Cambridge Audio Azur 551R V1/V2 Manuale utente

Categoria
Allarme dell'auto
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Your music + our passion
551R V2
azur
ITALIANO
Sintoamplicatore AV
Manuale per l’utente
104
80
La procedura di impostazione del modello 551R V2 consiste nel creare tutti i
collegamenti agli altoparlanti e alla sorgente, quindi impostare l’unità tramite
Display OSD, dal momento che le diverse impostazioni e regolazioni necessitano
di essere realizzate prima dell’utilizzo del dispositivo
Tuttavia, prima di decidere quali connessioni o regolazioni è necessario effettuare,
si consiglia vivamente di leggere attentamente la sezione ‘Impostazioni 551R V2’
del presente manuale, a pagina
90.
Questa sezione contiene diverse informazioni utili per la scelta dei tipi appropriati
di collegamento, per entrambe le sorgenti e il televisore.
Prima della connessione
Contents
È importante ricordare di registrare l’acquisto.
Visitare il sito: www.cambridge-audio.com/sts
Con la registrazione, si riceveranno
tempestivamente informazioni su:
release future del prodotto
upgrade del software
Novità, eventi e offerte esclusive, nonché
concorsi!
-Questa guida è stata concepita per installare e utilizzare il
prodotto nel modo più semplice possibile. Le informazioni
contenute in questo documento sono state accuratamente
vericate per la loro esattezza al momento della stampa; in
ogni caso la politica di Cambridge Audio è fatta di miglioramenti
continui, per cui il progetto e le speciche sono soggetti a
modiche senza necessità di preavviso.
Questo documento contiene informazioni di proprietà tutelate
dai diritti d’autore. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del
presente manuale può essere riprodotta con qualsiasi mezzo
meccanico, elettronico o di altro tipo, in alcuna forma, senza
consenso scritto preliminare del costruttore. I marchi e i marchi
registrati sono di proprietà dei rispettivi titolari.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2014
Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories. “Dolby” e il
simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Prodotto sotto licenza di brevetto # U.S.: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535;
7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 ed altri brevetti
U.S. e mondiali rilasciati e in corso di registrazione. DTS è un
marchio registrato e i loghi DTS, Symbbol, DTS-HD e DTS-HD
Master Audio sono marchi registrati di DTS, Inc. © 1996-2011
DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
“HDMI”,”HDMI logo” e “High-Denition Multimedia Interface”
sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
Importanti istruzioni sulla sicurezza .........................................................................81
Garanzia limitata ........................................................................................................82
Comandi pannello anteriore .....................................................................................83
Collegamenti pannello posteriore .............................................................................84
Telecomando ..............................................................................................................85
Controlli presenti sul pannello anteriore ..................................................................86
Collegamenti altoparlante .........................................................................................86
Collegamenti audio analogici ....................................................................................87
Collegamenti audio digitali ........................................................................................87
Collegamenti ingresso HDMI .....................................................................................88
Ingresso Direct 5.1/7.1 ............................................................................................88
Risoluzione video 4K .................................................................................................88
Collegamenti uscita video (HDMI) ............................................................................89
Uscita preamplicata 7.1 ..........................................................................................89
Collegamenti d’ingresso anteriori .............................................................................90
Collegamenti antenne ...............................................................................................90
1. Congurazione altoparlante ..................................................................................90
2. Impostazione altoparlante ....................................................................................91
Calibratura del livello .................................................................................................92
Impostazione automatica degli altoparlanti per distanza/livello ...........................92
3. Assegnazione ingressi video .................................................................................93
4. Impostazione sorgente ..........................................................................................94
Tipo di collegamento audio .......................................................................................94
Modalità del suono surround ....................................................................................94
Altre modalità .............................................................................................................95
Istruzioni di funzionamento .......................................................................................96
Modalità di decodica - impostazioni altoparlanti 5.1 ............................................97
Modalità di decodica - impostazioni altoparlanti 7,1 ............................................98
Modalità di decodica - impostazioni altoparlanti 7,1 ............................................99
Utilizzo del sintonizzatore ..........................................................................................99
Lip sync .......................................................................................................................99
Canale Audio Return ............................................................................................... 100
Impostazione avanzata .......................................................................................... 100
Sub crossover e gestione dei bassi ....................................................................... 100
Bi-amping ................................................................................................................. 101
Congurazione tono/Sub ....................................................................................... 101
Impostazione OSD .................................................................................................. 101
Impostazione avanzata .......................................................................................... 102
Rimappatura altoparlante DTS-HD ........................................................................ 102
Controllo range dinamico ....................................................................................... 103
Pulsante HDMI preview .......................................................................................... 103
Utilizzo dell’installazione personalizzata ............................................................... 104
Memoria Reset/Backup ......................................................................................... 104
Individuazione e riparazione guasti ....................................................................... 104
Speciche tecniche .................................................................................................105
551R V2azur
81
ITALIANO
Per la vostra propria sicurezza siete pregati di leggere attentamente le seguenti
importanti istruzioni di sicurezza prima di procedere al collegamento di questo
apparecchio alla rete elettrica. Queste istruzioni consentiranno di ottenere le
migliori prestazioni e di prolungare la vita del prodotto:
1. Leggere le istruzioni.
2. Conservare le istruzioni.
3. Far attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non ostruire le fessure di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni
del produttore.
8. Non installare l’apparecchio accanto a una qualsiasi fonte di calore quale un
radiatore, un riscaldatore, una stufa o un qualsiasi altro apparato (compreso
un amplicatore) che produca calore.
9. Non tentare di modicare la spina polarizzata o con un polo di terra, inciando
così il suo scopo di sicurezza. Una spina polarizzata presenta due lame di
contatto, una più larga dell’altra. Una spina con messa a terra presenta due
lame e un terzo terminale per la connessione di terra. La lama più larga o il
terzo terminale provvedono alla sicurezza dell’utente. Se la spina fornita a
corredo non si dovesse adattare alla presa, consultare un elettricista per la
sostituzione della presa obsoleta.
10. Evitare che il cavo di alimentazione sia calpestato o che possa essere
danneggiato in qualsivoglia sua parte (spinotti, morsettiere e punti di uscita
dall’unità).
11. Impiegare solo accessori consigliati dal produttore.
12. Utilizzare soltanto con il carrello, il supporto, il tripode o il
piano specicato dal produttore o venduto con l’apparecchio.
Se si utilizza un carrello, fare attenzione quando si sposta il
gruppo carrello/apparecchio a non provocare danni causati da
ribaltamento.
13. Staccare l’apparecchio durante tempeste con fulmini o se lasciato inutilizzato
durante un lungo periodo di tempo.
14. Per tutti gli interventi di manutenzione, richiedere il servizio da parte di
personale qualicato. È necessario l’intervento del servizio di assistenza
quando l’apparecchio presenta un qualunque tipo di danno, come ad esempio
al cordone di alimentazione o alla sua spina, nel caso che nel contenitore sia
penetrato un liquido o un piccolo oggetto estraneo, se l’apparecchio è stato
esposto alla pioggia o all’umidità, se non dovesse funzionare normalmente o
se è caduto per terra.
AVVERTIMENTO
Al ne di evitare rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Le batterie (la confezione delle batterie o le batterie installate) non devono
essere esposte ad eccessivo calore come la luce del sole, il fuoco o altro.
L’apparecchio deve essere installato in modo che sia sempre possibile scollegare
la spina di alimentazione dalla presa della rete (o il connettore dal retro
dell’apparecchio). Il dispositivo di disconnessione deve restare sempre operativo,
nel caso in cui la spina di rete venga utilizzata come tale. Utilizzare soltanto il cavo
di alimentazione in dotazione con l’apparecchio.
Assicurarsi di lasciare un ampio spazio di ventilazione intorno all’apparecchio
(sono necessari almeno 10 cm di spazio libero da tutti i lati dell’apparecchio).
Non posizionare alcun oggetto sull’apparecchio. Non ubicare l’apparecchio su
un tappeto o su altra supercie sofce, ostruire gli orizi d’ingresso dell’aria e
le griglie di fuoriuscita dell’aria. Non coprire le griglie di ventilazione con giornali,
tovaglie, tende, ecc.
L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua, esposto a
spruzzi di acqua o altri liquidi. Sullo stesso, non devono essere posizionati oggetti
pieni di liquidi, come vasi da ori.
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Viene utilizzato il simbolo di fulmine con l’estremità a forma di freccia all’interno di
un triangolo equilatero per indicare all’utente la presenza di ‘tensioni pericolose’
non isolate all’interno del cabinet, che si possono rivelare tali da generare il rischio
di scosse elettriche per l’utente.
Viene utilizzato il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero
per avvertire l’utente della presenza di importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione a corredo dell’apparecchio.
Il simbolo presente su questo prodotto indica che appartiene alla
CLASSE II di costruzione (doppio isolamento).
Simbolo WEEE
Il contenitore a rotelle per riuti, sormontato da una croce, rappresenta
il simbolo dell’Unione europea per indicare una raccolta separata
dei dispositivi e apparecchiature elettriche ed elettroniche. Questo
prodotto contiene parti elettriche ed elettroniche che devono essere
riutilizzate, riciclate o recuperate, e non deve pertanto essere gettato
assieme ai normali riuti. Potete restituire questo apparecchio al negoziante per il
quale lo avevate acquistato, o contattare il distributore per ulteriori informazioni.
Marchio CE
Questo prodotto è conforme alle Direttive europee relative alla
bassa tensione (2006/95/CE), alla compatibilità elettromagnetica
(2004/108/CEE) e al Design ecocompatibile di prodotti che utilizzano energia
(2009/125/CE), sempre che venga installato e utilizzato secondo quanto
indicato nel presente manuale di istruzioni. A garanzia di una conformità costante
nel tempo, si consiglia utilizzare con il presente apparecchio solo accessori
Cambridge Audio mentre per l’assistenza è necessario rivolgersi a personale di
servizio qualicato.
Marchio C-Tick
Questo prodotto è conforme ai requisiti sui campi elettromagnetici e
sulle comunicazioni radio dell’Australian Communications Authority.
Timbro Ross Test
Questo prodotto è conforme alle norme vigenti in Russia in materia di
sicurezza delle apparecchiature elettroniche.
Normative FCC
NOTA: IL PRODUTTORE NON È RESPONSABILE PER INTERFERENZE RADIO
O TV CAUSATE DA MODIFICHE NON AUTORIZZATE ALL’APPARECCHIO. TALI
MODIFICHE POSSONO ANNULLARE L’AUTORITÀ DELL’UTENTE A UTILIZZARE
TALE DISPOSITIVO.
Il dispositivo è stato testato e risulta quindi conforme ai limiti stabiliti
per i dispositivi di Classe B, di cui alla Sezione 15 delle Normative FCC.
Queste limitazioni sono create per fornire una protezione adeguata
contro le interferenze dannose negli impianti domestici. Questo
modello genera, utilizza e può irradiare energia a frequenza radio e, se non
installato e utilizzato in conformità con le istruzioni, può causare un’interferenza
dannosa alle comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che
stabilisca la mancata interferenza in determinati impianti.
Nel caso in cui il dispositivo dovesse causare interferenze dannose alla ricezione
radio o televisiva, determinata dall’accensione o spegnimento del dispositivo,
l’utente può tentare di correggere l’interferenza seguendo uno o diversi dei metodi
indicati qui di seguito:
– riorientare o riposizionare l’antenna del ricevitore;
– aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore;
collegare il dispositivo ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore;
– consultare il rivenditore o un tecnico specializzato in dispositivi radio/TV.
82
Cambridge Audio garantisce che questo prodotto sia privo di difetti relativamente
al materiale e alla lavorazione (soggetti ai termini sotto indicati). Cambridge Audio
riparerà o sostituirà (a discrezione di Cambridge Audio) questo prodotto o ogni
parte difettosa presente in questo prodotto. I periodi di garanzia variano da paese
a paese. In caso di dubbi, contattare il rivenditore ed assicurarsi di conservare la
prova d’acquisto.
Per ottenere l’assistenza in garanzia, contattare il rivenditore autorizzato
Cambridge Audio da cui è stato acquistato questo prodotto. Se il rivenditore non
è in grado di effettuare la riparazione del prodotto Cambridge Audio, è possibile
restituire il prodotto tramite il rivenditore a Cambridge Audio o ad un centro
autorizzato all’assistenza tecnica Cambridge Audio. Sarà necessario spedire
il prodotto nel suo imballaggio originale o in un imballaggio che consenta una
protezione di pari grado.
Per ottenere l’assistenza in garanzia, è necessario conservare la prova d’acquisto
sotto forma di scontrino di vendita o di fattura, a dimostrazione che questo
prodotto è nel periodo di garanzia.
Tale garanzia non è valida se (a) il numero di serie applicato in fabbrica è stato
rimosso dal prodotto o se (b) questo prodotto non è stato acquistato presso un
rivenditore autorizzato Cambridge Audio. È possibile contattare Cambridge Audio
o il distributore Cambridge Audio locale per confermare che il numero di serie
non è stato manomesso e/o che si è acquistato il prodotto presso un rivenditore
autorizzato Cambridge Audio.
Questa garanzia non copre danni estetici o danni dovuti a casi di forza
maggiore, incidenti, uso improprio, uso eccessivo, omissione, uso commerciale o
manomissione di qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni
dovuti a funzionamento, manutenzione o installazione inadeguati o a tentativi di
riparazione da parte di personale che non sia Cambridge Audio o del rivenditore
Cambridge Audio, o di un centro di assistenza autorizzato agli interventi in
garanzia Cambridge Audio. Eventuali riparazioni non autorizzate annulleranno
questa garanzia. La garanzia non copre i prodotti venduti “NELLE CONDIZIONI IN
CUI SI TROVANO” o “CON OGNI DIFETTO”.
LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE FORNITI SECONDO QUANTO PREVISTO
DA QUESTA GARANZIA SONO DIRITTO ESCLUSIVO DELL’ACQUIRENTE.
CAMBRIDGE AUDIO NON SARÀ RESPONSABILE DI ALCUN DANNO INCIDENTALE O
CONSEGUENTE PER VIOLAZIONE DI QUALSIASI GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA
DI QUESTO PRODOTTO. SALVO NEI CASI DIVERSAMENTE PREVISTI DALLA
LEGGE, QUESTA GARANZIA È ESCLUSIVA ED IN VECE DI OGNI ALTRA GARANZIA
ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSA, MA NON LIMITATAMENTE A, LA GARANZIA DI
COMMERCIABILITÀ ED IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO.
Poiché alcuni paesi e Stati americani non consentono l’esclusione o la limitazione
di danni diretti o indiretti o le garanzie implicite le suddette esclusioni non
potrebbero applicarsi al caso specico. Questa garanzia conferisce specici diritti
legali, ed è possibile godere di altri diritti, che variano da Stato a Stato o da paese
a paese.
Per interventi di assistenza, con o senza garanzia, rivolgetevi al vostro distributore.
Garanzia limitata
Ventilazione
IMPORTANTE L’unità si surriscalda, se in uso. Non posizionare unità multiple,
una sull’altra. Non posizionare l’apparecchio all’interno di un’area chiusa, tipo
una libreria o un mobiletto senza sufciente ventilazione. Assicurarsi che piccoli
oggetti non cadano all’interno attraverso le griglie di ventilazione. Nel caso di
penetrazione accidentale, spegnere immediatamente l’apparecchio e contattare
il rivenditore locale per le adeguate istruzioni.
Posizionamento
Selezionare accuratamente la posizione di installazione. Evitare il posizionamento
dell’apparecchio sotto la luce diretta del sole o in prossimità di sorgenti di calore.
Non appoggiare sull’apparecchio amme dirette, come candele accese. Evitare
inoltre posizionamenti soggetti a vibrazione ed eccessiva formazione di polvere,
freddo o umidità. L’unità può essere utilizzata in un clima moderato.
L’apparecchio deve essere installato su un piano stabile e livellato.
Non posizionare l’apparecchio all’interno di un’area chiusa, tipo una libreria o un
mobiletto. Non posizionare mai l’apparecchio su una supercie instabile o su uno
scaffale. L’unità potrebbe cadere e provocare gravi lesioni personali a bambini o
adulti, nonché all’unità stessa. Non posizionare altri dispositivi sull’apparecchio.
A causa dei campi magnetici di dispersione, non collocare giradischi o TV CRT
nelle vicinanze per possibili interferenze.
I componenti audio elettronici presentano un periodo di “rodaggio” di circa una
settimana (se utilizzati per diverse ore al giorno). Questo periodo consentirà
la stabilizzazione dei nuovi componenti, dal momento che le proprietà sonore
saranno migliorate dopo tale lasso di tempo.
Fonti di alimentazione
L’apparecchio deve essere alimentato solo dalla sorgente di alimentazione
indicata nell’etichetta di riferimento. Se non si è sicuri del tipo di alimentazione a
disposizione, consultare il rivenditore del prodotto o l’agenzia di fornitura elettrica
locale.
Questo modello è stato progettato per essere lasciato in modalità Standby, in
caso di inutilizzo; questo consentirà di prolungare la durata dell sintoamplicatore
AV (questo principio vale per tutti gli apparecchi elettronici). Per spegnere l’unità,
premere l’apposito tasto sul pannello posteriore. Se non si intende utilizzare il
dispositivo per un periodo di tempo prolungato, procedere allo scollegamento
dalla presa principale.
Sovraccarico
Non sovraccaricare le prese a muro o le prolunghe, dato che ciò potrebbe causare
un rischio di incendio o di scossa elettrica. Prese di corrente sovraccariche,
prolunghe o cavi di alimentazione logorati, isolamenti danneggiati o screpolati
e spine rotte sono tutti elementi pericolosi. E che potrebbero provocare scosse
elettriche o incendi.
Vericare di aver inserito ciascun cavo correttamente. Per prevenire ronzii e
rumori, non intrecciare i cavetti di interconnessione con il cavo di alimentazione o
con le connessioni degli diffusori.
Pulizia
Per pulire l’apparecchio, utilizzare un panno morbido, inumidito e libero da
lamenti. Non utilizzare alcun detergente contenente alcol, ammoniaca o abrasivi.
Non nebulizzare alcun aerosol sopra o in prossimità dell’apparecchio.
Smaltimento batterie
Le batterie potrebbero contenere sostanze nocive per l’ambiente. Invitiamo
pertanto a smaltire qualsiasi batteria scarica con la dovuta considerazione e
conformemente alle linee guida locali in materia di tutela ambientale/riciclo di
materiale elettronico.
Diffusori
Prima di completare qualsiasi collegamento ai diffusori, accertarsi di aver
scollegato tutti i cavi di alimentazione; utilizzare esclusivamente interconnessioni
adeguate.
Manutenzione
Questo apparecchio non è riparabile da parte dell’utente; non tentare mai di
ripararlo, smontarlo o ricostruirlo se sembra esserci un problema. Si può subire
una grave scossa elettrica nel caso si ignorino queste misure cautelative.
Nell’eventualità di un problema o di un malfunzionamento, mettersi in contatto
con il proprio rivenditore.
IMPORTANTE
Nel caso che l’apparecchio venga fatto funzionare a un livello molto elevato,
un sensore rileverà un eventuale aumento di temperatura e l’indicazione
“PROTECTION OVERLOAD” (sovraccarico di protezione) apparirà sul visualizzatore.
L’apparecchio passerà quindi in stato di ‘Standby’ (attesa). E non potrà essere
riacceso se la temperatura non sarà prima ridiscesa a un livello più accettabile.
551R V2azur
83
ITALIANO
Comandi pannello anteriore
1
Standby/On (Standby/Accensione)
Consente il passaggio dell’unità dalla modalità Standy (indicata dalla luce ridotta
del LED d’alimentazione) a quella di accensione (indicata dalla luce piena
del LED d’alimentazione). Lo Standby è una modalità a bassa alimentazione
ecocompatibile <0.5W. L’unità può essere lasciata in modalità Standby quando
inutilizzata.
Nota: Questo prodotto ha la funzione APD (Auto Power Down - Spegnimento
automatico) abilitata di default. Dopo un periodo di inattività il dispositivo passa
automaticamente in modalità Standby.
2
Cufe
Consente il collegamento delle cufe stereo con una spina da 6.35mm Si consiglia
di collegare le cufe con un’impedenza compresa tra 32 e 600 ohm.
Nota: la connessione delle cufe commuta automaticamente le uscite principale
e pre-amp in muto e seleziona un downmix stereo a due canali da creare per
l’utilizzo delle cufe.
3
Ingresso HDMI 6
Un ingresso HDMI 1.3.
Nota: questa connessione HDMI anteriore non supporta l’uscita 4K.
4
Tasto Mode/Store (modalità/memorizzazione)
Premere questo tasto per effettuare un ciclo delle modalità di sintonizzazione.
Premere e tenere premuto per conservare i preset (consultare le ‘Istruzioni di
funzionamento’ del presente manuale per ulteriori informazioni).
5
Display
Visualizza lo stato dell’apparecchio.
6
Sintonizzatore FM/AM
Premere per selezionare il sintonizzatore. Una volta in modalità Tuner premere per
commutare tra modalità FM e AM.
7
BD/DVD
Premere questo tasto per selezionare una sorgente BD/DVD da ascoltare.
8
CD/Video 1
Premere questo tasto per selezionare il dispositivo da utilizzare connesso a CD/
Video 1.
9
Video 2
Premere questo tasto per selezionare il dispositivo da utilizzare connesso a Video 2.
10
Video 3/MP3
Premere questo tasto per selezionare il dispositivo da utilizzare connesso a Video
3 o MP3 (se un dispositivo è collegato al suo ingresso minipresa da 3,5mm).
11
Cassette/MD/CDR
Premere questo tasto per selezionare una sorgente Cassette/MD/CDR da
ascoltare.
12
Aux/TV
Premere questo tasto per selezionare una sorgente Aux da ascoltare.
Con ARC abilitato (vedere sezione seguente), premere nuovamente per selezionare
il canale Audio Return da una TV adatta.
13
Direct 7.1
Premere questo tasto per selezionare una sorgente 7.1 o 5.1 (lettore DVD-A o
SACD, ecc...) collegato alle prese Direct 7.1
Nota: l’apparecchio 551R V2 registra il tipo di ingresso audio e video e la modalità
di elaborazione di ciascuna sorgente individuale. Questi parametri vengono
richiamati ogni qualvolta venga selezionata la sorgente corrispondente.
14
Tipo ingresso audio
Premere questo tasto per scorrere tra i diversi tipi di ingressi analogici, digitali
(ottici/coassiali) o HDMI relativi all’ingresso sorgente attualmente selezionato.
Le scelte disponibili dipendono dagli ingressi supportati dalla sorgente, vedere
sezione seguente.
15
Modalità stereo
Premere questo tasto per ascoltare una sorgente sia in modalità di elaborazione
digitale stereo che in modalità stereo e sub.
16
Modalità Surround
Premere questo tasto per selezionare le modalità Dolby digitale o DTS (con
appropriato materiale digitale codicato) o diverse modalità Dolby Pro Logic II/IIx,
DTS Neo:6 per materiale analogico o digitale a matrice codicata.
17
Info
Premere questo pulsante per visualizzare la modalità di decodica corrente.
18
Mute
Premere questo tasto per azzerare il livello del suono dalle uscite principale e pre-
amp del 551R V2. Premere nuovamente per annullare il silenziamento.
Nota: quando si seleziona una nuova sorgente il silenziamento viene sempre
annullato.
19
Tuning +/- (sintonizzazione)
Per sintonizzare le frequenze FM/AM e saltare le preselezioni per la radio
incorporata.
20
Analogue Stereo Direct
Premere il tasto per ascoltare direttamente da ingressi analogici della sorgente
attuale, senza nessuna conversione da analogico a digitale o elaborazione DSP
per una qualità del suono stereo migliore.
21
Volume
Utilizzare per alzare/abbassare il livello acustico dalle uscite di 551R V2.
22
Sensore a infrarossi
Riceve i comandi IR dal telecomando in dotazione. È necessaria una linea di
visione diretta e senza ostacoli tra il telecomando e il sensore.
23
Impostazione automatica
È utilizzata per il microfono autoinstallante in dotazione. Per ulteriori informazioni,
fare riferimento alla sezione ‘Impostazione automatica’ del manuale.
24
Video 3/MP3
Premere questo tasto per selezionare il dispositivo da utilizzare connesso a Video
3 o MP3 (se un dispositivo è collegato al suo ingresso minipresa da 3,5mm).
25
Ingresso MP3
Questo ingresso può essere utilizzato con la linea o con le uscite della cufa dei
lettori musicali portatili.
1 2 4
1514 16 17 18 19
6 7 8 9 10 11 12
20
21
253
13
22
2423
5
84
Collegamenti pannello posteriore
1
&
2
Antenne FM/AM
In questa sezione vengono effettuate tutte le connessioni relative all’antenna. Per
ulteriori informazioni in merito, fare riferimento alla sezione ‘Connessioni antenna’
del manuale.
3
Ingresso emettitore
Consente a comandi IR modulati provenienti da sistemi multi-room o da ripetitori
IR, di essere ricevuti da 551R V2.
4
Servizio/Normale e
5
USB
Solo per rivenditore - Commuta l’apparecchio 551R V2 tra la modalità
normale (default) e due modalità Servizio. L’ingresso USB è utilizzato per futuri
aggiornamenti rmware. Non modicare la modalità di servizio né effettuare
alcuna connessione RS232 allo stesso in modalità servizio, poiché potrebbe
provocare danno all’apparecchio!
6
RS232C
Porta utilizzata per il controllo del modello 551R V2 in caso di installazione
personalizzata. Il nostro sito offre un protocollo completo relativo.
7
Ingressi audio analogici
Per l’uso con uscite di livello di linea di lettori CD, BD/DVD etc.
8
Ingresso/uscita cassette/MD/CDR
Per l’uso con dispositivi di registrazioni idonei. L’uscita consente la registrazione
della sorgente analogica selezionata al momento.
9
Ingressi digitali
Ingressi S/P DIF o Toslink digitali per ogni sorgente.
È possibile scegliere di utilizzare un tipo diverso per ogni sorgente ma di non
collegare entrambi nello stesso momento per la stessa sorgente.
10
Uscite digitali
Uscite S/P DIF e Toslink digitali per la registrazione. Le uscite consentono la
registrazione della sorgente digitale selezionata al momento.
Sono concomitanti e possono essere collegate entrambe contemporaneamente.
11
7.1 Uscita preamplicata
Per la connessione ai terminali di ingresso canale 5.1/7.1 di un altro sistema di
amplicazione, ad amplicatori di potenza separati, a subwoofer o ad altoparlanti
attivi.
12
Presa diretta da 7.1
Per la connessione ai terminali di uscita di un lettore DVD-A, SACD o altra sorgente
analogica 5.1/7.1.
13
Griglia di ventilazione del tunnel di riscaldamento
Permette il raffreddamento dei circuiti interni tramite il tunnel di riscaldamento
X-TRACT proprietario del 551R V2. NON OSTRUIRE!
14
&
15
HDMI
Ingressi e uscite ad appositi TV/Monitor. Gli ingressi HDMI possono essere
assegnati al menu OSD. Di default, gli ingressi HDMI sono assegnati a BD/DVD,
CD/Video 1, Video 2, Video 3, Aux/TV e 7.1 Direct.
Questi ingressi possono essere assegnati liberamente, vedere sezione seguente
sull’assegnazione degli ingressi video.
Tutti gli ingressi video sono transcodicati e collegati ad uscite tramite l’uscita
HDMI.
Nota: tutte le connessioni posteriori HDMI (uscite 1 e 2 e gli ingressi HDMI) sono
compatibili con 4K. Vedere più avanti nel manuale.
16
Terminali dell’altoparlante
Collegare gli altoparlanti con un’impedenza di 8 ohm. Possono essere create
connessioni 7.1, 5.1 o inferiori.
17
Accensione/Spegnimento
Accende e spegne l’unità.
18
Cavo di alimentazione di rete
Una volta completate tutte le connessioni, collegare il cavo di alimentazione
CA alla presa di rete appropriata. Il sintoamplicatore AV è pronto per essere
utilizzato.
1
4
5
3
6
7
9 10
8
12
14 15
16
17
18
11
13
2
551R V2azur
85
ITALIANO
Telecomando
Enter (Invio)
Utilizzato nei menu di impostazione OSD.
Modalità Stereo
Seleziona le modalità stereo o stereo + sub per le fonti analogiche
o digitali (elaborate digitalmente).
Modalità Surround
Seleziona modalità di elaborazione surround digitali e diverse
modalità di elaborazione del suono codicato per sorgenti
analogiche o digitali (elaborate digitalmente).
Analogue Stereo Direct
Premere il tasto per ascoltare direttamente da ingressi analogici
della sorgente attuale, senza nessuna conversione da analogico
a digitale o elaborazione DSP per una qualità del suono stereo
migliore.
Tipo ingresso audio
Commuta l’apparecchio tra i tipi di ingressi disponibili per la
sorgente attualmente selezionata. In base alla sorgente
selezionata, possono essere disponibili ingressi analogici, digitali
e HDMI (qualora sia stato assegnato un ingresso HDMI).
Stereo Mono
Durante l’ascolto FM, premere il tasto per alternare tra le modalità
stereofoniche e monofoniche.
Modalità
Premere il tasto per selezionare la modalità Automatica/manuale
o Preselezione, in modalità Tuner (Sintonizzatore).
Tasto “Store” (memorizza)
Premere il tasto per selezionare la frequenza corrente in modalità
Tuner (Sintonizzatore).
Assieme al modello 551R V2 viene fornito un telecomando
Azur Navigator. Inserire le batterie fornite di tipo AAA. Per
ulteriori dettagli relativi alle funzioni di regolazioni disponibili
del telecomando, fare riferimento alla sezione successiva del
presente manuale.
Pulsante Backlight
Premere per attivare la retroilluminazione e illuminare i pulsanti
del telecomando. Premere e tenerlo premuto per alcuni secondi
(tutti i pulsanti inizieranno a lampeggiare velocemente) per
abilitare la funzione di retroilluminazione premendo un pulsante
qualsiasi sul telecomando. Premere nuovamente e tenerlo
premuto per disabilitare la funzione e tornare all’impostazione
predenita.
Mute (Silenziamento)
Disattiva l’audio sul sintoamplicatore AV. Premere nuovamente
per annullare il silenziamento.
Standby/On (Standby/Accensione)
Commuta l’apparecchio tra la modalità di Standby (Attesa) e On
(Accensione).
Sintonizzatore, BD/DVD, CD/Video 1, Video 2,
Aux/TV, Vid 3/MP3, cassette/MD/CDR
Premere il tasto corrispondente per variare la sorgente di
ingresso. Premendo il tasto Tuner (Sintonizzatore) AM/FM per
circa 1 secondo, sarà possibile commutare tra le modalità AM
e FM.
Se si preme il pulsante Aux/TV una seconda volta se ARC è
abilitato (vedere sezione seguente) si seleziona TV-ARC (canale
Audio Return).
Le descrizioni sopra citate sono relativamente brevi. Fare
riferimento alla sezione “Istruzioni di funzionamento” del presente
manuale per relative informazioni sulle funzioni implementate.
Direct 7.1
Per selezionare l’ingresso Direct 5.1/7.1.
Pulsante HDMI preview
Premere per visualizzare le anteprime di diverse sorgenti HDMI
collegate all’unità. Utilizzare i pulsanti ▲/▼ per scorrere. Vedere
più avanti nel manuale.
Visualizzazione a schermo (OSD)
Premere il tasto per visualizzare o meno i menu di impostazione,
nel caso sia collegato ad un monitor/schermo.
Nota: l’uscita per OSD è disponibile soltanto mediante HDMI 1.
Info
Premere il tasto per visualizzare il materiale della sorgente
attuale e il metodo di decodica. Premere di nuovo mentre
scorre la modalità di decodica corrente (purché non sia attivo il
silenziamento) per visualizzare il sample rate in ingresso. Durante
l’ascolto FM o RDS, premere il tasto per effettuare un ciclo tra le
diverse modalità di informazione RDS.
Bassi/Alti
Premere questo tasto per regolare le frequenze dei toni Bassi/Alti, utilizzando
i tasti del volume. Nota: questa funzione viene disabilitata in modalità stereo
analogica direct e direct 7.1.
Lip sync
Premere questo tasto per attivare e regolare la funzione di ritardo sincronizzazione
audio video se l’audio e il video non sembrano essere sincronizzati. Mentre lo
stato di ritardo Lip sync è visualizzato sul display dell’apparecchio, utilizzare la
manopola Vol sul pannello anteriore o i tasti ◄ e ► sul telecomando per regolare
il tempo di ritardo. Regolando il valore sullo zero, si disattiva il ritardo lip sync.
Vedere più avanti nel manuale.
Volume
Per aumentare o diminuire il livello di volume in uscita del sintoamplicatore AV.
/ ▲▼◄► Pulsante di navigazione
Premere i pulsanti per selezionare le diverse sorgenti in ingresso e i pulsanti
per cambiare la preselezione del sintonizzatore. Utilizzare i pulsanti ◄►▲▼ per
scorrere i menu di impostazione OSD.
Stereo/
Mono
Mode
Tuner
86
Controlli presenti sul pannello
anteriore
1
Icone modalità
Indicatore direct – Si accende quando il sintoamplicatore 551R V2 è in modalità
Direct - Direct stereo analogica o Direct 7.1.
HDMI Indica che il tipo attuale di sorgente di ingresso audio è HDMI.
Multi Indica che il sintoamplicatore 551R V2 sta ricevendo PCM multicanale
tramite HDMI
Indicatori analogici/digitali Indicano il tipo attuale di sorgente di ingresso -
digitale (S/P DIF/Toslink) o analogica.
2
Indicatori modalità di decodica (PCM, Dolby Digital,
DTS ecc.)
Indica la modalità corrente di codica, Dolby Digital, DTS, ecc... In congiunzione
con gli indicatori canale di uscita, sono in grado di offrire dettagli completi relativi
alla modalità di elaborazione corrente.
3
Display informazioni principali
Indica la sorgente attualmente selezionata, oltre alla modalità di suono e al nome/
frequenza della stazione, in modalità Tuner, ecc…
4
Indicatori canale uscita
Indicano i canali correntemente attivi, in funzione della modalità di decodica e
del materiale sorgente. L’illuminazione dell’icona indica i canali attivi nel materiale
sorgente. L’icona circondata da una casella indica i canali correntemente in uscita
dal 551R V2.
Esempi di visualizzazione
Indica una sorgente 5.1 Dolby Digital riprodotta come 5.0 (Subwoofer disattivo).
LFE indica un canale a bassa frequenza presente nel materiale sorgente. Se
l’icona non è circondata da una casella indica che il canale LFE non viene inviato
a un subwoofer, ma sarà invece mixato nel sinistro e destro anteriori.
Indica una riproduzione 7.1 di ES DTS.
Indica un’uscita 2.1 creata nel dominio digitale da materiale ingresso analogico.
2
3
4
Per evitare eventuale danno agli altoparlanti dovuto ad un improvviso segnale
a elevato livello, assicurarsi di spegnere il dispositivo prima di collegarlo agli
altoparlanti. Vericare l’impedenza degli altoparlanti. Sono consigliati altoparlanti
con un’impedenza di 8 ohm (ciascuno).
I terminali degli altoparlanti colorati sono positivi (+) e quelli neri negativi
(-). Accertare che sia mantenuta la polarità corretta su ogni connettore
dell’altoparlante, altrimenti il suono risulterà debole e “compresso” con pochi
bassi.
Preparare i cavi degli altoparlanti per la connessione, togliendo circa 10 mm
(3/8”) o meno (non oltre i 10 mm, poiché potrebbe vericarsi un corto circuito)
dell’isolamento esterno. Intrecciare i cavi in modo che non sussistano estremità
sciolte. Svitare la manopola del terminale dell’altoparlante, inserire il cavo
dell’altoparlante, serrare la manopola e ssare il cavo.
Nota: tutte le connessioni vengono effettuate tramite cavo dell’altoparlante,
tranne nel caso di utilizzo di subwoofer, che viene collegato tramite un cavo fono
RCA standard.
Si raccomanda l’utilizzo di spinotti a Banana (standard 4 mm) collegati al cavo
dell’altoparlante, per il diretto inserimento nei terminali dell’altoparlante.
Fare riferimento alla sezione “Congurazione altoparlanti” del presente manuale
per relative informazioni sulle impostazioni per altoparlanti 5.1 e 7.1.
Altoparlanti
anteriori
Altoparlanti
surround
Altoparlante centrale
Altoparlanti
surround
posteriori
Subwoofer alimentato
Cavetto fono/RCA
Collegamenti altoparlante
1
551R V2azur
87
ITALIANO
Collegamenti audio analogici
Nota: non collegare i cavi dell’alimentazione di rete e non accendere l’unità prima
di avere eseguito tutti i collegamenti.
Collegare il dispositivo sorgente utilizzando cavi fono stereo (stereo 2RCA-2RCA).
I dispositivi di registrazione a cassetta/MD/masterizzatori CDR/lettori richiedono
due set di cavetti stereo fono/RCA, uno per la registrazione e l’altro per l’ascolto.
Collegamenti audio digitali
Sul dispositivo 551R V2 è possibile effettuare due tipi di collegamenti audio
digitali:
1. ottico (Toslink)
2. coassiale (S/P DIF)
Inserire il tipo da utilizzare, in caso contrario l’apparecchio utilizzerà
automaticamente quella attiva.
Nota: per ciascuna sorgente viene utilizzato solo un tipo di connessione.
Può essere collegato alle uscite digitali un dispositivo di registrazione tipo MD o
CD-R, come illustrato.
Lettore BD/DVDLettore CD
Lettore/registratore audio
(Cassette/MD/CD-R)
dock iPod digitale iD100
Uscita Uscita
Uscita Ingresso
Lettore/registratore audio
(Cassette/MD/CD-R)
Lettore CD Uscita
Uscita Ingresso
Cavo fono (2RCA-2RCA)
Lettore BD/DVDUscita
OPPURE
2
1
12
1
2
21 21
OPPURE
OPPURE
OPPURE
OPPURE
88
Collegamenti ingresso HDMI
HDMI (interfaccia multimediale ad alta denizione) è un tipo di connessione
digitale in grado di sostenere sia audio che video in un unico cavo. Il trasferimento
digitale diretto di audio e video e il supporto di diversi tipi di contenuti video ad
alta denizione e audio ad alta risoluzione, fanno di questo tipo di connessione la
migliore. 4 ingressi HDMI possono essere assegnati a BD/DVD, CD/Video1, Video
2, Video 3/MP3, Aux/TV o 7.1 Direct (consultare la sezione “Assegnazione delle
sorgenti HDMI” per ulteriori informazioni).
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Lettore Blu-ray con uscita HDMI
Console di gioco con uscita HDMI
Ingresso Direct 5.1/7.1
Può essere effettuato un ingresso digitale o HDMI all’apparecchio 551R V2 per la
decodica dell’audio surround e un collegamento 5.1 analogico a 7.1 Direct per
la riproduzione DVD-A/SACD.
Se il lettore viene selezionato tramite il tasto BD/DVD, è possibile vederne il
contenuto e decodicare ogni traccia musicale audio surround pertinente.
Se viene premuto quindi 7.1 Direct, l’audio viene commutato in maniera da essere
emesso dalle uscite analogiche del lettore.
Queste connessioni sono puramente analogiche per la qualità migliore del suono
e non rendono possibile nessuna elaborazione DSP o regolazione di toni Bassi/
Alti dell’apparecchio
I lettori DVD-A o SACD possono essere collegati all’apparecchio 551R V2 tramite
gli ingressi Direct 5.1/7.1, i quali abilitano una riproduzione musicale multicanale
direttamente da questi nuovi dispositivi sorgente.
Sia DVD-A che SACD supportano l’uscita 5.1. Gli ingressi Direct dell’apparecchio
551R V2 abilitano inoltre la connessione opzionale di segnali surround posteriore
o surround sinistro e surround destro per la compatibilità con sorgenti future 7.1
o decoder esterni.
Per selezionare l’Ingresso Direct, premere il tasto 7.1 Direct sul pannello anteriore
o sul telecomando.
È possibile collegare lettori DVD-A/SACD al 551R V2 mediante due metodi
contemporaneamente.
Connessioni 5.1 lettore DVD-A o lettore multicanali SACD
Cavi fono
(2RCA-2RCA)
Subwoofer
Sinistro surround
Centrale
Destro surround
Sinistro
Destro
Il dispositivo 551R V2 supporta una risoluzione video 4K (3840 x 2160 pixel) nelle
connessioni posteriori HDMI (ingressi e uscite). Il formato 4K presenta il doppio
della risoluzione orizzontale e verticale del formato 1080p HDTV e quattro volte
il numero complessivo di pixel. Utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità quando
si collegano dispositivi 4K. Nota: le connessioni HDMI anteriori non supportano il
formato video 4K.
Risoluzione video 4K
4K
(3840 x 2160)
1080p
(1920 × 1080)
551R V2azur
89
ITALIANO
Collegamenti uscita video (HDMI)
La connessione di uscita al televisore avviene solo tramite l’HDMI. Vedere la
sezione successiva.
Sono disponibili due uscite che possono essere utilizzate singolarmente o allo
stesso tempo (ad esempio per una TV e un proiettore).
HDMI 1 supporta anche un canale Audio Return HDMI 1.4 di TV caratterizzate
anch’esse da questa funzione.
Per connettere amplicatori di potenza esterni, utilizzare cavetti fono/RCA
collegati alle due uscite preamplicate 7.1 posizionate sul pannello posteriore.
Per l’utilizzo di uscite 5.1/7.1 impostare “Usc.Preamp.” nel menu OSD
“Impostazioni uscite” su “Usc. Preamp” piuttosto che “Normale”. Questa
operazione mette in modalità silenzioso tutti gli amplicatori interni, dal momento
che non vengono utilizzati.
Amplicatore/i di potenza
Sinistro surround posteriore
Sinistro surround
Sinistro
Destro
Destro surround
Destro surround posteriore
Centrale
Cavi fono
(2RCA-2RCA)
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
BD/DVD
CD/Video1
Video2
Video3
Tape/MD/CDR
Aux/TV
7.1 Direct
Preamp Out
HDMI 1 out TV ARC
HDMI 1 out to TV
Back : [I/O]
HDMI < >
HDMI < >
HDMI < >
HDMI < >
Digital < >
HDMI < >
Analog
Normal < >
Enabled < >
Disable < >
Subwoofer
In alternativa, l’apparecchio 551R V2 è caratterizzato da una modalità esterna
a doppio canale. Questo permette all’apparecchio 551R V2 di riprodurre tutti
i canali surround del dispositivo sorgente appropriato (Centrale, Surround e
Sub) mentre gli altoparlanti anteriori sinistro e destro vengono attivati da un
amplicatore di potenza esterno o da un amplicatore in grado di supportare gli
ingressi di livello ssati (p.es. Amplicatori Cambridge serie 7/8).
Uscita preamplicata 7.1
S
SD
Amplicatore
551R V2
D
SS
C
SBR
Sub
S
D
SBL
Per commutare in modalità silenzioso solo le uscite degli amplicatori destro e
sinistro, impostare “Usc.Preamp.” su “Doppio canale est.” nel menu OSD:
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
BD/DVD
CD/Video1
Video2
Video3
Tape/MD/CDR
Aux/TV
7.1 Direct
Preamp Out
HDMI 1 out TV ARC
HDMI 1 out to TV
Back : [I/O]
HDMI < >
HDMI < >
HDMI < >
HDMI < >
Digital < >
HDMI < >
Analog
Ext 2ch < >
Enabled < >
Disable < >
Ciò consente al 551R V2 di ricevere l’audio dal sintonizzatore incorporato nella TV.
Per maggiori dettagli ved. la successiva sezione TV-ARC.
Nota: entrambe le uscite mostrano sempre lo stesso video. Per informazioni
su come selezionare l’uscita HDMI attiva nel menu OSD ved. il menu HDMI/
Assegnazione componenti qui di seguito.
Cavo HDMI
TV 1 TV 2
ARC supportato solo se anche la
TV lo supporta.
90
Collegamenti d’ingresso anteriori
Gli ingressi Video 3 posizionati sul pannello anteriore sono previsti per connessioni
temporanee di console, video giochi, ecc. Rimuovere il coperchio di accesso agli
ingressi Video 3, collegare ad una console di gioco o videocamera, tramite un
cavo audio fono/stereo (RCA-RCA) e un cavetto video-composito. In alternativa,
utilizzare la presa MP3 con minipresa da 3,5 mm per le uscite di cufa/linea dei
lettori MP3 portatili.
Uscite del lettore audio/lettore CD
Cavo fono stereo
(RCA-RCA)
OPPURE
Lettore
MP3
Premendo Video 3/MP3, il 551R V2 seleziona automaticamente la presa MP3 se
c’è un dispositivo collegato ad esso.
Nota: l’ingresso Impostazione automatica è utilizzato per il microfono
autoinstallante in dotazione. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla
sezione ‘Impostazione automatica’ del manuale.
Collegamenti antenne
Antenna FM
Collegare un’antenna alla presa FM da 75 ohm (viene fornita un’antenna
semplicata a cavetto per un utilizzo temporaneo). Estendere l’antenna e
spostarla no ad ottenere una ricezione ottimale. Per un impiego continuato
consigliamo vivamente l’utilizzo di un’antenna FM per esterni da 75ohm.
Antenna ad anello AM
Collegare entrambe le estremità dell’antenna semplicata ai morsetti appositi.
Sistemare l’antenna il più lontano possibile dal sistema principale, al ne di
prevenire disturbi indesiderati e di ottenere una ricezione ottimale. Nel caso che
l’antenna ad anello AM, fornita a corredo, non garantisse una ricezione di livello
sufciente, sarà necessario utilizzare un’antenna AM esterna.
Antenna FM
Antenna FM
esterna
Antenna AM
esterna
Antenna ad
anello AM
OPPURE
OPPURE
Massa
(opzionale)
Impostazione 551R V2
L’impostazione del modello 551R V2 avviene in 4 semplici fasi, ovvero: La
procedura di impostazione dell’altoparlante (fase 2.) può essere eseguita
manualmente o tramite il procedimento CAMCAS (Cambridge Audio Microphone
Controlled Auto Setup).
La procedura è la seguente:
1. congurazione altoparlante;
2. impostazione altoparlante (ritardo acustico e taratura livello);
3. Assegnazione ingressi video HDMI e analogici
4. Impostazione sorgente
1. Congurazione altoparlante
Per prima cosa è necessario decidere quale pacchetto altoparlante si desidera
utilizzare. Le opzioni sono 5.1 o 7.1. Il modello 551R V2 supporta impostazioni
no a 7.1, ovvero 7 altoparlanti (anteriore sinistro, anteriore destro, centrale,
surround sinistro, surround destro, surround posteriore sinistro e destro) più un
Subwoofer alimentato dalla rete (il .1).
Fare riferimento agli schemi in basso, i quali riportano esempi tipici di impostazioni
altoparlante 5.1 e 7.1. Regolare l’altoparlante e le posizioni di ascolto, no al
raggiungimento del suono e della posizione ottimali. Fare riferimento ai manuali
relativi agli altoparlanti e subwoofer per ulteriori informazioni sul posizionamento
1 1
2
3
3
4
5.1
1
1
2
5
5
4
7.1
3
3
1
Altoparlanti anteriori destro e sinistro
Per un suono stereo e multicanale.
2
Altoparlante centrale
Per dialoghi e suoni in posizione centrale. Posizione ideale: alla stessa altezza
degli altoparlanti anteriori sinistro e destro (sopra o sotto il televisore/monitor). Si
consiglia l’utilizzo di un altoparlante centrale della stessa gamma/produzione di
quello utilizzato per gli altoparlanti sinistro e destro. Questa “corrispondenza del
timbro” consente agli effetti surround di uttuare in modo più naturale da sinistra
a destra senza transizioni ovvie tra gli altoparlanti.
3
Altoparlanti surrround anteriori destro e sinistro
Per un suono surround e multicanale. Gli altoparlanti a pavimento devono essere
direzionati verso la posizione di ascolto. Gli altoparlanti per libreria/scaffale
devono essere ssati a parete o utilizzati con supporti per altoparlanti dedicati,
posizionati sopra o sotto l’altezza delle orecchie.
551R V2azur
91
ITALIANO
4
Subwoofer
Per migliorare l’uscita dei bassi dell’apparecchio, così come la riproduzione
dedicate di effetti LFE nel caso di riproduzione di dischi in Dolby Digital o DTS.
L’altoparlante subwoofer può essere posizionato in qualsiasi punto della stanza,
perché i bassi sono meno direzionali, ma si consiglia di provare varie posizioni.
5
Altoparlanti surround anteriori destro e sinistro
Altoparlanti posteriori individuali in luogo di un singolo altoparlante posteriore
surround. Utilizzati con le tipologie 7.1. Regolare l’altoparlante e le posizioni di
ascolto, no al raggiungimento del suono e della posizione ottimali.
In ciascun caso, 5.1/7.1 sono relativi al numero massimo di altoparlanti da
utilizzare, dal momento che gli altoparlanti centrale, Sub e surround possono
essere eliminati (nonostante la prestazione venga ridotta). Per esempio,
se si sceglie di utilizzare un altoparlante centrale, si dovrà impostare lo
stesso su “Nessuno”, nelle impostazioni, e l’apparecchio 551R V2 ridirigerà
automaticamente le informazioni di canale audio centrale ai canali anteriori
sinistro e destro, creando il cosiddetto “Centro fantasma”.
È possibile scegliere di non utilizzare il subwoofer, qualora gli altoparlanti principali
destro e sinistro siano in grado di riprodurre una qualità di bassi tale da soddisfare
l’esperienza audio/video. L’apparecchio 551R V2 ridirigerà automaticamente i
bassi dal canale Subwoofer/Effetto bassa frequenza agli altoparlanti anteriori
sinistro e destro.
Nota: questa impostazione è molto importante, dal momento che il modello
551R V2 è in grado di utilizzare questi dati per selezionare le modalità di codica
appropriate, Dolby e DTS, in funzione non solo del dispositivo sorgente, ma anche
del pacchetto altoparlante in possesso.
È importante per prima cosa indicare il pacchetto che si possiede. Questa
operazione viene effettuata a video. Evidenziare il menu “Cong. altoparlante”
utilizzando i pulsanti ▲ e sul telecomando, quindi premere il pulsante Enter:
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
Decode Mode
Front L/R
Center
Surr. L/R
Surr. LB/RB
Subwoofer
Quit: [I/O] Enter: [ENTER]
7.1 < >
Large < >
Small < >
Small < >
Small < >
Yes < >
Impostare la modalità di decodica (5,1 o 7.1) evidenziando la voce della modalità
di decodica e utilizzando le frecce sinistra e destra per scorrere tra le opzioni:
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
Decode Mode
Front L/R
Center
Surr. L/R
Surr. LB/RB
Subwoofer
Back: [I/O]
7.1 < >
Large < >
Small < >
Small < >
Small < >
Yes < >
spostarsi in basso evidenziando, a turno, ciascun altoparlante e usando le
frecce sinistra e destra selezionare “Grande”, “Piccolo” o “Nessuno”, per ciascun
altoparlante. “Grande” o “Piccolo” si utilizzano per descrivere ogni altoparlante in
termini di responso di toni bassi, non riettono necessariamente il formato sico
dello stesso.
Grande = Altoparlanti con un responso a bassa frequenza di circa 20- 40Hz a
16-20kHz (a pavimento o di alta qualità, montati su piedistalli).
Piccolo = Altoparlanti con un responso a bassa frequenza di circa 80- 100Hz a
16-20kHz (montati su supporti, librerie o mensole, o satelliti).
L’impostazione di ciascun altoparlante consente all’apparecchio 551R V2 di
attuare una gestione delle basse frequenze, chiamata Bass Management e
di indirizzare le stesse di un brano musicale e il canale degli effetti a bassa
frequenza del materiale sonoro surround verso quegli altoparlanti che risultano
più consoni alla riproduzione. Se non si desidera utilizzare nessuno degli
altoparlanti, impostare su “Nessuno”.
L’uscita Subwoofer può essere su o No. In caso di mancato utilizzo dei
subwoofer, vericare che l’impostazione sia regolata su No, in modo che
l’apparecchio 551R V2 sia in grado di direzionare le informazioni relative ai toni
bassi nel canale agli altri altoparlanti.
Nota: l’apparecchio 551R V2 forzerà alcuni altoparlanti a determinate impostazioni
nelle seguenti circostanze!
Gli altoparlanti anteriori sinistro e destro possono essere impostati su “Grande”
e “Piccolo”, ma mai su “Nessuno”, dal momento che sono sempre necessari, per
qualsiasi tipo di riproduzione.
I bassi devono sempre essere riprodotti sia dai canali anteriori sinistro e destro
che dal canale subwoofer (o entrambi). L’impostazione degli altoparlanti anteriori
sinistro e destro su “Piccolo” causerà l’impostazione automatica del subwoofer
su “Sì”. L’impostazione del subwoofer su “No” causerà l’impostazione automatica
degli altoparlanti anteriori sinistro e destro su “Grande”.
Se gli altoparlanti anteriori sinistro e destro non sono in grado di effettuare una
riproduzione a basse frequenze, è necessario l’utilizzo di un Subwoofer. Per
es. se gli altoparlanti risultano impostati su “Piccolo”, il subwoofer deve essere
impostato su “Sì”.
Inoltre, l’impostazione degli altoparlanti anteriori sinistro e destro su “Piccolo”
causerà sempre l’impostazione automatica degli altri altoparlanti su “Piccolo” (e
il subwoofer su “Sì”). Questo perché le informazioni LFE/bassi non devono essere
re-indirizzate ai canali surround.
Per conservare le impostazioni, ritornare al menu OSD (ogni volta che si preme il
tasto OSD si passa alla voce precedente, quindi uscire e memorizzare i dati dalla
schermata del menu principale).
2. Impostazione altoparlante
Le due sezioni seguenti possono essere eseguite tramite la procedura CAMCAS
di Cambridge Audio, se lo si desidera quindi è possibile andare direttamente a
quella sezione. Tuttavia, si consiglia di leggere queste sezioni per capire il motivo
di queste impostazioni e le loro implicazioni.
Ritardo acustico
Dal momento che gli altoparlanti di un sistema audio surround si trovano in
genere a distanze differenti dall’ascoltatore, l’apparecchio 551R V2 presenta
la possibilità di applicazione di un ritardo digitale variabile a ciascun canale, in
modo che il suono proveniente da ciascun canale giunga in posizione d’ascolto
contemporaneamente agli altri suoni, per assicurare il miglior effetto surround
possibile.
Per impostare i tempi di ritardo automaticamente, fare riferimento alla sezione di
impostazione automatica del presente manuale.
Per impostare i tempi di ritardo manualmente, misurare semplicemente le
distanze dalla posizione di ascolto rispetto a ciascun altoparlante, come illustrato
nella gura seguente:
2
1
3
7
6
4
8
5
1 = Altoparlante anteriore
sinistro
2 = Altoparlante destro anteriore
3 = Altoparlante centrale
4 = Altoparlante sinistro
surround
5 = Altoparlante destro surround
6 = Posteriore sinistro surround
(se utilizzato)
7 = Posteriore destro surround
(se utilizzato)
8 = Subwoofer (può essere
posizionato quasi ovunque)
Nota: non è necessaria nessuna impostazione del subwoofer.
Nel menu OSD distanza altoparlanti, impostare le distanze al valore più prossimo
in metri (1 piede = 0,3 metri). La velocità del suono è di circa 340 metri al
secondo; l’apparecchio 551R V2 introduce un ritardo di circa 3mS al metro.
Passare a “Distanza altoparlanti” ed evidenziare ciascun altoparlante a turno.
Impostare la distanza al valore più prossimo a quello misurato utilizzando le frecce
Sinistra e Destra (i valori non devono necessariamente essere precisi):
Premere il pulsante OSD per uscire dal menu.
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
Unit
Front L
Front R
Center
Surr. L
Surr. R
Surr. LB
Suur. RB
Back: [I/O]
Meters < >
2.9 < >
2.9 < >
2.9 < >
2.0 < >
2.0 < >
2.0 < >
2.0 < >
92
Congurazione altoparlante segue
Nota: in aggiunta al ritardo, la riproduzione Dolby Pro Logic II/IIx necessita di
un ulteriore ritardo di 15 millisecondi solo sui canali surround. Questo ritardo
è parte della specica Dolby Pro Logic II e permette al suono degli altoparlanti
surround di arrivare subito dopo il suono di quelli anteriori, riducendo l’udibilità
della perdita di suono, da quelli anteriori a quelli surround. Dal momento che la
relazione tra i due ritardi Dolby Digital e Dolby Pro Logic IIx è di tipo predenito
(15mS ulteriori ai canali surround), è solamente necessario impostare il ritardo
misurando le distanze, secondo la modalità descritta. L’apparecchio 551R V2
fornirà automaticamente il ritardo appropriato, quando si passa in modalità Dolby
Pro Logic .
Calibratura del livello
Il modello 551R V2 consente una funzione di calibratura del livello per abbinare
il livello acustico tra diversi tipi/dimensioni o addirittura marche di altoparlanti
utilizzati per ciascun canale. Questo si ottiene regolando il livello relativo di
ciascun altoparlante, manualmente tramite il menu di calibratura del livello di
OSD, oppure automaticamente (vedere la sezione successiva di impostazione
automatica del presente manuale.
Il processo di base consiste nell’ascoltare, o misurare, tramite uno strumento SPL
(più preciso e consigliato, ma non essenziale) il livello sonoro prodotto da ciascun
altoparlante e impostare i livelli relativi a ciascuno di essi, in modo da riprodurre
la stessa sensazione acustica, alla posizione normale di ascolto. Per facilitare
questa operazione, il modello 551R V2 è dotato di Generatore di tonalità di prova
(basato su rumore bianco a banda larga).
Premere il tasto OSD del telecomando e selezionare il menu ‘Calibrazione
altoparlante’. Attivare quindi la tonalità di prova selezionando questo elemento e
premendo le frecce ◄ o ►:
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
Test Signal
Front L
Front R
Surr. L
Surr. R
Center
Subwoofer
Surr. LB
Surr. RB
Back: [I/O]
Off < >
0dB < >
0dB < >
0dB < >
0dB < >
0dB < >
0dB < >
0dB < >
0dB < >
A questo punto è possibile passare ai canali successivi o precedenti
utilizzando il comando Su/Giù del telecomando. Ogniqualvolta viene
selezionato un canale nuovo, si udirà il segnale di prova spostatosi sul
canale in questione. Comparare la sensazione acustica di tutti i canali uditi
dalla posizione di ascolto.
Si udirà quindi un suono “rapido” o “sibilante”.
Il concetto è quello di regolare i canali in modo che il fronte acustico sia uniforme
(in termini di sola sensazione acustica, i canali di responso frequenza diversa
possono emettere un suono differente in termini di tonalità sonora, ovvero più o
meno sibilanti).
Selezionare il canale che riproduce il suono più diverso dagli altri per ascoltarne la
tonalità di verica. Regolare il livello relativo in dB (utilizzando la freccia ◄/► sul
telecomando) e proseguire il confronto con gli altri canali, no al raggiungimento
della sensazione acustica simile. Il livello può essere regolato di + o - 10 dB,
in intervalli di 1 dB. Ripetere il processo con il canale successivo più diverso.
Una volta che tutti i canali presentano lo stesso suono, in termini di sensazione
acustica, premere di nuovo il tasto OSD per memorizzare le impostazioni e uscire
dal menu.
Impostazione automatica degli
altoparlanti per distanza/livello
Nota importante: Non dimenticarsi che i segnali di prova generati
dall’Impostazione automatica sono forti.
Il modello 551R V2 è provvisto del nostro semplice sistema di impostazione
automatica degli altoparlanti denominato ‘CAMCAS’ (Cambridge Audio Mic
Controlled Auto Setup). Il sistema esegue due serie di prove, la prima controlla
quali altoparlanti sono collegati e se sono cablati correttamente e in fase, quindi
la seconda misura e regola i tempi di ritardo acustico (ossia l’impostazione della
distanza) e i livelli.
Prima di attivare questa funzione è necessario impostare correttamente la
“Modalità Decodica” (ossia il tipo di pacchetto altoparlanti ad es. 5.1, 7.1) del
modello 551R V2 e lo stato Grande/Piccolo/Nessuno di ciascun altoparlante,
come indicato nella sezione 1. Questo è importante, perché l’apparecchio
cercherà e controllerà soltanto gli altoparlanti segnalati come presenti.
Per eseguire l’impostazione automatica della distanza/livello, collegare anzitutto il
microfono in dotazione all’ingresso audio anteriore sinistro del pannello anteriore
e collocarlo alla normale posizione di ascolto nella stanza.
Premere il tasto OSD sul telecomando per accedere all’OSD e quindi selezionare
il menu Impostazione altoparlante. Quindi selezionare l’opzione “Impostazione
automatica”. Si avrà accesso al “Menu Impostazione automatica” qui di seguito
indicato.
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
Please press ENTER to start
auto setup.
WARNING: High Volume Test Tones
Quit: [I/O] Enter: [ENTER]
Seguire le istruzioni a video e premere ‘Enter’ sul telecomando quando si è pronti
ad avviare la funzione di impostazione automatica.
azur 551R
Continue : [ENTER]
Plug the microphone into the
Mic. input on the front panel
and place the microphone at
normal listening position and
height.
Una volta attivato, l’OSD visualizzerà il messaggio seguente e sul pannello
anteriore dell’apparecchio 551R V2 sarà visualizzata la parola ‘AUTOSETUP’ per
confermare.
azur 551R
The unit is now checking which
speakers are connected and their
phase
Please wait....
Una serie di segnali saranno quindi emessi da tutti i terminali degli altoparlanti
connessi dell’apparecchio 551R V2 (compresa l’uscita del subwoofer).
551R V2azur
93
ITALIANO
Una volta ultimato, l’apparecchio visualizzerà una schermata simile a quella sotto
indicata, con la segnalazione degli altoparlanti riscontrati e dell’eventuale fuori
fase.
azur 551R
Continue : [ENTER]
The speakers that have been
found are:
L C R SL SR LB RB SW
All speakers are in phase
Se un altoparlante risulta non collegato o fuori fase, controllare attentamente
i collegamenti sull’altoparlante e sul retro dell’apparecchio. Controllare inoltre
qualsiasi collegamento in bi-wiring presente nell’altoparlante. In caso di eventuale
altoparlante fuori fase, controllare che il relativo terminale + dell’apparecchio
551R V2 vada al terminale + dell’altoparlante e analogamente il terminale –
dell’apparecchio 551R V2 vada al terminale – dell’altoparlante per tale canale.
All’occorrenza, premere il tasto OSD per eseguire un retest o premere Enter
per avviare la seconda parte della procedura di impostazione automatica come
indicato nel seguito.
azur 551R
The unit is now measuring the
Distance and Level settings for
your speakers
Please wait....
Ancora una volta saranno emessi una serie di segnali di prova da tutti i terminali
degli altoparlanti collegati e dal subwoofer. Il modello 551R V2 utilizza questi
segnali per misurare i livelli e le distanze (e quindi introdurre i ritardi corretti) adatti
ai propri altoparlanti e alle caratteristiche della stanza.
Una volta ultimata l’impostazione automatica dell’apparecchio 551R V2,
quest’ultimo tornerà al menu di impostazione automatica.
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
Please press ENTER to start
auto setup.
WARNING: High Volume Test Tones
Quit: [I/O] Enter: [ENTER]
Le impostazioni della distanza altoparlante e della calibratura livello relative ad
ogni altoparlante saranno così aggiornate.
Naturalmente ora è possibile accedere ai menu Ritardo acustico e Calibratura
livello se si desidera controllare/regolare manualmente le impostazioni eseguite
dal sistema CAMCAS, ed è sempre consigliabile controllarle perché nessun
sistema può essere totalmente sicuro.
Per uscire dal menu di impostazione automatica dell’apparecchio 551R V2,
continuare a premere il tasto OSD sul telecomando per uscire da tutti i menu o
nché “OSD” non è più visualizzato sul pannello anteriore. Ora è possibile staccare
il microfono e metterlo via per un futuro utilizzo.
Nota:
se l’impostazione automatica del modello 551R V2 per qualche motivo non
riesce, sull’OSD comparirà il messaggio “Fallito”. In questo messaggio saranno
incluse le informazioni sul canale o i canali dell’altoparlante che non sono
stati regolati bene. In tal caso, controllare nuovamente che l’altoparlante o gli
altoparlanti indicati nell’OSD come “fallito” siano collegati correttamente e non
siano stati cablati fuori fase. Inoltre controllare la connessione del microfono e
di qualunque altra periferica esterna che possa aver inuito sulle prove come il
rumore nella stanza, ecc.
come tutti questi tipi di sistemi,il CAMCAS ha dei limiti. Gli altoparlanti che
mostrano angoli di fase molto forti o che deliberatamente collegano alcune
unità di comando fuori fase, ovviamente possono apparire al sistema come
altoparlanti fuori fase, quando sono collegati correttamente. Se un altoparlante
viene riferito come fuori fase, ma è collegato correttamente, in tal caso rivolgersi
al produttore dell’altoparlante.
Analogamente, gli altoparlanti bipolari che trasmettono in più di una direzione
possono rendere difcile la misurazione accurata della distanza e talvolta del
livello, che ci si potrebbe aspettare.
In ogni caso, è sempre consigliabile controllare manualmente le impostazioni
che CAMCAS ha effettuato per un “controllo della realtà” per garantire che non
vi siano errori ovvi.
3. Assegnazione ingressi video
L’apparecchio 551R V2 presenta 6 ingressi HDMI (interfaccia multimediale ad
alta denizione) e 2 uscite HDMI. HDMI è un sistema audio/video totalmente
digitale per l’immagine e l’audio allo schermo, in formato digitale, per la migliore
qualità dell’immagine. DVI (Interfaccia video digitale) è un sottogruppo di HDMI
che utilizza connettori diversi e supporta solo i video digitali (nessun audio).
L’apparecchio 551R V2 è totalmente compatibile con DVI, nel quale sono
disponibili i semplici adattatori DVI-HDMI, che permettono la conversione del
connettore DVI ad un connettore formato HDMI (e viceversa, se necessario) per
l’inoltro via 551R V2.
Le uscite HDMI sui lettori Blu-ray, DVD e sui ricevitori satellitari, supportano spesso
formati a risoluzioni maggiori, incluso le tipologie di scansione a linee progressive.
Consultare i manuali sorgente HDMI e del televisore, per maggiori dettagli. È
possibile selezionare da diverse opzioni, l’uscita con la migliore qualità sonora da
utilizzare per la sorgente e per il televisore.
Dai lettori Blu-ray, HDMI può eseguire anche i formati Dolby Digital Plus e True-HD
più recenti e DTS-HD ad alta risoluzione e Master Audio.
Accertarsi che l’uscita HDMI del lettore sia stata impostata su “Bitstream” o “Raw”
per passare i formati all’apparecchio 551R V2 per la decodica.
Anche alcuni lettori Blu-ray presentano impostazioni che consentono la down
conversion di Dolby Digital Plus ecc. al Dolby Digital 5.1 compatibile per i
sintoamplicatori AV meno recenti che non supportano questi formati.
Vericare che queste impostazioni siano disattivate per consentire all’apparecchio
551R V2 di accedere a tutti i formati più recenti.
Per tutte le ragioni sopra citate, HDMI è il metodo di connessione preferibile per
l’audio e il video.
Selezionare il menu “Selezione ingressi video”.
Per ogni sorgente sarà indicato il tipo di ingresso video attualmente selezionato.
È possibile assegnare ciascuna delle prese di ingresso video a ciascuna sorgente
a turno, ad eccezione della sorgente Cassette/MD/CDR che è solamente audio.
Le opzioni sono HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4, HDMI 5 e HDMI 6.
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
BD/DVD
CD/Video 1
Video 2
Video 3
Aux/TV
7.1 Direct
Back: [I/O]
HDMI 1 < >
HDMi 2 < >
HDMi 3 < >
HDMi 4 < >
HDMi 5 < >
HDMi 6 < >
94
4. Impostazione sorgente
Il passo successivo consiste nel selezionare l’ingresso sorgente (uno per volta)
sull’apparecchio 551R V2 e informare lo stesso su:
tipo di connessione audio che si desidera utilizzare per quella sorgente
(Analogica, Digitale o HDMI).
• la modalità di elaborazione per quella sorgente.
L’apparecchio 551R V2 è in grado di memorizzare queste impostazioni in modo
individuale, per ciascuna sorgente e di richiamarle automaticamente nel caso in
cui venga cambiato l’ingresso sorgente.
Tipo di collegamento audio
Selezionare il menu “Selezione ingressi audio”. Evidenziare ciascuna sorgente,
selezionando gli ingressi analogici, digitali o HDMI (utilizzare le frecce e ► sul
telecomando):
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
BD/DVD
CD/Video1
Video2
Video3
Tape/MD/CDR
Aux/TV
7.1 Direct
Preamp Out
HDMI 1 out TV ARC
HDMI 1 out to TV
Back : [I/O]
Digital < >
HDMI < >
HDMI < >
HDMI < >
Digital < >
HDMI < >
Analog
Normal < >
Enabled < >
Disable < >
Le opzioni indicate saranno Analogico, Digitale e HDMI se a quella sorgente è stato
assegnato un ingresso HDMI per il video summenzionato.
Gli ingressi analogici richiedono una connessione da cavo stereo fono/RCA a
fono/RCA all’apparecchio 551R V2; gli ingressi digitali, invece, richiedono una
connessione 75 ohm digitale fono/RCA a fono/RCA coassiale (S/P DIF) o un cavo
a bre ottiche (TOSLINK). L’apparecchio 551R V2 utilizzerà quella più consona.
Non effettuare connessioni di una sorgente a entrambi gli ingressi, ottico e
coassiale.
Nota: la voce di uscita Preamplicata alla ne del menu permette di selezionare
tra modalità normale (default), la modalità Pre Out (con utilizzo di amplicatori
esterni) e la modalità esterna a doppio canale (in cui vengono utilizzati solo gli
amplicatori esterni anteriori sinistro e destro). Queste opzioni saranno dettagliate
in seguito. Vericare che tali impostazioni siano ssate su Normale. TV-ARC viene
anche spiegato in una sezione successiva.
Dopo aver impostato i tipi di audio, uscire dal menu OSD per salvare.
Questa regolazione può essere modicata ogni qualvolta che lo si desidera,
senza utilizzare il menu OSD, premendo il tasto relativo al Tipo di ingresso audio,
sul pannello anteriore o sul telecomando; questo permetterà di effettuare un
ciclo tra i tipi di ingresso analogico, digitale o HDMI per la sorgente attualmente
selezionata, che sarà ripristinato ogni volta che sarà utilizzata quella sorgente.
Nota:
La sorgente Cassette/MD/CDR è solo audio e non può quindi ricevere audio o
video da HDMI.
– La sorgente 7.1 riceverà audio solo dagli ingressi audio analogici 7.1 Direct.
Il modello 551R V2 dispone di diverse modalità di ascolto per musica e home-
cinema. L’uscita dall’apparecchio dipenderà sia dal segnale di sorgente presente,
che dalle impostazioni dell’altoparlante selezionato e ancora dalla modalità di
decodica scelta sull’apparecchio stesso. Prima di descrivere il funzionamento
del modello 551R V2, viene fornita una breve guida relativa ai formati di suono
surround, compatibili con l’apparecchio in questione:
Tecnologia audio lossless Dolby sviluppata principalmente per dischi/lettori
Blu-ray ad alta capacità. Dolby True HD produce suoni teoricamente identici
bit per bit con l’originale di studio, avvalendosi al 100% della codica lossless
(senza perdite). I formati precedenti, come Dolby Digital 5.1 o EX utilizzavano la
codica “lossy” (con perdita), in cui alcuni dati (teoricamente meno udibili) vanno
sempre persi nel processo di codica per ridurre la capacità di memorizzazione
necessaria sul disco. Si tratta di un nuovo formato che supporta no a otto
(generalmente utilizzato come 7.1) canali a tutta gamma, individualmente con
audio a 24-bit/96 kHz o due canali con 24/192 kHz tramite dischi Blu-ray e non è
compatibile all’indietro con i formati precedenti. Il formato può essere trasmesso
al sintoamplicatore 551R V2 come “bitstream”, per la decodica interna
(consigliato) oppure può essere decodicato internamente da alcuni lettori Blu-ray
ed inviato all’apparecchio 551R V2 come PCM multicanale. In entrambi i casi, è
necessaria una connessione HDMI all’apparecchio 551R V2 e un lettore Blu-ray
adeguato, perché il Dolby True HD viene trasmesso solamente tramite HDMI.
Uno schema di codica basato sull’originale Dolby Digital CODEC, ma con
afnamenti per migliorare l’efcienza di codica e la qualità dell’audio. Dolby
Digital Plus supporta canali discreti a 7.1, rispetto al 5.1 di Dolby Digitals
(o 6.1 nella variante EX, dove il canale è codicato a matrice). Questi
bitstream di Dolby Digital Plus non sono compatibili all’indietro con i decoder
Dolby Digital convenzionali, ma richiedono un sintoamplicatore AV sviluppato
per codicarli (come il modello 551R V2) e una connessione HDMI come
Dolby Digital Plus attualmente è trasmessa solamente tramite HDMI. Tuttavia,
è richiesto che qualunque lettore Blu-ray abilitato Dolby Digital Plus sia in
grado anche di trasformare il Dolby Digital Plus in un’uscita Dolby Digital 5.1
compatibile all’indietro per la riproduzione sui sistemi Dolby Digital esistenti.
Il sintoamplicatore 551R V2, tuttavia, è perfettamente compatibile con Dolby
Digital Plus.
Nuovo codec audio lossless di DTS, anziché essere incompatibile con le versioni
precedenti, DTS-HD Master Audio è trasmesso come estensione di un normale
bitstream DTS. Viene inviato un secondo usso embedded contenente la
“differenza” tra l’originale di studio e il DTS compresso con perdita, più i due
canali extra. I dispositivi abilitati DTS-HD Master Audio (come il sintoamplicatore
551R V2) sono in grado di utilizzare questa differenza per ricreare una versione
senza perdite bit per bit dei dati originali 7.1. I dispositivi che non supportano
l’estensione Master Audio decodicano semplicemente lo stream DTS originale
5.1 e ignorano l’estensione Master Audio fornendo una compatibilità all’indietro.
DTS-HD High Resolution Audio
Nota anche come DTS-HR, un estensione del formato audio DTS originale. DTS-HD
High Resolution Audio supporta canali discreti a 7.1 rispetto al 5.1 del DTS (o 6.1
delle sue varianti DTS ES Matrix o DTS ES Discrete). Come con DTS-HD Master
Audio, viene inviato un secondo stream embedded contenente la “differenza”
tra l’originale di studio e il DTS compresso con perdita di dati, più i due canali
supplementari, tuttavia in questo caso anche lo stream supplementare è formato
per compressione con perdita. Effettivamente, si tratta di una versione 7.1
di DTS, che può essere decodicata da dispositivi (come l’apparecchio 551R
V2) in grado di decodicare DTS-HD High Resolution Audio. I dispositivi che
non supportano l’estensione High Resolution decodicano semplicemente lo
stream DTS originale 5.1 e ignorano l’estensione High Resolution fornendo una
compatibilità all’indietro.
Nota anche come DD (3/2) o DD 5.1, fornisce uscite (no a) 5.1 da materiale
adeguatamente codicato in Dolby Digital, con 5 canali principali (anteriore
sinistro e destro, centrale, surround destro e sinistro) e un canale ad effetti a
bassa frequenza per subwoofer, tutti discretamente codicati. La decodica in
Dolby Digital richiede un disco codicato in DTS e una connessione digitale tra il
dispositivo sorgente (lettore DVD, per esempio) e l’apparecchio 551R V2.
Nota: i formati Dolby Digital e DTS a volte possono supportare meno canali rispetto
al Dolby Digital (2/0) ovvero un segnale Dolby Digital codicato che attualmente
supporta solo un segnale stereo a doppio canale (altri canali inattivi).
Nota anche come DD (3/2) o DD 5.1, fornisce uscite (no a) 5.1 da materiale
adeguatamente codicato in DTS, con 5 canali principali (anteriore sinistro
e destro, centrale, surround destro e sinistro) e un canale ad effetti a bassa
frequenza per subwoofer, tutti discretamente codicati. La decodica in DTS
richiede un disco codicato in DTS e una connessione digitale tra il dispositivo
sorgente e l’apparecchio 551R V2.
Modalità del suono surround
551R V2azur
95
ITALIANO
Nota anche come DD (3/3) o DD 6.1, un formato potenziato di Dolby Digital. Oltre
i canali 5.1 discretamente codicati, DD EX fornisce un sesto canale (surround
posteriore, 6.1), codicato nei surround posteriori, per una maggiore profondità
dell’immagine musicale ed una localizzazione più denita del suono dietro
l’ascoltatore DD EX richiede un disco codicato DD EX. DD EX è compatibile con
la decodica DD 5.1. Se DD EX viene codicato come normale DD, il segnale
surround posteriore sarà presente sia in quello surround sinistro che quello destro
(formando un centro posteriore fantasma). Può anche essere codicato come 7.1,
inviando il segnale di decodica posteriore surround sia all’altoparlante sinistro
che a quello destro (creandone due surround posteriori mono).
Nota anche come DTS (3/3) Matrix, un formato potenziato di DTS. Oltre i canali
5.1 discretamente codicati, DTS ES fornisce anche un sesto canale (surround
posteriore, 6.1), codicato nei surround posteriori, per una maggiore profondità
dell’immagine musicale ed una localizzazione più denita del suono dietro
l’ascoltatore. DTS ES richiede un disco codicato DTS ES. DTS ES è compatibile
con la decodica DTS 5.1. Se DTS ES viene codicato come normale DTS, il segnale
surround posteriore sarà presente sia in quello surround sinistro che quello destro
(formando un centro posteriore fantasma). Può anche essere codicato come 7.1,
inviando il segnale di decodica posteriore surround sia all’altoparlante sinistro
che a quello destro (creandone due surround posteriori mono).
Nota anche come DTS (3/3) Discrete o DTS ES Discrete 6.1, rappresenta
un formato potenziato di DTS. DTS ES Discrete fornisce un ulteriore canale
(surround posteriore) per una maggiore profondità dell’immagine musicale ed
una localizzazione più denita del suono dietro l’ascoltatore; in questo caso i dati
ulteriori sono inclusi e i canali risultano codicati separatamente. Il posteriore
surround presenta una separazione maggiore rispetto agli altri canali, di quanto
sia possibile con le tecnologie codicate a matrice. DTS-ES Discrete richiede un
disco codicato DTS-ES Discrete.
DTS ES Discrete è compatibile sia con DTS 5.1 che con DTS ES Matrix 6.1. Se DTS
ES Discrete viene codicato come normale DTS, il segnale surround posteriore
sarà presente sia in quello surround sinistro che quello destro (formando un
centro posteriore fantasma). Se DTS ES Discrete viene codicato con DTS ES
Matrix il segnale del posteriore surround sarà codicato separatamente (p.es.
come 6.1) tramite un processo a matrice, il quale darà lo stesso canale di
separazione come se il disco sorgente fosse attualmente DTS ES Matrix (ma non
qualitativamente buono come DTS EX Discrete).
Può anche essere codicato come 7.1, inviando il segnale di decodica posteriore
surround sia all’altoparlante sinistro che a quello destro (creandone due surround
posteriori mono).
Si tratta di una versione più recente di Dolby Pro Logic, con 5 canali (anteriore
sinistro, anteriore destro, centrale, surround sinistro, surround destro) codicati
in un’uscita stereo, tramite processo analogico a matrice. Il materiale Dolby
Pro Logic II può essere riprodotto da normale apparecchio Stereo (Stereo) o
decodicato in 5 segnali audio surround.
Dolby Pro Logic II è compatibile con i 4 precedenti canali (Surround Sinistro,
Centrale, destro e mono); il sistema Dolby Pro Logic (che rappresenta la
controparte decodicata alla codica surround Dolby) viene ampiamente utilizzato
per cassette video, trasmissioni televisive e lm.
Nota: Dolby Pro Logic non include un canale di effetti a bassa frequenza per il
Subwoofer, ma l’apparecchio 551R V2 può creare un’uscita Subwoofer (for 5.1)
tramite Bass management. Fare riferimento alla sezione “Congurazione Toni/
Sub” nel capitolo “Istruzioni di funzionamento” del presente manuale.
Si tratta di una versione più recente di Dolby Pro Logic II, capace di ricreare un
suono surround 7 a partire da materiale adeguatamente codicato. Dolby Pro
Logic IIx presenta inoltre le modalità di post elaborazione sia in materiale Stereo
o 5.1 in 7 canali, indipendentemente dalla codica o meno del Dolby Pro Logic IIx.
Quando è richiesta una codica 5.1, la decodica Dolby Pro Logic II verrà utilizzata
dall’apparecchio 551R V2 in luogo di Dolby Pro Logic IIx dal momento che IIx
funziona solo per uscite a 7 canali.
Nota: Dolby Pro Logic non include un canale di effetti a bassa frequenza per il
Subwoofer, ma l’apparecchio 551R V2 può creare un’uscita Subwoofer (per 7.1)
tramite Bass management. Fare riferimento alla sezione “Congurazione Toni/
Sub” nel capitolo “Istruzioni di funzionamento” del presente manuale.
Si tratta di una tecnologia di tipo DTS, capace di ricreare un suono surround a
sei canali (sinistro anteriore, destro anteriore, centrale, sinistro surround, destro
surround, posteriore surround) a partire da un dispositivo sorgente analogico
adeguatamente codicato. Il materiale DTS Neo:6 può essere riprodotto da
normale apparecchio Stereo (Stereo) o decodicato in 7.1, inviando il segnale
di decodica posteriore surround sia all’altoparlante sinistro che a quello destro
(creandone due surround posteriori mono).
Nota: Neo:6 non include un canale di effetti a bassa frequenza per il Subwoofer,
ma l’apparecchio 551R V2 può creare un’uscita Subwoofer tramite Bass
management. Fare riferimento alla sezione “Congurazione Toni/Sub” nel
capitolo “Istruzioni di funzionamento” del presente manuale.
Una tecnologia DTS per ricreare un suono surround a 5 canali di 96kHz/24bit (per
tutta la durata del video, se necessario) su dischi DVDVideo e DVD-Audio (zona
video) (se propriamente codicati in DTS 96/24. I lettori DVD che consentono
un’”Uscita digitale DTS” passano la frequenza di bit DTS 96/24 su S/PDIF per la
decodica nell’apparecchio 551R V2.
Modalità DSP
Queste modalità consentono un’esperienza sonora surround realistica, a partire
da dispositivo sorgente che non presenta alcuna codica. L’effetto sonoro
surround viene ottenuto mediante un’elaborazione digitale del segnale della
sorgente analogica o digitale utilizzata. Sono possibili cinque modalità: Movie,
Music, Room, Theatre e Hall.
Stereo/Stereo + Sub
Solo gli altoparlanti anteriore sinistro e anteriore destro (e il subwoofer, se
selezionato) presentano un’uscita in questa modalità. Se viene selezionato il
dispositivo sorgente, sarà convertito in digitale tramite i convertitori a 24 bit A/D,
per permettere la creazione del sotto dominio digitale e i comandi bassi/alti.
Se viene selezionato un dispositivo sorgente, l’apparecchio 551R V2 elaborerà
sia stereo LPCM (dalle uscite digitali di un lettore CD, per esempio) o un downmix
stereo di materiale DD o DTS (dall’uscita digitali di un lettore DVD, per esempio).
Altre modalità
Analogue Stereo Direct
Seleziona direttamente gli ingressi analogici della sorgente attuale senza
conversione A/D, elaborazione DSP, attivazione canale bassi/alti o
subwoofer. Offre la migliore fedeltà per impianti con sorgente Hi-Fi analogica. In
questa modalità, il 551R V2 opera come un normale amplicatore integrato ad
alta fedeltà.
Multi Channel PCM
Alcuni dispositivi di riproduzione (in particolare i lettori Blu-ray) sono in grado
di decodicare alcuni dei formati summenzionati da soli internamente e quindi
emettere l’audio decodicato come Multi Channel PCM all’apparecchio 551R
V2. Inoltre i dischi Blu-ray sono capaci di supportare tracce sonore Multi Channel
PCM non codicate, originali (no a 8 canali) sul disco stesso. In entrambi i casi,
se il lettore può emettere queste da HDMI, l’apparecchio 551R V2 è in grado di
riceverle in modalità Multi-Channel PCM (pcm multicanale).
96
Queste modalità permettono di effettuare elaborazioni ulteriori, dopo aver
effettuato la codica suono surround principale. Per esempio, Dolby Digital (2/0)
+ Dolby Pro Logic II Music, che aggiunge una modalità di decodica 5.1 Dolby
Pro Logic alla modalità di decodica Stereo Dolby Digital, per poter modicare da
stereo doppio canale a 5.1
Per le impostazioni altoparlante 7.1, il numero di possibilità di decodica aumenta
come indicato nelle seguenti tabelle “Modalità di decodica”. Sono disponibili
molte altre modalità di post-elaborazione aggiuntive utilizzando sia Dolby Pro
Logic IIx che Neo:6.
Le sequenze in ingresso Dolby Digital/DTS sono sempre indicate sul display
del pannello anteriore come Dolby Digital (x/x).x o DTS (x/x).x, in cui i numeri
tra parentesi indicano i canali attivi nel dispositivo sorgente. I canali di uscita
attivi sono indicati da icone posizionate sul lato destro del display del pannello
anteriore. I tipi possibili di DD/DTS in ingresso sono:
(1/0) - Mono, solo canale centrale
(2/0) - Stereo sinistro/destro
(2/0).1 - Stereo sinistro/destro e LFE (Sub)
(2/2) - Stereo sinistro/destro e surround sinistro/destro
(3/0) - Sinistro, centro, destro
(3/0).1 - Sinistro, centro, destro e LFE (Sub)
(3/2).1 - 5.1: sinistro, destro, centro, surround sinistro, surround destro e LFE
(Sub)
(3/4).1 - 7.1: sinistro, destro, centro, surround sinistro, surround destro,
surround posteriore sinistro, surround posteriore destro e LFE (Sub)
Istruzioni di funzionamento
Per attivare l’apparecchio 551R V2, commutare su On il tasto di accensione
posto sul pannello posteriore, quindi premere il tasto Standby/On posizionato sul
pannello anteriore.
Selezione della sorgente
1. Selezionare la sorgente desiderata, premendo il tasto corrispondente
posizionato sul pannello anteriore o sul telecomando.
2. Se necessario, premere il tasto relativo al tipo di ingresso audio, Audio
Input Type, selezionando la modalità d’ingresso del dispositivo sorgente, sia
analogica che digitale (in funzione della connessione realizzata sul pannello
posteriore). Potrebbe già essere stata selezionata nel menu “Impostazioni
ingressi” dell’OSD.
Le icone digitali, analogiche o HDMI sul display indicano la modalità di
ingresso attualmente selezionata.
Nota: l’apparecchio 551R V2 memorizza il tipo di ingresso per ciascuna
sorgente, in modo che sia automaticamente richiamato nel momento di
selezione di quella sorgente.
Selezione della modalità di ascolto desiderata
Selezionare la modalità appropriata relativa al dispositivo sorgente che si
desidera ascoltare, premendo il tasto Stereo o Surround ed effettuando un
ciclo delle sottomodalità disponibili.
In tutti i casi, la prima volta che il tasto viene premuto, l’apparecchio 551R V2
indicherà (sul pannello anteriore) la modalità di decodica attuale. Se il pulsante
viene premuto ancora una volta, passerà alla modalità successiva disponibile
(nel caso ne sussista una). Se non viene premuto nessun tasto per 4 o 5 secondi,
l’apparecchio ritornerà al funzionamento normale, senza cambiare modalità.
Modalità Stereo - Seleziona una modalità stereo a due canali, per materiale
stereofonico; se viene premuto una seconda volta seleziona modalità Stereo +
Sub.
Questa modalità di elaborazione digitale permette di effettuare i comandi di
bassi e alti e la generazione subwoofer, se necessario. L’ingresso può essere sia
analogico (in tal caso sarà convertito in digitale tramite conversione a 24 bit A/D)
che digitale.
Modalità Surround - Per selezionare una gamma di modalità surround digitali con
apposito materiale digitalmente codicato in modo idoneo
Nota: alcuni tipi di audio surround (come il Dolby e DTS HD) sono disponibili
solamente da dischi Blu-ray tramite HDMI.
Premendo il tasto Modalità Surround l’apparecchio 551R V2 si bloccherà nel
bitstream entrante e selezionerà la prima modalità disponibile per il tipo di
bitstream corrente.
In alcuni casi (vedere tabelle) premendo nuovamente il tasto si passa a
un’opzione di decodica alternativa.
Dolby Pro Logic e Neo:6 sono disponibili entrambi in diverse forme per decodicare
correttamente le colonne sonore codicate. Inoltre, sono disponibili le modalità
DSP per elaborare quelle sorgenti che non presentano alcuna codica. A causa
del processo di codica a matrice, nessuna di queste modalità incorpora il segnale
di indicazione del tipo di codica utilizzata nel dispositivo sorgente. Quindi, è
necessario selezionare manualmente queste modalità.
Premendo il tasto relativo alle modalità Surround quando l’apparecchio 551R
V2 ha bloccato un DD/DTS a sequenza di bit, presenterà più opzioni, quando
possibile, incluse le modalità Post-elaborazione
551R V2azur
97
ITALIANO
Modalità di decodica - impostazioni
altoparlanti 5.1
Chiave (tutte le tabelle)
5.1< 5.1 Indica una codica 5.1 di materiale 6.1 o 7.1 (centro posteriore
fantasma).
>5.1 Indica un’uscita 5.1 creata da una codica 2.0, postelaborata a 5.1.
>7.1 Indica un’uscita 7,1 creata da una codica 2.0 o 5.1, postelaborata a 7.1.
# 7.1 Upmix of 5.1 material, Left and Right Surrounds mixed to both Left and
Right Surrounds and Left and Right Rear Surrounds.
% 7.1 ‘upmix’ del materiale 6.1. Canale surround posteriore centrale riprodotto
tramite due surround posteriori mono. Dal punto di vista acustico si tratta
effettivamente di una presentazione nel formato originale.
" Stereo or Stereo + Sub, premere il tasto Modalità Stereo per cambiare.
! L’elaborazione digitale del segnale crea modalità per segnali senza codica.
$ Disponibile solamente tramite ingressi HDMI.
& Formato codicato lossless.
In tutti i casi, premendo il tasto di Modalità stereo, si effettuerà un ciclo:
Modalità Stereo Canali di uscita
Stereo 2
Stereo + Sub 2.1
Sia Stereo originali che downmix di DD/DTS 5.1/6.1/7.1 ecc.
La pressione del tasto relativo alla modalità consentirà al dispositivo di
scorrere le modalità di codica attuale sul display del pannello anteriore.
Premendo il tasto di modalità ancora una volta, mentre il testo viene fatto
scorrere, o entro 4 secondi, sarà possibile visualizzare la modalità successiva
disponibile.
In ingresso Originale Modalità disponibili Uscita
audio canale canali
formato risoluzione
PCM 2 PCM 2 "
PCM + Dolby Pro Logic II Movie >5.1
PCM + Dolby Pro Logic II Music >5.1
PCM + Dolby Pro Logic II Game >5.1
PCM + Neo:6 Cinema >5.1
PCM + Neo:6 Music >5.1
Hall >5.1 !
Room >5.1 !
Stadium >5.1 !
Theatre >5.1 !
Dolby Digital (2/0) 2 Dolby Digital (2/0) 2
"
Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic II Movie >5.1
Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic II Music >5.1
Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic II Game >5.1
Dolby Digital 5.1 Dolby Digital (3/2).1 5.1
Dolby Digital EX 6.1 Dolby Digital EX (3/3).1 5.1<
DTS (2/0) 2 DTS (2/0) 2
"
DTS 5.1 DTS (3/2).1 5.1
DTS ES Matrix 6.1 DTS ES Matrix (3/3).1 5.1<
DTS ES Discrete 6.1 DTS ES Discrete (3/3).1 5.1<
DTS 96/24 5.1 DTS 96/24 5.1
Multi Channel PCM 5.1 $ Multi PCM (3/2).1 5.1
Multi Channel PCM 7.1 $ Multi PCM (3/4).1 5.1<
Dolby Digital Plus 5.1 $ Dolby Digital Plus (3/2).1 5.1
Dolby Digital Plus 7.1 $ Dolby Digital Plus (3/4).1 5.1<
Dolby True HD 5.1 $ Dolby True HD (3/2).1 5.1 &
Dolby True HD 7.1 $ Dolby True HD (3/4).1 5.1< &
DTS HD High Resolution 5.1 $ DTS-HD HR (3/2).1 5.1
DTS HD High Resolution 7.1 $ DTS-HD HR (3/4).1 5.1<
DTS Master Audio 5.1 $ DTS-HD MA (3/2).1 5.1 &
DTS Master Audio 7.1 $ DTS-HD MA (3/4).1 5.1< &
Nota: gli ingressi segnalati in grassetto sono stati collegati ad uscite nel loro
formato/risoluzione originale.
98
In ingresso Originale Modalità disponibili Uscita
audio canale canali
formato risoluzione
PCM 2 PCM 2 "
PCM + Dolby Pro Logic IIx Movie >7.1
PCM + Dolby Pro Logic IIx Music >7.1
PCM + Dolby Pro Logic IIx Game >7.1
PCM + Neo:6 Cinema >7.1
PCM + Neo:6 Music >7.1
Hall >7.1 !
Room >7.1 !
Stadium >7.1 !
Theatre >7.1 !
Dolby Digital (2/0) 2 Dolby Digital (2/0) 2
"
Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic IIx Movie >7.1
Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic IIx Music >7.1
Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic IIx Game >7.1
Dolby Digital 5.1 Dolby Digital (3/2).1 + EX >7.1
Dolby Digital (3/2).1 5.1
Dolby Digital (3/2).1 + Dolby Pro Logic IIx Movie >7.1
Dolby Digital (3/2).1 + Dolby Pro Logic IIx Music >7.1
Dolby Digital EX 6.1 Dolby Digital EX (3/3).1 Upmix 7.1 %
Dolby Digital (3/3).1 + Dolby Pro Logic IIx Movie >7.1
Dolby Digital (3/3).1 + Dolby Pro Logic IIx Music >7.1
DTS (2/0) 2 DTS (2/0) 2 "
DTS (2/0) + Dolby Pro Logic IIx Movie >7.1
DTS (2/0) + Dolby Pro Logic IIx Music >7.1
DTS (2/0) + Neo:6 Cinema >7.1 %
DTS (2/0) + Neo:6 Music >7.1 %
DTS 5.1 DTS (3/2).1 Upmix >7.1 #
DTS (3/2).1 5.1
DTS (3/2).1 + Dolby Pro Logic IIx Movie >7.1
DTS (3/2).1 + Dolby Pro Logic IIx Music >7.1 %
DTS (3/2).1 + Neo:6 Cinema >7.1 %
DTS (3/2).1 + Neo:6 Music >7.1
DTS ES Matrix 6.1 DTS ES Matrix (3/3).1 Upmix 7.1 %
DTS ES Matrix (3/3).1 + Dolby Pro Logic IIx Movie >7.1
DTS ES Matrix (3/3).1 + Dolby Pro Logic IIx Music >7.1
DTS ES Matrix (3/3).1 + Neo:6 Cinema >7.1 %
DTS ES Matrix (3/3).1 + Neo:6 Music >7.1 %
DTS ES Discrete 6.1 DTS ES Discrete (3/3).1 Upmix 7.1 %
DTS ES Discrete (3/3) + Dolby Pro Logic IIx Movie >7.1
DTS ES Discrete (3/3) + Dolby Pro Logic IIx Music >7.1
DTS ES Discrete (3/3) + Neo:6 Cinema >7.1 %
DTS ES Discrete (3/3) + Neo:6 Music >7.1 %
DTS 96/24 5.1 DTS 96/24 Upmix >7.1
DTS 96/24 5.1
DTS 96/24 (3/2).1 + Dolby Pro Logic IIx Movie >7.1
DTS 96/24 (3/2).1 + Dolby Pro Logic IIx Music >7.1
DTS 96/24 (3/2).1 + Neo:6 Cinema >7.1
DTS 96/24 (3/2).1 + Neo:6 Music >7.1
Multi Channel PCM 5.1 $ Multi PCM 3/2.1 5.1
Multi PCM (3/2).1 + Dolby Pro Logic IIx Movie >7.1
Multi PCM (3/2).1 + Dolby Pro Logic IIx Music >7.1
Multi Channel PCM 7.1 $ Multi PCM 3/4.1 7.1
Dolby Digital Plus 5.1 $ Dolby Digital Plus (3/2).1 Upmix >7.1 #
Dolby Digital Plus (3/2).1 5.1
Dolby Digital Plus (3/2).1 + Dolby Pro Logic IIx Movie >7.1
Dolby Digital Plus (3/2).1 + Dolby Pro Logic IIx Music >7.1
Dolby Digital Plus 7.1 $ Dolby Digital Plus (3/4).1 7.1
Modalità di decodica - impostazioni
altoparlanti 7,1
Una volta codicata
correttamente la sorgente Dolby
Pro Logic II assegna al canale
5 Neo:6 a 6 canali e al canale
Dolby Pro Logic IIx 7 la codica
a matrice
Istruzioni di funzionamento (segue)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Cambridge Audio Azur 551R V1/V2 Manuale utente

Categoria
Allarme dell'auto
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per