BOMANN HL 1120 CB Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
HL1120CB_ IM_new 17.05.18
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
Heizfter
HL 1120 CB
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of voor incidenteel gebruik.
Ce produit est seulement adapté à une utilisation dans les pièces correctement isolées, ou pour les utilisations
occasionnelles.
Este producto solo es adecuado para utilizarlo en habitaciones bien aisladas o para un uso ocasional.
Questo prodotto è adatto solo per ambienti ben isolati o per l’uso occasionale.
This product is only suitable for well isolated rooms or for occasional use.
Ten produkt nadaje się tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do sporadycznego użytku.
Ez a termék kizárólag jól szigetelt helyiségekben vagy alkalmanként használható.
Этот прибор пригоден только для хорошо изолированных комнат или для нечастого применения.
Ventilatorkachel • Ventilateur chauffant • Calefactor ventilador
Dispositivo di riscaldamento con ventola • Fan heater • Termowentylator
Ventilátoros melegítő • Термовентилятор
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ................................... Seite 3
Bedienungsanleitung ................................................... Seite 4
Technische Daten ........................................................ Seite 7
Garantie ....................................................................... Seite 7
Entsorgung .................................................................. Seite 8
NEDERLANDS
Inhoud
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande ..............Page 3
Mode d’emploi ..............................................................Page 13
Données techniques ....................................................Page 16
Élimination ....................................................................Page 16
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo ...................Página 3
Manual de instrucciones ...........................................Página 17
Datos técnicos ...........................................................Página 20
Eliminación ................................................................Página 20
ITALIANO
Indice
Elementi di comando .................................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso ......................................................Pagina 21
Dati tecnici .................................................................Pagina 24
Smaltimento ...............................................................Pagina 24
2
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ......................................Page 3
Instruction Manual ........................................................Page 25
Technical Data ..............................................................Page 28
Disposal ........................................................................Page 28
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przegląd elementów obsługi ..................................... Strona 3
Instrukcja obsługi ...................................................... Strona 29
Dane techniczne ........................................................ Strona 32
Ogólne warunki gwarancji ......................................... Strona 32
Usuwanie ..................................................................Strona 33
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése .........................................Oldal 3
Használati utasítás .......................................................Oldal 34
Műszaki adatok.............................................................Oldal 37
Hulladékkezelés ...........................................................Oldal 37
РУССКИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора .............................................стр. 3
Руководство по эксплуатации....................................стр. 38
Технические данные ................................................... стр. 41

3 ................................................
45 .................................................................
42 ....................................................................
Overzicht van de bedieningselementen ....................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing ....................................................Pagina 9
Technische gegevens ................................................Pagina 12
Verwijdering ................................................................Pagina 12
HL1120CB_ IM_new 17.05.18
21
HL1120CB_ IM_new 17.05.18
Istruzioni per l’uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon
utilizzo del dispositivo.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati
appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazio-
ni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi
di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti.
NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Note Generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto
attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni-
tamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile,
alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate
l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati
e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo
prodotto non è stato concepito ai ni di un impiego in
ambito industriale.
Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché
dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non
immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza
da oggetti con spigoli aflati. Non utilizzare l’apparecchio
con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca
l’apparecchio, staccare immediatamente la spina.
Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla
relativa presa (prendendo in mano la spina, non tirando
il cavo) allorché non si utilizza l’apparecchio, quando si
applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba
pulire o si siano manifestate anomalie.
Non mettere in funzione l’ apparecchio senza sorveglianza.
Spegnere sempre l’apparecchio, se si desidera uscire dalla
stanza. Estrarre la spina dalla presa.
Controllare periodicamente l’apparecchio per vericare che
non vi siano danni. Non mettere in funzione l’apparecchio
nel caso in cui sia guasto.
Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO!
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
Pericolo di soffocamento!
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
Simboli sul prodotto
Sul prodotto si trovano simboli di carattere informativo e di avvertenza:
AVVISO:
Per evitare un surriscaldamento l’apparecchio di riscalda-
mento non deve mai essere coperto.
