cavo di alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Arrestare il funzionamento e chiudere la finestra in caso di tempeste o uragani. Se possibile,
rimuovere il prodotto dalla finestra prima che arrivi un uragano.
- Vi è il rischio di danni alle cose, guasti al prodotto o scosse elettriche.
• Non aprire la griglia di aspirazione del prodotto durante il funzionamento (non toccare il filtro
elettrostatico, se presente).
6 Condizionatore d'aria - Tipo convertibile
Istruzioni di sicurezza
AVVERTENZA
!
- Vi è il rischio di lesioni fisiche, scosse elettriche o guasti al prodotto.
• In caso di allagamento del prodotto, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Evitare che nel prodotto entri acqua.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danni al prodotto.
• Di tanto in tanto, ventilare il prodotto quando utilizzato insieme a fornelli ecc.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Spegnere l'alimentazione prima di pulire o riparare il prodotto.
- Vi è il rischio di scosse elettriche.
• In caso di inutilizzo del prodotto per lunghi periodi, scollegare il cavo di alimentazione e
spegnere l'interruttore automatico.
- Vi è il rischio di guasti al prodotto o attivazione accidentale.
• Evitare che l'unità esterna sia calpestata da qualcuno.
- Ciò potrebbe lesioni personali e danni al prodotto.
• Quando i collegamenti meccanici vengono riutilizzati all’interno, le parti di tenuta
dovrannoessere rinnovate.(per R32)
• Se vengono riutilizzati dei giunti svasati negli ambienti interni, la parte svasata dovrà
esserericostruita.(per R32)
• Pulizia periodica (più di una volta l'anno) della polvere o delle particelle di sale attaccate allo
scambiatore di calore utilizzando acqua.
• Non utilizzare significa accelerare il processo di sbrinamento o la pulizia, processi diversi da
quelli raccomandati dal produttore.
• Non forare o bruciare il sistema di circolo del refrigerante.
• Attenzione: i refrigeranti sono inodori.
Installazione
• Dopo l'installazione o la riparazione del prodotto, verificare sempre che non vi siano perdite
di gas (refrigerante).
- Livelli bassi di refrigerante potrebbero causare guasti al prodotto.
• Installare il tubo flessibile di scarico in modo da garantire uno scarico corretto e sicuro.
- Un errato collegamento può causare perdite d'acqua.
• Installare il prodotto allineandolo in modo uniforme.
- Per evitare perdite d'acqua.
• Non installare il prodotto in modo che il rumore o l'aria calda provenienti dall'unità esterna
possano causare danni ai vicini.
Istruzioni di sicurezza
Manuale d’installazione 7
ITALIANO
- Ciò potrebbe causare problemi con i vicini.
• Per sollevare e trasportare il prodotto sono consigliabili due persone.
- Evitare lesioni personali.
• Non installare il prodotto in luoghi esposti direttamente al vento di mare (spruzzi di sale).
- Ciò potrebbe causare corrosioni al prodotto. La corrosione, in particolare sul condensatore
e sulle alette dell'evaporatore, può causare malfunzionamenti o inefficienza.
• Chiunque si trovi a lavorare o a intervenire su un circuito refrigerante devenecessariamente
essere in possesso di una certificazione in corso di validità emessadall'autorità competente
del settore, con il quale viene autorizzato a maneggiare irefrigeranti in condizioni di
sicurezza, in conformità alle norme specifiche del settore.(per R32)
• L'apparecchio deve essere custodito in un luogo in cui sia possibile impedire il verificarsi di
danni meccanici.
• La canalizzazione del frigorigeno sarà protetta o richiusa per evitare danni.
• I connettori flessibili refrigeranti (come le linee di connessione tra l'unità interna e quella
esterna) che dovranno essere dislocati duranti le normali operazioni, dovranno essere
protetti da eventuali danni meccanici.
• L'installazione delle tubature deve essere tenuta al minimo.
• Le tubazioni saranno protette da danni fisici.
