Philips CD6951B/23 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all’indirizzo
www.philips.com/welcome
CD690
CD695
Manuale utente
Italiano
IT 1
1 Importanti istruzioni sulla sicurezza 3
2 Telefono 5
Contenuto della confezione 5
Panoramica del telefono 6
Panoramica della base 7
Icone del menu principale 8
Icone del display 8
3 Guida introduttiva 10
Collegamento della base 10
Installazione del telefono 11
Congurazione del telefono (a
seconda del paese di residenza) 11
Modica del codice PIN di accesso
remoto 12
Ricarica del ricevitore 12
Vericare il livello della batteria 13
Cos'è la modalità standby? 13
Verica della potenza del segnale 13
4 Chiamate 14
Composizione di una chiamata 14
Ricezione di una chiamata 15
Fine di una chiamata 15
Regolazione del volume del ricevitore/
vivavoce 15
Disattivazione del microfono 15
Accensione/spegnimento
dell'altoparlante 15
Inoltro di un'altra chiamata 15
Ricezione di una seconda chiamata 16
Passaggio da una chiamata all'altra 16
Come effettuare una conferenza con
persone che chiamano dall'esterno 16
5 Chiamate interne e conferenze 17
Inoltro di una chiamata su un altro
telefono 17
Trasferimento di una chiamata 17
Conferenza 17
6 Testo e numeri 19
Immissione di testo e numeri 19
Passaggio da lettere maiuscole a
minuscole 19
7 Rubrica 20
Visualizzazione della rubrica 20
Ricerca di una voce 20
Chiamata dai numeri in rubrica 20
Accesso alla rubrica durante una
chiamata 20
Aggiunta di una voce 21
Modica di una voce 21
Eliminazione di una voce 21
Eliminazione di tutte le voci 21
Impostazione della suoneria
personalizzata 22
Aggiunta di un contatto all'elenco delle
eccezioni 22
8 Registro chiamate 23
Tipo elenco chiamate 23
Visualizzazione delle voci nel registro
chiamate 23
Salvataggio di una voce del registro
chiamate in rubrica 23
Ricomposizione di un numero 24
Eliminazione di una voce dal registro
chiamate 24
Eliminazione di tutte le voci del
registro chiamate 24
9 Elenco di riselezione 25
Visualizzazione delle voci di riselezione 25
Ricomposizione di una chiamata 25
Salvataggio di un numero dell'elenco di
riselezione in rubrica 25
Eliminazione di una voce di riselezione 25
Eliminazione di tutte le voci dell'elenco
di riselezione 25
Sommario
Sommario
2 IT
10 Impostazioni del telefono 26
Impostazione di data e ora 26
Modalità ECO 26
Attribuzione di un nome al telefono 26
Impostazione della lingua del display 26
11 Sveglia 27
Impostazione della sveglia 27
Disattivazione della sveglia 27
12 Impostazioni del display 28
Impostazione del display 28
13 Impostazioni audio 29
Impostazione del volume della
suoneria del telefono 29
Impostazione della suoneria del
telefono 29
Silent mode (Modalità silenziosa) 29
Impostazione dei toni della tastiera 30
Impostazione del tono docking 30
Impostazione del prolo audio 30
14 Servizi 31
Conferenza automatica 31
Filtro chiamate 31
Tipo elenco chiamate 31
Presso automatico 32
Tipo di rete 32
Selezione della durata di richiamata 32
Modalità di chiamata 32
Primo squillo 33
Sveglia autom. 33
Registrazione dei telefoni 33
Annullamento della registrazione dei
telefoni 34
Servizi di chiamata 34
Ripristino delle impostazioni predenite 36
15 Baby monitor 37
Attivazione/disattivazione del baby
monitor 37
Invio di un avviso 37
Impostazione del livello di pianto del
bambino 38
16 Segreteria telefonica 39
Attivazione/disattivazione della
segreteria telefonica 39
Impostazione della lingua della
segreteria telefonica 39
Impostazione della modalità di risposta 39
Messaggi 39
Messaggi in arrivo (ICM) 40
Filtro chiamate 41
Impostazione della qualità audio dei
messaggi 42
Impostazione del ritardo degli squilli 42
Accesso remoto 42
Comportamento del display a LED
sulla base 43
17 Dati tecnici 44
18 Avviso 45
Dichiarazione di conformità 45
Compatibilità con lo standard GAP 45
Conformità ai requisiti EMF 45
Smaltimento del prodotto e delle
batterie 45
19 Domande frequenti 47
20 Appendice 48
Tabelle per l'immissione di testo e
numeri 48
21 Indice 50
Italiano
IT 3
L’attivazione della modalità vivavoce può aumentare in
maniera repentina il volume del telefono e portarlo a
un livello davvero alto: assicurarsi che l’apparecchio non
si trovi troppo vicino all’orecchio.
