Fagor CNC 8060 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

(Ref: 1807)
8060
8065
CNC
Manuale di funzionamento (TC)
PAGINA IN BIANCO
·2·
Tutti i diritti sono riservati. La presente documentazione, interamente o in parte,
non può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, memorizzata in un sistema di
registrazione dati o tradotta in nessuna lingua, senza autorizzazione espressa
di Fagor Automation. È vietata la copia, parziale o totale, o uso non autorizzato
del software.
L'informazione di cui al presente manuale può essere soggetta a variazioni
dovute a eventuali modifiche tecniche. La Fagor Automation si riserva il diritto
di modificare il contenuto del manuale senza preavviso.
Tutti i marchi registrati o commerciali riportati nel manuale appartengono ai
rispettivi proprietari. L’uso di tali marchi da parte di terzi a fini privati può vulnerare
i diritti dei proprietari degli stessi.
È possibile che il CNC possa eseguire più funzioni di quelle riportate nella relativa
documentazione; tuttavia Fagor Automation non garantisce la validità di tali
applicazioni. Pertanto, salvo dietro espressa autorizzazione della Fagor
Automation, qualsiasi applicazione del CNC non riportata nella documentazione,
deve essere considerata "impossibile". FAGOR AUTOMATION non si rende
responsabile degli infortuni alle persone, o dei danni fisici o materiali di cui possa
essere oggetto o provocare il CNC, se esso si utilizza in modo diverso a quello
spiegato nella documentazione connessa.
È stato verificato il contenuto del presente manuale e la sua validità per il prodotto
descritto. Ciononostante, è possibile che sia stato commesso un errore
involontario e perciò non si garantisce una coincidenza assoluta. In ogni caso,
si verifica regolarmente l’informazione contenuta nel documento e si provvede
a eseguire le correzioni necessarie che saranno incluse in una successiva
editazione. Si ringrazia per i suggerimenti di miglioramento.
Gli esempi descritti nel presente manuale sono orientati all’apprendimento.
Prima di utilizzarli in applicazioni industriali, devono essere appositamente
adattati e si deve inoltre assicurare l’osservanza delle norme di sicurezza.
SICUREZZA DELLA MACCHINA
È responsabilità del costruttore della macchina che le sicurezze della stessa
siano abilitate, allo scopo di evitare infortuni alle persone e prevenire danni al
CNC o agli elementi collegati allo stesso. Durante l'avvio e la conferma dei
parametri del CNC, si verifica lo stato delle seguenti sicurezze. Se uno di essi
è disabilitato, il CNC riporta un messaggio di avviso.
Allarme di retroazione per assi analogici.
Limiti di software per assi lineari analogici e sercos.
Monitoraggio dell'errore di inseguimento per assi analogici e sercos (eccetto
il mandrino), sia sul CNC che sui regolatori.
Test di tendenza sugli assi analogici.
FAGOR AUTOMATION non si rende responsabile degli infortuni alle persone,
o dei danni fisici o materiali di cui possa essere oggetto o provocare il CNC,
imputabili all'annullamento di alcune delle sicurezze.
PRODOTTI DOPPIO USO.
I prodotti fabbricati dalla FAGOR AUTOMATION a partire dal 1ºaprile 2014, se
contenuti nell’elenco dei prodotti a doppio uso, secondo il regolamento UE
428/2009, comprendono nell’identificazione prodotto la scritta -MDU e
necessitano di licenza export in base alla destinazione.
TRADUZIONE DEL MANUALE ORIGINALE
Il presente manuale è una traduzione del manuale originale. Il presente manuale,
come i documenti ad esso correlati, sono stati redatti in lingua spagnola. In caso
di contraddizioni tra il documento in lingua spagnola e le sue traduzioni, prevarrà
la redazione in lingua spagnola. Il manuale originale sarà identificato dal testo
"MANUALE ORIGINALE".
AMPLIANTI DI HARDWARE
FAGOR AUTOMATION non si rende responsabile degli infortuni alle persone,
o dei danni fisici o materiali di cui possa essere oggetto o provocare il CNC,
imputabili a una modifica dell'hardware da parte di personale non autorizzato
dalla Fagor Automation.
La modifica dell'hardware del CNC da parte di personale non autorizzato dalla
Fagor Automation implica la perdita della garanzia.
VIRUS INFORMATICI
FAGOR AUTOMATION garantisce che il software installato non contiene nessun
virus informatico. È responsabilità dell'utente mantenere l'apparecchiatura
esente da virus, allo scopo di garantirne il corretto funzionamento. La presenza
di virus informatici sul CNC può provocarne il cattivo funzionamento.
FAGOR AUTOMATION non si rende responsabile degli infortuni alle persone,
o dei danni fisici o materiali di cui possa essere oggetto o provocare il CNC,
imputabili alla presenza di virus informatici nel sistema.
La presenza di virus informatici nel sistema implica la perdita della garanzia.
Manuale di funzionamento (TC)
CNC 8060
CNC 8065
·3·
(REF: 1807)
INDICE
Informazioni sul prodotto - CNC 8060 .......................................................................................... 7
Informazioni sul prodotto - CNC 8065 .........................................................................................11
Dichiarazione di conformità CE e condizioni di garanzia............................................................ 17
Storico versioni - CNC 8060 ....................................................................................................... 19
Storico versioni - CNC 8065 ....................................................................................................... 21
Condizioni di sicurezza............................................................................................................... 23
Condizioni di successive spedizioni............................................................................................ 27
Manutenzione dal CNC............................................................................................................... 29
CAPITOLO 1 CONCETTI GENERALI
1.1 Accesso alla modalità conversazionale. ........................................................................ 31
CAPITOLO 2 LAVORO IN MODALITÀ MANUALE.
2.1 Introduzione ................................................................................................................... 34
2.1.1 Schermata standard della modalità di lavoro conversazionale.................................. 34
2.1.2 Schermata ausiliare della modalità di lavoro conversazionale................................... 35
2.1.3 Editazione di un ciclo. ................................................................................................ 37
2.1.4 Simulazione di un ciclo............................................................................................... 38
2.1.5 Esecuzione di un ciclo................................................................................................ 39
2.2 Operazioni con gli assi................................................................................................... 40
2.2.1 Ricerca di riferimento macchina................................................................................. 40
2.2.2 Spostamento manuale degli assi (mediante JOG)..................................................... 41
2.2.3 Spostamento manuale degli assi (mediante volantini)............................................... 43
2.2.4 Spostamento di un asse a una quota......................................................................... 45
2.2.5 Preselezione di quote................................................................................................. 45
2.3 Controllo del mandrino................................................................................................... 46
2.4 Selezione e cambio utensile .......................................................................................... 47
2.5 Definire l'avanzamento e la velocità............................................................................... 47
2.6 Definire ed attivare gli spostamenti d’origine o di pinze................................................. 48
2.7 Calibrazione utensile...................................................................................................... 49
2.7.1 Calibratura manuale. Calibratura senza sonda.......................................................... 51
2.7.2 Calibrazione semiautomatica. Calibratura con sonda................................................ 54
2.7.3 Calibratura automatica con sonda e ciclo fisso (configurazione geometrica "piano") 57
2.7.4 Calibratura automatica con sonda e ciclo fisso (configurazione geometrica "triedro") ..
59
CAPITOLO 3 LAVORO CON OPERAZIONI O CICLI
3.1 Cicli fissi disponibili nell’editor........................................................................................ 63
3.2 Impostare l’editor di cicli. ............................................................................................... 65
3.3 Modalità teach-in. ..........................................................................................................66
3.4 Selezione di dati, profili ed icone ................................................................................... 67
CAPITOLO 4 CICLI FISSI DELL'EDITOR. TORNITURE E SFACCIATURE.
4.1 Ciclo di tornitura semplice.............................................................................................. 70
4.1.1 Funzionamento base.................................................................................................. 73
4.2 Ciclo di tornitura cilindrica ed raccordo vertici................................................................ 75
4.2.1 Funzionamento base.................................................................................................. 79
4.3 Ciclo di sfacciatura semplice.......................................................................................... 81
4.3.1 Funzionamento base.................................................................................................. 84
4.4 Ciclo di sfacciatura ed raccordo vertici. ......................................................................... 86
4.4.1 Funzionamento base.................................................................................................. 90
4.5 Ciclo di smussatura vertice. ........................................................................................... 92
4.5.1 Funzionamento base.................................................................................................. 97
4.6 Ciclo di smussatura fra punti.......................................................................................... 99
4.6.1 Funzionamento base................................................................................................ 104
4.7 Ciclo di smussatura vertice 2. ...................................................................................... 106
4.7.1 Funzionamento base................................................................................................ 111
4.8 Ciclo di raccordo vertice............................................................................................... 113
4.8.1 Funzionamento base................................................................................................ 118
4.9 Ciclo di raccordo fra punti. ........................................................................................... 120
4.9.1 Funzionamento base................................................................................................ 125
Manuale di funzionamento (TC)
CNC 8060
CNC 8065
·4·
(REF: 1807)
CAPITOLO 5 CICLI FISSI DELL'EDITOR. FILETTATURE.
5.1 Ciclo di filettatura longitudinale .................................................................................... 128
5.1.1 Funzionamento base. .............................................................................................. 132
5.2 Ciclo di filettatura conica.............................................................................................. 133
5.2.1 Funzionamento base. .............................................................................................. 138
5.3 Ciclo di filettatura frontale. ........................................................................................... 139
5.3.1 Funzionamento base. .............................................................................................. 143
5.4 Cicli di ripasso di filettature. ......................................................................................... 144
5.4.1 Funzionamento base. .............................................................................................. 150
5.5 Ciclo di filettatura con n ingressi. ................................................................................. 151
5.5.1 Funzionamento base. .............................................................................................. 156
CAPITOLO 6 CICLI FISSI DELL'EDITOR. SCANALATURA.
6.1 Calibrare l’utensile da scanalare (fattore di forma). ..................................................... 158
6.1.1 Scanalatura longitudinale esterna............................................................................ 158
6.1.2 Scanalatura longitudinale interna............................................................................. 159
6.1.3 Scanalatura frontale................................................................................................. 160
6.2 Ciclo di scanalatura semplice longitudinale. ................................................................ 161
6.2.1 Funzionamento base ............................................................................................... 165
6.3 Ciclo di scanalatura semplice frontale. ........................................................................ 167
6.3.1 Funzionamento base ............................................................................................... 171
6.4 Ciclo di scanalatura inclinata longitudinale. ................................................................. 173
6.4.1 Funzionamento base ............................................................................................... 178
6.5 Ciclo di scanalatura inclinata frontale. ......................................................................... 180
6.5.1 Funzionamento base ............................................................................................... 185
6.6 Ciclo di tranciatura. ...................................................................................................... 187
6.6.1 Funzionamento base ............................................................................................... 190
CAPITOLO 7 CICLI FISSI DELL'EDITOR. PROFILO.
7.1 Ciclo di tornitura a punti. .............................................................................................. 192
7.1.1 Funzionamento base. .............................................................................................. 198
7.1.2 Esempio di programmazione. .................................................................................. 199
7.2 Ciclo di tornitura di profilo ............................................................................................ 200
7.2.1 Funzionamento base. .............................................................................................. 207
7.2.2 Esempio di programmazione. .................................................................................. 208
7.3 Ciclo di profilo sul piano ZC/YZ. .................................................................................. 214
7.3.1 Funzionamento base. .............................................................................................. 218
7.4 Ciclo di tasca rettangolare sul piano ZC/YZ. ............................................................... 219
7.4.1 Funzionamento base. .............................................................................................. 224
7.5 Ciclo di tasca circolare sul piano ZC/YZ. ..................................................................... 225
7.5.1 Funzionamento base. .............................................................................................. 229
7.6 Ciclo di tasca circolare presvuotata sul piano ZC/YZ. ................................................. 230
7.6.1 Funzionamento base. .............................................................................................. 234
7.7 Ciclo di tasca profilo 2D sul piano ZC/YZ. ................................................................... 235
7.7.1 Funzionamento base. .............................................................................................. 240
7.8 Ciclo di profilo sul piano XC/XY. .................................................................................. 241
7.8.1 Funzionamento base. .............................................................................................. 245
7.9 Ciclo di tasca rettangolare XC/XY. .............................................................................. 246
7.9.1 Funzionamento base. .............................................................................................. 251
7.10 Ciclo di tasca circolare sul piano XC/XY...................................................................... 252
7.10.1 Funzionamento base. .............................................................................................. 256
7.11 Ciclo di tasca circolare presvuotata sul piano XC/XY.................................................. 257
7.11.1 Funzionamento base. .............................................................................................. 261
7.12 Ciclo di tasca profilo 2D sul piano XC/XY.................................................................... 262
7.12.1 Funzionamento base. .............................................................................................. 267
CAPITOLO 8 CICLI FISSI DELL'EDITOR. LAVORAZIONI LONGITUDINALI.
8.1 Centratura.................................................................................................................... 270
8.1.1 Funzionamento base. .............................................................................................. 273
8.2 Foratura. ...................................................................................................................... 274
8.2.1 Funzionamento base. .............................................................................................. 277
8.3 Maschiatura ................................................................................................................. 278
8.3.1 Funzionamento base. .............................................................................................. 280
8.4 Centrature multiple. ..................................................................................................... 281
8.4.1 Funzionamento base. .............................................................................................. 284
8.5 Forature multiple.......................................................................................................... 285
8.5.1 Funzionamento base. .............................................................................................. 288
8.6 Maschiatura multiple.................................................................................................... 289
8.6.1 Funzionamento base. .............................................................................................. 292
8.7 Alesature multiple. ....................................................................................................... 293
Manuale di funzionamento (TC)
CNC 8060
CNC 8065
·5·
(REF: 1807)
8.7.1 Funzionamento base................................................................................................ 296
8.8 Barenature multiple...................................................................................................... 297
8.8.1 Funzionamento base................................................................................................ 301
8.9 Fresature a foro multiple. ............................................................................................. 302
8.9.1 Funzionamento base................................................................................................ 305
8.10 Fresature a filettatura multipla. .................................................................................... 306
8.10.1 Funzionamento base................................................................................................ 311
8.11 Fresature di scanalature multiple................................................................................. 312
8.11.1 Funzionamento base................................................................................................ 316
CAPITOLO 9 CICLI FISSI DELL'EDITOR. POSIZIONAMENTI.
9.1 Ciclo di posizionamento. .............................................................................................. 318
9.2 Ciclo di posizionamento con funzioni M....................................................................... 320
CAPITOLO 10 CICLI FISSI DELL'EDITOR. POSIZIONAMENTI MULTIPLI.
10.1 Lavorazione multipla su una retta. ............................................................................... 324
10.1.1 Esempio di programmazione. .................................................................................. 325
10.2 Lavorazione multipla su un arco. ................................................................................. 326
10.2.1 Esempio di programmazione. .................................................................................. 327
10.3 Lavorazione multipla su un parallelogramma. ............................................................. 328
10.3.1 Esempio di programmazione. .................................................................................. 329
10.4 Lavorazione multipla su una griglia.............................................................................. 330
10.4.1 Esempio di programmazione. .................................................................................. 331
10.5 Lavorazione multipla random....................................................................................... 332
10.5.1 Esempio di programmazione. .................................................................................. 332
CAPITOLO 11 FILETTATURE NORMALIZZATE
11.1 Filettatura metrica a passo normale — M (S.I.) ........................................................... 334
11.2 Filettatura metrica a passo fine — M (S.I.F.) ............................................................... 335
11.3 Filettatura Whitworth a passo normale — BSW (W.)................................................... 336
11.4 Filettatura Whitworth a passo fine — BSF ................................................................... 337
11.5 Filettatura unificata americana a passo normale — UNC (NC, USS).......................... 338
11.6 Filettatura unificata americana a passo fine — UNF (NF, SAE) .................................. 339
11.7 Filettatura Whitworth gas — BSP ................................................................................ 340
11.8 Filettature per tubi del settore petrolifero — A.P.I........................................................ 341
CAPITOLO 12 MEMORIZZAZIONE PROGRAMMI.
12.1 Lista di programmi memorizzati. .................................................................................. 343
12.2 Editare un nuovo programma pezzo............................................................................ 344
12.3 Cancellare un programma pezzo................................................................................. 344
12.4 Inserire un ciclo in qualsiasi programma pezzo. .......................................................... 344
12.5 Inserire un ciclo nel programma pezzo corrente.......................................................... 344
CAPITOLO 13 ESECUZIONE E SIMULAZIONE.
13.1 Eseguire un programma pezzo.................................................................................... 346
13.1.1 Eseguire parte di un programma pezzo. .................................................................. 346
13.1.2 Schermata di grafici in esecuzione. ......................................................................... 347
13.2 Simulare un programma pezzo.................................................................................... 348
13.2.1 Simulare parte di un programma pezzo. .................................................................. 348
13.2.2 Schermata di grafici in simulazione.......................................................................... 349
13.2.3 Opzioni di simulazione. ............................................................................................ 350
13.3 Simulare o eseguire un’operazione memorizzata........................................................ 351
13.3.1 Simulazione di un ciclo............................................................................................. 351
13.3.2 Esecuzione di un ciclo.............................................................................................. 352
PAGINA IN BIANCO
·6·
Manuale di funzionamento (TC)
CNC 8060
CNC 8065
·7·
(REF: 1807)
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO - CNC 8060
CARATTERISTICHE BASE.
(*) TTL differenziale / Sinoidale 1 Vpp (**) TTL / TTL differenziale / Sinoidale1 Vpp / Protocollo SSI / FeeDat /EnDat
Caratteristiche base. 8060
M FL
8060
M Power
8060
T FL
8060
T Power
8060
L
Numero di assi. 3 a 4 3 a 6 3 a 4 3 a 6 3 a 6
Numero di mandrini. 1 1 a 2 1 a 2 1 a 3 1
Numero massimo degli assi e dei mandrini. 57577
Assi interpolati. 44444
Numero di magazzini. 1 1 1 1 a 2 1
Numero di canali di esecuzione. 1 1 1 1 a 2 1
Numero di volantini. 1 a 3
Tipo di regolazione. Analogico / Digitale Sercos
Comunicazioni. RS485 / RS422 / RS232
Ethernet
PLC integrado.
Tempo di esecuzione del PLC.
Ingressi digitali / Uscite digitali.
Indicatori / Registri.
Temporizzatori / Contatori.
Simboli.
< 1ms/K
1024 / 1024
8192 / 1024
512 / 256
Illimitati
Tempo elaborazione blocco. < 2,0 ms < 1,5 ms < 2,0 ms < 1,5 ms < 1 ms
Moduli remoti. RIOW RIO5 RIO70 RIOR RCS-S
Valido per CNC. 8070
8065
8060
8070
8065
8060
8070
8065
- - -
F
U
O
R
I
C
A
T
A
L
O
G
O
8070
8065
8060
8070
8065
8060
Comunicazione con i moduli remoti. CANopen CANopen CANfagor CANopen Sercos
Ingressi digitali per Modulo. 8 24 / 48 16 48 - - -
Uscite digitali per modulo. 8 16 / 32 16 32 - - -
Ingressi analogici per modulo. 4 4 8 - - - - - -
Uscite analogici per modulo. 4 4 4 - - - 4
Ingressi per sonde di temperatura. 2 2 - - - - - - - - -
Entrate di retroazione. - - - - - - 4 (*) - - - 4 (**)
Manuale di funzionamento (TC)
CNC 8060
CNC 8065
·8·
(REF: 1807)
OPZIONI DI SOFTWARE.
Alcune delle prestazioni descritte nel presente manuale dipendono dalle opzioni di software acquisite. Le
opzioni di software attive nel CNC possono essere consultate in modalità diagnostica (accessibile dalla
barra delle applicazioni, premendo [CTRL][A]), sezione opzioni di software.
Consulti il ordering handbook per scoprire le opzioni software disponibili nel suo modello.
SOFT 8060 ADDIT AXES
Asse aggiuntivo.
Aggiunge assi alla configurazione predefinita.
SOFT 8060 ADDIT SPINDLES
Testina aggiuntiva.
Aggiunge testine alla configurazione predefinita.
SOFT 8060 ADDIT TOOL MAGAZ
Archivio aggiuntivo.
Aggiunge archivi alla configurazione predefinita.
SOFT 8060 ADDIT CHANNELS
Canale aggiuntivo.
Aggiunge canali alla configurazione predefinita.
SOFT DIGITAL SERCOS
Bus digitale Sercos.
Bus digitale Sercos.
SOFT i4.0 CONNECTIVITY PACK
Industry 4.0.
Questa opzione consente di utilizzare ed eseguire
l'acquisizione dei dati tramite FSYS.
SOFT EDIT/SIMUL
Modalità EDISIMU (modifica e simulazione).
Consente di editare, modificare e simulare programmi
pezzo.
SOFT TOOL RADIUS COMP
Compensazione di raggio.
La compensazione dell’utensile consente di
programmare il contorno da lavorare in funzione delle
dimensioni dei pezzi e senza tener conto delle dimensioni
dell'utensile che sarà utilizzato successivamente. Questo
consente di evitare di calcolare e definire la traiettoria
dell’utensile a seconda del raggio dell’utensile.
SOFT PROFILE EDITOR
Editor di profili.
Consente di modificare profili di pezzo a livello grafico e
di importare archivi dxf.
SOFT 60 F3D GRAPHICS
Grafici F3D.
Grafici solidi 3D ad alta definizione per l’esecuzione e
simulazione di programmi pezzo e cicli fissi dell’editor.
Durante la lavorazione i grafici F3D mostrano, in tempo
reale, l’utensile eliminando il materiale del pezzo, cosa
che permette di vedere lo stato del pezzo in qualsiasi
momento. I grafici F3D possono mostrare fino a 4 viste del
pezzo, ognuna delle quali può essere girata, ingrandita o
ridotta. Permettono anche di realizzare misurazioni sul
pezzo e di realizzare sezioni sul pezzo da qualsiasi
angolazione.
SOFT 60 IIP CONVERSATIONAL
Interactive Icon-based Pages (modalità colloquiale).
La modalità IIP o colloquiale è specificatamente
progettata per persone senza conoscenze pregresse di
programmazione o che non hanno familiarità con i CNC
di Fagor.
Lavorare in modalità colloquiale è più semplice che in
modalità ISO, dal momento che garantisce l’inserimento di
dati adeguati e riduce al minimo la quantità di operazioni
da definire. Non è necessario lavorare con programmi
pezzo.
SOFT 60 RTCP
RTCP dinamico (Rotating Tool Center Point).
L’opzione RTCP dinamico è una necessità per la
lavorazione con interpolazione di 4, 5 o 6 assi.
SOFT 60 C AXIS
Asse C.
Attiva la cinematica per lavorare con l’asse C e i suoi cicli
fissi associati. Il CNC può controllare diversi assi C. I
parametri di ogni asse indicano se funzionerà come asse
C o no, e non sarà necessario attivare altro asse nei
parametri macchina.
SOFT 60 Y AXIS
Asse Y per tornio.
Attiva la cinematica per lavorare con l’asse Y e i suoi cicli
fissi associati.
Manuale di funzionamento (TC)
CNC 8060
CNC 8065
·9·
(REF: 1807)
SOFT 60 TANDEM AXES
Assi tandem.
Un asse tandem consiste in due motori accoppiati
meccanicamente fra loro, formando così un unico sistema
di trasmissione (asse o testina). Un asse tandem
consente di disporre della coppia necessaria per spostare
un asse quando un solo motore non è in grado di erogare
la coppia sufficiente per poterlo fare.
Quando si attiva questa caratteristica, occorre tenere
conto del fatto che per ogni asse tandem della macchina
occorre aggiungere un altro asse a tutta la configurazione.
Per esempio, su un tornio grande a 3 assi (X, Z e
contrappunto) se il contrappunto è un asse tandem,
l’ordine di acquisto finale della macchina deve indicare 4
assi.
SOFT 60 SYNCHRONISM
Sincronizzazione di assi e mandrini.
Gli assi e i mandrini possono essere sincronizzati secondo
due modalità, per velocità o per posizione. La
configurazione CNC contempla la sincronizzazione di 2
assi o 2 testine. Una volta sincronizzati, si visualizza e si
programma solo l’elemento principale.
SOFT 60 HSSA I MACHINING SYSTEM
High Speed Surface Accuracy.
E’ la nuova versione di algoritmi per la lavorazione ad alta
velocità (HSC). Questo nuovo algoritmo HSSA permette
di ottimizzare la lavorazione ad alta velocità, ottenendo
maggiori velocità di taglio, contorni più delicati, migliore
finitura superficiale e maggiore precisione.
SOFT 60 HSSA II MACHINING SYSTEM
Sistema di lavorazione HSSA-II.
E’ la nuova versione di algoritmi per la lavorazione ad alta
velocità (HSC). Questo nuovo algoritmo HSSA permette
di ottimizzare la lavorazione ad alta velocità, ottenendo
maggiori velocità di taglio, contorni più delicati, migliore
finitura superficiale e maggiore precisione.
SOFT 60 PROBE
Cicli fissi di sondaggio.
Il CNC può essere configurato con due sonde; in genere
vi sarà una sonda da tavolo per calibrare gli utensili e una
sonda di misura per effettuare misure sul pezzo.
Tale opzione attiva le funzioni G100, G103 e G104 (per
realizzare movimenti dello spalatore) e i cicli fissi del
palpatore (che aiutano a misurare le superfici del pezzo e
a tarare gli utensili).
Nel modello laser, è attiva solo la funzione G100; senza
cicli.
SOFT 60 CONV USER CYCLES
Cicli d’utente colloquiale.
Integrazione di cicli d’utente colloquiali.
SOFT 60 PROGTL3
Linguaggio di programmazione ProGTL3.
Linguaggio aggiuntivo all’ISO per la programmazione di
profili che utilizzano un linguaggio geometrico senza
bisogno di utilizzare sistemi CAD esterni. Tale linguaggio
offre la possibilità di programmare funzioni per definire
rette e circoli che definiscono i punti di intersezione di un
profilo, più macro per la creazione di solidi definiti da un
profilo piano e uno o diversi profili di sezione.
SOFT 60 PPTRANS
Traduttore di programmi pezzo.
Il traduttore part-program consente di convertire in codice
ISO Fagor programmi scritti in altri linguaggi.
SOFT THIRD PARTY CANOPEN
CANopen di terzi.
Abilita l’uso di moduli CANopen no-Fagor.
SOFT MAB SYSTEM.
Regolatori MAB.
Connessione Sercos con regolatori MAB.
SOFT 60 PWM CONTROL
Pulse-Width Modulation.
Questa funzione è disponibile solo nei sistemi di
regolazione con bus Sercos. E’ rivolta principalmente a
macchine laser per il taglio di lamiere molto spesse, in cui
il CNC genera una serie di impulsi PWM per controllare la
potenza del laser nel perforare il punto di partenza.
Questa caratteristica è imprescindibile per il taglio di
lamiera molto spessa e richiede due uscite digitali rapide
disponibili sull’unità centrale. Con questa nuova
caratteristica l’OEM non ha bisogno di installazione di
dispositivi esterni e di programmarli, riducendo quindi il
costo della macchina e il tempo di installazione. L’utente
finale inoltre ne trae un vantaggio perché la funzione
“Tagliare con PMW” è molto più semplice da usare e
programmare.
SOFT 60 GAP CONTROL
Controllo della distanza.
Rivolta principalmente a macchine laser. Il controllo del
gap permette di mantenere una distanza fissa tra l’ugello
del laser e la superficie della lamiera. Questa distanza
viene calcolata da un sensore collegato al CNC, in modo
che il CNC compenserà le variazioni del sensore sulla
distanza programmata con spostamenti aggiuntivi
sull’asse programmato per il gap.
DMC
Dynamic Machinning Control.
Il DMC regola la velocità di avanzamento durante la
lavorazione per mantenere la potenza di taglio il più vicino
possibile alle condizioni di lavorazione ideali.
FMC
Fagor Machining Calculator.
L'applicazione FMC consiste in un database di materiali
da lavorare e operazioni di lavorazione (fresatura e
tornitura), con un'interfaccia che consente di scegliere le
condizioni di taglio adeguate per tali operazioni.
FFC
Fagor Feed Control.
Durante l'esecuzione di un ciclo fisso dell'editor, la
funzione FFC consente di sostituire l'avanzamento e la
velocità programmati nel ciclo dai valori attivi
nell'esecuzione, influenzati dal feed override e speed
override.
SOFT 60/65/70 OPERATING TERMS
Licenza d'uso temporaneo.
L'opzione "Operating Terms" attiva una licenza di uso
temporaneo nel CNC, valida fino a una data determinata
dall'OEM.
PAGINA IN BIANCO
·10·
Manuale di funzionamento (TC)
CNC 8060
CNC 8065
·11·
(REF: 1807)
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO - CNC 8065
CARATTERISTICHE BASE.
Caratteristiche base. 8065 M 8065 M Power
Basic Pack 1 Basic Pack 1
Numero di canali di esecuzione. 1 1 1 1 a 4
Numero di assi. 3 a 6 5 a 8 5 a 12 8 a 28
Numero di mandrini. 1 1 a 2 1 a 4 1 a 4
Numero massimo degli assi e dei mandrini. 7 10 16 32
Numero di magazzini. 1 1 1 a 2 1 a 4
Limitazione 4 assi interpolati. Opzione Opzione Opzione Opzione
Caratteristiche base. 8065 T 8065 T Power
Basic Pack 1 Basic Pack 1
Numero di canali di esecuzione. 1 1 a 2 1 a 2 1 a 4
Numero di assi. 3 a 5 5 a 7 5 a 12 8 a 28
Numero di mandrini. 2 2 3 a 4 3 a 4
Numero massimo degli assi e dei mandrini. 7 9 16 32
Numero di magazzini. 1 1 a 2 1 a 2 1 a 4
Limitazione 4 assi interpolati. Opzione Opzione Opzione Opzione
Caratteristiche base. 8065 M 8065 M Power 8065 T 8065 T Power
Numero di volantini. 1 a 12
Tipo di regolazione. Analogica / Digitale Sercos / Digitale Mechatrolink
Comunicazioni. RS485 / RS422 / RS232
Ethernet
PLC integrado.
Tempo di esecuzione del PLC.
Ingressi digitali / Uscite digitali.
Indicatori / Registri.
Temporizzatori / Contatori.
Simboli.
< 1ms/K
1024 / 1024
8192 / 1024
512 / 256
Illimitati
Tempo elaborazione blocco. < 1 ms
Manuale di funzionamento (TC)
CNC 8060
CNC 8065
·12·
(REF: 1807)
(*) TTL differenziale / Sinoidale 1 Vpp (**) TTL / TTL differenziale / Sinoidale 1 Vpp / Protocollo SSI / FeeDat / EnDat
Moduli remoti. RIOW RIO5 RIO70 RIOR RCS-S
Valido per CNC. 8070
8065
8060
8070
8065
8060
8070
8065
- - -
F
U
O
R
I
C
A
T
A
L
O
G
O
8070
8065
8060
8070
8065
8060
Comunicazione con i moduli remoti. CANopen CANopen CANfagor CANopen Sercos
Ingressi digitali per Modulo. 8 24 / 48 16 48 - - -
Uscite digitali per modulo. 8 16 / 32 16 32 - - -
Ingressi analogici per modulo. 4 4 8 - - - - - -
Uscite analogici per modulo. 4 4 4 - - - 4
Ingressi per sonde di temperatura. 2 2 - - - - - - - - -
Entrate di retroazione. - - - - - - 4 (*) - - - 4 (**)
Personalizzazione (solo per il sistema aperto).
Sistema aperto basato su PC, completamente personalizzabile.
File di configurazione INI.
Strumento di configurazione visuale FGUIM.
Visual Basic®, Visual C++®, etc.
Database interni in Microsoft® Access.
Interfaccia OPC compatibile.
Manuale di funzionamento (TC)
CNC 8060
CNC 8065
·13·
(REF: 1807)
OPZIONI DI SOFTWARE.
Alcune delle prestazioni descritte nel presente manuale dipendono dalle opzioni di software acquisite. Le
opzioni di software attive nel CNC possono essere consultate in modalità diagnostica (accessibile dalla
barra delle applicazioni, premendo [CTRL][A]), sezione opzioni di software.
Consulti il ordering handbook per scoprire le opzioni software disponibili nel suo modello.
SOFT ADDIT AXES
Asse aggiuntivo.
Aggiunge assi alla configurazione predefinita.
SOFT ADDIT SPINDLES
Testina aggiuntiva.
Aggiunge testine alla configurazione predefinita.
SOFT ADDIT TOOL MAGAZ
Archivio aggiuntivo.
Aggiunge archivi alla configurazione predefinita.
SOFT ADDIT CHANNELS
Canale aggiuntivo.
Aggiunge canali alla configurazione predefinita.
SOFT 4 AXES INTERPOLATION LIMIT
Limitazione a 4 assi interpolati.
Limita a 4 il numero di assi che il CNC può interpolare
contemporaneamente.
SOFT i4.0 CONNECTIVITY PACK
Industry 4.0.
Questa opzione consente di utilizzare ed eseguire
l'acquisizione dei dati tramite FSYS.
SOFT OPEN SYSTEM
Sistema aperto.
Il CNC è un sistema chiuso che offre tutte le caratteristiche
necessarie per lavorare i pezzi. Tuttavia, a volte alcuni
clienti utilizzano applicazioni di terzi per prendere misure,
fare statistiche o eseguire altri compiti diversi dalla
lavorazione di un pezzo.
Questa prestazione deve essere attiva quando si installa
questo tipo di applicazioni, anche se si tratta di file di
Office. Una volta installata l'applicazione, si raccomanda
di bloccare il CNC per evitare che gli utenti installino altri
tipi di applicazioni che potrebbero rallentare il sistema e
danneggiare la lavorazione.
SOFT DIGITAL SERCOS
Bus digitale Sercos.
Bus digitale Sercos.
SOFT EDIT/SIMUL
Modalità EDISIMU (modifica e simulazione).
Consente di editare, modificare e simulare programmi
pezzo.
SOFT DUAL-PURPOSE (M-T)
Macchine combinate.
Una macchina combinata consente di realizzare cicli di
fresatura e lavorazione al tornio. In torni con asse Y
consente di realizzare contenitori, mozzi e contenitori
irregolari con isole tramite cicli di fresatura. I cicli di
lavorazione al tornio si possono utilizzare nelle fresatrici
che hanno un asse di rotazione che funziona come asse
C.
SOFT IEC 61131 LANGUAGE
Linguaggio IEC 61131
IEC 61131 è un linguaggio di programmazione di PLC
molto popolare sui mercati alternativi e sta entrando a
poco a poco sul mercato della macchina-utensile. Con
questa prestazione, la PLC può essere programmata nel
linguaggio Fagor abituale o nel formato IEC 61131.
Questa prestazione richiede il processore MP-PLUS
(83700201).
SOFT TOOL RADIUS COMP
Compensazione di raggio.
La compensazione dell’utensile consente di
programmare il contorno da lavorare in funzione delle
dimensioni dei pezzi e senza tener conto delle dimensioni
dell'utensile che sarà utilizzato successivamente. Questo
consente di evitare di calcolare e definire la traiettoria
dell’utensile a seconda del raggio dell’utensile.
SOFT IIP CONVERSATIONAL
Interactive Icon-based Pages (modalità colloquiale).
La modalità IIP o colloquiale è specificatamente
progettata per persone senza conoscenze pregresse di
programmazione o che non hanno familiarità con i CNC
di Fagor.
Lavorare in modalità colloquiale è più semplice che in
modalità ISO, dal momento che garantisce l’inserimento
di dati adeguati e riduce al minimo la quantità di operazioni
da definire. Non è necessario lavorare con programmi
pezzo.
Manuale di funzionamento (TC)
CNC 8060
CNC 8065
·14·
(REF: 1807)
SOFT PROFILE EDITOR
Editor di profili.
Consente di modificare profili di pezzo a livello grafico e
di importare archivi dxf.
SOFT HD GRAPHICS
Grafici HD.
Grafici solidi 3D ad alta definizione per l’esecuzione e
simulazione di programmi pezzo e cicli fissi dell’editor.
Durante la lavorazione i grafici HD mostrano, in tempo
reale, l’utensile eliminando il materiale dal pezzo, cosa
che permette di vedere lo stato del pezzo in qualsiasi
momento. I grafici HD possono mostrare fino a 4 viste del
pezzo, ognuna delle quali può essere girata, ampliata o
ridotta. Permettono anche di realizzare misurazioni sul
pezzo e di realizzare sezioni sul pezzo da qualsiasi
angolazione.
In un sistema con diversi canali, questa prestazione
richiede il processore MP-PLUS (83700201).
SOFT RTCP
RTCP dinamico (Rotating Tool Center Point).
L’opzione RTCP dinamico è una necessità per la
lavorazione con interpolazione di 4, 5 o 6 assi.
Questa prestazione richiede il processore MP-PLUS
(83700201).
SOFT C AXIS
Asse C.
Attiva la cinematica per lavorare con l’asse C e i suoi cicli
fissi associati. Il CNC può controllare diversi assi C. I
parametri di ogni asse indicano se funzionerà come asse
C o no, e non sarà necessario attivare altro asse nei
parametri macchina.
SOFT Y AXIS
Asse Y per tornio.
Attiva la cinematica per lavorare con l’asse Y e i suoi cicli
fissi associati.
SOFT TANDEM AXES
Assi tandem.
Un asse tandem consiste in due motori accoppiati
meccanicamente fra loro, formando così un unico sistema
di trasmissione (asse o testina). Un asse tandem
consente di disporre della coppia necessaria per spostare
un asse quando un solo motore non è in grado di erogare
la coppia sufficiente per poterlo fare.
Quando si attiva questa caratteristica, occorre tenere
conto del fatto che per ogni asse tandem della macchina
occorre aggiungere un altro asse a tutta la configurazione.
Per esempio, su un tornio grande a 3 assi (X, Z e
contrappunto) se il contrappunto è un asse tandem,
l’ordine di acquisto finale della macchina deve indicare 4
assi.
SOFT SYNCHRONISM
Sincronizzazione di assi e mandrini.
Gli assi e i mandrini possono essere sincronizzati secondo
due modalità, per velocità o per posizione. La
configurazione CNC contempla la sincronizzazione di 2
assi o 2 testine. Una volta sincronizzati, si visualizza e si
programma solo l’elemento principale.
SOFT KINEMATIC CALIBRATION
Taratura delle caratteristiche cinematiche.
Questa modalità di lavoro permette di tarare per la prima
volta una cinematica e anche, ad intervalli di tempo, di
tornare a tararla per correggere le possibili deviazioni che
si possono manifestare nell’attività quotidiana della
macchina.
SOFT HSSA II MACHINING SYSTEM
Sistema di lavorazione HSSA-II.
E’ la nuova versione di algoritmi per la lavorazione ad alta
velocità (HSC). Questo nuovo algoritmo HSSA permette
di ottimizzare la lavorazione ad alta velocità, ottenendo
maggiori velocità di taglio, contorni più delicati, migliore
finitura superficiale e maggiore precisione.
SOFT TANGENTIAL CONTROL
Controllo tangenziale.
Il controllo tangenziale mantiene un asse rotativo sempre
con lo stesso orientamento rispetto alla traiettoria
programmata. La traiettoria di lavorazione è definita sugli
assi del piano attivo e il CNC mantiene l’orientamento
dell’asse rotativo lungo l’intera traiettoria.
SOFT PROBE
Cicli fissi di sondaggio.
Il CNC può essere configurato con due sonde; in genere
vi sarà una sonda da tavolo per calibrare gli utensili e una
sonda di misura per effettuare misure sul pezzo.
Tale opzione attiva le funzioni G100, G103 e G104 (per
realizzare movimenti dello spalatore) e i cicli fissi del
palpatore (che aiutano a misurare le superfici del pezzo e
a tarare gli utensili).
SOFT CONV USER CYCLES
Cicli d’utente colloquiale.
Integrazione di cicli d’utente colloquiali.
SOFT 70 PROGTL3
Linguaggio di programmazione ProGTL3
Linguaggio aggiuntivo all’ISO per la programmazione di
profili che utilizzano un linguaggio geometrico senza
bisogno di utilizzare sistemi CAD esterni. Tale linguaggio
offre la possibilità di programmare funzioni per definire
rette e circoli che definiscono i punti di intersezione di un
profilo, più macro per la creazione di solidi definiti da un
profilo piano e uno o diversi profili di sezione.
SOFT PPTRANS
Traduttore di programmi pezzo.
Il traduttore part-program consente di convertire in codice
ISO Fagor programmi scritti in altri linguaggi.
SOFT THIRD PARTY CANOPEN
CANopen di terzi.
Abilita l’uso di moduli CANopen no-Fagor.
SOFT FVC UP TO 10m3
SOFT FVC MORE TO 10m3
Compensazione volumetrica media e grande.
Le macchine a 5 assi si usano generalmente per
fabbricare pezzi di grandi dimensioni. La precisione dei
pezzi è limitata dalla tolleranza di produzione della
macchina e dall’effetto della temperatura durante la
lavorazione.
In settori come quello aerospaziale, le richieste di
lavorazione rendono insufficienti gli utensili di
compensazione tradizionali. La compensazione
volumetrica FVC avviene per integrare gli utensili di
regolazione della macchina. Mappando il volume di lavoro
complessivo della macchina, il CNC conosce la posizione
esatta dell’utensile in ogni momento. Dopo l’applicazione
delle compensazioni necessarie, il pezzo risultante ha la
precisione e la tolleranza desiderate.
Ci sono 2 opzioni che dipendono dalla dimensione della
macchina, fino a 10 m³ e superiore a 10 m³.
DMC
Dynamic Machinning Control.
Il DMC regola la velocità di avanzamento durante la
lavorazione per mantenere la potenza di taglio il più vicino
possibile alle condizioni di lavorazione ideali.
Manuale di funzionamento (TC)
CNC 8060
CNC 8065
·15·
(REF: 1807)
FMC
Fagor Machining Calculator.
L'applicazione FMC consiste in un database di materiali
da lavorare e operazioni di lavorazione (fresatura e
tornitura), con un'interfaccia che consente di scegliere le
condizioni di taglio adeguate per tali operazioni.
FFC
Fagor Feed Control.
Durante l'esecuzione di un ciclo fisso dell'editor, la
funzione FFC consente di sostituire l'avanzamento e la
velocità programmati nel ciclo dai valori attivi
nell'esecuzione, influenzati dal feed override e speed
override.
SOFT 60/65/70 OPERATING TERMS
Licenza d'uso temporaneo.
L'opzione "Operating Terms" attiva una licenza di uso
temporaneo nel CNC, valida fino a una data determinata
dall'OEM.
PAGINA IN BIANCO
·16·
Manuale di funzionamento (TC)
CNC 8060
CNC 8065
·17·
(REF: 1807)
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE E
CONDIZIONI DI GARANZIA
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
La dichiarazione di conformità del CNC è disponibile nell’area download del sito web aziendale di FAGOR.
http://www.fagorautomation.com. (Tipo di file: Dichiarazione di conformità).
CONDIZIONI DI GARANZIA
Le condizioni di garanzia del CNC sono disponibili nell’area download del sito web aziendale di FAGOR.
http://www.fagorautomation.com. (Tipo di file: Condizioni generali di vendita - Garanzia).
PAGINA IN BIANCO
·18·
Manuale di funzionamento (TC)
CNC 8060
CNC 8065
·19·
(REF: 1807)
STORICO VERSIONI - CNC 8060
Si riporta di seguito il riepilogo delle prestazioni aggiunte in ogni riferimento di manuale.
Rif. 1402
Rif. 1412
Software V01.00
8060. Prima versione.
Software V01.10
Cicli d’utente.
Software V01.10.03
Editor di cicli. Nuova opzione di configurazione. Invertire i punti iniziale e finale nella
filettatura frontale e ripasso di filettature frontale
Cicli dell'editor.
Centratura.
Centrature multiple
Alesature multiple.
Barenature multiple.
Fresature a foratura multipla.
Fresature a filettatura multipla.
Ciclo di tasca circolare presvuotata sul piano ZC/YZ.
Ciclo di tasca circolare presvuotata sul piano XC/XY.
Nuovi cicli nell’editor.
Cicli dell'editor.
Filettatura longitudinale.
Filettatura conica.
Ripasso di filettature (eccetto filettatura frontale).
Filettature a vari ingressi.
Filettature normalizzate A.P.I.
Cicli dell'editor.
Filettatura conica.
Filettatura frontale.
Ripasso filettature.
Filettatura con vari ingressi.
I cicli offrono la possibilità di programmare più tipi di penetrazione
utensile; penetrazione da attacco finale, penetrazione a zigzag (alternata
fra radiale e attacco finale) e penetrazione a zigzag (alternata fra attacchi
iniziale e finale).
Cicli dell'editor.
Filettatura longitudinale.
Filettatura conica.
Filettatura con vari ingressi.
I cicli offrono la possibilità di programmare filettature a passo variabile.
Cicli dell'editor.
Filettatura conica.
Ripasso filettature.
Il ciclo offre le seguenti novità.
Il ciclo offre la possibilità di eseguire un ripasso parziale di filettature.
Il ciclo offre la possibilità di eseguire filettature con inizio e/o fine in
senso diverso dalla sua geometria. Questa opzione consente di fare
filettature che non cominciano né finiscono ad "angolo".
Cicli dell'editor.
Ripasso filettature.
Il ciclo offre le seguenti novità.
Il ciclo offre la possibilità di programmare il numero di ingressi nel
ripasso di filettature.
Il ciclo offre la possibilità di programmare il ripasso di filettature
frontale.
Incremento della profondità programmata (h) del filetto, mantenendo
la geometria.
Cicli dell'editor.
Filettatura longitudinale.
Filettatura conica.
Filettatura frontale.
Ripasso filettature.
Filettatura con vari ingressi.
Il ciclo offre le seguenti novità.
Il ciclo offre la possibilità di eseguire filettature cieche.
Il ciclo offre la possibilità di definire il passo della filettatura in numero
di fili (threads) per pollice.
Cicli dell'editor.
Ciclo di profilo sul piano ZC/YZ.
I cicli offrono la possibilità di definire un profilo sul piano YZ.
Cicli dell'editor.
Ciclo di profilo sul piano XC/XY.
I cicli offrono la possibilità di definire un profilo sul piano XY.
Manuale di funzionamento (TC)
CNC 8060
CNC 8065
·20·
(REF: 1807)
Ref. 1709
Ref. 1807
Cicli dell'editor.
Tasca rettangolare sul piano ZC/YZ:
Tasca circolare sul piano ZC/YZ:
Tasca circolare presvuotata sul piano ZC/YZ:
Tasca profilo 2D sul piano ZC/YZ.
Tasca rettangolare sul piano XC/XY.
Tasca circolare sul piano XC/XY.
Tasca circolare presvuotata sul piano XC/XY.
Tasca profilo 2D sul piano XC/XY.
I cicli offrono la possibilità di aggiungere un posizionamento multiplo
angolare.
Cicli dell'editor.
Tornitura a punti
Tornitura di profilo.
I cicli offrono la possibilità di lavorare un profilo per tratti
Cicli dell'editor.
Forature multiple.
Maschiatura multiple.
Fresature di scanalature multiple.
Cambia il nome dei 3 parametri che definiscono il posizionamento
angolare del mandrino; diventa , diventa  e N diventa N.
Cicli dell'editor.
Punti in linea.
Punti in arco.
Punti in rettangolo.
Punti in griglia.
Punti in random.
L’editor consente di aggiungere lavorazioni multiple (linea, arco,
rettangolo, maglia e random) alle tasche e alle lavorazioni longitudinali.
Software V01.60
Opzioni di simulazione.
Filettature API. Corretto nel manuale il passo delle filettature API.
Software V01.70
Ingresso con eliminazione trucioli in tutti i passaggi. Cicli dell'editor.
Scanalatura semplice longitudinale.
Scanalatura semplice frontale.
Scanalatura inclinata longitudinale.
Scanalatura inclinato frontale.
Il ciclo offre le seguenti novità.
Definire la strategia di lavorazione; dall'interno verso l'esterno
o viceversa.
Definire il senso di lavorazione; orario o antiorario.
Cicli dell'editor.
Tasca profilo 2D sul piano ZC/YZ.
Tasca profilo 2D sul piano XC/XY.
Nuova operazione per eliminare il materiale residuo dalla
sgrossatura.
Cicli dell'editor.
Ciclo di tornitura di profilo.
Software V01.10.03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356

Fagor CNC 8060 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per