• Sarà effettuato un collegamento brasato, saldato o meccanico prima di aprire le valvole che
consentiranno al frigorigeno di fluire tra le varie parti del sistema di refrigerazione.
• Lo smontaggio dell'unità e il trattamento dell'olio refrigerante e di eventuali parti sono
operazioni da eseguirsi in conformità con le normative standard locali e nazionali.
Funzionamento
• Non esporre la pelle direttamente all'aria fresca per periodi prolungati (non sedersi nel raggio
d'azione dell'aspirazione).
- Ciò potrebbe causare danni alla salute.
• Non utilizzare il prodotto per scopi specifici, ad esempio per conservare alimenti, animali,
opere d'arte ecc. Questo prodotto è un condizionatore d'aria, non un sistema di
refrigerazione.
- Vi ò il rischio di danni o perdita di cose.
• Non bloccare l'ingresso o l'uscita del flusso d'aria.
- In caso contrario, si potrebbero verificare guasti al prodotto.
• Utilizzare un panno soffice per la pulizia. Non utilizzare detergenti aggressivi, solventi ecc.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danno alle parti in plastica del prodotto.
8 Condizionatore d'aria - Tipo convertibile
Istruzioni di sicurezza
• Non toccare le parti metalliche del prodotto durante la rimozione del filtro dell'aria. Sono
molto appuntite!
- Vi è il rischio di lesioni personali.
• Non calpestare o mettere oggetti sul prodotto (unità esterne).
- Vi è il rischio di lesioni personali o guasti al prodotto.
• Inserire sempre il filtro in modo stabile. Pulire il filtro ogni 2 settimane o più spesso, se
necessario.
- Un filtro sporco riduce l'efficienza del condizionatore e potrebbe causare danni o
malfunzionamenti del prodotto.
• Non introdurre le mani o altri oggetti nella bocca di ingresso o uscita dell'aria durante il
funzionamento.
- Le parti mobili metalliche sono affilate e potrebbero causare infortuni.
• Non bere acqua fuoriuscita dal prodotto.
- Ciò può causare gravi danni alla salute.
• Utilizzare una scala salda per pulire o riparare il prodotto.
- Fare attenzione ed evitare lesioni personali.
• Sostituire tutte le batterie del telecomando sempre con altre dello stesso tipo. Non mischiare
batterie nuove e vecchie o batterie di tipo diverso.
- Vi è il rischio di esplosioni o incendi.
• Non ricaricare o smontare le batterie. Non gettare le batterie nel fuoco.
- Potrebbero bruciare o esplodere.
• In caso di caduta del liquido delle batterie sulla pelle o sugli indumenti, lavare accuratamente
con acqua pulita. Non utilizzare il telecomando se le batterie presentano delle perdite.
- Le sostanze chimiche delle batterie potrebbero causare scottature o altri pericoli.
• In caso di ingestione di liquido della batteria, lavarsi i denti e consultare subito un medico. In
caso di perdita dalle batterie, non utilizzare il telecomando.
- Le sostanze chimiche contenute nelle batterie potrebbero causare scottature o altri pericoli
per la salute.
• Le operazioni di manutenzione devono essere fatte esclusivamente seguendo le
indicazionidel produttore delle attrezzature. La manutenzione e la riparazione che
richiedonol'assistenza di personale tecnico abilitato devono avvenire sotto la supervisione
dipersonale competente nell'uso di refrigeranti infiammabili.(per R32)
• Indica che la disconnessione deve essere incorporata nell'impianto elettrico in conformità con
le leggi relative agli impianti elettrici.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo
agente di servizio o da persona qualificata per evitare un qualsiasi pericolo.
Introduzione
Manuale d’installazione 9
ITALIANO
Dispositivo di regolazione
(Accessorio)
Deflettore
Alette
Filtri
(dietro la griglia)
Uscita aria
Ingresso aria
Questo simbolo segnala il rischio di scossa elettrica.
Questo simbolo segnala la presenza di pericoli che possono
causare danni al condizionatore d’aria.
Questo simbolo indica note speciali.
