LG ARNU48GBRZ4 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Prima di installare il prodotto, leggere completamente questo manuale di installazione.
L'installazione deve essere eseguita in conformità con le norme nazionali per le connessioni
solo da parte di personale autorizzato.
Dopo avere letto il manuale di installazione conservarlo in un luogo sicuro per usarlo in
futuro.
Unità a tutta Aria Esterna Multi V
Traduzione delle istruzioni originali
MANUALE D’INSTALLAZIONE
CONDIZIONATORE
D'ARIA
www.lg.com
Copyright © 2017 - 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
ITALIANO
2 Unità Interna
Sommario
3 DOTAZIONE
4 PRECAUZIONI DI SICUREZZA
10 INSTALLAZIONE
10 Limite installazione
12 Selezione luogo migliore
14 Dimensione soffitto e posizione bullone di fissaggio
15 Installazione Unità Interna
15 Cablaggio
16 Verifica dello Scarico
17 Tubazione di Scarico Unità Interna
19 Impostazione DIP Switch
20 Impostazione Controllo Gruppo
25 Indicazione modello
25 Rumorosità Aerea emessa
25 Concentrazione limite
26 COME IMPOSTARE L’E.S.P?
SOMMARIO
Manuale di installazione 3
Dotazione
Filtri dell’aria
Telecomando con cavo
Bocchette per l’ingresso dell’aria
Bocchette per
l’uscita dell’aria
Dotazione
Nome Tubo di scarico
Morsetto
metallico
Rondella per
sistema di
fissaggio
Morsetto
(Fascetta)
Isolamento
dell’impianto
Quantità
1 EA 2 EA 8 EA 4 EA 1 SET
Forma
(Altro)
• Manuale utente
• Manuale di
installazione
per il tubo del gas
per il tubo del liquido
ITALIANO
Attrezzo per l’installazione
Misure di sicurezza
4 Unità Interna
Precauzioni di sicurezza
Rispettare le seguenti istruzioni per prevenire infortuni agli utenti, e alle altre persone in generale, e danni alle
proprietà.
n
L’uso errato causato dalla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni o lesioni.
L’importanza è classificata dalle seguenti indicazioni.
n I significati dei simboli usati in questo manuale sono illustrati sotto.
Questo simbolo indica pericolo di morte o di seri infortuni.
Questo simbolo segnala la possibilità di lesioni o danni limitatamente alle proprietà.
Indica qualcosa da non fare assolutamente.
Indica che l’istruzione deve essere rispettata.
Installazione
• Saranno rispettate le normative nazionali relative al gas.
• Non utilizzare interruttori automatici difettosi o di potenza inferiore. Utilizzare
questa apparecchiatura su un circuito dedicato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Per i collegamenti elettrici, rivolgersi al rivenditore, a un elettricista qualificato o
a un centro di assistenza autorizzato.
- Non smontare o tentare di riparare il prodotto. Vi è il rischio di scosse elettriche
o incendio.
• Il prodotto deve essere sempre provvisto di messa a terra.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo in modo sicuro.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Installare sempre un interruttore automatico e circuito dedicato.
- L'errato cablaggio o installazione può causare incendi o scosse elettriche.
• Utilizzare fusibili o interruttori automatici di giusta tensione.
- Vi e il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non modificare o prolungare il cavo di alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
I seguenti simboli possono essere visualizzati sulle unità interna ed esterna.
Leggere attentamente le precauzioni con-
tenute nel presente manuale prima di
avviare il funzionamento dell'apparecchio
Questo elettrodomestico è pieno di frigori-
geno infiammabile (R32).
Questo simbolo indica che il Manuale di
istruzioni dovrebbe essere letto con atten-
zione
Questo simbolo indica che un tecnico spe-
cializzato dovrebbe gestire quest'attrezza-
tura facendo riferimento al Manuale di
installazione.
AVVERTIMENTO
ATTENZIONE
!
!
AVVERTIMENTO
!
Manuale di installazione 5
Misure di sicurezza
ITALIANO
• L'unità non deve essere installata né rimossa dall'utente (cliente).
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio, esplosione o lesioni.
• Disimballare e installare il prodotto con attenzione.
- I bordi taglienti possono causare infortuni. Fare particolare attenzione ai bordi
del contenitore e alle alette del condensatore e dell'evaporatore.
• Per l'installazione, rivolgersi sempre al rivenditore o a un centro di assistenza
autorizzato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio, esplosione o lesioni.
• Non installare il prodotto su supporti di installazione difettosi.
- Ciò potrebbe causare infortuni, incidenti o danni al prodotto.
• Accertarsi che l'area di installazione non sia soggetta a deterioramento nel
tempo.
- Se la base si rompe, l'unità può cadere con essa, causando infortuni a
persone, guasti al prodotto o danni alle cose.
• Non attivare il sezionatore o l’alimentazione elettrica nei casi in cui il pannello
anteriore, l’armadio, il coperchio superiore, il coperchio della scatola dei
comandi siano rimossi o aperti.
- In caso contrario esiste il rischio di incendio, shock elettrico, esplosione o
morte.
• Utilizzare una pompa a vuoto o a gas inerte (azoto) quando si fa la prova di
tenuta o di spurgo dell'aria. Non comprimere aria o ossigeno e non utilizzare i
gas infiammabili. In caso contrario, potrebbe causare incendi o esplosioni.
- C'è il rischio di morte, lesioni, incendio o esplosione.
• Tutte le operazioni di cablaggio devono essere effettuate da un elettricista
qualificato come previsto da "Standard di progettazione dell’impianto elettrico" e
da "Normative per il cablaggio di interni" e dalle istruzioni contenute in questo
manuale; usare sempre un circuito speciale.
- Se la capacità dell’alimentazione non è adeguata o il cablaggio non viene
eseguito correttamente, c’è il rischio di folgorazione o incendio.
• Installare sempre un interruttore automatico e un circuito dedicato.
- L’errato cablaggio o installazione può causare folgorazione o incendio.
• L'apparecchio deve essere custodito in una stanza ben ventilata, nella quale ci
sia lo spazionecessario così come specificato per le operazioni.(per R32)
• I condotti collegati a un elettrodomestico non conterranno una fonte di innesco.
(per R32)
• L'apparecchio deve essere custodito in una stanza in cui non siano presenti fonti
di calore in continuo funzionamento (fonti di calore quali ad esempio: fiamme
libere, un apparecchio a gas o un riscaldatore elettrico in funzionamento)
• Mantenere libere le aperture di ventilazione
• I collegamenti meccanici saranno accessibili per motivi di manutenzione.
Misure di sicurezza
6 Unità Interna
Funzionamento
• Non utilizzare il prodotto troppo a lungo in ambienti molto umidi e con una
finestra o una porta aperta.
- L'umidità potrebbe condensarsi e bagnare o danneggiare i mobili.
• Avere cura di non tirare o danneggiare il cavo di alimentazione durante il
funzionamento.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non mettere nulla sul cavo di alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non collegare/scollegare il cavo di alimentazione alla/dalla presa durante il
funzionamento.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non toccare il prodotto con le mani bagnate.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non posizionare riscaldatori o altre apparecchiature vicino al cavo di
alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche e incendio.
• Non far cadere acqua sui componenti elettrici.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o guasti al prodotto.
• Non conservare o utilizzare gas infiammabili o combustibili in prossimità del
prodotto.
- Vi è il rischio di incendio o guasti al prodotto.
• Non utilizzare il prodotto in luoghi chiusi per periodi prolungati.
- Potrebbe esservi una scarsità di ossigeno.
• In caso di perdite di gas infiammabile, aprire la finestra per ventilare il locale
prima di azionare l'unità.
- Non utilizzare il telefono o accendere o spegnere interruttori. Vi è il rischio di
esplosioni o incendi.
• In caso di rumori, odori o fumo anomali provenienti dal prodotto. Spegnere
l'interruttore automatico e scollegare il cavo di alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Arrestare il funzionamento e chiudere la finestra in caso di tempeste o uragani.
Se possibile, rimuovere il prodotto dalla finestra prima che arrivi un uragano.
- Vi è il rischio di danni alle cose, guasti al prodotto o scosse elettriche.
• Non aprire la griglia di aspirazione del prodotto durante il funzionamento (non
toccare il filtro elettrostatico, se presente).
- Vi è il rischio di lesioni fisiche, scosse elettriche o guasti al prodotto.
• In caso di allagamento del prodotto, rivolgersi a un centro di assistenza
autorizzato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Evitare che nel prodotto entri acqua.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danni al prodotto.
Manuale di installazione 7
Misure di sicurezza
ITALIANO
• Di tanto in tanto, ventilare il prodotto quando utilizzato insieme a fornelli ecc.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Spegnere l'alimentazione prima di pulire o riparare il prodotto.
- Vi è il rischio di scosse elettriche.
• In caso di inutilizzo del prodotto per lunghi periodi, scollegare il cavo di
alimentazione e spegnere l'interruttore automatico.
- Vi è il rischio di guasti al prodotto o attivazione accidentale.
• Evitare che l'unità esterna sia calpestata da qualcuno.
- Ciò potrebbe lesioni personali e danni al prodotto.
• Quando i collegamenti meccanici vengono riutilizzati all’interno, le parti di tenuta
dovrannoessere rinnovate.(per R32)
• Se vengono riutilizzati dei giunti svasati negli ambienti interni, la parte svasata
dovrà esserericostruita.(per R32)
• Pulizia periodica (più di una volta l'anno) della polvere o delle particelle di sale
attaccate allo scambiatore di calore utilizzando acqua.
• Non utilizzare significa accelerare il processo di sbrinamento o la pulizia,
processi diversi da quelli raccomandati dal produttore.
• Non forare o bruciare il sistema di circolo del refrigerante.
• Attenzione: i refrigeranti sono inodori.
Installazione
• Dopo l'installazione o la riparazione del prodotto, verificare sempre che non vi
siano perdite di gas (refrigerante).
- Livelli bassi di refrigerante potrebbero causare guasti al prodotto.
• Installare il tubo flessibile di scarico in modo da garantire uno scarico corretto e
sicuro.
- Un errato collegamento può causare perdite d'acqua.
• Installare il prodotto allineandolo in modo uniforme.
- Per evitare perdite d'acqua.
• Non installare il prodotto in modo che il rumore o l'aria calda provenienti
dall'unità esterna possano causare danni ai vicini.
- Ciò potrebbe causare problemi con i vicini.
• Per sollevare e trasportare il prodotto sono consigliabili due persone.
- Evitare lesioni personali.
• Non installare il prodotto in luoghi esposti direttamente al vento di mare (spruzzi
di sale).
- Ciò potrebbe causare corrosioni al prodotto. La corrosione, in particolare sul
condensatore e sulle alette dell'evaporatore, può causare malfunzionamenti o
inefficienza.
ATTENZIONE
!
Misure di sicurezza
8 Unità Interna
• Chiunque si trovi a lavorare o a intervenire su un circuito refrigerante
devenecessariamente essere in possesso di una certificazione in corso di
validità emessadall'autorità competente del settore, con il quale viene
autorizzato a maneggiare irefrigeranti in condizioni di sicurezza, in conformità
alle norme specifiche del settore.(per R32)
• L'apparecchio deve essere custodito in un luogo in cui sia possibile impedire il
verificarsi di danni meccanici.
• La canalizzazione del frigorigeno sarà protetta o richiusa per evitare danni.
• I connettori flessibili refrigeranti (come le linee di connessione tra l'unità interna
e quella esterna) che dovranno essere dislocati duranti le normali operazioni,
dovranno essere protetti da eventuali danni meccanici.
• L'installazione delle tubature deve essere tenuta al minimo.
• Le tubazioni saranno protette da danni fisici.
• Sarà effettuato un collegamento brasato, saldato o meccanico prima di aprire le
valvole che consentiranno al frigorigeno di fluire tra le varie parti del sistema di
refrigerazione.
• Lo smontaggio dell'unità e il trattamento dell'olio refrigerante e di eventuali parti
sono operazioni da eseguirsi in conformità con le normative standard locali e
nazionali.
Funzionamento
• Non esporre la pelle direttamente all'aria fresca per periodi prolungati (non
sedersi nel raggio d'azione dell'aspirazione).
- Ciò potrebbe causare danni alla salute.
• Non utilizzare il prodotto per scopi specifici, ad esempio per conservare alimenti,
animali, opere d'arte ecc. Questo prodotto è un condizionatore d'aria, non un
sistema di refrigerazione.
- Vi ò il rischio di danni o perdita di cose.
• Non bloccare l'ingresso o l'uscita del flusso d'aria.
- In caso contrario, si potrebbero verificare guasti al prodotto.
• Utilizzare un panno soffice per la pulizia. Non utilizzare detergenti aggressivi,
solventi ecc.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danno alle parti in plastica del
prodotto.
• Non toccare le parti metalliche del prodotto durante la rimozione del filtro
dell'aria. Sono molto appuntite!
- Vi è il rischio di lesioni personali.
• Non calpestare o mettere oggetti sul prodotto (unità esterne).
- Vi è il rischio di lesioni personali o guasti al prodotto.
• Inserire sempre il filtro in modo stabile. Pulire il filtro ogni 2 settimane o più
spesso, se necessario.
- Un filtro sporco riduce l'efficienza del condizionatore e potrebbe causare danni
Manuale di installazione 9
Misure di sicurezza
ITALIANO
o malfunzionamenti del prodotto.
• Non introdurre le mani o altri oggetti nella bocca di ingresso o uscita dell'aria
durante il funzionamento.
- Le parti mobili metalliche sono affilate e potrebbero causare infortuni.
• Non bere acqua fuoriuscita dal prodotto.
- Ciò può causare gravi danni alla salute.
• Utilizzare una scala salda per pulire o riparare il prodotto.
- Fare attenzione ed evitare lesioni personali.
• Sostituire tutte le batterie del telecomando sempre con altre dello stesso tipo.
Non mischiare batterie nuove e vecchie o batterie di tipo diverso.
- Vi è il rischio di esplosioni o incendi.
• Non ricaricare o smontare le batterie. Non gettare le batterie nel fuoco.
- Potrebbero bruciare o esplodere.
• In caso di caduta del liquido delle batterie sulla pelle o sugli indumenti, lavare
accuratamente con acqua pulita. Non utilizzare il telecomando se le batterie
presentano delle perdite.
- Le sostanze chimiche delle batterie potrebbero causare scottature o altri
pericoli.
• In caso di ingestione di liquido della batteria, lavarsi i denti e consultare subito
un medico. In caso di perdita dalle batterie, non utilizzare il telecomando.
- Le sostanze chimiche contenute nelle batterie potrebbero causare scottature o
altri pericoli per la salute.
• Le operazioni di manutenzione devono essere fatte esclusivamente seguendo le
indicazionidel produttore delle attrezzature. La manutenzione e la riparazione
che richiedonol'assistenza di personale tecnico abilitato devono avvenire sotto la
supervisione dipersonale competente nell'uso di refrigeranti infiammabili.(per
R32)
• Indica che la disconnessione deve essere incorporata nell'impianto elettrico in
conformità con le leggi relative agli impianti elettrici.
Installazione
10 Unità Interna
Leggere attentamente e seguire passo passo.
La capacità totale delle unità interne supera il 100 % dell’unità esterna
Limite installazione
FAU
Esterno : 20 HP
Standard Standard Standard
Esterno : 20 HP
FAU
Esterno : 10 HP
5 HP
FAU
<Installazione della sola Unità a tutta Aria Esterna>
<Installazione Mista>
<Installazione Errata>
FAU
Standard Standard Standard Standard
* FAU: Unità a tutta Aria Esterna
Standard: Unità Interna Standard
5 HP
5 HP 5 HP 5 HP 5 HP
5 HP 5 HP 5 HP 5 HP 5 HP
1. Combinazione Unità a tutta Aria Esterna
N. Condizione di connessione Combinazione
Installazione della sola Unità a tutta
Aria Esterna
Installazione mista con unità interne
standard e Unità a tutta Aria Esterna
1
1) La capacità totale Unità a tutta Aria Esterna deve essere pari al 50~100 % dell'unità esterna.
2) Il numero massimo Unità a tutta Aria Esterna è di 2 unità.
2
1) La capacità totale delle unità interne (Unità Interna standard + Unità a tutta Aria
Esterna ) deve essere pari al 50~100 % dell'unità esterna.
2) La capacità totale delle Unità a tutta Aria Esterna deve essere inferiore al 30 %
della capacità totale delle unità interne.
Cappuccio della valvola
Il cappuccio della valvola deve essere installato in maniera tale che l’acqua non entri nell’unità
Condotto di Aspirazione dell’Aria
Il Condotto di Aspirazione dell’Aria deve avere un’inclinazione verso il basso di 1/30 circa.
Il Condotto di Aspirazione dell’Aria non deve essere più lungo di 2 m.
Unità a tutta Aria Esterna
Se il telecomando con cavo non è connesso, la temperatura mostrata sarà diversa da quella presente nella stanza
Ventola di Scarico
Unità a tutta Aria Esterna garantirà la pressione positiva della stanza.
Installare la ventola di scarico per mantenere la pressione nella stanza.
Min. 2 m
Uscita dell’Aria
Aria di scarico
1/30 Slope
Cappuccio della valvola
Condotto di Aspirazione dell’Aria
Unità a tutta Aria Esterna
Ventola di Scarico
Porta
3. Installazione del condotto di aspirazione dell’aria
ATTENZIONE
Il mancato rispetto delle suddette condizioni di connessione per l’installazione può causare la
diminuzione della capacità di raffreddamento e riscaldamento.
!
2. Collegamento dell’Unità Esterna
È possibile collegare Modelli con Pompa di Calore.
Non è possibile collegare Modelli con Recupero di Calore.
Installazione
Manuale di installazione 11
ITALIANO
Installazione
11 Unità Interna
Porta
Unità a tutta Aria Esterna potrebbe causare un aumento della pressione dell’aria nella stanza.
In questo caso la porta potrebbe causare lesioni a chi vi si trova di fronte.
Prestare attenzione alla pressione positiva in fase di progettazione della porta.
4. Sistema di Controllo
1) In caso di collegamento con unità interne Standard, l’unità interna Standard deve essere
un’unità master.
Separare Unità a tutta Aria Esterna con unità interne standard
Impostare come Master solo una delle unità interne Standard,
2) In caso di utilizzo del telecomando centrale, non è possibile combinare unità interne e Unità a
tutta Aria Esterna nella stessa zona.
Zona Unità a tutta Aria Esterna separata dalla zona unità interne Standard.
5. Controllo ciclo e manutenzione
Per il controllo del ciclo e la manutenzione dell’Unità a tutta Aria Esterna, utilizzare l’LG MV 5.8 o
versioni successive.
FAU
48 kBtu/h
ZONA 1
FAU
48 kBtu/h 48 kBtu/h 48 kBtu/h
Standard Standard
ZONA 2
FAU
48 kBtu/h
ZONA 1
FAU
48 kBtu/h 48 kBtu/h 48 kBtu/h
Standard Standard
ZONA 2
FAU
Impostare una delle Unità Interne
Standard come Master
StandardStandard Standard
Slave
* FAU: Unità a tutta Aria Esterna
Standard: Unità Interna Standard
12 Unità Interna
Installare il condizionatore d’aria in un luogo che soddisfi i seguenti requisiti.
• Il luogo deve sopportare agevolmente un carico quattro volte superiore al peso dell’unità
interna.
• Il luogo deve consentire la manutenzione del dispositivo come indicato nella figura.
• Il luogo in cui l’unità viene installata deve essere in piano.
• Il luogo deve permettere un facile scarico dell’acqua.
(L’altezza “H” deve essere adeguata per ottenere una pendenza che consenta lo scarico
come indicato nella figura.)
• Il luogo deve essere facilmente collegato con l’unità esterna.
• Il luogo non deve essere disturbato da rumore elettrico.
• Un luogo che vanta una buona circolazione dell’aria nella stanza potrebbe risultare adatto.
• Non deve esserci alcuna fonte di calore o vapore vicino all'unità.
Vista dall’alto
(unità: mm)
H
Vista frontale
600600
Parte anteriore
Foro di ispezione
(600 x 600)
Scatola di controllo
1 000
Selezione luogo migliore
ATTENZIONE
Se il dispositivo viene installato in prossimità del mare, le componenti possono essere corrose
dal sale e sarà quindi necessario sottoporre le varie parti del dispositivo a un trattamento
anticorrosivo.
!
[Foro di Ispezione Standard]
Numero del foro
di ispezione
Distanza tra controsoffitto
e soffitto
Note
1 Più di 100 cm
Spazio sul soffitto sufficiente per la
manutenzione.
2 Da 20 cm a 100 cm
Spazio insufficiente.
Difficoltà di esecuzione della manutenzione
Le dimensioni del foro non
devono superare quelle
dell’IDU.
Meno di 20 cm
Altezza minima per la sostituzione del
motore.
Installazione
Manuale di installazione 13
Installazione
ITALIANO
- m : Quantitativo totale di frigorigeno nel sistema
- Quantitativo totale di frigorigeno: ricarica di frigorigeno da fabbrica + quantitativo di frigorigeno addizionale
- Amin : area minima per l'installazione
Area del pavimento minima
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
Amin (m
2
)
m (kg)
0 2345678910
Collocazione
a pavimento
Montaggio a parete
Montaggio a soffitto
1.224
Collocazione a pavimento
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224
12.9
1.4 16.82
1.6 21.97
1.8 27.80
2 34.32
2.2 41.53
2.4 49.42
2.6 58.00
2.8 67.27
3 77.22
3.2 87.86
3.4 99.19
3.6 111.20
3.8 123.90
4 137.29
4.2 151.36
4.4 166.12
Collocazione a pavimento
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 181.56
4.8 197.70
5 214.51
5.2 232.02
5.4 250.21
5.6 269.09
5.8 288.65
6 308.90
6.2 329.84
6.4 351.46
6.6 373.77
6.8 396.76
7 420.45
7.2 444.81
7.4 469.87
7.6 495.61
7.8 522.04
Montaggio a parete
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224
1.43
1.4 1.87
1.6 2.44
1.8 3.09
2 3.81
2.2 4.61
2.4 5.49
2.6 6.44
2.8 7.47
3 8.58
3.2 9.76
3.4 11.02
3.6 12.36
3.8 13.77
4 15.25
4.2 16.82
4.4 18.46
Montaggio a parete
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 20.17
4.8 21.97
5 23.83
5.2 25.78
5.4 27.80
5.6 29.90
5.8 32.07
6 34.32
6.2 36.65
6.4 39.05
6.6 41.53
6.8 44.08
7 46.72
7.2 49.42
7.4 52.21
7.6 55.07
7.8 58.00
Montaggio a soffitto
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224
0.956
1.4 1.25
1.6 1.63
1.8 2.07
2 2.55
2.2 3.09
2.4 3.68
2.6 4.31
2.8 5.00
3 5.74
3.2 6.54
3.4 7.38
3.6 8.27
3.8 9.22
4 10.21
4.2 11.26
4.4 12.36
Montaggio a soffitto
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 13.50
4.8 14.70
5 15.96
5.2 17.26
5.4 18.61
5.6 20.01
5.8 21.47
6 22.98
6.2 24.53
6.4 26.14
6.6 27.80
6.8 29.51
7 31.27
7.2 33.09
7.4 34.95
7.6 36.86
7.8 38.83
(per R32)
- L'apparecchio deve essere installato, custodito e messo in funzione in una stanza nella quale la
superficie del pavimento sia superiore all'area minima.
- Utilizzate il grafico della tabella per determinare l'area minima.
- Le tubazioni saranno protette da danni fisici e non saranno installate in uno spazio non ventilato,
qualora lo spazio sia inferiore ad A (area minima per l’installazione)
14 Unità Interna
Installazione
n Installazione Unità
Installare correttamente l’unità sopra il soffitto.
• Applicare un condotto flessibile tra l'unità e il tubo per
assorbire le vibrazioni non necessarie.
• Installare il dispositivo inclinandolo verso il lato del foro di
scarico come indicato nella figura, per garantire lo scarico
dell’acqua.
• Un luogo in cui il dispositivo sia in piano e che possa
sostenerne il peso.
• Un luogo in cui il dispositivo sopporti la propria vibrazione.
• Un luogo che consenta di eseguire agevolmente gli
interventi di manutenzione.
POSIZIONE DEL BULLONE DI SOSPENSIONE
Foro di scarico
Dado M10
Rondella M10
X 4
X 4
Dado M10
Rondella M10
X 4
X 8
A
B
CD
(G)
H
I
EF
Telaio B8
Telaio BR
Analizzare accuratamente i seguenti luoghi di installazione:
1. In luoghi come ristoranti e cucine una grande quantità di
vapore d’olio e farina aderisce alla ventola e all’aletta dello
scambiatore di calore, causando una diminuzione dello
scambio di calore, nebulizzazione, dispersione di gocce
d’acqua ecc.
In questi casi, procedere come descritto in seguito:
• Assicurarsi che la ventola della cappa posizionata sul
piano di lavoro abbia una capienza adeguata e sia in
grado di aspirare il vapore d’olio che non deve penetrare
nel condizionatore d’aria.
• Installare il condizionatore d’aria a una distanza adeguata
dalla cucina, affinché non aspiri vapore d’olio.
2. Non installare il condizionatore d’aria in luoghi, dove vi sono olio da taglio o polvere di ferro sospesi
nell’aria, come fabbriche ecc.
3. Evitare luoghi in cui viene generato, aspirato, conservato o ventilato gas infiammabile.
4. Evitare luoghi in cui viene generato gas acido solforoso o corrosivo.
5. Evitare luoghi vicino a generatori ad alta frequenza.
AVVISO
Dimensione soffitto e posizione bullone di fissaggio
[Unità: mm]
A B C D E F G H I J K L
B8
1 680 1 565 1 160 330 460 580 700 1 400 1 635 390 445 15
Dimensione
Telaio
[Unità: mm]
A B C D E F (G) H I
BR 1 282 1 230 477 56 590 30 120 1 006 294
Dimensione
Telaio
Manuale di installazione 15
Installazione
• Individuare e marcare la posizione per i bulloni
di fissaggio.
Praticare il foro per effettuare il fissaggio sul soffitto.
Inserire l’elemento di fissaggio insieme alla rondella
nei bulloni di sospensione per bloccarli al soffitto.
Montare saldamente i bulloni di sospensione
sull’elemento di fissaggio.
• Fissare le piastre di installazione sui bulloni di
sospensione (regolare il livello a occhio) con
dadi, rondelle e rondelle elastiche.
1
Vecchio edificio Nuovo edificio
2
3
4
5
Inserire l’elemento
di fissaggio
Rondella piatta
Rondella elastica
Dado
Bulloni di
sospensione
Collegare singolarmente i cavi ai terminali situati sulla scheda di controllo come da collegamento
all’unità esterna.
Verificare che i colori dei cavi dell'unità esterna e il N. del terminale corrispondano ai loro corrispettivi
nell’unità interna.
Morsetto dei cavi
1) Sistemare 2 cavi di alimentazione sul pannello di controllo.
2)
Innanzitutto fissare il morsetto di metallo per mezzo di una vite al mozzo del pannello di controllo.
3) Per il modello di raffreddamento, fissare fermamente l’altro lato del morsetto con una vite.
Per i modelli a pompa di calore, posizionare il cavo da 0.75 mm
2
(il cavo più sottile) sul
morsetto e assicurarlo con un morsetto di plastica all’altro mozzo del pannello di controllo.
L(L1) L(L2)
IDU IDU
Unità esterna
Unità interna
Dispositivo di controllo centrale
SODU SODU
DRY1
DRY2
GND
INTERNET
Unità
esterna
Morsettiera interna
34
Morsettiera interna
GN/YL
INGRESSO ALIMENTAZIONE INTERNA
12 V
GN/YL
L(L1) L(L2)
INGRESSO ALIMENTAZIONE INTERNA
Morsettiera internaMorsettiera interna
34
Morsettiera interna
IDU IDU
Unità esterna
Unità interna
Dispositivo di controllo centrale
SODU SODU
DRY1
DRY2
GND
INTERNET
Unità
esterna
12 V
Cablaggio
ATTENZIONE
Stringere il dado e il bullone per evitare la
caduta del dispositivo.
!
PERICOLO
Accertarsi che le viti del terminale non siano allentate.
!
ATTENZIONE
Il cavo di alimentazione collegato all'unità deve essere selezionato secondo le seguenti
specifiche.
!
ITALIANO
BR(Telaio)
B8(Chasiss)
Installazione Unità Interna
Installazione
16 Unità Interna
1. Rimuovere il Filtro dell’Aria.
2. Controllare lo scarico.
• Erogare uno o due bicchieri d’acqua
sull’evaporatore.
Assicurarsi che l’acqua scorra nel tubo di
scarico dell’unità interna senza perdite.
Verifica dello Scarico
ISOLAMENTO, ALTRO
Isolare completamente giuntura e tubazioni.
Tutto l’isolamento termico deve rispettare le normative locali.
UNITÀ INTERNA
ISOLAMENTO TERMICO
Assicurarsi che qui non ci sia distanza.
Sovrapposizione con isolamento
termico per le tubazioni.
Isolamento termico per il tubo del refrigerante
(fornitura locale)
Isolamento termico per le
tubazioni (fornitura locale)
Chiusura tubo per isolamento termico (fornitura locale)
Connessione per il tubo del liquido
Tubo refrigerante e isolamento
termico (fornitura locale)
Connessione per il tubo del gas
Isolamento termico per il tubo del
refrigerante (fornitura locale)
Chiusura tubo per isolamento termico
(fornitura locale)
Manuale di installazione 17
Installazione
Tubazione di Scarico Unità Interna
Soffitto
1~3 mm
Foro di scarico
Foro di scarico
Vista frontale.
1. L’inclinazione verso il basso dell’unità interna è essenziale per lo scarico dei
condizionatori d’aria a condotto.
2. Lo spessore minimo dell’isolamento per il tubo di collegamento è di 5 mm.
A installazione completata, il dispositivo deve essere in posizione orizzontale o inclinato verso il tubo di scarico collegato.
Mancato utilizzo della
Pompa di Scarico
Utilizzo della
Pompa di Scarico
Le tubazioni di scarico devono avere una pendenza verso il
basso (da 1/50 a 1/100): assicurarsi che la pendenza non
sia irregolare, per prevenire l'inversione del flusso.
Durante il collegamento delle tubazioni di scarico, fare attenzione a non
esercitare una forza eccessiva sulla porta di scarico dell'unità interna.
Il diametro esterno del raccordo di scarico dell'unità interna è di 32 mm.
Assicurarsi di installare l'isolamento termico sul tubo di scarico.
Materiale per le tubazioni: cloruro di polivinile, diametro
interno Ø 25 mm e impianti tubazioni
Il condizionatore d'aria utilizza una pompa di scarico per lo scarico dell'acqua.
Attenersi alla seguente procedura per verificare il funzionamento della pompa di scarico:
• Collegare il tubo di scarico principale all'esterno e
lasciarlo provvisoriamente collegato fino alla fine del test.
• Introdurre acqua nel tubo di scarico flessibile e
controllare se vi sono perdite nella tubazione.
• Assicurarsi di verificare che la pompa di scarico funzioni
correttamente e controllare il rumore una volta ultimato il
cablaggio.
• A test completato, collegare il tubo di scarico flessibile
alla porta di scarico dell'unità interna.
Materiale termoisolante: schiuma di polietilene con
uno spessore superiore a 8 mm.
Test di scarico
Porta di scarico
per manutenzione
Conduzione
verso l'alto
non consentita
Fascetta
fermatubo
Unità interna
1/50~1/100
MAX 700 mm
Acqua di
alimentazione
Pompa di scarico
Vaschetta di scarico
Tubo di scarico
(accessorio)
Tubo di scarico
principale
Incollare la giuntura
Porta di
scarico
Per il collegamento del tubo
di scarico servirsi della clip
(accessoria)
Distanza
elemento
di fissaggio
1~15 m
Staffa di fissaggio con
inclinazione di 1/50 ~ 1/100
Max 700 mm
Tubo di scarico flessibile
Isolamento
Morsetto
in metallo
Max 300 mm
ATTENZIONE
Il tubo di scarico flessibile fornito non deve
essere sforzato. Un flessibile sforzato può
causare perdite d’acqua.
!
ITALIANO
PERICOLO
!
Installazione
18 Unità Interna
ATTENZIONE
Dopo aver realizzato le suddette condizioni, preparare i fili elettrici secondo le seguenti istruzioni:
1) Utilizzare sempre un circuito di alimentazione dedicato esclusivamente al condizionatore.
Per quanto riguarda il metodo di collegamento, seguire lo schema riportato all’interno del
coperchietto quadro di comando.
2) Montare un interruttore tra la fonte di alimentazione elettrica e l’unità.
3) Le viti che fissa il cablaggio nella scatola componenti elettrici può allentarsi a causa delle
vibrazioni alle quali è sottoposta durante il trasporto. Controllarle e verificare che siano
tutte ben serrate. (Un eventuale allentamento può provocare la bruciatura dei fili da corto.)
4) Specificare la fonte di alimentazione elettrica
5) Controllare che la capacità elettrica sia sufficiente.
6) Verificare che la tensione di avviamento sia mantenuta almeno al 90 % della tensione
nominale indicata sulla targhetta.
7) Controllare che lo spessore dei cavi sia quello indicato nelle specifiche relative alle fonti di
alimentazione elettrica. (Notare in particolare il rapporto lunghezza-spessore del cavo.)
8) Installare sempre un interruttore differenziale in ambienti dove sia presente acqua o
umidità.
9) Eventuali cali di tensione possono causare i seguenti problemi:
• Vibrazioni sui teleruttori, danni ai loro punti di contatto, rottura dei fusibili, disturbi al normale
funzionamento dei dispositivi di protezione da sovraccarico.
• Assenza di energia di avviamento per il compressore.
CONSEGNA
Mostrare al cliente il funzionamento e le procedure di manutenzione del prodotto avvalendosi del
manuale d’uso (pulizia del filtro aria, regolazione temperatura, ecc.).
!
Manuale di installazione 19
Installazione
Impostazione DIP Switch
Funzione Descrizione Impostazioni disattivate
Impostazioni
attivate
Impostazion
i predefinite
SW1 Comunicazione N/A (Default) - - Disattivato/a
SW2 Ciclo N/A (Default) - - Disattivato/a
SW3 Controllo Gruppo Selezione Master o Slave Master Slave Disattivato/a
SW4
Modalità Contatto
a Secco
Selezione Modalità
Contatto a Secco
Selezione della Modalità
operativa Manuale o Automatica
tramite telecomando wireless
Automatico Disattivato/a
SW5 Installazione
Funzionamento continuo
del ventilatore
Esclusione del funzionamento
continuo
- Disattivato/a
SW6
Collegamento al
riscaldamento
N/A - - Disattivato/a
SW7
Collegamento al
ventilatore
Selezione collegamento
al Ventilatore
Eliminazione del
collegamento
In
funzionamento
Disattivato/a
Selezione Pala
(Console)
Selezione lato
superiore/inferiore della
Pala
Lato superiore +
inferiore della Pala
Solo lato
superiore della
Pala
Selezione regione
Selezione regione
tropicale
Modello generale
Modello
tropicale
SW8 Ecc. Ricambio - - Disattivato/a
ITALIANO
1. Unità Interna
2. Unità Esterna
In presenza di condizioni specifiche, la funzione “Indirizzamento automatico” può attivarsi
automaticamente a velocità incrementata azionando il DIP switch #3 dell’unità esterna e reimpostando
la potenza.
※ Condizioni specifiche:
- Tutti i nomi associati alle unità interne sono ARNU****4.
- Il numero seriale del Multi V Super IV (unità esterne) è successivo ad Ottobre 2013.
DIP switch 7 segmenti
PCB Unità Esterna DIP Switch Unità Esterna
ATTENZIONE
Per modelli Multi V, il DIP switch 1, 2, 6, 8 deve essere impostato su OFF.
!
Installazione
20 Unità Interna
Impostazione Controllo Gruppo
Master
GND
Segnal
e
12 V
Sistema di Rete LGAP
Master Slave Slave Slave
Messaggio di Errore sul Display
Connettere il segnale seriale e le
linee GND solo tra unità interne.
o
1. Controllo Gruppo 1
n Telecomando con cavo 1 + Unità Interne Standard
Alcuni prodotti non hanno il DIP switch sul PCB.
E’ possibile impostare le unità interne come Master o Slave utilizzando il telecomando wireless invece del DIP switch.
Per i dettagli delle impostazioni fare riferimento al manuale del telecomando wireless.
1. È possibile interfacciarsi con un massimo di 16 unità interne (Max.) tramite un telecomando con cavo.
Impostare solo un’unità interna come Master, le altre come Slave.
2. È possibile collegarsi con ogni tipo di unità interna.
3. È possibile utilizzare contemporaneamente il telecomando wireless.
4. È possibile collegarsi contemporaneamente con il Contatto a Secco e il Dispositivo di Controllo Centrale.
- L’unità interna Master è in grado di riconoscere solamente il Contatto a Secco e il Dispositivo di Controllo
Centrale.
5. Nel caso in cui si verifichi un errore nell’unità interna, il codice di errore appare sul telecomando con cavo.
E’ possibile controllare le altre unità interne, tranne quella che ha generato l’errore.
6. Nel caso di Controllo di Gruppo, è possibile utilizzare le seguenti funzioni.
- Selezione opzioni di funzionamento (funzionamento/arresto/modalità/temperatura impostata)
- Controllo del flusso (Alto/Medio/Basso)
- Alcune funzioni non sono consentite.
n DIP SWITCH SUL PCB
¿ Impostazioni Master
- No. 3 Off
¡ Impostazioni Slave
- No. 3 On
DIP Switch Unità Interna
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

LG ARNU48GBRZ4 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario