Invacare Alu Lite Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Invacare
®
Alu Lite
User guide
Manuel d'utilisation et de réglage
Manual do utilizador
Bedienungsanleitung
Yes, you can.
UK
FR
PO
Gebruiks- en instellingshandleiding
Istruzioni per l’uso e la regolazione
Manual del usuario
NL
IT
SP
GE
User guide 3
Manuel d'utilisation et de réglage 20
Manual do utilizador 43
Gebruiks- en instellingshandleiding 64
Istruzioni per l’uso e la regolazione 86
Manual del usuario 108
Bedienungsanleitung 130
UK
FR
PO
NL
IT
SP
Invacare
®
Alu Lite
GE
86
Invacare
®
Alu Lite
Istruzioni per l’uso
e la regolazione
87
Premessa
- I dati contenuti nel presente manuale sono soggetti a modifica senza preavviso. Alcune delle informazioni fornite
sono vincolate dalla legge sul diritto d’autore. La copia o la riproduzione fotostatica, totale o parziale, del presente
documento sono vietate senza la preventiva autorizzazione scritta di Invacare
®
.
- Invacare
®
, leader a livello europeo e mondiale nella costruzione di carrozzine per disabili, produce una vasta gamma
di articoli che consentono all’utilizzatore di far fronte agevolmente alle quotidiane necessità.
La scelta del modello di carrozzina che meglio si adatta ai requisiti di ogni singolo paziente, comunque, spetta sempre
all’utilizzatore, opportunamente consigliato dal personale sanitario competente.
- L’utilizzo corretto ed efficace della carrozzina prescelta é strettamente legato alla prescrizione medica, stilata in base
alla patologia o all’handicap del paziente.
La carrozzina oggetto del presente manuale é stata pensata per un utilizzo prevalente in ambienti chiusi e, solo in
misura limitata, all’esterno (si raccomanda in questo caso il massimo rispetto del codice della strada).
Questa carrozzina è stata pensata per pazienti che incontrano qualche difficoltà a percorrere lunghe distanze.
Grazie alla sua resistenza può essere utilizzata sia per breve tempo che su base continuativa (pazienti costretti a
rimanere seduti per tutta la giornata).
Timbro del distributore
88
Introduzione
Ai nostri clienti
Grazie per aver scelto una carrozzina della serie Invacare
®
e per la fiducia accordataci.
Questo modello presenta tutti i vantaggi e le caratteristiche che possono soddisfare al meglio le vostre
esigenze. I componenti dell’ausilio che avete scelto sono stati selezionati in funzione della loro qualità e sugli
stessi sono stati eseguiti degli accurati controlli durante la fabbricazione.
Questo manuale istruzioni descrive l’uso previsto della vostra carrozzina e illustra le operazioni di
manutenzione/regolazioni che dovrete eseguire o far eseguire sulla stessa.
Occorre comunque precisare che le riparazioni - con la sola eccezione di quanto riguarda le camere d’aria
- e una parte delle regolazioni richiedono una formazione tecnica specifica; per questo motivo si raccomanda
che le stesse vengano eseguite dal vostro Distributore.
89
INDICE
A. GENERALITA’
Pagina
1. Sicurezza e uso previsto
1.1. Come raggiungere un oggetto dalla carrozzina 90
1.2. Trasferimento laterale verso altre superfici di seduta 92
1.3. Basculamento sulle ruote posteriori 93
1.4. Basculamento, bordi del marciapiede 93
1.5. Scale 94
2. Consigli per l’uso
2.1. Come piegare e aprire la carrozzina 95
2.2. Sistema di propulsione della carrozzina 96
2.3. Sollevamento della carrozzina 96
3. Controllo di sicurezza e manutenzione
3.1. Verifica delle prestazioni 97
3.2. Verifica dello stato generale 97
4. Trasporto 98
5. Riepilogo delle condizioni di garanzia 98
5.1. Garanzia contrattuale 98
5.2. Garanzia legale 98
6. Riepilogo delle istruzioni per l’uso 98
B. DESCRIZIONE DELLA CARROZZINA
Pagina
1. Presentazione
1.1. Introduzione 100
1.2. Descrizione generale 101
2. Regolazioni
2.1. Gruppo seduta 101
2.1.1 Rivestimenti seduta 101
2.1.2 Fisso schienale 102
2.1.3 Rivestimenti schienale 102
2.1.4 Dispositivi pedana 102
2.2. Telaio 103
2.2.1 Fiancate 103
2.2.2 Sistema di piegatura 103
2.3. Ruote posteriori 103
2.3.1 Ruote 103
2.3.2 Anelli corrimano 104
2.4. Ruote piroettanti 104
2.5. Freni 104
2.5.1 Freni manuali 104
3. Caratteristiche tecniche e dotazione accessori di regolazione
3.1. Caratteristiche tecniche della carrozzina standard 105
3.2.
Dotazione accessori per la regolazione e la
manutenzione (
non forniti) 106
3.3 Caratteristiche dimensionali 106
INDICE
90
1
2 3
A. GENERALITA’
1. Sicurezza e uso previsto
Per garantire un utilizzo efficace e sicuro della carrozzina é necessa-
rio assicurare il pieno rispetto dei parametri di seguito dettagliati :
- Stabilità ed equilibrio
La carrozzina é stata progettata in modo tale da assicurare al paziente
la massima stabilità, nell’ottica di un normale uso quotidiano.
Va sottolineato che qualsiasi movimento eseguito dal paziente sulla
carrozzina si riflette sulla posizione del baricentro ; ciò può provocare
un’oscillazione dell’ausilio e la caduta dell’utilizzatore. Per aumentare
la sicurezza del paziente che ha bisogno di muoversi molto o di
spostare il proprio peso da un punto all’altro della carrozzina si
raccomanda di utilizzare delle cinture di sicurezza.
- Distribuzione del peso (figura 1).
Le necessità della vita quotidiana impongono all’utilizzatore di spor-
gersi, appoggiarsi coi gomiti ai braccioli, spostarsi e cambiare posi-
zione nella carrozzina e fuori dalla stessa.
Queste azioni modificano il normale bilanciamento, il baricentro (G)
e la distribuzione del peso sulla carrozzina.
- Peso massimo
Il peso massimo consigliato per l’utilizzatore é pari a 100 kg.
Occorre comunque precisare che il grado di attività del paziente è
un fattore determinante ; a titolo di esempio, un utilizzatore attivo di
75 kg. può sottoporre la carrozzina ad una sollecitazione maggiore
rispetto a quanto possa fare un paziente di 100 kg. di peso. E’ proprio
per questo motivo che si raccomanda all’utilizzatore di consultare il
proprio rivenditore al momento della scelta del modello di carrozzi-
na; quest’ultimo sarà infatti in grado di proporre l’articolo più adatto,
in funzione dello stile di vita e delle abitudini del paziente.
1.1. Come raggiungere un oggetto dalla carrozzina
I limiti di equilibrio per riuscire a raggiungere un oggetto stando
seduti sulla carrozzina (si vedano a riguardo le figure 2, 3 e 4) sono
stati determinati sulla base di un campione rappresentativo di
utilizzatori del prodotto.
- E’ possibile tendere solo le braccia (figura 2) oltre la zona della
seduta della carrozzina
- Il corpo e la testa devono rimanere entro i limiti della seduta (figura
3).
91
5 7
6
4
1.1.1 Inclinazione in avanti
Si raccomanda di non sporgersi con il busto oltre il bracciolo
(figura 4).
Per raggiungere un oggetto che si trovi davanti al paziente
questi avrà bisogno di sporgersi ; a tale scopo egli utilizzerà
le ruote piroettanti come un “utensile” (posizionandole in
avanti) per mantenere la stabilità e l’equilibrio. Al fine di
garantire la sicurezza dell’utilizzatore è fondamentale che le
ruote siano allineate correttamente. (figura 5)
1.1.2 Inclinazione all’indietro
Portare la carrozzina il più vicino possibile all’oggetto da
raggiungere, in modo da poterlo prendere semplicemente
tendendo il braccio dalla normale posizione seduta. In parti-
colare si raccomanda di non sporgersi all’indietro per evitare
il possibile ribaltamento della carrozzina.
(figure 6 e 7).
92
8
9
10
1.2. Trasferimento laterale verso altre superfici di
seduta
Questo trasferimento può essere eseguito senza bisogno di
aiuto, a condizione che la mobilità del paziente sia buona e il
suo tono muscolare lo consenta.
- Avvicinare il più possibile la carrozzina alla superficie su cui
si desidera sedersi; le ruote piroettanti devono essere posizio-
nate in avanti. Bloccare i freni manuali delle ruote posteriori. Le
impugnature si piegano per facilitare il trasferimento. A questo
punto il paziente può spostare il proprio corpo verso la nuova
seduta. (figura 8) .
- Durante la fase di trasferimento il paziente non avrà (o avrà
solo in minima parte) bisogno di un sostegno sotto il proprio
corpo ; eventualmente l’utilizzatore potrà avvalersi di una tavola
di trasferimento;
- Se il paziente é più o meno in grado di mantenersi in posizio-
ne eretta e la parte superiore del suo corpo è sufficientemente
robusta e caratterizzata da buona mobilità, questi si potrà tras-
ferire spostandosi in avanti.
Ripiegare la pedana e spingere da una parte il poggiapiedi/
poggiagambe in modo da liberare il passaggio ; inclinare il
corpo in avanti afferrando saldamente i due braccioli e sol-
levarsi in posizione eretta ; spostarsi subito verso la nuova
superficie su cui si desidera sedersi, distribuendo il proprio
peso sulle braccia e sulle mani (figura 9).
!
Avvertenza :
- Portarsi quanto più possibile vicino alla superficie su cui si
desidera sedersi ;
- Durante il trasferimento sedersi bene sulla carrozzina
( fino in fondo ), per evitare di rompere le viti, rovinare il
rivestimento o far ribaltare l’ausilio in avanti;
- Bloccare i due freni, che non devono comunque mai ser-
vire da appoggio per i trasferimenti ;
- Evitare di appoggiarsi ai poggiapiedi quando ci si siede o ci
si alza dalla carrozzina (figura 10).
93
11
12
1.3. Basculamento (bilanciamento sulle ruote posteriori)
Per garantire una maggior sicurezza si raccomanda che questa
manovra venga eseguita da una terza persona. Quest’ultima
dovrà avere la consapevolezza dello sforzo fisico che dovrà
sostenere e quindi trovarsi in una posizione comoda, che le
permetta di non gravare troppo sulla propria schiena (schie-
na diritta e ginocchia flesse durante lo sforzo).
Per far basculare la carrozzina l’assistente deve afferrare sal-
damente le manopole di accompagnamento, verificando che
le stesse siano state adeguatamente fissate; in seguito provve-
de ad informare il paziente che sta per eseguire la manovra
e gli chiede di inclinarsi all’indietro. Prima di procedere egli
deve verificare che i piedi e le mani del paziente non vadano
a toccare le ruote della carrozzina.
A questo punto l’assistente esercita una pressione con il
piede sul tubo di basculamento e fa ribaltare l’ausilio con un
movimento dolce e senza strappi, fino a sentire una diversa
ripartizione del peso (equilibrio che si produce ad un angolo
approssimativo di 30°)
La carrozzina é ora in grado di superare l’ostacolo senza
difficoltà. Per concludere la sequenza delle operazioni l’as-
sistente abbassa lentamente la parte anteriore dell’ausilio,
sempre con un movimento continuo, fino a toccare il suolo e
mantenendo salda l’impugnatura delle manopole.
!
Avvertenza :
- Fare attenzione alle parti mobili, come ad esempio i brac-
cioli o i poggiagambe: questi elementi non devono MAI esse-
re utilizzati come sostegni in fase di sollevamento, in quanto
potrebbero staccarsi accidentalmente e ferire l’utilizzatore
e/o il suo aiutante.
-Evitare di abbassare bruscamente la carrozzina, anche se
la distanza da coprire é di pochi centimetri, in quanto un
movimento repentino potrebbe provocare delle lesioni al
paziente.
1.4. Basculamento, bordi del marciapiede
Per salire su un marciapiede :
- Metodo 1 (figure 11)
L’aiutante provvede a posizionare la carrozzina di fronte al
marciapiede, in marcia avanti; successivamente fa basculare
l’ausilio all’indietro per far salire le ruote piroettanti sul mar-
ciapiede. A questo punto spinge in avanti la carrozzina fino a
portare le ruote posteriori in battuta contro il bordo del mar-
ciapiede e quindi continua a spingere l’ausilio in avanti finché
anche le ruote posteriori avranno superato il bordo .
- Metodo 2 (figure 12)
In questo caso l’aiutante si porta sul marciapiede e posiziona
la carrozzina con lo schienale rivolto al marciapiede stesso, le
ruote posteriori in battuta contro il bordo ; quindi fa basculare
la carrozzina all’indietro fino a farla sbilanciare e poi la tira con
un movimento regolare finché le ruote posteriori non abbiano
superato il bordo del marciapiede. A questo punto l’assistente
può abbassare le ruote piroettanti, accertandosi comunque
che l’ausilio sia sufficientemente lontano dal bordo, per evitare
che le ruote cadano nel vuoto.
Per scendere da un marciapiede :
94
13
L’assistente posiziona la carrozzina di fronte al marciapiede, in
marcia avanti, e la fa basculare all’indietro fino a sbilanciarla,
quindi la fa avanzare finché le ruote posteriori - una volta
superato l’ostacolo - tocchino la carreggiata ; a questo punto
provvede ad abbassare progressivamente le ruote piroettanti
fino a farle poggiare a terra.
1.5. Scale
Si tratta di una manovra delicata ed é per questa ragione che si
raccomanda di eseguirla con l’aiuto di due persone, una davanti
e l’altra dietro.
Per salire le scale (figura 13) :
La persona che si trova dietro fa basculare la carrozzina all’in-
dietro fino a sbilanciarla, quindi mantiene l’ausilio fermo contro
il primo gradino, afferrando saldamente le manopole della car-
rozzina per consentirne la salita.
L’assistente che si trova davanti afferra saldamente i montanti
laterali del telaio (parte anteriore) e solleva la carrozzina oltre
gli scalini, finché l’altro aiutante sale sullo scalino successivo e
ripete la prima operazione.
Le ruote piroettanti della carrozzina non devono essere abbas-
sate fino a quando l’aiutante che si trova davanti non avrà
superato l’ultimo scalino.
Per scendere le scale :
Stessa manovra descritta sopra, ma in senso contrario.
!
Avvertenza :
- Afferrare solo le parti fisse della carrozzina (quelle che non
si possono smontare ; evitare quindi i braccioli, i poggiagambe
o i poggiapiedi) ;
- Evitare di utilizzare le scale mobili che potrebbero provocare
gravi lesioni in caso di caduta.
95
14
15
16
2. Consigli per l’uso
2.1 Come piegare e aprire la carrozzina
2.1.1 Come aprire la carrozzina (figura 14) :
- Afferrare con una mano il bracciolo o uno dei montanti
laterali e inclinarlo leggermente verso stessi (in modo da
sollevare la ruota posteriore e la ruota piroettante dal suolo)
;
- Con l’altra mano spingere sul rivestimento della seduta fino
a che il telaio che la sostiene risulti completamente aperto. Il
rivestimento della seduta deve essere ben teso ;
- Azionare quindi i due freni manuali, estrarre il poggiapiedi/
poggiagambe e controllare la distanza tra la pedana e il pavi-
mento (cfr. § B-2.1.5). A questo punto é possibile sedersi sulla
carrozzina.
2.1.2 Come ripiegare la carrozzina (figure 15 e 16) :
- Ripiegare il poggiapiedi/poggiagambe lungo il dispositivo
pedana.
- Afferrare i due bordi (anteriore e posteriore) della tela della
seduta e sollevare.
!
Avvertenza :
- quando si ripiega la carrozzina é necessario mantenere la tela
della seduta verso l’alto in modo da evitare che venga danneg-
giata durante l’operazione.
96
A
17
2.2 Propulsione della carrozzina
Wheelchair propulsion is provided by attendant only.
2.3. Sollevamento della carrozzina
Prima di tutto chiudere la carrozzina (vedere § 2.1.2), poi sol-
levarla sempre afferrandola per il telaio dai punti (A) eviden-
ziati in figura 17.
!
NON sollevare mai la carrozzina afferrando parti
mobili (portapedane, braccioli). Assicurarsi sempre che i
tubi schienale siano perfettamente alloggiati in sede.
3. Controlli di sicurezza e manutenzione
3.1. Controllo delle prestazioni
Gli utilizzatori saranno i primi ad osservare eventuali difetti di
funzionamento della loro carrozzina.
La tabella seguente riporta i sintomi di malfunzionamento più
comuni e i controlli preliminari che l’utilizzatore stesso può
effettuare.
Se il problema dovesse persistere anche dopo aver regolato la
pressione dei pneumatici e ribloccato i dadi e le viti si racco-
manda di contattare il proprio rivenditore.
Un intervento di riparazione diretto da parte dell’utilizzatore
si limita infatti alle sole camere d’aria delle ruote
(cfr. § B-2.3).
3.2. Controllo dello stato generale
La
carrozzina
sbanda verso
destra
La
carrozzina
sbanda verso
sinistra
La
carrozzina
gira o si sposta
lentamente
Le
ruote
piroettanti
sbandano
Cigolii e
clicchettii
Gioco
nella
carrozzina
Controlli da
eseguire
Verificare che la pressione
sia corretta e identica in
entrambi i pneumatici (cfr.
par. B 2-3)
Verificare che le viti siano
sufficiente-mente serrate
Controllare le forcelle
anteriori
Verificare che le ruote
piroettanti siano ben a
contatto con il suolo.
97
Qualsiasi intervento di manutenzione è da delegarsi al
Distributore, che dispone delle competenze tecniche neces-
sarie.
Si raccomanda di far revisionare integralmente la carrozzina
al proprio Distributore almeno una volta l’anno. E’ impor-
tante sottolineare infatti che un programma di manutenzione
periodica permette di identificare e sostituire i componenti
difettosi e usurati, contribuendo quindi a garantire un miglior
funzionamento dell’ausilio su base quotidiana.
I controlli da eseguire o da far eseguire periodicamente sono
i seguenti:
a. Stato generale
Verificare che la carrozzina si possa piegare e riaprire facil-
mente.
Verificare che la carrozzina si sposti seguendo una linea retta
(nessuna resistenza o deviazione).
b. Freni per accompagnatore
Assicurarsi sempre che i freni non tocchino le ruote quando
la carrozzina si muove.
Assicurarsi sempre che i freni funzionino correttamente.
Controllare sempre che non vi siano eccessivi giochi tra gli
snodi o che ci siano componenti allentate.
c. Sistema di piegatura
Esaminare il sistema di piegatura per accertarsi che non pre-
senti segni di usura o risulti deformato.
d. Spondina paraabiti
Assicurarsi che tutti i punti di fissaggio siano perfettamente
avvitati.
e. Imbottitura bracciolo
Controllare sempre che le imbottiture siano in buone condi-
zioni.
f. Poggiabraccia
Verificare che i poggiabraccia siano in buona condizione.
g. Rivestimenti della seduta e dello schienale
Verificare che il rivestimento sia in buono stato.
h. Ruote posteriori
Verificare che i dadi delle ruote e i cuscinetti di precisione
siano saldamente bloccati. Accertare il parallelismo delle ruote
rispetto al telaio.
i. Anelli corrimano
Controllare che non si registrino rugosità.
j. Ruote piene
Controllare lo stato della scolpitura dei copertoni.
k. Ruote piroettanti
Accertare il serraggio dell’asse facendo ruotare la ruota: questa
deve fermarsi progressivamente.
l. Forcelle / tubi sterzanti
Verificare che tutti gli attacchi siano saldamente bloccati.
m. Pneumatici e ruote piene
Per quanto riguarda i pneumatici verificare la pressione
(valore riportato sul fianco); per quanto riguarda le ruote
piene, verificare l’usura della superficie di scorrimento.
n. Manutenzione
Pulire tutti i componenti con un panno asciutto; i rivestimenti
invece possono essere lavati con acqua e sapone.
Aver cura di asciugare bene la carrozzina se questa risulta
bagnata (dopo il lavaggio o se é stata colpita dalla pioggia).
Evitare l’uso della carrozzina su pavimentazioni umide, ciottoli,
erba ecc. (attenzione: la sabbia e l’acqua di mare danneggiano
significativamente i cuscinetti a sfera); per l’uso in ambienti
chiusi si raccomanda di applicare delle ruote piroettanti piene;
nello specifico questo accorgimento è consigliato se la carroz-
zina viene fatta scorrere sulla moquette.
Evitare di esporre la carrozzina ad una temperatura superiore
a 40°C (per esempio caricandola su un veicolo).
98
4. Trasporto (guida su carrozzina)
Questo prodotto NON è stato progettato o testato per
essere utilizzato come sedile di un veicolo, ma è necessario
utilizzare un apposito sedile modificato per poter guidare
rimanendo seduti sulla carrozzina.
Quando sollevate e vi trasferite all’interno dell’auto, assicu-
ratevi sempre di usare un buon sistema di postura per non
sollecitare troppo la schiena.
5. Riepilogo delle condizioni di garanzia
Si raccomanda di consultare il libretto di garanzia fornito . La
garanzia Invacare si applica solo alle carrozzine acquistate al
prezzo di vendita al pubblico raccomandato da Invacare.
5.1. Garanzia contrattuale
Detta garanzia si applica conformemente a quanto esposto nel
libretto di garanzia consegnato unitamente al manuale d’uso e
regolazione.
La carrozzina manuale oggetto delle presenti istruzioni è
garantita per un periodo di 2 (due) anni a partire dalla data di
consegna/acquisto al/del consumatore, documentabile da rego-
lare documento fiscale o dal certificato di collaudo dell'A.S.L.,
per difetti di fabbricazione o qualità del materiale impiegato.
Sono esclusi dalla garanzia i pezzi sottoposti a normale usura
(copertoni, parti imbottite, tele, cinturini...). Nel rispetto delle
condizioni riportate nel libretto di garanzia.
5.2. Garanzia legale
I diritti legali dell’acquirente rispetto ad eventuali difetti e vizi
occulti sono esercitabili ai sensi degli articoli 1641 e seguenti
del codice civile (legge sulla tutela dei consumatori).
6. Raccomandazione per un uso in sicurezza
- Peso massimo dell’utente: 100 kg
- NON tentare di raggiungere oggetti sporgendovi in avanti
- NON tentare di raccogliere oggetti piegandovi in avanti sulle
ginocchia.
- NON sporgersi all’indietro oltre la tela dello schienale per
tentare di raggiungere oggetti posti dietro di Voi: c’è il rischio
di ribaltamento all’indietro.
- Attivare SEMPRE in contemporanea i freni
- NON portare su scale o ascensori l’utente seduto sulla car-
rozzina con 1 solo accompagnatore. Questo comportamento
può essere causa di gravi lesioni.
NON esporre la carrozzina a temperature superiori a 40° C.
- Per evitare lesioni, tenere le dita SEMPRE lontano da parti
mobili (braccioli, portapedane, cerniere, snodi...) e quando
dovete sollevare la carrozziana, fatelo tenendo SEMPRE una
corretta postura.
!
Evitate di percorrere zone bagnate (o molto umi-
de) come prati, terreni con ghiaino, zone salmastre o
sabbiose...per preservare i componenti metallici (cuscinetti...)
100
B. DESCRIZIONE DELLA CARROZZINA
1. Presentazione
1.1. Introduzione
La carrozzina é stata sottoposta a numerose pre-regolazioni
standard a cura del costruttore, ma successivamente all’ac-
quisto essa deve essere specificatamente adattata alle esigenze
dell’utilizzatore.
I paragrafi seguenti illustrano le diverse funzioni e regolazioni
possibili, nonché le varie opzioni disponibili.
Alcune registrazioni potranno essere eseguite direttamente
dall’utilizzatore, mentre per altre sarà necessario richiedere
l’intervento del Distributore.
Importante : in base al modello o alle opzioni scelte la vostra
nuova carrozzina Atlas Lite potrà prevedere o meno alcuni dei
componenti o opzioni descritti nelle pagine seguenti.
!
Questo simbolo è un invito a prestare attenzio-
ne : é assolutamente necessario rispettare le indica-
zioni contenute nei paragrafi caratterizzati da questo
segnale di avvertenza per evitare lesioni personali.
1.2. Descrizione generale (vedi foto)
La carrozzina si compone di numerosi elementi ; nel presente
manuale viene fornita una descrizione dei principali compo-
nenti dell’ausilio. Si raccomanda di acquisire buona familiarità
con i termini di seguito riportati in modo da poter compren-
dere al meglio il funzionamento del prodotto acquistato.
Il gruppo seduta comprende i rivestimenti del sedile e dello
schienale, lo schienale e i braccioli. Questo assieme é stato
concepito in modo tale da garantire all’utilizzatore un comfort
ottimale ;
Il dispositivo pedana ribaltabile o il poggia gambe : si tratta
del componente di raccordo tra il telaio e il poggiapiedi ; è un
componente orientabile per facilitare i trasferimenti e smon-
tabile per ragioni di trasporto ;
Il poggiapiedi comprende il tubo regolabile e la pedana che
sostiene il piede ;
Il telaio pieghevole comprende i montanti laterali e il sistema
di piegatura, ivi inclusi i tubi reggi seduta. Questi elementi cos-
tituiscono il telaio, ossia la struttura portante della carrozzina
; in questo caso è stata prestata particolare attenzione alla
robustezza (testata a 120kg) ;
Il tubo sterzante é l’elemento di raccordo tra il telaio e le
ruote piroettanti ; é lo sterzo che permette di regolare l’an-
golo del gruppo seduta ;
La ruota posteriore é composta dalla ruota, dall’asse e dall’
anello corrimano. Le ruote posteriori garantiscono la stabilità
all’indietro e consentono la propulsione della carrozzina tra-
mite gli anelli corrimano. Le ruote sono montate su supporti
fissi.
La ruota piroettante é composta dalla ruota anteriore e
dalla forcella. Le ruote piroettanti assicurano il contatto con il
suolo quando la carrozzina avanza e determinano la direzione
tramite l’orientamento delle forcelle.
101
Tubo poggiapiede
regolabile
Freno per
accompagnatore
schienale
rivestimento schienale
ruota
posteriore
asse ruota posteriore
supporto ruota
telaio
pieghevole
ruota piroettante
pedana
poggiabraccio
bracciolo
rivestimento
seduta
d i s p o s i t i v o
pedana
ribaltabile
Freno accompagnatore è anche il freno di stazionamento.
I 2 freni devono essere usati per bloccare la carrozzina
quando si è fermi.
2. Regolazioni
2.1. Gruppo seduta
2.1.1 Rivestimento della seduta
Seduta in tela imbottita : garantisce un sostegno confortevole
al paziente che utilizza quotidianamente l’ausilio, senza bisogno
di ricorrere al cuscino.
Le sedute imbottite standard non sono regolabili ; nel caso
il cui nel tempo dovessero risultare meno tese se ne rac-
comanda la sostituzione; a tale scopo contattare il proprio
Distributore.
!
Accertarsi che la seduta sia posizionata correttamente
sui due tubi che la sostengono, al fine di garantire la sicurezza
e il comfort dell’utilizzatore.
Per evitare possibili lesioni durante le fasi di apertura e pie-
gatura della carrozzina si raccomanda di mantenere le dita a
debita distanza dalle parti mobili !
2.1.2 Schienale fisso
!
To prevent falls or possible injury to the user and/or
attendant as the backrest canes are used as a support to tilt
and/or climb kerb or stairways, make sure that the backrest
canes are securely locked in place.
102
2
A
1
1A
A
3
A
Schienale pieghevole (rif. 1 e 1A in foto)
Per ridurre al minimo l’ingombro della carrozzina durante il
trasporto, agire sulla leva (A) per sganciare e poter piegare
all’indietro la parte alta dello schienale.
Per tornare nella posizione iniziale, afferrare la parte alte dello
schienale e sollevarla fino a che non si aggancia con la parte
bassa.
!
Assicurarsi SEMPRE che lo schienale sia perfettamente
agganciato e sia nella sede corretta prima che l’utente si sieda
sulla carrozzina.
2.1.3 Rivestimenti degli schienali
Schienali con tela standard : Schienale in tela imbottito assi-
cura un comfort eccellente al paziente che fa uso ogni giorno
della carrozzina e non ha bisogno di un supporto del tronco
specifico.
Se lo schienale in tela imbottito dovesse, nel tempo, risul-
tare meno teso si consiglia di farlo sostituire contattando il
proprio Distributore.
2.1.4 Dispositivi pedana
- Portapedane standard (foto 2). Si possono ruotare esterna-
mente e togliere per agevolare le operazioni di trasferimento.
Per ruotare esternamente i portapedane: premere verso
l’interno la leva (A) e ruotare il portapedane.
Per tornare nella posizione iniziale, ruotare all’interno il por-
tapedane fino al blocco automatico.
Per rimuovere il portapedane, sfilare, tirando verso l’alto, il
tubo dopo che è stato sboccato con la leva (A).
Per rimontare il portapedana far collimare i fori presenti sul
portapedana con i pioli posti sul telaio (B), premere verso il
basso fino a fine corsa ed infine ruotare all’interno.
- Poggiapiedi (foto 3): la pedana può essere ribaltata durante I
trasferimenti e I poggiapiedi sono regolabili in altezza.
Svitare il bullone (A), portare la pedana all’altezza desiderata
e richiuderlo con forza dopo la regolazione.
Cinturino per portapedada standard: per assicurare un buona
posizione dei piedi, il cinturino poggiapolpaccio, fissato al tubo
portapedana, è regolabile grazie alle strisce in Velcro.
103
4
A
Nota : i dispositivi pedana standard e i poggiagambe sono mon-
tati a coppie sulla carrozzina: in fase di smontaggio non dimenti-
care che c’è un lato destro e un lato sinistro !
!
Evitare assolutamente di sollevare la carrozzina prenden-
dola per i dispositivi pedana o i poggiagambe !
Per evitare gli eventuali rischi di lesione durante le operazioni
di rotazione dei particolari a scomparsa, di smontaggio o di
regolazione si raccomanda di mantenere le dita a debita distanza
dalle parti mobili !
2.1.5 Braccioli
Braccioli estraibili (foto 4): per togliere il bracciolo, premere il
piolo (A) e semplicemente tirare verso la loto il bracciolo.
Eseguire la procedura inversa per rimontarlo, controllando
che il piolo sia completamente innestato all’interno della
sede.
N
ota : i braccioli sono montati a coppie sulla carrozzina; in
fase di smontaggio occorre ricordare che c’é un lato destro e
un lato sinistro !
!
Evitare di sollevare la carrozzina prendendola per i
braccioli !
Durante le operazioni di ribaltamento, smontaggio o regola-
zione é importante mantenere le dita a debita distanza dalle
parti mobili, allo scopo di evitare rischi di lesione !
2.2. Telaio
2.2.1 Fiancate
Le fiancate sono state progettate per fissare sia le ruote
anteriori che quelle posteriori.
Non sono previste regolazioni sulle fiancate.
2.2.2 Sistema di piegatura
Prevede due crociere che vanno ad integrare i tubi di soste-
gno seduta.
Per piegare e riaprire la carrozzina si veda il capitolo A
Generalità al paragrafo 2.1.
Non sono previste regolazioni sul sistema di chiusura della
carrozzina.
2.3. Ruote posteriori
2.3.1 Ruote da 12"
Le ruote posteriori da 12" (310 mm) hanno i raggi in plastica
e copertoni in gomma piena.
104
7
X
A
5
C
6
D
B
2.3.2 Assi
Gli assi sono fissi. (avvitati)
2.4 Ruote anteriori
Sono in gomma piena e con dimensione 8" x 1" 1/4" (200 x 28
mm).
2.5 Freni
2.5.1 Freni manuali
Attivare il freno di stazionamento (foto 4)
1. Premere verso in basso agendo sulla parte interiore della
leva (A) fino a sentire uno scatto e udibile anche con un
«click».
2. Per sbloccare vedere il paragrafo seguente.
Sblocco del freno di stazionamento (foto A)
1. Tirare verso l’alto la leva del freno (A) per sganciare il mec-
cacnismo di sblocco.
2. Lasciare la leva del freno
Uso del freno (foto 4)
1. Tirare la leva del freno (A) verso le manopole di spinta
2. Se si desidera:
- Frenare : mantenere la leva tirata
- Non frenare: lasciare la leva del freno.
Regolazione della leva freno (foto 5)
Provare il funzionamento della leva. Osservare se il freno
opera correttamente sulla ruota. Se la tensione del freno
è troppa o troppo poca, è necessaria regolarla. Per fare ciò
procedere come segue:
1. Allentare il dado della leva freno (A) girando in senso
orario.
2. Se è necessario:
DIMINUIRE la tensione della leva - Girare il dado (B) in
senso orario.
NOTA = se il freno affonda troppo nella ruota, la leva del
freno deve essere allentata.
AUMENTARE la tensione del filo - Girare il dado (B) in senso
antiorario.
NOTA = se la leva freno non risponde in maniera rapida,
allora deve essere stretta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Invacare Alu Lite Manuale utente

Tipo
Manuale utente