AVVISO
Caratteristiche
Simboli usati in questo manuale
Introduzione
10 Condizionatore d'aria - Tipo convertibile
Installazione
Vite tipo "A" e
ancoraggi di plastica
Rondella piana
Maschera di guida
per l’installazione
Accessori standard
Nome
Quantità
Forma
(Altro)
6 EA1 EA 8 EA
• Manuale dell'utente
• Manuale di
installazione
• Tubo flessibile di
scarico
• Vite per il legno per
fissaggio interno
Attrezzi di installazione
Leggere attentamente, e quindi eseguire passo passo.
Figura FiguraNome
Cacciavite
Trapano elettrico
Nastro adesivo,
Taglierino
Trapano per carotaggio
Chiave
Coppia di serraggio
Multimetro
Chiave esagonale
Amperometro
Rilevatore di
fughe di gas
Termometro, Livella
Set di strumenti
per svasatura
Nome
Parti di installazone
Installazione
Installazione
Manuale d’installazione 11
ITALIANO
- L'apparecchio deve essere installato, custodito e messo in funzione in una stanza nella quale la
superficie del pavimento sia superiore all'area minima.
- Utilizzate il grafico della tabella per determinare l'area minima.
- Le tubazioni saranno protette da danni fisici e non saranno installate in uno spazio non ventilato,
qualora lo spazio sia inferiore ad A (area minima per l’installazione)
- m : Quantitativo totale di frigorigeno nel sistema
- Quantitativo totale di frigorigeno : ricarica di frigorigeno da fabbrica + quantitativo di frigorigeno addizionale
- Amin : area minima per l'installazione.
Area del pavimento minima
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
Amin (m
2
)
m (kg)
0 2345678910
Collocazione
a pavimento
Montaggio a parete
Montaggio a soffitto
1.224
(per R32)
Collocazione a pavimento
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224
12.9
1.4 16.82
1.6 21.97
1.8 27.80
2 34.32
2.2 41.53
2.4 49.42
2.6 58.00
2.8 67.27
3 77.22
3.2 87.86
3.4 99.19
3.6 111.20
3.8 123.90
4 137.29
4.2 151.36
4.4 166.12
Collocazione a pavimento
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 181.56
4.8 197.70
5 214.51
5.2 232.02
5.4 250.21
5.6 269.09
5.8 288.65
6 308.90
6.2 329.84
6.4 351.46
6.6 373.77
6.8 396.76
7 420.45
7.2 444.81
7.4 469.87
7.6 495.61
7.8 522.04
Montaggio a parete
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224
1.43
1.4 1.87
1.6 2.44
1.8 3.09
2 3.81
2.2 4.61
2.4 5.49
2.6 6.44
2.8 7.47
3 8.58
3.2 9.76
3.4 11.02
3.6 12.36
3.8 13.77
4 15.25
4.2 16.82
4.4 18.46
Montaggio a parete
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 20.17
4.8 21.97
5 23.83
5.2 25.78
5.4 27.80
5.6 29.90
5.8 32.07
6 34.32
6.2 36.65
6.4 39.05
6.6 41.53
6.8 44.08
7 46.72
7.2 49.42
7.4 52.21
7.6 55.07
7.8 58.00
Montaggio a soffitto
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224
0.956
1.4 1.25
1.6 1.63
1.8 2.07
2 2.55
2.2 3.09
2.4 3.68
2.6 4.31
2.8 5.00
3 5.74
3.2 6.54
3.4 7.38
3.6 8.27
3.8 9.22
4 10.21
4.2 11.26
4.4 12.36
Montaggio a soffitto
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 13.50
4.8 14.70
5 15.96
5.2 17.26
5.4 18.61
5.6 20.01
5.8 21.47
6 22.98
6.2 24.53
6.4 26.14
6.6 27.80
6.8 29.51
7 31.27
7.2 33.09
7.4 34.95
7.6 36.86
7.8 38.83
12 Condizionatore d'aria - Tipo convertibile
Installazione
• Poiché il sensore della temperatura della stanza è installato nella scatola del telecomando, la scatola del telecomando
dovrebbe essere installata in posizione lontana dalla luce diretta del sole, alta umidità e flusso diretto di aria fredda in
modo da mantenere una temperatura corretta dello spazio. Installare il telecomando a circa 1.5 m (5 ft) di altezza dal
pavimento, in una zona in cui vi sia una buona circolazione dell'aria di temperatura media.
Non installare il telecomando in posizione dove possa essere compromesso da:
- Correnti d'aria o punti morti dietro a porte o angoli.
- Aria calda o fredda da condotti.
- Calore radiante dal sole o apparecchiature.
- Tubi o camini nascosti.
- Zone non controllate come un muro esterno dietro al telecomando.
- Questo telecomando è dotato di un LED a sette segmenti.Per la visualizzazione corretta dei LED del telecomando il
telecomando dovrebbe essere correttamente installato come indicato dalla figura 1.
(L'altezza standard è 1.2~1.5 m di altezza dal pavimento)
Remote Controller
TEMP
Remote Controller
TEMP
Remote Controller
TEMP
5 piedi
(1.5 metri)
no
no
no
no
no
Fig. 1 Posizioni tipiche per il telecomando
Installazione di telecomando con filo
Installazione
Manuale d’installazione 13
ITALIANO
Collocazione dell’impianto
(uguali a
sinistra
e destra)
(uguali a sinistra
e destra)
Non vi devono essere
spazi tra soffitto e unità.
Più di
200 mm
Più di
200 mm
Più di 50 mm
Più di 50mm
Montaggio a soffitto
Montaggio a parete
Parti d’installazione che dovete procurare da voi stessi ( )
AVVISO
Manicotto ( )
Bussola ( )
Sigillante (sigillante tipo mastice)( )
Piegare il tubo il più vicino
possibile al muro, facendo
attenzione a non romperlo
Nastro al vinile (largo)( )
• Per condurre a termine la
prova di scarico,
rimuovere i filtri dell'aria e
versare acqua nello
scambiatore di calore.
•Applicare dopo aver
eseguito il test di scarico.
Aggraffatura
AVVERTENZA
Il cordone di alimentazione collegato all'unità dovrebbe essere scelto secondo le seguenti
specifiche.
!
14 Condizionatore d'aria - Tipo convertibile
Installazione
Unità interna
1. Tenere l’unità lontana da fonti di calore o
vapore.
2. Scegliere un luogo dove non ci sono ostacoli
in fronte all’unità.
3. Assicurarsi che esista una via di scarico per
la condensa.
4. Non installare in prossimità delle porte.
5. Assicurarsi che l’intervallo tra i muri e il lato
sinistro (o destro) dell’unità sia maggiore di 20
cm. L’unità dovrebbe essere installata il più in
basso possibile sul muro, lasciando un
margine un minimo di 5 cm dal pavimento.
6. Usare a strumento cerca travi per localizzare i
montanti ed evitare di arrecare al muro dei
danni non necessari.
Più di 200 mm
Più di 50 mm
Più di 200 mm
Più di 200 mm
Più di 50 mm
Più di 200 mm
Lavori di preparazione per l’installazione
Apertura del pannello anteriore
1. Rimuova le cinque viti.
2. Liberare le griffe nei 3 punti indicati.
3. Tirare su il pannello anteriore.
Rimozione della copertura laterale e
del copri tubo
1. Tirare via la copertura laterale in corrispondenza
del lato dove si vuole realizzare la connessione.
2. Liberare nella copertura laterale la fessura di
passaggio tubo
.
AVVERTENZA
Dopo avere liberato l’apertura di passaggio
tubo, rimuovere per sicurezza le bavature.
:
Quando il percorso delle tubazione avviene
posteriormente attraverso il muro, non è
necessario liberare l’apertura di passaggio tubo
Giunzione del tubo di scarico
1. Rimuovere il tappo di gomma nella direzione
di scarico desiderata.
2. Inserire il tubo di scarico nella presa del
vassoio di raccolta, e unire il condotto di
scarico all'attacco dello scarico seguendo
quanto indicato nella figura accanto.
AVVISO
!
2
1
3
Artiglio
Scelta della collocazione migliore
Installazione
Manuale d’installazione 15
ITALIANO
La parete scelta deve essere forte e solida per
evitare vibrazioni
1. Montare la piastra d’installazione sulla parete con
6 viti di tipo "A". Se si monta l’unità su una parete
in calcestruzzo, usare bulloni di ancoraggio.
• Montare la piastra d’installazione orizzontale
allineando la linea centrale utilizzando un livello.
2. Misurare la parete e segnare la linea centrale.
Fare attenzione anche al posto in cui viene
installata la piastra – l’instradamento dell’impianto
verso le uscite di corrente avviene solitamente
nella parete. La perforazione della parete per il
collegamento dei tubi deve essere eseguita in
sicurezza.
Piastra di installazione
Vite tipo “A”
Piastra di installazione
Tubazione posteriore sinistra
Tubazione posteriore destra
Ø 65 mm
Pavimento
70
120
70
Più di 200
Ø 65 mm
Unità : mm
Montaggio del dado e del bullone di ancoraggio (Montaggio a soffitto)
• Preparare 4 bulloni di sospensione. (Ogni bullone deve avere
uguale lunghezza.)
• Misurare e marcare la posizione dei fori per i tasselli di
ancoraggio e per il passaggio dei tubi nella parete.
• Eseguire nel soffitto i fori per i tasselli di ancoraggio.
• Montare i dadi e le rondelle sui gambi delle viti di ancoraggio.
• Montare le viti di ancoraggio nei tasselli.
• Montare le piastre sulle viti di ancoraggio, controllando che si
trovino in piano, e fissarle per mezzo delle altre rondelle
(normali e a molla) e degli altri dadi.
• Controllare, utilizzando la livella, che l’unità si trovi in piano.
Regolare a livello serrando opportunamente i vari dadi sulle
viti di ancoraggio.
• Portare i ganci laterali nelle scanalature superiori delle piastre
di sostegno, in modo da conferire all’unità interna l’inclinazione
ottimale, che ne favorisce il corretto drenaggio.
235
50
100
820
40
Riferimenti
per il foro
di passaggio
dei tubi (Ø 45)
Vite
Max.
12 mm
Rondella
Dado
Rondella
Dado
Vite
Soffitto
Tassello
Unità : mm
Riferimenti Riferimenti
per il foroper il foro
di passaggio di passaggio
dello scolo(Ø 25)dello scolo(Ø 25)
Riferimenti
per il foro
di passaggio
dello scolo(Ø 25)
Viti dei tasselliViti dei tasselli
di ancoraggiodi ancoraggio
Viti dei tasselli
di ancoraggio
Rondella piana per M10
(Accessorio)
Rondella piana per M10
(Accessorio)
Bullone di fissaggio
(W/3/8 oppure M10)
Bullone di fissaggio
(W/3/8 oppure M10)
Bullone di fissaggio
(W/3/8 oppure M10)
Riferimenti
per il foro
di passaggio
dello scolo(Ø 25)
Viti dei tasselli
di ancoraggio
AVVERTENZA
Stringere il dado e bullone per evitare che
lunità cada in terra.
AVVERTENZA
• Quando i collegamenti meccanici vengono riutilizzati
all’interno, le parti di tenuta dovranno essere rinnovate.
(per R32)
• Se vengono riutilizzati dei giunti svasati negli ambienti
interni, la parte svasata dovrà essere ricostruita. (per R32)
!
!
Montaggio della piastra di installazione (Montaggio a parete)
16 Condizionatore d'aria - Tipo convertibile
Installazione
AVVERTENZA
Informazioni per l’installazione (Condizionatore d’aria Sprit – Per tubature sinistre)
!
Esecuzione corretta
Per le tubature sinistre seguire le istruzioni
fornite sotto
1.
Premere la parte superiore del morsetto ().
2. Srotolare lentamente la tubatura verso il
basso().
3. Piegare la tubatura verso la sinistra del
telaio.
Esecuzione errata
1. Una piegatura superiore da destra verso
sinistra potrebbe causare problemi o danni.
Manuale d’installazione 17
Installazione
ITALIANO
Per controllare lo scarico.
1. Versare un bicchiere d’acqua
sull’evaporatore.
2. Assicurarsi che l’acqua fluisca attraverso il
tubo di scarico dell’unità interna senza alcuna
perdita, e che defluisca tutta dall’uscita di
scarico.
n Controllare il drenaggio
1. Rimuovere il filtro dell’aria.
• Aprire la griglia frontale e sfilare il filtro verso
l’alto.
2. Controllare il drenaggio.
• Spruzzare sull’evaporatore l’equivalente di
un paio di bicchieri d’acqua.
• Controllare che l’acqua fluisca liberamen te
all’esterno attraverso il tubo di drenag gio,
senza che si verifichino perdite.
Tubazione di scarico
1. Il condotto di scarico dovrebbe puntare in
basso per favorire il processo di deflusso.
2. Non sistemare il tubo di scarico similmente a
quanto descritto nel seguito.
Pendenza verso il basso
Non rialzare
Acqua di scarico
accumulata
Suggerimento per
tubo di scarico
immerso nell’acqua
Air
Ondulazione
Perdite
d’acqua
Perdite
d’acqua
Ditch
Divario di meno
di 50 mm
Perdite
d’acqua
Assieme pannello frontale
1. Inserire i ganci del pannello
frontale nelle fessure di alloggio.
2. Premere il pannello frontale.
3. Fissare con le viti il pannello
frontale.
1
2
3
Controllo dello scarico
18 Condizionatore d'aria - Tipo convertibile
Installazione
Lavori di svasatura
Tubo di
rame
90°
In pendenza Non piana Ruvida
Tubo
Alesatore
Orientato verso
il basso
Taglio i tubi e il cavo.
1. Usare l’accessorio del kit tubazioni o i tubi
acquistati localmente.
2.
Misurare la distanza tra l’unità interna ed esterna.
3. Tagliare i tubi ad una lunghezza leggermente
superiore alla distanza misurata.
4. Tagliare il cavo per una lunghezza maggiore
di 1.5 m rispetto a quella del tubo.
Rimozione delle bavature
1. Rimuovere completamente tutti i riccioli e le
bavature dalla sezione di taglio trasversale del
tubo/condotto.
2.
Orientare la terminazione del tubo/condotto di
rame in direzione ascendente mentre si procede
alla rimozione delle bavature in modo da evitare
che i residui asportati cadano dentro le tubazioni.
Inserire il Raccordo
• Rimuove i raccordi attaccati alle unità interne
ed esterne, quindi inserirli sul condotto/tubo
dopo avere completamente rimosso le
bavature. (non si possono inserire
successivamente ai lavori di svasatura)
Lavori di svasatura
1. Tenere saldamente il tubo di rame in una
filiera, nella
posizione indicata nella seguente tabella.
2. Effettuare i lavori di svasatura con l’apposito
attrezzo.
Controllo
1. Confrontare la svasatura effettuata
confrontandola con le illustrazioni accanto.
2.
Se la sezione della svasatura non è idonea, tagliar.
Inclinato
Internamente lucente e senza graffiature
Bordi smussati tutto intorno
Stessa lunghezza
in tutto il contorno
Superficie
danneggiata
Crepature Spessore
non costante
= svasatura non appropriata =
La causa principale delle perdite di gas è imputabile ai difetti dei lavori di svasatura. Eseguire i lavori
di svasatura in modo corretto applicando la seguente procedura.
Diametro del tubo
inch (mm)
Un pollice (mm)
Dado di tipo a farfalla
Tipo di frizione
Ø 1/4 (Ø 6.35) 0.04~0.05 (1.1~1.3)
0~0.02
(0~0.5)
Ø 3/8 (Ø 9.52) 0.06~0.07 (1.5~1.7)
Ø 1/2 (Ø 12.7) 0.06~0.07 (1.6~1.8)
Ø 5/8 (Ø 15.88) 0.06~0.07 (1.6~1.8)
Ø 3/4 (Ø19.05) 0.07~0.08 (1.9~2.1)
Piastra base
Tubo di rame
"A"
<Dado di tipo a farfalla>
<Tipo di frizione>
Raccordo
Tubo di rame
Installazione
Manuale d’installazione 19
ITALIANO
• Eseguire i fori per le tubazioni usando una punta da 65 mm di diametro. Eseguire un foro sia sul
lato destro sia sinistro, mantenendo la direzione del foro leggermente inclinata rispetto al piano
esterno di foratura.
5-7 mm
(3/16"~5/16")
Interno
MURO
Esterno
Interno
Predisporre le tubazioni e il tubo di scarico dell’unità interna per l’installazione a muro.
Connessione delle tubazioni
AVVERTENZA
Se il tubo di scarico viene instradato internamente nel locale, isolarlo con materiale*
isolante, in maniera tale che lo sgocciolamento per "traspirazione" (condensazione) non
possa danneggiare il mobilio e i pavimenti.
*si raccomanda l’uso di gommapiuma in polietilene o materiali equivalenti.
!
1. Orientare le tubazioni interne e il tubo di scarico
lungo la direzione posteriore destra.
2. Innastrare le tubazioni, il tubo di scarico, e il cavo di
collegamento. Assicurarsi che nel fascio il tubo di
scarico sia posizionato nella posizione più in basso.
Posizionarlo nella parte superiore potrebbe causare
il traboccamento dentro all’unità del liquido
contenuto nel vassoio di raccolta.
Tubo di collegamento
Cavo di
collegamento
Nastro
Tubo flessibile
di scarico
Foratura del muro
20 Condizionatore d'aria - Tipo convertibile
Installazione
Collegamento della tubazione all’unità
interna e del condotto di scarico al tubo
di scarico
1. Allineare il centro delle tubazioni e
serrare sufficientemente il raccordo
agendo manualmente.
2. Stringere il raccordo con una chiave.
3. Dopo avere esteso il condotto di scarico
in corrispondenza dell’unità interna,
montare il tubo di scarico.
Ricoprire con materiale isolante la zona
di giunzione delle tubazioni.
1. Rivestire di materiale isolante in modo
da ricoprire sia le tubazioni di
collegamento sia i tubi dell’unità interna.
Fasciare il tutto con nastro al vinile in
modo da formare una struttura compatta
priva di fessure vuote.
2. Fasciare con nastro al vinile la parte
destinata ad essere fissata
nell’alloggiamento posteriore delle
tubazioni.
3. Rivestire insieme con nastro al vinile le
tubazioni e il tubo di scarico, in modo
tale da ricoprire la parte destinata ad
essere installata nell’alloggiamento
posteriore.
Tubazione dellunità
interna
Dado Tubo
Chiave
Tubazione unità interna
Chiave a bocca (fissa)
Tubo di connessione
Raccordo
Nastro al vinile (stretto)
Adesivo
Tubo di scarico
Condotto di scarico
dellunità interna
Fasce plastiche
Materiale isolante
Nastro al vinile (stretto)
Tubo di collegamento
Cavo di intercollegamento
Nastro al vinile (largo)
Ricoprire con nastro al vinile
Tubazioni
unità interna
Tubazione
Fasciare con nastro al vinile
Condotto di scarico
Tubo
Nastro al vinile (largo)
mm inch kgf
.
m
Ø 6.35 1/4 1.8~2.5
Ø 9.52 3/8 3.4~4.2
Ø 12.7 1/2 5.5~6.6
Ø 15.88 5/8 6.3~8.2
Ø 19.05 3/4 9.9~12.1
Diametro esterno Coppia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

LG ARNU12GVEA4 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per