Questo apparecchio non è stato progettato per
effettuare chiamate di emergenza in caso di black out.
Per effettuare chiamate di emergenza, è necessario
disporre di un’alternativa.
Fare in modo che il prodotto non entri in contatto
con liquidi.
Non usare detergenti che contengano alcol, ammoniaca,
benzene o abrasivi, poiché possono danneggiare
l’apparecchio.
Non esporre il telefono a temperature eccessivamente
alte, quali quelle prodotte da fonti di calore o luce
solare diretta.
Evitare di far cadere il telefono o altri oggetti sullo stesso.
I telefoni cellulari accesi in prossimità del dispositivo
possono causare interferenze.
Utilizzo del telefono come baby monitor
Attenzione
Adottare le dovute precauzioni per evitare che i
bambini giochino con l'apparecchio.
Accertatevi che l'unità bambino e il cavo siano sempre
fuori dalla portata del bambino (almeno a 1 metro di
distanza).
Per evitare il ritorno di segnale acustico, tenere l'unità
genitore ad almeno 1,5 metri di distanza dall'unità
bambino.
Non posizionate l'unità bambino nel lettino o nel box.
Non coprite mai l'unità bambino e l'unità genitore (ad
esempio, con un asciugamano o una coperta). Vericare
che le ventole di aerazione dell'unità bambino non
siano ostruite.
Prendete tutte le misure necessarie afnché il vostro
bimbo dorma in sicurezza .
L'apparecchio non è destinato a persone (inclusi
bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali ridotte,
fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto
assistenza o formazione per l'uso dell'apparecchio da
una persona responsabile della loro sicurezza.
Se si posiziona l'unità genitore vicino a un trasmettitore
o a un altro apparecchio DECT (ad esempio, un telefono
DECT o un router wireless per Internet), è possibile
che la connessione con l'unità bambino venga interrotta.
Allontanare l'unità bambino dagli altri apparecchi wireless
no a che la connessione non viene ripristinata.
Questo baby monitor è da intendersi come aiuto. Non
è sostituibile a una supervisione adulta e responsabile e
non dovrebbe essere utilizzato in tal modo.
1 Importanti
istruzioni sulla
sicurezza
Requisiti di alimentazione
Questo prodotto richiede alimentazione
elettrica a 100-240 V CA. In caso di black
out, la comunicazione potrebbe essere
interrotta.
La tensione della rete è classicata secondo
lo standard TNV-3 (Telecommunication
Network Voltages), denito dalla normativa
EN 60950.
Avvertenza
La rete elettrica è classicata come "pericolosa". L'unico
modo di scollegare la base di ricarica è quello di
staccarla dalla presa elettrica. Assicurarsi che la presa
elettrica sia sempre facilmente raggiungibile.
Per evitare danni o anomalie di funzionamento:
Attenzione
Utilizzare solo l'alimentazione indicata nelle istruzioni
per gli utenti.
Utilizzare solo le batterie indicate nelle istruzioni per
gli utenti.
Se la batteria viene sostituita con una di tipo errato, è
possibile che quest'ultima esploda.
Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni.
Utilizzare sempre i cavi forniti con il prodotto.
Fare in modo che i contatti di ricarica o la batteria non
tocchino mai oggetti metallici.
Fare in modo che il prodotto non entri in contatto con
piccoli oggetti di metallo, che possono deteriorare la
qualità audio e danneggiare il prodotto.
È possibile tenere oggetti metallici solo in prossimità o
sopra il ricevitore del telefono.
Non utilizzare il prodotto in zone dove esiste il rischio
di esplosione.
Non aprire l'apparecchio, la stazione base o la base di
ricarica per non essere esposti all'alta tensione.
Le attrezzature collegabili tramite cavo devono disporre
di una presa facilmente raggiungibile in prossimità
dell'apparecchio stesso.
4 IT
Informazioni sulle temperature di
funzionamento e di conservazione
Utilizzare l'apparecchio in ambienti dove la
temperatura è sempre compresa tra 0°C e
+40°C (con umidità relativa no al 90%).
Riporre l'apparecchio in ambienti dove la
temperatura è sempre compresa tra -20°C
e +45°C (con umidità relativa no al 95%).
Alle basse temperature, la durata delle
batterie potrebbe essere più ridotta.
Italiano
IT 5
Alimentatore**
Cavo di linea*
Garanzia
Manuale dell'utente
Guida di avvio rapido
Nota
* In alcuni paesi, è necessario collegare l'adattatore di
linea al cavo di linea; quindi, collegare quest'ultimo alla
presa del telefono.
Nota
** Nelle confezioni multiple, sono presenti più ricevitori,
caricatori e alimentatori.
4XLFNVWDUWJXLGH
2 Telefono
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in
Philips!
Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza
fornita da Philips, registrare il proprio prodotto
sul sito: www.philips.com/welcome.
Contenuto della confezione
Base (CD690)
Base (CD695)
Ricevitore**
Caricatore**
6 IT
i
Consente di effettuare una chiamata
predenita.
Tenere premuto per inserire una pausa.
Consente di passare dalle lettere
maiuscole alle minuscole durante
l'editing del testo.
j
Accensione/spegnimento del microfono.
k Microfono
l
Consente di attivare/disattivare il
vivavoce.
Consente di effettuare e ricevere
chiamate in vivavoce.
m
Tenere premuto per effettuare una
chiamata interna (solo per la versione con
più ricevitori).
n
Consente di scorrere il menu verso il
basso.
Consente di ridurre il volume del
ricevitore/altoparlante.
Consente di accedere al registro
chiamate.
o
Consente di effettuare e ricevere
chiamate.
p
Consente di accedere al menu
principale.
Consente di confermare la selezione.
Consente di accedere al menu delle
opzioni.
Consente di selezionare la funzione
visualizzata sul display del telefono
direttamente sopra il tasto.
Panoramica del telefono
a Ricevitore
b Altoparlante
c Coperchio del portabatteria
d
Consente di scorrere il menu verso
l'alto.
Consente di aumentare il volume del
ricevitore/altoparlante.
Consente di accedere alla rubrica.
e
Consente di eliminare testo o cifre.
Consente di annullare un'operazione.
f
/
Consentono di spostare il cursore verso
sinistra/destra in modalità di editing.
g
Consente di terminare una chiamata.
Consente di uscire dal menu/
interrompere un'operazione.
h
Premere per immettere uno spazio
durante l'editing del testo.
Tenere premuto per bloccare la tastiera.
Italiano
IT 7
CD695
a Contatore messaggi
b
/
Consente di diminuire/aumentare il volume
dell'altoparlante.
c
Consente di andare avanti durante la
riproduzione.
d Altoparlante
e
Consente di attivare/disattivare la segreteria
telefonica
f
Riproduzione dei messaggi
Consente di interrompere la
riproduzione dei messaggi.
g
Consente di eliminare il messaggio
corrente in riproduzione.
Tenere premuto per eliminare tutti i
vecchi messaggi.
h
Consente di andare indietro durante la
riproduzione.
i
Consente di trovare i ricevitori.
Consente di accedere alla modalità di
registrazione.
Panoramica della base
CD690
a
Ricerca dei ricevitori.
Consente di accedere alla modalità di
registrazione.
8 IT
Icone del display
In modalità standby, le icone che compaiono
sullo schermo principale mostrano quali funzioni
sono disponibili sul telefono.
Icona Descrizione
Quando il ricevitore non si trova sulla
base/caricatore, le barre indicano il
livello della batteria (da alto a basso).
Quando il ricevitore si trova sulla
base/caricatore, le barre continuano a
crescere e diminuire no a quando la
carica non è completa.
L'icona della batteria scarica lampeggia
e viene emesso un segnale acustico di
avviso.
La batteria è scarica e deve essere
ricaricata.
Il numero di barre indica lo stato del
collegamento tra il ricevitore e la base.
Più barre vengono visualizzate, più forte
è il segnale.
L'icona è rossa sulla schermata di
standby quando è presente una nuova
chiamata senza risposta.
L'icona è rossa nell'elenco delle
chiamate in entrata quando è presente
una chiamata senza risposta non letta.
L'icona è verde nell'elenco delle
chiamate in entrata quando è presente
una chiamata senza risposta che è stata
letta.
La sveglia è attiva.
L'altoparlante è attivo.
La suoneria è spenta.
Segreteria telefonica: lampeggia quando
è presente un nuovo messaggio. Viene
visualizzato quando la segreteria
telefonica è accesa.
Icone del menu principale
Di seguito viene fornita una panoramica
generale delle opzioni del menu disponibili
sul sistema CD690/695. Per una spiegazione
dettagliata delle opzioni del menu, fare
riferimento alle sezioni corrispondenti nel
presente manuale dell'utente.
Icona Descrizione
[Cong. telef.] - Impostazione di data e
ora, modalità ECO, nome del ricevitore
e lingua del display.
[Suoni] - Impostazione di volume e tipo
di suoneria, tono dei tasti, ecc.
[Servizi] - Impostazione di conferenza e
presso automatici, tipo di rete, tempo
di richiamata, orologio automatico,
servizi di chiamata, ecc...
I servizi disponibili dipendono dal paese
e dalla rete.
[Sveglia]- Impostazione di data e ora,
sveglia, tono della sveglia, ecc...
[Rubrica]- Aggiunta, modica, gestione
delle voci della rubrica, ecc...
[Chiamate ric.] - Visualizzazione della
cronologia di tutte le chiamate perse o
ricevute.
[Display] - Impostazione di luminosità,
screen saver, ecc...
[Monitor bamb.] - Impostazione
dell'allarme su una linea esterna o su
altri ricevitori e del livello di pianto del
bambino.
[Chiam interna] - Inoltro di una
chiamata a un altro ricevitore. Questa
icona è disponibile solo per il modello
CD690.
[Segret. tel.] - Impostazione, ascolto,
eliminazione dei messaggi, ecc... Questa
icona è disponibile solo per il modello
CD695.
Italiano
IT 9
Lampeggia quando c'è un nuovo
messaggio vocale.
Rimane acceso quando i messaggi vocali
sono già stati visualizzati nel registro
delle chiamate.
L'icona non viene visualizzata nel caso
in cui non sia presente alcun messaggio.
La modalità silenziosa è attiva.
ECO La modalità ECO è attiva.
10 IT
1
Collegare le estremità dell'alimentatore:
al jack di ingresso CC nella parte
inferiore della base;
alla presa di alimentazione a muro.
2
Collegare le estremità del cavo telefonico:
alla presa del telefono nella parte
inferiore della base;
alla presa del telefono a muro.
3
Collegare le estremità dell'alimentatore
(solo per versioni con più ricevitori):
al jack di ingresso CC nella parte
inferiore del caricatore aggiuntivo del
telefono.
alla presa di alimentazione a muro.
3 Guida
introduttiva
Attenzione
Assicurarsi di aver letto le istruzioni di sicurezza
riportate nella sezione "Importanti istruzioni sulla
sicurezza" prima di collegare e installare il ricevitore.
Collegamento della base
Avvertenza
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione
dell'alimentazione corrisponda a quella indicata sul
retro o sul fondo del telefono.
Per caricare la batteria, utilizzare solo l'adattatore di
alimentazione in dotazione.
Nota
Se è attivo il servizio Internet ad alta velocità DSL
(Digital Subscriber Line) sulla linea telefonica, accertarsi
di installare un ltro DSL tra il cavo telefonico e la presa
di alimentazione. Il ltro evita rumori di sottofondo e
problemi relativi all'ID chiamante causati da interferenze
DSL. Per ulteriori informazioni sui ltri DSL, contattare
il gestore DSL.
La targhetta del modello è situata sulla parte inferiore
della base.
Italiano
IT 11
Congurazione del telefono
(a seconda del paese di
residenza)
1
Quando si utilizza il telefono per la prima
volta, viene visualizzato un messaggio di
benvenuto.
2
Premere [OK].
Impostazione del paese/lingua
Selezionare il proprio paese/lingua, quindi
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni del paese/lingua
vengono salvate.
Nota
L'opzione di impostazione del paese/lingua dipende
dall'operatore di rete. Se non viene visualizzato alcun
messaggio di benvenuto, signica che l'impostazione
del paese/lingua è preimpostata per la propria nazione.
Successivamente è possibile impostare la data e l'ora.
Per reimpostare la lingua, seguire la procedura
riportata sotto.
1
Selezionare [Menu] > > [Lingua], quindi
premere [OK] per confermare.
2
Selezionare una lingua, quindi premere
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Installazione del telefono
Le batterie sono già installate nel telefono.
Estrarre la linguetta delle batterie dal vano prima
di effettuare le operazioni di ricarica.
Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie da fonti
di calore, dai raggi solari e dal fuoco. Non gettare mai le
batterie nel fuoco.
Utilizzare solo le batterie in dotazione.
Rischio di riduzione di durata della batteria. Non
utilizzare mai combinazioni di diverse marche o tipi di
batterie.
Nota
Caricare le batterie per 8 ore prima del primo utilizzo.
Il surriscaldamento del ricevitore durante l'operazione
di ricarica delle batterie è normale.
Avvertenza
Vericare la polarità delle batterie prima di inserirle nel
rispettivo vano. Il mancato rispetto della polarità può
danneggiare il prodotto.
12 IT
Modica del codice PIN di
accesso remoto
Nota
Il codice PIN predenito per l'accesso remoto
alla segreteria telefonica è 0000 ed è importante
modicarlo per garantire la massima sicurezza.
1
Selezionare [Menu] > > [Acc. remoto]
> [Cambia PIN], quindi premere [OK] per
confermare.
2
Inserire il vecchio PIN, quindi premere
[OK] per confermare.
3
Immettere il nuovo codice PIN, quindi
premere [OK] per confermare.
4
Immettere nuovamente il nuovo
codice PIN, quindi premere [Salva] per
confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Ricarica del ricevitore
Posizionare il ricevitore sulla stazione base per
caricarlo. Quando il ricevitore viene posizionato
correttamente sulla base, viene emesso un
segnale acustico.
» La ricarica del ricevitore ha inizio.
Nota
Caricare le batterie per 8 ore prima del primo utilizzo.
Il surriscaldamento del telefono durante le operazioni
di ricarica è normale.
È possibile attivare o disattivare il tono docking
(vedere 'Impostazione del tono docking' a
pagina 30).
Il telefono è pronto per l'uso.
Impostazione di data e ora
1
Selezionare [Menu] > > [Data & ora],
quindi premere [OK] per confermare.
2
Selezionare [Imposta data]/[Imposta ora],
quindi premere [OK] per confermare.
3
Premere i tasti numerici per inserire la data
e l'ora.
Nota
Se l'ora è in formato 12 ore, premere per
selezionare [AM] o [PM].
4
Premere [OK] per confermare.
Impostazione del formato della data
e ora
1
Selezionare [Menu] > > [Data & ora],
quindi premere [OK] per confermare.
2
Selezionare [Formato data] o [Formato
ora].
3
Premere / per selezionare [GG-
MM-AAAA] oppure [MM-GG-AAAA]
mentre viene visualizzata la data e [12
ore] o [24 ore] mentre viene visualizzata
l'ora. Successivamente premere [OK] per
confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Nota
L'impostazione di data e formato dell'ora dipendente
dal paese di residenza.
Italiano
IT 13
Verica della potenza del
segnale
Il numero di barre indica lo stato del
collegamento tra il ricevitore e la
base. Più barre vengono visualizzate,
più forte è il segnale.
Accertarsi che il ricevitore sia sempre
collegato alla base prima di effettuare o
ricevere una chiamata e di utilizzare le
funzionalità dell'apparecchio.
Se vengono emessi dei toni di avviso
durante una conversazione, la batteria è
quasi scarica oppure il telefono è fuori
portata. Caricare la batteria o spostare il
ricevitore in modo che sia più vicino alla
base.
Vericare il livello della
batteria
L'icona della batteria visualizza il livello di carica
della stessa.
Quando il ricevitore non si trova sulla
base/caricatore, le barre indicano il
livello della batteria (da alto a basso).
Quando il ricevitore si trova sulla
base/caricatore, le barre continuano
a lampeggiare nché la ricarica non è
completa.
L'icona di batteria scarica lampeggia.
La batteria è scarica e deve essere
ricaricata.
Se è in corso una conversazione, è possibile
udire dei toni di avviso quando le batterie
sono quasi scariche. Il ricevitore si spegne se le
batterie sono completamente scariche.
Cos'è la modalità standby?
Il telefono passa alla modalità standby quando
non è in corso alcuna attività. Quando il
ricevitore non si trova sulla base di ricarica,
lo schermo di standby mostra la data e l'ora.
Quando il ricevitore si trova sulla base di ricarica,
lo schermo di standby mostra l'ora in formato
screen saver.
14 IT
Composizione del numero prima
dell'inoltro
1
Comporre il numero telefonico.
Per cancellare una cifra, premere
[Canc].
Per inserire una pausa, tenere premuto
.
2
Premere o per effettuare la chiamata.
Chiamata dall'elenco di riselezione
È possibile effettuare una chiamata dall'elenco
di riselezione. (vedere 'Ricomposizione di una
chiamata' a pagina 25)
Ricomposizione del numero più recente
1
Premere [Riselezione].
» Viene visualizzato l'elenco di riselezione
con il numero più recente evidenziato.
2
Premere .
» Viene composto il numero più recente.
Chiamata dai numeri in rubrica
È possibile effettuare una chiamata utilizzando i
numeri in rubrica (vedere 'Chiamata dai numeri
in rubrica' a pagina 20).
Chiamata dal registro chiamate
È possibile richiamare un numero presente nel
registro delle chiamate ricevute o senza risposta.
(vedere 'Ricomposizione di un numero' a pagina
24)
Nota
Il timer delle chiamate visualizza il tempo in
conversazione trascorso durante la chiamata in corso.
Nota
Se vengono emessi dei toni di avviso, la batteria è quasi
scarica oppure il telefono è fuori portata. Caricare
la batteria o spostare il telefono in modo che sia più
vicino alla stazione base.
4 Chiamate
Nota
In caso di black out, il telefono non è in grado di
utilizzare i servizi di emergenza.
Suggerimento
Vericare la potenza del segnale prima o durante una
chiamata. (vedere 'Verica della potenza del segnale' a
pagina 13)
Composizione di una
chiamata
Per effettuare una chiamata procedere come
segue:
Chiamata veloce
Composizione del numero prima
dell'inoltro
Ricomposizione del numero più
recente
Chiamata dall'elenco di riselezione
Chiamata dai numeri in rubrica
Chiamata dal registro chiamate
Chiamata veloce
1
Premere o .
2
Comporre il numero telefonico.
» Il numero viene composto.
» Viene visualizzata la durata della
chiamata in corso.
Italiano
IT 15
Regolazione del volume del
ricevitore/vivavoce
Premere / sul ricevitore per regolare il
volume durante una chiamata.
» Il volume del ricevitore/vivavoce viene
quindi modicato e il telefono torna alla
schermata di chiamata.
Disattivazione del microfono
1
Premere durante una chiamata.
» Sul telefono viene visualizzato [Muto
attivo].
» La persona che chiama non sentirà
alcun suono, mentre chi riceve la
chiamata potrà comunque sentire la
voce dell'interlocutore.
2
Premere nuovamente per riattivare il
microfono.
» Adesso è possibile proseguire la
conversazione.
Accensione/spegnimento
dell'altoparlante
Premere .
Inoltro di un'altra chiamata
Nota
Questo servizio dipende dal gestore telefonico.
1
Premere durante una chiamata.
» La prima chiamata viene messa in
attesa.
2
Comporre il secondo numero.
» Viene composto il numero visualizzato
sul display.
Ricezione di una chiamata
Quando arriva una chiamata, il telefono squilla e
la luce dello schermo LCD lampeggia. È quindi
possibile:
premere
oppure per rispondere alla
chiamata;
selezionare [Trasf.] per trasferire una
chiamata in entrata alla segreteria telefonica
(solo per il modello CD695).
Selezionare [Silenz] per disattivare lo squillo
della chiamata in entrata.
Avvertenza
Quando il telefono squilla o quando è attiva la modalità
vivavoce, tenerlo lontano dall'orecchio per evitare danni
all'udito.
Nota
Il servizio di identicazione del chiamante è disponibile
solo se tale opzione è stata sottoscritta con la propria
compagnia telefonica.
Suggerimento
In caso di chiamata persa, sul telefono compare un
messaggio di avviso.
Disattivazione della suoneria per una
chiamata in entrata
Quando il telefono squilla, premere [Silenz].
Fine di una chiamata
Per terminare una chiamata, procedere come
segue:
Premere
; oppure
Posizionare il ricevitore sulla base o
sulla base di ricarica.
16 IT
Come effettuare una
conferenza con persone che
chiamano dall'esterno
Nota
Questo servizio dipende dal gestore telefonico.
Vericare se il proprio gestore telefonico prevede costi
aggiuntivi per questo servizio.
Quando sono in corso due chiamate, è possibile
stabilire una chiamata in conferenza in questi
modi:
Premere
, quindi ; o
Premere [Opzion], selezionare
[Conferenza] quindi premere nuovamente
[OK] per confermare.
» Le due chiamate entrano in modalità
conferenza.
Ricezione di una seconda
chiamata
Nota
Questo servizio dipende dal gestore telefonico.
Quando viene emesso un segnale acustico
ripetuto che indica la ricezione di un'altra
chiamata, è possibile rispondere come indicato
di seguito:
1
Premere e per rispondere alla
chiamata.
» La prima chiamata viene messa in attesa
ed è quindi possibile rispondere alla
seconda.
2
Premere e per interrompere la
chiamata in corso e rispondere la prima.
Passaggio da una chiamata
all'altra
È possibile passare da una chiamata all'altra
come indicato sotto:
Premere
e ; oppure
Premere [Opzion] e selezionare [Alt.
chiam.], quindi premere nuovamente [OK]
per confermare.
» La chiamata in corso viene messa in
attesa ed è possibile passare all'altra.
Italiano
IT 17
Durante una chiamata
Durante una chiamata è possibile passare da un
telefono all'altro:
1
Tenere premuto .
» La persona che chiama viene messa in
attesa.
2
Selezionare il numero del ricevitore, quindi
premere [OK] per confermare.
» Attendere che l'interlocutore risponda
alla chiamata.
Passaggio tra le varie chiamate
Premere [Est.] per passare dalla chiamata
esterna a quella interna.
Trasferimento di una chiamata
1
Tenere premuto durante una chiamata.
» Vengono visualizzati i telefoni disponibili
per la chiamata interna.
2
Selezionare il numero del ricevitore, quindi
premere [OK] per confermare.
3
Premere quando l'interlocutore
risponde alla chiamata.
» La chiamata viene trasferita al telefono
selezionato.
Conferenza
Una conferenza a 3 è una chiamata tra l'utente,
un altro telefono interno e una persona
che chiama dall'esterno. Per effettuarla sono
necessari due ricevitori che condividono la
stessa base.
5 Chiamate
interne e
conferenze
Una chiamata interna è una chiamata effettuata
su un telefono che condivide la stessa stazione
base. Una conferenza è una conversazione che
coinvolge due telefoni interni e una persona che
chiama dall'esterno.
Inoltro di una chiamata su un
altro telefono
Nota
Se la base è abbinata solo a 2 telefoni registrati, tenere
premuto
o selezionare [Menu] > per inoltrare
una chiamata all'altro ricevitore.
L' icona è disponibile solo per il modello CD690.
1
Tenere premuto o selezionare [Menu]
>
.
» Vengono visualizzati i telefoni disponibili
per la chiamata interna.
2
Selezionare il numero del ricevitore, quindi
premere [OK] per confermare.
» Il telefono selezionato squilla.
3
Premere sul telefono selezionato.
» Viene stabilita una chiamata interna.
4
Premere [Canc] o per annullare oppure
interrompere la chiamata interna.
Nota
Se il ricevitore selezionato è occupato, la scritta
[Occupato] compare sullo schermo.
18 IT
Durante una chiamata esterna
1
Tenere premuto per avviare una
chiamata interna.
» Vengono visualizzati i telefoni disponibili
per la chiamata interna.
» La persona che chiama dall'esterno
viene messa in attesa.
2
Selezionare o immettere il numero
del telefono, quindi premere [OK] per
confermare.
» Il telefono selezionato squilla.
3
Premere sul telefono selezionato.
» Viene stabilita una chiamata interna.
4
Premere [Conf.].
» In questo modo viene stabilita una
chiamata in conferenza a 3 con una
linea esterna e un ricevitore.
5
Premere per terminare la conferenza.
Nota
Premere per partecipare a una conferenza in
corso con un altro telefono nel caso in cui [Servizi] >
[Conferenza] sia impostato su [Autom.].
Durante la conferenza
Premere [Int.] per mettere in attesa una
chiamata esterna e tornare alla chiamata
interna.
» La chiamata esterna viene messa in
attesa.
Premere [Conf.] per ripristinare la
conferenza.
Nota
Se un telefono termina la chiamata durante una
conferenza, l'altro ricevitore rimane collegato alla
chiamata esterna.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Philips CD6951B/23 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per