AVVISO:
Alcune parti del prodotto possono diventare molto calde e causare
ustioni. Trasportare il dispositivo afferrandolo per l’impugnatura.
Fare particolare attenzione in presenza di bambini e persone vul-
nerabili.
Il ferro da stiro può essere utilizzato dai bambini da 8 anni in su e
dalle persone con ridotte abilita siche, sensoriali o mentali o man-
22
HL1120CB_ IM_new 17.05.18
canza di esperienza e conoscenza sotto la diretta supervisione o
dietro istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e sui possibili pericoli
derivanti dal suo utilizzo.
• I bambini non devono giocare con l‘apparecchio.
Pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini
senza supervisione.
I bambini di eta inferiore ai 3 anni devono essere tenuti lontano
dal dispositivo, a meno che non siano sempre controllati.
I bambini di eta dai 3 agli 8 anni possono solo accendere e spe-
gnere il dispositivo se controllati, o istruiti sull’uso sicuro di tale di-
spositivo, e se hanno compreso i rischi derivanti da esso, ammesso
che il dispositivo si stato messo e installato in posizione normale.
I bambini di eta dai 3 agli 8 anni non possono inserire la spina nel-
la presa, non possono pulire il dispositivo e/o non possono eseguire
manutenzione dall’utente.
Si raccomanda di mantenere una distanza di sicurezza pari ad
almeno 90 cm tra i vari lati dell’apparecchio stesso e i mobili o altri
oggetti.
E’ assolutamente vietato utilizzare l’apparecchio di riscaldamento in
locali contenenti gas esplosivi (per esempio benzina) oppure du-
rante lavori nel corso dei quali sia previsto l’uso di sostanze adesive
inammabili o di solventi (per esempio durante l’applicazione o la
verniciatura di parchetti, PVC, ecc.).
Non introdurre oggetti all’interno dell’apparecchio di riscaldamento.
Accertarsi che tra il cavo della corrente e l’alloggiamento dell’appa-
recchio di riscaldamento vi sia una sufciente distanza di sicurezza.
Non utilizzare l’apparecchio di riscaldamento all’aperto.
Non utilizzare l’apparecchio di riscaldamento in prossimità di vasche
da bagno, docce o piscine.
23
HL1120CB_ IM_new 17.05.18
Elementi di comando
1 Impugnatura
2 Volantino comando funzione
2a = Spento
2b = Ventola
2c = 1000 Watt
2d = 2000 Watt
3 Spia di funzione
4 Comando temperatura
5 Manopole zigrinate
6 Base
7 Griglia protettiva
Note per l’uso
Disimballaggio
1. Estrarre l’apparecchio dall’imballaggio.
2. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio come fogli, imbotti-
tura, fermacavi e cartone.
3. Svolgere completamente il cavo.
NOTA:
Nell’apparecchio possono essere presenti polvere e residui di
produzione. Si consiglia di pulire l’apparecchio come descritto
nel capitolo “Pulizia”.
Sito
ATTENZIONE:
Il dispositivo può capovolgersi sul lato anteriore, ostruendo la
corrente d‘aria.
Posizionare sempre il dispositivo sulla base. Sito idoneo è una
supercie piana e non scivolosa.
Collegamento elettrico
1. Controllare che la tensione dell’apparecchio (vedere
targhetta) dati nominali corrisponda alla tensione di rete.
2. Portare il volantino su .
3. Collegare la spina a una presa di rete isolata correttamente
con messa a terra.
Carico collegato
L’apparecchio accetta un ingresso di potenza pari a 2000 W.
ATTENZIONE: Sovraccarico:
Quando si utilizza una prolunga, il cavo deve avere una
sezione minima pari a 1,5 mm².
Non utilizzare spine multiple in quanto questo apparec-
chio è troppo potente.
Non collegare altri dispositivi allo stesso circuito elettrico.
Uso
Impostazione della temperatura
Il termostato accende e spegne continuamente l’apparecchio di
riscaldamento mantenendo la temperatura al livello desiderato.
Impostare la temperatura desiderata come segue:
1. Portare il comando temperatura sul valore più alto.
2. Una volta raggiunta la temperatura desiderata, portare
lentamente il comando temperatura all’indietro nché
l’apparecchio di riscaldamento non si spegne e si sente un
clic. La spia si spegne.
NOTA:
La posizione in cui il comando temperatura scatta con un
clic dipende dalla temperatura ambiente.
3. L’apparecchio di riscaldamento mantiene a questo punto il
livello di temperatura desiderata.
ATTENZIONE:
Quando non si utilizza l’apparecchio, scollegare l’alimentazio-
ne.
Regolare l’angolo di inclinazione
Se si desidera cambiare l’angolo di inclinazione?
Procedere come segue:
1. Allentare leggermente le manopole zigrinate girandole in
senso antiorario, in modo da poter spostare l’alloggiamento.
NOTA:
Allentare soltanto le manopole zigrinate, per evitare che il
dispositivo si stacchi dalla base.
2. Girare l’alloggiamento verso la posizione voluta.
3. Fissare l’alloggiamento stringendo di nuovo le manopole
zigrinate.
Non posizionare l’apparecchio di riscaldamento in modo che venga
a trovarsi immediatamente al di sotto di una presa della corrente.
Non riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre un tecnico
autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostitu-
ire dal produttore, dall’agente addetto all’assistenza oppure da per-
sonale qualicato per evitare situazioni pericolose.
24
HL1120CB_ IM_new 17.05.18
Funzionamento ventola
Se si desidera utilizzare l’apparecchio come ventola, portare
il volantino comando funzione sull’icona ventola e portare il
comando temperatura nella posizione più alta.
Funzione arresto
Impostare l’arresto portando il volantino di comando in posizio-
ne . La spia si spegne. Scollegare quindi l’alimentazione.
Termica
L’apparecchio è dotato di una termica che spegne automatica-
mente l’apparecchio in caso di surriscaldamento.
1. Portare il volantino in posizione e scollegare l’alimenta-
zione.
2. Lasciar raffreddare l’apparecchio per circa 10 minuti prima
di riutilizzarlo.
NOTA:
Se scatta la termica e l’apparecchio si spegne nuovamente
per un breve periodo, questo può indicare un’anomalia.
1. Spegnere l’apparecchio e scollegare l’alimentazione.
2. Far controllare l’apparecchio da un rivenditore o dall’assi-
stenza clienti.
Pulizia
AVVISO:
Slare sempre la spina dalla presa prima di pulire l’appa-
recchio e aspettare che l’apparecchio si sia raffreddato.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua per pulirò.
Pericolo di scosse elettriche o incendio.
ATTENZIONE:
Non utilizzare spazzole o altri materiali abrasivi.
Non utilizzare agenti caustici o aggressivi.
Rimuovere la polvere con un panno asciutto.
Rimuovere le macchie con un panno adatto umido.
Polvere sulle griglie protettive
L’accumulazione di polvere sulle griglie protettive può condurre
al surriscaldamento del dispositivo.
Rimuovere la polvere spazzolando attentamente,
oppure utilizzando il beccuccio da tappezzeria dell’aspira-
polvere.
Dati tecnici
Modello: .....................................................................HL 1120 CB
Alimentazione rete: .........................................220 - 240 V~, 50 Hz
Consumo di energia: .........................................................2000 W
Classe di protezione: ...................................................................
Peso netto: ................................................................... ca. 1,64 kg
Si riserva il diritto di apportare modiche tecniche e di design
nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le
direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esem-
pio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica
e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito
conformemente alle norme di sicurezza più moderne.
Smaltimento
Signicato del simbolo “Eliminazione”
Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici
non vanno eliminati come riuti domestici.
Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare
uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e
porre quegli elettrodomestici che non sono più in
uso.
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’
ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione
sbagliata.
Questo signica un contributo personale alla riutilizzazione, al
riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed
apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi
luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

BOMANN HL 1120 CB Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario