Roland TD-50KV Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

KD-140
PD-140DS
VH-13
CY-14C
CR2 (BOW/EDGE)
KIK
(SNARE)
CR1
(BOW/EDGE)
HH (TRIGGER OUT)
HHC (CONTROL OUT)
TD-50
CY-18DR
CY-15R
PD-108
T1
PD-128
T3
PD-128
T4
(RIDE)
Montare le parti
05
01
02
KD-140 (V-Kick)
Procedura di montaggio
KD-A22
03
04
Allineate le tacche
Dadi che  ssando le gambe
Regolate l'inclinazione delle gambe
Montate il pedale della cassaMontate il pedale della cassa
TD-50DP TD-50KVA
MDS-50KV
Guida al Setup
Montare il tom (PD-108/PD-128)
Regolare la cassa (KD-140)
6 5
4 2
1
3
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione "USARE L'UNITÀ IN MODO SICURO" e "NOTE IMPORTANTI". Dopo la lettura (Guida al Setup e
Manuale dell'Utente), tenete i documenti a portata di mano per future consultazioni.
NOTA
Regolando la tensione della pelle si in uenza solo la sua risposta, e non si
cambia l'intonazione del suono come avviene su un tamburo acustico.
Le regolazioni dell'intonazione vengono e ettuate modi cando il suono
sul vostro modulo sonoro. Per i dettagli fate riferimento al manuale del
modulo sonoro che state utilizzando.
Montare il piatto crash (CY-14C/CY-15R) e il piatto ride (CY-18DR)
Montare il PD-140DS su un supporto per rullante
Il PD-140DS può essere usato solamente con un supporto per rullante disponibile in commercio.
* Veri cate che il supporto per rullante che usate sia in grado di sostenere un fusto da 14".
Inserite la spina nel cavo di collegamento nel
connettore DIGITAL TRIGGER OUT del PD-140DS.
Regolare la tensione della pelle
Regolate la tensione così che il pad risponda
ai vostri colpi in modo appropriato.
1.
Regolate ognuno dei bulloni di accor-
datura poco alla volta, lungo la pelle
come indicato nell'illustrazione.
2.
Regolate la chiusura di ogni bullone di
accordatura così che la tensione della
pelle risulti omogenea.
Potete usare i ferma-cavi (in 8 punti) per  ssare il
cavo come illustrato sotto.
Regolare la tensione della pelle
Regolate la tensione così che il pad risponda ai vostri colpi in
modo appropriato.
1.
Regolate ognuno dei bulloni di
accordatura poco alla volta, lungo
la pelle come indicato nell'illustra-
zione.
2.
Regolate la chiusura di ogni
bullone di accordatura così che la
tensione della pelle risulti omoge-
nea.
* Prima di usare il pad, stringete la pelle così che la tensione
sia piuttosto consistente.
* Per i dettagli, fate riferimento al manuale dell'utente di ogni componente.
Controllare gli oggetti inclusi
Montare il supporto (MDS-50KV)
Dopo aver aperto l'imballo, controllate che siano inclusi tutti gli oggetti.
Se mancasse qualcosa, contattate il vostro rivenditore.
* Per controllare gli oggetti inclusi con il KD-140,
fate riferimento al "Manuale dell'Utente del
KD-140".
Montate il supporto usando la procedura descritta nel "Manuale dell'Utente dell'MDS-50KV".
* Per controllare gli oggetti inclusi con il KD-A22,
fate riferimento al "Manuale dell'Utente del
KD-A22".
* Non allargate lo stand oltre i 120° come mostrato nell'illu-
strazione. Inoltre non dovreste aprire lo stand con larghezze
superiori a 1,6 metri. Ciò potrebbe danneggiare i cavi
all'interno del supporto o provocare la caduta del supporto.
1.6 m
120˚
120˚
Montare l'hi-hat (VH-13)
Montare il KD-140
Procedura di montaggio
Montate il supporto usando la procedura descritta nel "Manuale dell'Utente del VH-13".
1.
Montate il piatto superiore usando il fermo VH-
13 dedicato (incluso).
Speciale
fermo VH-13
Speciale fermo
VH-13
(arresto)
2.
Fissate il piatto inferiore all'asta per hi-hat .
Supporto
Morsetto
Spingete verso il
basso e stringete
3.
Usate il cavo di collegamento incluso per
connettere il piatto superiore e quello inferiore
dell'hi-hat.
Cavo di
collegamento
Montare la grancassa
Installare il KD-A22
Installate il KD-A22 sulla grancassa come descritto nel "Manuale dell'Utente del
KD-A22".
Durante l'esecuzione, i segni (
?
e
=
) sul piatto
superiore e inferiore dell'hi-hat devono sempre
essere allineati come indicato dall'illustrazione. Se
questi segni non sono allineati, il sistema potrebbe
non funzionare correttamente. Posizionate i segni
così che siano rivolti verso il batterista.
Allineare gli indicatori sull'hi-hat
(VH-13)
Regolare la tensione della pelle
Regolate la tensione della pelle prima di suonare.
Una tensione non eccessiva rende la risposta del battente e il
rimbalzo simile a quello di una grancassa acustica.
1.
Regolate la chiusura di ogni bullone di accordatura un poco
alla volta, lungo la pelle.
2.
Regolate la chiusura di ogni bullone di accordatura così che
la tensione della pelle risulti omogenea.
Montare il modulo sonoro
(TD-50)
Stringere
Allentare
Asta
o
o
Il fondo del pedale della cassa appoggia
interamente sul pavimento
Asta
o
* L'imballo non include un pedale per la cassa, un'asta per l'hi-hat, e un supporto per il rullante. Usate
un pedale per la cassa, un'asta per l'hi-hat, e un supporto per il rullante disponibili in commercio.
* Una grancassa acustica da 22" non è inclusa con il KD-A22.
8
TD-50 (modulo sonoro) x 1
8
PD-140DS (V-Pad: rullante digitale) x 1
8
CY-18DR (V-Cymbal: ride digitale) x 1
8
Manuali d'Uso
8
Guida al Setup (questo documento)
8
TD-50: Guida rapida
8
PD-140DS: Manuale dell'Utente
8
CY-18DR: Manuale dell'Utente
8
Custodia bacchette
* Gli accessori TD-50/V-Pad/V-Cymbal si
trovano nei rispettivi imballi.
8
VH-13 (V-Hi-hat) x 1
8
CY-14C (V-Cymbal: crash 1) x 1
8
CY-15R (V-Cymbal: crash 2) x 1
8
PD-108 (V-Pad: tom 1) x 1
8
PD-128 (V-Pad: tom 3, 4) x 2
8
Manuali d'Uso
8
VH-13: Manuale dell'Utente
8
CY-14C/CY-15R: Manuale dell'Utente
8
PD-128/PD-108: Manuale dell'Utente
* Gli accessori VH-13/V-Pad/V-Cymbal si
trovano nei rispettivi imballi.
* Per controllare gli oggetti inclusi con il MDS-
50KV fate riferimento al "Manuale dell'Utente
dell'MDS-50KV".
Per il TD-50KV, potete scegliere tra le seguenti
due casse.
1
2
3
4
57
86
Supporti Pad
Aste per i piatti
Asta per i piatti
Supporto Pad
Piastra di montaggio
del modulo sonoro
Posizionate la grancassa con il KD-A22
montato
TD-50KV
Fissate la custodia delle
bacchette al tubo.
Cavo di collegamento
Protezione
Usate la protezione
per bloccare il
collegamento.
Ferma-cavi
Stringete il dado a farfalla
per ottenere una quantità di
oscillazione appropriata.
Montate l'arresto così che il
bullone si trovi sul lato della
mano destra, dalla prospettiva
di chi suona.
Stringete il bullone con una chiave per tamburi.
Arresto
Dato a farfalla
Rondella in feltro
Inserite la spina nel cavo di collegamento
nel connettore DIGITAL TRIGGER OUT del
CY-18DR..
Cavo di collegamento
Protezione
Usate la protezione
per bloccare il
collegamento.
KD-A22
KIK
Stretto
Piastra di montaggio del modulo sonoro
Largo
Collegare i pad al modulo sonoro
06
Setup per manciniSe posizionate due tom frontalmente
CY-18DR
(RIDE)
PD-128
TOM 3
PD-108
TOM 1
PD-128
TOM 4 (2)
T1 T4
T3
TOM 2
1.
Collegate la spina dritta dei cavi incorporati nel supporto
(MDS-50KV) al modulo sonoro (TD-50).
2.
Collegate le spine a L dei cavi ad ogni pad.
I nomi delle etichette corrispondono alla presa di ingresso
trigger come segue.
Etichetta KIK T1 T3 T4 HH HHC
Presa KICK TOM 1 TOM 3 TOM 4 HI-HAT HH CTRL
Etichetta CR1 CR2 AX1 AX2
Presa CRASH1 CRASH2 AUX 1 AUX 2
NOTA
Il CY-15R viene usato come piatto
crash. I colpi sulla campana (Bell) non
sono possibili.
T2 (TOM 2) non viene usato.
Spina a L
Usate i ferma-cavi come illustrato sopra per
ssare i cavi.
Ferma-
cavo
Cavo
Collegare PD-140DS (rullante) e CY-18DR (ride)
Inserite la spina del cavo di connessio-
ne alla porta DIGITAL TRIGGER IN del
TD-50.
* Potete collegarvi ad una qualsiasi
delle porte 1–3.
* Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai di usori o ad altri dispositivi, abbassate sempre il volume, e spegnete tutti i dispositivi prima di
eseguire qualsiasi collegamento.
Il setup descritto in questa guida è per un batterista destro. Se volete usare un setup per mancini, lasciate
il modulo sonoro (TD-50) nella stessa posizione, ma scambiate la posizione di ogni pad e piatto (insieme al
morsetto di montaggio) a sinistra invece che a destra.
Facendo questo, alcuni cavi non sono abbastanza lunghi, perciò usate prolunghe disponibili in commercio
(femmina phone TRS da 1/4" , maschio TRS phone da 1/4") per regolare la lunghezza del cavo.
1.
Come illustrato a lato, montate il TOM 4 (PD-128) nella posizione del piatto ride (CY-18DR).
* Per far questo, rimuovete il supporto del piatto e quello del pad, e scambiate le loro posizioni.
2.
Montate il piatto ride (CY-18DR) e il TOM 3 (PD-128) dove potete suonarli comodamente.
3.
Collegate il cavo con l'etichetta T4 al TOM 4 (PD-128) e la presa TOM 2 del modulo sonoro (TD-50).
* Successivamente, usate il TOM 4 come TOM 2.
9 Terminate le connessioni, accendete il vostro sistema come descritto nella " Guida Rapida TD-50," e veri -
cate di poter sentire il suono.
Questo completa il montaggio e i collegamenti.
9 Regolare il VH-13
1.
Premete il tasto [TRIGGER].
2.
Premete più volte il tasto PAGE [UP] per accedere alla pagina iniziale.
3.
Premete il tasto [F4] (HI-HAT).
Appare la schermata TRIGGER HI-HAT.
4.
Usate i tasti [–] [+] o la manopola per impostare il Trig Type su "VH13".
Se state usando il V-hi-hat VH-13, eseguite la regolazione dell'o set dal TD-50 una volta eseguiti i collegamenti.
Questa regolazione è necessaria per rilevare correttamente l'apertura, chiusura e le operazioni del pedale.
NOTA
* L'uso continuo potrebbe scolorire il pad, ma questo non in uenza il
funzionamento del Pad.
* Se il fermo dell'hi-hat è stato smontato dall'hi-hat, fate riferimento a "Se
il fermo è separato dall'Hi-Hat" nel manuale dell'utente
Fissare i cavi
5.
Premete il tasto [F5] (OFFSET).
Appare la schermata VH OFFSET ADJUSTMENT.
6.
Allentate la vite di blocco dell'hi-hat superiore e lasciatelo appoggiare sull'hi-hat
inferiore.
Vite di blocco
* NON toccate gli hi-hat o il pedale.
7.
Premete il tasto [F5] (EXECUTE).
Il parametro "VH O set"viene impostato automaticamente (circa 3 secondi).
Il tasto [TRIGGER] smette di lampeggiare e resta acceso.
8.
Premete il tasto [KIT] per tornare alla schermata DRUM KIT.
9 Impostare PD-140DS e CY-18DR
1.
Premete il tasto [ENTER].
2.
Usate i tasti cursore per selezionare "PD140DS" o "CY18DR".
La prima volta che collegate il PD-140DS e il CY-18DR alla porta DIGITAL TRIGGER IN, appare la seguente schermata.
Come indicato sullo schermo, assegnate il PD-140DS come rullante (snare), e assegnate il CY-18DR come piatto ride.
* Se speci cate lo stesso ingresso trigger di un pad che è collegato a una presa TRIGGER IN, il pad che è collegato alla presa TRIGGER IN non produce suoni.
3.
Usate i tasti [–] [+] o la manopola per speci care Assign.
PD140DS SNARE
CY18DR RIDE
4.
Premete il tasto [KIT] per tornare alla schermata DRUM KIT.
9 Selezionate il trigger bank appropriato per la cassa (kick) che state usando (KD-140 o KD-A22)
1.
Premete il tasto [TRIGGER].
2.
Premete più volte il tasto PAGE [UP] per accedere alla pagina iniziale.
3.
Premete il tasto [F1] (BANK).
Appare la schermata TRIGGER BANK.
Numero del Trigger bank
4.
Spostate il cursore sul numero del trigger bank, e usate i tasti [–] [+] o la
manopola per selezionare il trigger bank.
KD-140 TD-50KV+KD-140
KD-A22 TD-50KV+KD-A22
5.
Premete il tasto [KIT] per tornare alla schermata DRUM KIT.
Avvolgete
una volta la
fascetta
Stringetela così che non scivoli
Lasciate un po' di gioco nei cavi
Ruotate indietro per  ssare i cavi
USARE L'UNITÀ IN MODO SICURO
NOTE IMPORTANTI
AVVISO
Usate solo il supporto raccomandato
Questa unità va usata solo con un (serie MDS-50)
raccomandato da Roland.
Non scegliete collocazioni instabili
Quando usate l'unità con un supporto (serie MDS-
50) raccomandato da Roland, il supporto dev'essere
posizionato attentamente così da rimanere stabile ed
in piano. Se non utilizzate un supporto, dovete comunque
accertarvi che la collocazione scelta per l'unità o ra una
super cie piana che sostenga correttamente l'unità, senza farla
oscillare.
Proteggete i bambini da possibili danni
È necessaria la supervisione e la guida di un adulto
in luoghi in cui sono presenti dei bambini, se questi
utilizzano l'unità.
AVVISO
Fate attenzione a non scottarvi
Altrimenti, rischiate di provocare danni o
malfunzionamenti.
ATTENZIONE
Usate solo il supporto(i) speci cato
Questa unità è progettata per essere usata in
combinazione con supporti speci ci (serie MDS-50)
prodotti da Roland. Se usata in combinazione con altri
supporti, rischiate danni  sici in conseguenza alla caduta del
prodotto dovute a mancanza di stabilità.
Precauzioni Aggiuntive
• Siate ragionevolmente attenti nell'usare i tasti, i cursori o altri
controlli dell'unità e usando prese e connettori. Un impiego
troppo rude può causare malfunzionamenti.
• Questo strumento è stato progettato per ridurre al minimo il
suoni estranei prodotti quando viene suonato. Però, poiché le
vibrazioni sonore possono essere trasmesse attraverso pareti
e pavimenti in misura superiore a quanto ci si immagini, fate
attenzione a nché tali suoni non divengano fonte di disturbo
per i vostri vicini.
• Questo documento illustra le speci che del prodotto
nel momento in cui il documento è stato redatto. Per le
informazioni più recenti, fate riferimento al sito Web Roland.
Diritti di Proprietà Intellettuale
• La legge proibisce la registrazione non autorizzata,
l'esecuzione in pubblico, la trasmissione, il prestito, la vendita
o la distribuzione, o simili, in tutto o in parte di un lavoro
(composizione musicale, registrazione video, trasmissione,
esecuzione in pubblico, etc.) il cui copyright è proprietà di terze
parti.
• Non utilizzate questa unità per scopi che potrebbero violare i
diritti di autore detenuti da una terza parte. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità riguardo alla violazione di diritti di autore
detenuti da una terza parte derivati dall'uso di questa unità.
• I diritti di autore dei contenuti di questo prodotto (i dati
delle forme d'onda dei suoni, i dati degli style, pattern di
accompagnamento, dati delle frasi, loop audio e dati delle
immagini) appartengono alla Roland Corporation.
• Agli acquirenti di questo prodotto è permesso di utilizzare
tali contenuti (ad eccezione dei dati delle demo song) per la
creazione, esecuzione, registrazione e distribuzione di lavori
musicali originali.
• Agli acquirenti di questo prodotto NON è permesso di estrarre
tali contenuti in forma originale o modi cata, allo scopo di
distribuire supporti registrati di tali contenuti o di renderli
disponibili su una rete di computer.
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) si riferisce ad un gruppo
di brevetti relativi all'architettura del microprocessore, che è
stato sviluppato dalla Technology Properties Limited (TPL).
Roland ha avuto in licenza questa tecnologia dal TPL Group.
• La tecnologia di compressione audio MPEG Layer-3 è concessa
in licenza dalla Fraunhofer IIS Corporation e dalla THOMSON
Multimedia Corporation.
• I loghi SD (
)
e SDHC (
) sono marchi di fabbrica della
SD-3C, LLC.
• ASIO è un marchio di fabbrica e software della Steinberg Media
Technologies GmbH.
• Questo prodotto contiene la piattaforma eParts software
integrata della eSOL Co.,Ltd. eParts è un marchio di fabbrica
della eSOL Co., Ltd. in Giappone.
• L'unità usa il Source Code del μT-Kernel con T-License 2.0
fornita dal T-Engine Forum (www.tron.org).
• Roland, V-Drums, V-Hi-hat, e V-Cymbals sono marchi di fabbrica
registrati o marchi di fabbrica della Roland Corporation negli
Stati Uniti e/o in altre nazioni.
• Tutti i nomi dei prodotti e delle aziende menzionati in questo
documento sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati dei rispettivi proprietari.
ATTENZIONE
Valutate le questioni di sicurezza prima di usare i supporti
Anche se osservate le precauzioni indicate nel manuale,
certi utilizzi potrebbero causare la caduta del prodotto
dal supporto, o il ribaltamento del supporto. Tenete a
mente le questioni di sicurezza prima di usare il prodotto.
Evitate di salire o di porre oggetti pesanti sull'unità
Altrimenti, rischiate di ferirvi in conseguenza alla caduta
o al ribaltamento dell'unità.
Scollegate tutto prima di spostare l'unità
Potreste provocare danni o malfunzionamenti se non
scollegate tutti i cavi prima di spostare l'unità.
Precauzioni per spostare lo strumento
Sono necessarie almeno due persone per sollevare e
spostare l'unità in sicurezza, mantenendola sempre
orizzontale.
Fate attenzione a non pizzicarvi le dita
Fate attenzione a non pizzicarvi le dita quando
maneggiate parti mobili come le seguenti.
Raccomandiamo la supervisione di un adulto ogni qual
volta un bambino piccolo deve usare queste parti.
• Supporti
• Pedali
Conservate gli oggetti di piccole dimensioni fuori dalla
portata dei bambini
Per evitare che piccoli oggetti come i seguenti vengano
ingoiati accidentalmente, teneteli fuori dalla portata dei
bambini.
Parti Incluse/ Parti Rimovibili:
• Viti
• Molle
• Rondelle
• Dadi
  • Page 1 1

Roland TD-50KV Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per