Sony STR-VA555ES Manuale del proprietario

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale del proprietario
FM Stereo
FM-AM Receiver
4-235-283-63(3)
STR-VA555ES
© 2001 Sony Corporation
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obsługi
IT
PL
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Sony International (Europe) GmbH
Product Compliance Europe
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi e scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio
alla pioggia o all’umidità.
Per evitare incendi, non coprire le aperture di
ventilazione dell’apparecchio con giornali,
tovagliette, tende, ecc. e non collocare candele accese
sopra l’apparecchio.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche,
non collocare contenitori di liquidi, come vasi da
fiori, sopra l’apparecchio.
Non gettare via le pile, perché
sono rifiuti pericosi.
Non installare l’apparecchio in spazi chiusi, come in
una libreria o un mobiletto.
Questo ricevitore include un decodificatore surround
Dolby* Digital e Dolby Pro Logic (II) a matrice
adattiva e il sistema DTS Digital Surround.
* Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D
sono marchi di Dolby Laboratories.
**“DTS”, “DTS-ES Extended Surround” e “Neo: 6”
sono marchi di Digital Theater Systems, Inc.
Riguardo i codici area
Il codice area del ricevitore acquistato è indicato
in alto sul pannello posteriore (vedere
l’illustrazione sotto).
Qualsiasi differenza nel funzionamento in base al
codice area è chiaramente indicata nel testo, ad
esempio con “Solo i modelli con codice area
AA”.
4-XXX-XXX-XX AA
AC OUTLET
LR
+
SURROUND
SURR
BACK
R
CENTER
SURR BACK
LR
SURROUND
CENTER
SURR BACK
SURR
BACK
L
SPEAKERS
IMPEDANCE SELECTOR
4 8
Codice area
Informazioni
In queste Istruzioni per l’uso, per le illustrazioni
sono usati i modelli con codice area CEL.
Le istruzioni in questo manuale descrivono i
comandi sul ricevitore. Si possono usare anche
quelli del telecomando in dotazione se hanno un
nome uguale o simile ai comandi sul ricevitore. Per
dettagli sull’uso del telecomando, vedere le pagine
55–75.
3
IT
Indice
Identificazione delle parti
Apparecchio principale.......................... 5
Collegamento dei componenti
Cavi necessari ........................................ 6
Collegamento delle antenne .................. 7
Collegamento di componenti audio....... 8
Collegamento di componenti video....... 9
Collegamento di componenti digitali ..10
Collegamenti per l’ingresso
multicanale .................................... 12
Altri collegamenti................................ 13
Collegamento e impostazione
del sistema diffusori
Collegamento del sistema diffusori ..... 16
Esecuzione delle operazioni iniziali
di impostazione ............................. 18
Impostazione del surround multicanale ..
19
Controllo dei collegamenti .................. 25
Operazioni basilari
Selezione del componente ................... 26
Selezione del modo a 7.1 canali .......... 28
Ascolto del suono in un’altra stanza.... 29
Cambiamento della visualizzazione .... 29
Ascolto del sonoro surround
Selezione di un campo sonoro............. 30
Spiegazione delle indicazioni del
surround multicanale ..................... 35
Personalizzazione dei campi sonori .... 37
Regolazione dell’equalizzatore ........... 41
Ricezione di trasmissioni
Memorizzazione automatica delle
stazioni FM (AUTOBETICAL)* .. 43
Sintonia diretta .................................... 43
Sintonia automatica ............................. 44
Sintonia preselezionata ........................ 44
Uso del sistema dati radio (RDS)* ...... 46
Altre operazioni
Assegnazione di nomi alle
stazioni preselezionate e alle fonti
di programma ................................ 48
Registrazione ....................................... 48
Uso del timer di spegnimento.............. 49
Regolazioni con il tasto SET UP ......... 50
Sistema di controllo CONTROL A1
.. 53
Operazioni con il
telecomando
Prima di usare il telecomando ............. 55
Posizione delle parti e operazioni
basilari del telecomando................ 56
Uso delle liste ...................................... 64
Altre informazioni
Precauzioni .......................................... 76
Soluzione di problemi ......................... 76
Caratteristiche tecniche ....................... 79
Tabelle delle impostazioni con i tasti
SURROUND, LEVEL, EQ e
SET UP ......................................... 82
Parametri regolabili per ciascun campo
sonoro ............................................ 85
* Solo modelli con codice area CEL.
IT
Caratteristiche........................................ 4
4
IT
Caratteristiche
Modo a 7.1 canali
Questo ricevitore include un amplificatore a 6 canali. Esso può riprodurre il sonoro dei film (ecc.)
codificato in audio a 6.1 canali tramite i diffusori anteriori (sinistro/destro), centrale, surround
(sinistro/destro), surround posteriore e subwoofer. Questo ricevitore permette inoltre di ascoltare
nel modo a 7.1 canali. Il modo a 7.1 canali impiega la tecnologia DSP (Digital Signal Processor)
per riprodurre il canale surround posteriore in stereo (sinistro/destro) (pagina 28).
Compatibile con vari formati e modi audio
Questo ricevitore è compatibile con i seguenti formati audio.
Dolby Digital EX (pagina 34)
Dolby Pro Logic II (pagina 38)
DTS Neo:6 (pagina 38)
DTS-ES Matrix 6.1 (pagina 34)
DTS-ES Discrete 6.1 (pagina 34)
Identificazione delle parti
5
IT
Identificazione delle parti
Apparecchio principale
Le voci sono disposte in ordine alfabetico.
Fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi ( ) per dettagli.
2CH qg (30, 32)
2ND ROOM eh (29)
6.1CH, indicatore ql
6.1CH DECODING qk (33, 50)
A.F.D. 0 (30, 32)
AUDIO SPLIT wf (26)
CINEMA STUDIO EX qa (30)
Digital Cinema Sound, indicatore
qh (30)
DIGITAL CONCERT HALL qd
(31)
DIMMER rs (29)
Display 9 (35)
DISPLAY 4 (29, 46)
DOOR OPEN wg
Emittitore IR 3
ENTER wj (18, 48)
EQ ea (41)
EQUALIZER eg (41)
FM/AM 7 (43, 44)
FM MODE r; (43, 44)
FUNCTION wd (26, 43, 44, 45,
48)
INPUT MODE ws (27)
LEVEL e; (39)
Manopola jog wl (19, 29, 37, 39,
41, 48, 50)
MASTER VOLUME w; (25, 27)
MEMORY el (43, 45)
MODE +/– qf (30, 41)
MULTI/2CH ANALOG.
DIRECT qj (27, 30, 32, 49)
MULTI CHANNEL
DECODING, indicatore qs
MUTING wa (27)
NAME ed (48)
NIGHT MODE 6 (33)
NIGHT MODE, indicatore 5
ON SCREEN ef (9)
PHONES, presa rf (28)
PRESET TUNING +/– 8 (45)
PTY SELECT +/– (solo modelli
con codice area CEL) ek (46)
RDS/PTY (solo modelli con
codice area CEL) ej (46)
Ricettore IR 2
SET UP wh (19, 50)
SLEEP ej (49)
SPEAKERS, interruttore rd (27)
SURROUND es (37)
Tasti del cursore ( / ) wk (19,
37, 39, 41, 48, 50)
TUNING +/– ek (44)
VIDEO 3 INPUT, prese ra
?/1 (alimentazione) 1 (18, 25,
41, 43)
+
wfwh wgwkesef wle;
edeg
wd
wj
123 qkql
4 qd65q;qaqsqfqgqhqj9 w;
wa
ws
7 8
ea
eh
ej
rars ek
el
r;rdrf
6
IT
Cavi necessari
Prima di cominciare
Spegnere tutti i componenti prima di eseguire qualsiasi collegamento.
Non collegare il cavo di alimentazione CA finché non si sono completati tutti i collegamenti.
Assicurarsi di eseguire collegamenti saldi per evitare ronzii e rumori.
Quando si collega un cavo audio/video, assicurarsi di far corrispondere le spine colorate alle prese
appropriate sui componenti: giallo (video) a giallo; bianco (audio, sinistro) a bianco; rosso (audio,
destro) a rosso.
Quando si collegano cavi digitali ottici, togliere i cappucci dai connettori e inserire le spine dei cavi
diritte fino a che scattano in posizione.
Non piegare o legare il cavo digitale ottico.
A Cavo audio (non in dotazione)
Bianca (sinistro) Bianca (sinistro)
Rossa (destro) Rossa (destro)
B Cavo audio/video (non in dotazione)
Gialla (video) Gialla (video)
Bianca (audio, sinistro) Bianca (audio, sinistro)
Rossa (audio, destro) Rossa (audio, destro)
C Cavo video (non in dotazione)
Gialla (video) Gialla (video)
D Cavo digitale ottico (non in dotazione)
Nera Nera
E Cavo digitale coassiale (non in dotazione)
Gialla Gialla
F Cavo audio monofonico (non in dotazione)
Nera Nera
Collegamento dei componenti
7
IT
Collegamento dei componenti
Collegamento delle antenne
Antenna FM a filo
(in dotazione)
Antenna AM a telaio*
(in dotazione)
Note sul collegamento delle
antenne
Per evitare che siano captati disturbi, tenere
lantenna AM a telaio lontana dal ricevitore e
da altri componenti.
Assicurarsi di estendere completamente
lantenna FM a filo.
Dopo aver collegato lantenna FM a filo,
tenerla il più orizzontale possibile.
Non usare il terminale U SIGNAL GND per
collegare a massa il ricevitore.
MD/DAT TAPE
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
MULTI CHANNEL INPUT 1
MULTI CHANNEL INPUT 2
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
VIDEO
OUT
S2 VIDEO
OUT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
75
COAXIAL
FM
AM
U
CTRL
A1
S2 VIDEO
OUT
MONITOR
ANTENNA
2ND
ROOM
CD
/SACD
IN
ND/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
* La forma del connettore varia a seconda del
codice area.
8
IT
INOUT
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
LINE
L
R
OUTPUT
ç
ç
A
AA
A
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
AA
INOUT
ç
ç
MD/DAT TAPE
IN
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
MULTI CHANNEL INPUT 1
MULTI CHANNEL INPUT 2
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
VIDEO
OUT
S2 VIDEO
OUT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
C
B/B-Y
C
R/R-Y
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
75
COAXIAL
FM
AM
U
CTRL
A1
S2 VIDEO
OUT
ANTENNA
MONITOR
2ND
ROOM
CD
/SACD
ND/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
Collegamento di componenti audio
Giradischi
Piastra a cassette
Piastra MD o DAT
Lettore CD/SACD
Nota sul collegamento di
componenti audio
Se il giradischi è dotato di filo di massa,
collegarlo al terminale U SIGNAL GND.
Per dettagli sui cavi necessari (A F), vedere pagina 6.
9
IT
Collegamento dei componenti
Collegamento di componenti video
al pannello
anteriore
Monitor TV*
Lettore DVD o LD
Nota sul collegamento di
componenti video
Si possono collegare le prese di uscita audio del
televisore alle prese TV/SAT AUDIO IN sul ricevitore
e applicare effetti sonori allaudio del televisore. In
questo caso, non collegare la presa di uscita video del
televisore alla presa TV/SAT VIDEO IN del ricevitore.
Se si collega un sintonizzatore TV (o sintonizzatore
satellitare) separato, collegare le sue prese di uscita sia
audio che video al ricevitore come mostrato sopra.
Se si ha un sintonizzatore satellitare, un lettore DVD o
un lettore LD dotato di prese di uscita COMPONENT
VIDEO (Y, B-Y, R-Y) e un monitor dotato di prese di
ingresso COMPONENT VIDEO, usare un cavo video
(non in dotazione) per il collegamento al ricevitore.
Informazione
Quando si usano le prese S-video invece delle prese
video, anche il monitor deve essere collegato tramite
presa S-video. I segnali S-video sono su un bus
separato dai segnali video e non sono emessi dalle
presa video.
Note
Se si eseguono collegamenti COMPONENT
VIDEO, non viene visualizzato nulla per la
visualizzazione sullo schermo.
In questo ricevitore i segnali video a componenti
non sono compatibili con i segnali S-video o i
segnali video.
* Si possono visualizzare i parametri SET UP, SURROUND, LEVEL e EQ e il campo sonoro selezionato
premendo ON SCREEN.
Video registratore Video registratore
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
INOUT
AUDIO OUT VIDEO
OUT
L
R
OUTPUT
AUDIO OUT VIDEO
OUT
L
R
OUTPUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
VIDEO
IN
INPUT
Ç
Ç
INOUT
Ç
Ç
BCBBBB
BB
COMPONENT VIDEO
MD/DAT TAPE
IN
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
MULTI CHANNEL INPUT 1
MULTI CHANNEL INPUT 2
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
VIDEO
OUT
S2 VIDEO
OUT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
75
COAXIAL
FM
AM
U
CTRL
A1
S2 VIDEO
OUT
MONITOR
ANTENNA
2ND
ROOM
CD
/SACD
ND/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
Videocamera
o videogioco
Sintonizzatore TV
o satellitare
10
IT
Collegamento di componenti digitali
Lettore DVD o LD,
ecc.*
Collegare le prese di uscita digitale del lettore DVD e del sintonizzatore satellitare, ecc. alle prese di
ingresso digitale del ricevitore per ottenere il sonoro surround multicanale di un cinema in casa. Per
poter godere appieno del sonoro surround multicanale, sono necessari cinque diffusori (due diffusori
anteriori, due diffusori surround e un diffusore centrale) e un subwoofer. Per il sonoro surround a 6.1
canali, è necessario anche un diffusore surround posteriore. Si può anche collegare un lettore LD
dotato di presa RF OUT tramite un demodulatore RF, come il MOD-RF1 Sony (non in dotazione).
Informazione
Si può selezionare il modo di ingresso per i componenti digitali. Vedere INPUT MODE a pagina 27.
Nota
Non è possibile collegare la presa DOLBY DIGITAL RF OUT di un lettore LD direttamente alle prese di ingresso
digitale di questo apparecchio. Si deve prima convertire il segnale RF in segnale digitale ottico o coassiale. Per
dettagli, vedere Soluzione di problemi a pagina 76.
Sintonizzatore TV
o satellitare
* Eseguire collegamenti coassiali o ottici. Consigliamo il collegamento coassiale invece del collegamento ottico.
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
BD
E
DB
MD/DAT TAPE
IN
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
CTRL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
MULTI CHANNEL INPUT 1
MULTI CHANNEL INPUT 2
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
VIDEO
OUT
S2 VIDEO
OUT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
75
COAXIAL
FM
AM
U
MONITOR
ANTENNA
2ND
ROOM
CD
/SACD
ND/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
11
IT
Collegamento dei componenti
INOUT
ç
ç
ç
ç
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
DIGITAL
IN
OPTICAL
OUT
INOUT
DD AA
MD/DAT TAPE
IN
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
CTRL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
MULTI CHANNEL INPUT 1
MULTI CHANNEL INPUT 2
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
VIDEO
OUT
S2 VIDEO
OUT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
75
COAXIAL
FM
AM
U
MONITOR
ANTENNA
2ND
ROOM
CD/SACD
ND/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
Collegare le prese di uscita digitale della piastra MD o DAT alla presa di ingresso digitale del
ricevitore e collegare le prese di ingresso digitale della piastra MD o DAT alla presa di uscita digitale
del ricevitore. Questi collegamenti permettono di eseguire registrazioni digitali di trasmissioni TV,
ecc.
Note
Non è possibile eseguire una registrazione digitale di segnali surround multicanale digitali.
Tutte le prese OPTICAL e COAXIAL sono compatibili con le frequenze di campionamento 96 kHz, 48 kHz,
44,1 kHz e 32 kHz.
Non è possibile registrare segnali analogici sui componenti collegati alle prese TAPE e VIDEO se si sono
eseguiti solo collegamenti digitali. Per registrare segnali analogici, eseguire collegamenti analogici. Per
registrare segnali digitali, eseguire collegamenti analogici e digitali.
Il suono non viene emesso quando si riproduce un disco SACD sul lettore SACD collegato alla presa CD/SACD
OPTICAL IN di questo apparecchio. Collegare alle prese di ingresso analogiche (prese CD/SACD IN). Fare
riferimento alle istruzioni per luso allegate al lettore SACD.
Piastra MD o DAT
12
IT
L
R
MULTI CH OUT
FRONT
SURROUND
SUB
WOOFER
MULTI CHANNEL INPUT 2
AFAFF
CENTER
MULTI CHANNEL INPUT 1
SURR BACK
MD/DAT TAPE
IN
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
CTRL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
MULTI CHANNEL INPUT 1
MULTI CHANNEL INPUT 2
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
VIDEO
OUT
S2 VIDEO
OUT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
75
COAXIAL
FM
AM
U
MONITOR
ANTENNA
2ND
ROOM
CD
/SACD
ND/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
Collegamenti per l’ingresso multicanale
Anche se questo ricevitore include un un decodificatore multicanale, è anche dotato di prese di
ingresso multicanale. Questi collegamenti permettono di ascoltare materiale multicanale codificato in
formati diversi da Dolby Digital e DTS. Se il lettore DVD usato è dotato di prese di uscita
multicanale, è possibile collegarle direttamente al ricevitore per ottenere il suono del decodificatore
multicanale del lettore DVD. Oppure le prese di ingresso multicanale possono essere usate per
collegare un decodificatore multicanale esterno.
Per ottenere il massimo dal sonoro surround multicanale, sono necessari cinque diffusori (due
diffusori anteriori, due diffusori surround e un diffusore centrale) e un subwoofer. Per il sonoro
surround a 6.1 canali, è necessario anche un diffusore surround posteriore. Fare riferimento alle
istruzioni per luso allegate al lettore DVD, decodificatore multicanale, ecc. per dettagli sui
collegamenti multicanale.
Note
Quando si usano i collegamenti descritti sotto, regolare il livello dei diffusori surround e del subwoofer dal
lettore DVD o decodificatore multicanale.
Vedere pagina 16 per dettagli sul collegamento del sistema diffusori.
Lettore DVD, decodificatore
multicanale, ecc.
13
IT
Collegamento dei componenti
2ND ROOM OUT
CONTROL A1
*
MD/DAT TAPE
IN
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
CTRL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
MULTI CHANNEL INPUT 1
MULTI CHANNEL INPUT 2
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
VIDEO
OUT
S2 VIDEO
OUT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
75COAXIAL
FM
AM
U
MONITOR
ANTENNA
2ND
ROOM
CD
/SACD
ND/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
Altri collegamenti
Collegamento CONTROL A1
Se si possiede un lettore CD, lettore
SACD, piastra a cassette o piastra MD
Sony compatibile con CONTROL A1
Usare un cavo CONTROL A1 (minipresa)
(non in dotazione) per collegare la presa
CONTROL A1
del lettore CD, lettore
SACD, piastra a cassette o piastra MD alla
presa CONTROL A1
del ricevitore. Fare
riferimento a Sistema di controllo
CONTROL A1
a pagina 53 ed alle
istruzioni per luso allegate al lettore CD,
lettore SACD, piastra a cassette o piastra
MD per dettagli.
Nota
Se si eseguono collegamenti CONTROL A1 dal
ricevitore ad una piastra MD che è collegata anche
ad un computer, non usare il ricevitore mentre si
usa il software Sony MD Editor. Tale azione
potrebbe causare problemi di funzionamento.
Se si possiede un cambiadischi CD
Sony dotato di selettore COMMAND
MODE
Se il selettore COMMAND MODE del
cambiadischi CD può essere regolato su CD
1, CD 2 o CD 3, assicurarsi di impostare il
modo di comando su CD 1 e di collegare il
cambiadischi alle prese CD sul ricevitore.
Se invece si possiede un cambiadischi CD
dotato di prese VIDEO OUT, impostare il
modo di comando su CD 2 e collegare il
cambiadischi alle prese VIDEO 2 sul
ricevitore.
* Questa presa è intesa esclusivamente per luso durante la fabbricazione e la riparazione di questo apparecchio.
continua
14
IT
Collegamenti 2ND ROOM
Si possono usare le prese 2ND ROOM OUT per
emettere i segnali audio/video del componente
selezionato ad un amplificatore stereo situato in
un’altra stanza (vedere pagina 29)
.
Impostazione del selettore di
tensione
Se il ricevitore è dotato di selettore di tensione
sul pannello posteriore, controllare che il
selettore di tensione sia regolato sulla tensione
della rete elettrica locale. Se non lo fosse, usare
un cacciavite per regolare il selettore sulla
posizione corretta prima di collegare il cavo di
alimentazione CA alla presa di corrente.
VOLTAGE SELECTOR
120V 220V240V
Collegamento del cavo di
alimentazione CA
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA
di questo ricevitore ad una presa di corrente,
collegare il sistema diffusori al ricevitore
(vedere pagina 16).
Collegare i cavi di alimentazione CA dei
componenti audio/video a prese di corrente.
* Tranne i modelli con codice area CN.
La configurazione, la forma e il numero di prese
CA variano a seconda del modello e del paese a cui
il ricevitore è stato spedito.
Collegare il cavo di alimentazione in dotazione
al terminale AC IN su questo apparecchio.
Terminale AC IN
AC OUTLET*
AC OUTLET
LR
+
SURROUND
CENTER
SURR BACK
LR
SURROUND
CENTER
SURR BACK
SPEAKERS
IMPEDANCE SELECTOR
4 8
SURR
BACK
R
SURR
BACK
L
Altri collegamenti (continuazione)
15
IT
Collegamento dei componenti
Note
(Solo modelli con codice area E) Sono in dotazione
2 cavi di alimentazione CA. Usare il cavo di
alimentazione CA che corrisponde alla presa di
corrente.
Consigliamo di collegare questo apparecchio
direttamente ad una presa di corrente. Se è
necessario usare una presa multipla o un cavo di
prolunga, assicurarsi che sia in grado di gestire
corrente elevata (almeno 10 A) o del tipo per uso in
uffici.
Se si collegano altri componenti audio/video
alle prese AC OUTLET sul ricevitore, il
ricevitore alimenta i componenti collegati,
permettendo di accendere o spegnere lintero
sistema quando si accende o spegne il
ricevitore.
Cautela
Assicurarsi che il consumo di corrente totale dei
componenti collegati alle prese AC OUTLET del
ricevitore non ecceda il wattaggio indicato sul
pannello posteriore. Non collegare a queste prese
elettrodomestici ad alto wattaggio come ferri da
stiro, ventilatori o televisori.
16
IT
Collegamento del sistema diffusori
Cavi necessari
A Cavi diffusori (non in dotazione)
(+) (+)
(–) (–)
B Cavo audio monofonico (non in dotazione)
Nera Nera
C Cavo audio (non in dotazione)
Bianca (sinistro) Bianca (sinistro)
Rossa (destro) Rossa (destro)
IMPEDANCE
SELECTOR
E
e
Ee
E
e
E
e
E
e
INPUT
AUDIO
IN
A
A
E
e
AB
A
A
A
AC OUTLET
LRLR
+
+
FRONT
SURROUND
CENTER
SURR BACK
LRLR
FRONT
SURROUND
CENTER
SURR BACK
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 4-16
IMPEDANCE SELECTOR
4 8
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
CTRL
A1
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO AUDIO
SUB WOOFER
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
VIDEO 2 VIDEO 1
2ND
ROOM
SURR
BACK
R
SURR
BACK
L
Collegamento e impostazione del sistema diffusori
Diffusore anteriore
(sinistro)
Diffusore anteriore
(destro)
Diffusore centrale*
Diffusore surround
(sinistro)
Diffusore surround
(destro)
Diffusore surround
posteriore*
* Si possono usare i diffusori centrale e surround posteriore collegati come diffusori surround posteriori sinistro e
destro. (Vedere “Selezione del modo a 7.1 canali” a pagina 28.) Assicurarsi di collegare correttamente come
indicato sul pannello posteriore.
Subwoofer attivo
17
IT
Collegamento e impostazione del sistema diffusori
Informazioni
Si può collegare un subwoofer attivo a una qualsiasi delle due prese. La presa rimanente può essere usata per
collegare un secondo subwoofer attivo. Dato che il subwoofer attivo non ha direttività, può essere collocato
dovunque si desideri.
Per collegare alcuni diffusori ad un altro amplificatore di potenza, usare le prese PRE OUT. Lo stesso segnale viene
emesso sia dalle prese SPEAKERS che dalle prese PRE OUT. Per esempio, se si desidera collegare solo i diffusori
anteriori ad un altro amplificatore di potenza, collegare l’amplificatore alle prese PRE OUT FRONT L e R.
Collegamento dei diffusori per 7.1 canali
Collegare i diffusori come segue per ascoltare nel modo a 7.1 canali usando diffusori reali per tutti i
7.1 canali. Questi collegamenti richiedono un amplificatore di potenza addizionale. Collegare
l’amplificatore di potenza addizionale ai terminali PRE OUT SURR BACK di questo ricevitore. Poi
collegare i diffusori surround posteriori (sinistro/destro) all’amplificatore addizionale. Per dettagli sul
modo a 7.1 canali, vedere pagina 28.
E
e
Ee
E
e
E
e
E
e
INPUT
AUDIO
IN
A
AB
A
C
A
E
e
E
e
A
A
A
AUDIO IN
SPEAKERS
AC OUTLET
LRLR
+
+
FRONT
SURROUND
CENTER
SURR BACK
LRLR
FRONT
SURROUND
CENTER
SURR BACK
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 4-16
IMPEDANCE SELECTOR
4 8
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
CTRL
A1
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO AUDIO
SUB WOOFER
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
VIDEO 2 VIDEO 1
2ND
ROOM
SURR
BACK
R
SURR
BACK
L
Diffusore anteriore
(sinistro)
Diffusore anteriore
(destro)
Diffusore centrale
Diffusore surround
(sinistro)
Diffusore surround
(destro)
Subwoofer attivo
Amplificatore stereo
Diffusore surround
posteriore (sinistro)
Diffusore surround
posteriore (destro)
continua
18
IT
Impedenza dei diffusori
Per ascoltare il surround multicanale, collegare
diffusori anteriori, centrale, surround e surround
posteriore con unimpedenza nominale di 8
ohm o superiore e regolare IMPEDANCE
SELECTOR su 8
. Controllare le istruzioni
per luso allegate ai diffusori se non si è sicuri
della loro impedenza. (Queste informazioni
sono normalmente stampate su unetichetta sul
retro del diffusore.)
Si può collegare una coppia di diffusori con
unimpedenza nominale compresa tra 4 e 8 ohm
a tutti i terminali diffusori. Tuttavia, anche se è
collegato un solo diffusore allinterno di questa
gamma, regolare IMPEDANCE SELECTOR su
4
.
Nota
Assicurarsi di spegnere prima di regolare
IMPEDANCE SELECTOR.
Esecuzione delle
operazioni iniziali di
impostazione
Una volta collegati i diffusori e acceso
lapparecchio, azzerare la memoria del
ricevitore. Poi specificare i parametri dei
diffusori (dimensioni, posizione, ecc.) ed
eseguire qualsiasi altra operazione iniziale di
impostazione necessaria per il sistema.
Informazione
Per controllare luscita audio durante le impostazioni
(per impostare emettendo il suono), controllare i
collegamenti (vedere pagina 25).
Azzeramento della memoria
del ricevitore
Prima di usare il ricevitore per la prima volta, o
quando si desidera azzerare la memoria del
ricevitore, procedere come segue.
1 Spegnere il ricevitore.
2 Tenere premuto ?/1 per 5 secondi.
ENTER to Clear All appare sul display.
3 Premere ENTER.
Dopo che MEMORY CLEARING…” è
stato visualizzato sul display per qualche
tempo, appare MEMORY CLEARED!.
Tutte le voci seguenti sono inizializzate o
azzerate:
Tutte le stazioni preselezionate sono
inizializzate o azzerate.
Tutti i parametri di campo sonoro sono
inizializzati alle impostazioni di
fabbrica.
Tutti i nomi di indice (di stazioni
preselezionate e fonti di programma)
sono azzerati.
Tutti i parametri SET UP sono
inizializzati alle impostazioni di fabbrica.
I campi sonori memorizzati per
ciascuna fonte di programma e stazione
preselezionata sono azzerati.
Collegamento del sistema diffusori
(continuazione)
19
IT
Collegamento e impostazione del sistema diffusori
Esecuzione delle operazioni
di impostazione iniziali
Prima di usare il ricevitore per la prima volta,
regolare i parametri SET UP in modo che il
ricevitore corrisponda al sistema. Per i
parametri regolabili, vedere la tabella a pagina
84. Vedere le pagine 1924 per le impostazioni
dei diffusori e le pagine 5052 per le altre
impostazioni.
Impostazione del surround
multicanale
Per ottenere il sonoro surround migliore
possibile, tutti i diffusori devono trovarsi alla
stessa distanza dalla posizione di ascolto (A).
Tuttavia, il ricevitore permette di collocare il
diffusore centrale fino a 1,5 metri più vicino
(B) , i diffusori surround fino a 4,5 metri più
vicini (C) e i diffusori surround posteriori fino
a 4,5 metri più vicini (D) alla posizione di
ascolto.
I diffusori anteriori possono essere collocati da
1,0 a 12,0 metri dalla posizione di ascolto (A).
Si possono collocare i diffusori surround dietro
di sé oppure di lato, a seconda della forma della
stanza, ecc.
Si possono usare i diffusori centrale e surround
posteriore come diffusori surround posteriori
sinistro e destro.
Quando si collocano i diffusori surround di lato
Quando si collocano i diffusori surround dietro di sé
Nota
Non collocare il diffusore centrale più lontano dalla
posizione di ascolto di quanto lo siano i diffusori
anteriori.
Informazione
Quando si posiziona il diffusore surround posteriore,
collocare il diffusore ad almeno 1 metro dietro la
posizione di ascolto. Si consiglia di collocare il
diffusore in posizione equidistante dai diffusori
surround sinistro e destro. Se non c’è spazio dietro la
posizione di ascolto, collocare il diffusore al di sopra
della posizione di ascolto collocandolo su un supporto
o appendendolo al soffitto. Per evitare danni al
diffusore o lesioni in caso di caduta del diffusore,
assicurarsi che sia fissato saldamente.
Specificazione dei parametri
dei diffusori
1 Premere SET UP.
2 Premere i tasti del cursore ( o ) per
selezionare il pararametro che si
desidera regolare.
3 Girare la manopola jog per selezionare
limpostazione desiderata.
Limpostazione viene inserita
automaticamente.
4 Ripetere i punti 2 e 3 fino a completare
limpostazione di tutti i parametri
seguenti.
continua
45°
90°
20°
A A
B
CC
D
45°
90°
20°
A A
B
CC
D
20
IT
Impostazioni iniziali
Parametro
Impostazione iniziale
FRONT SP LARGE
CENTER SP LARGE
SURROUND SP LARGE
SURR BACK SP LARGE
SURR BACK L/R NO
SUB WOOFER YES
FRONT 5.0 meter
CENTER 5.0 meter
SURROUND 3.5 meter
SURR BACK 3.5 meter
SUB WOOFER 5.0 meter
S.W PHASE NORMAL
DISTANCE UNIT meter
SURR POSI. SIDE
SURR HEIGHT LOW
SURR BACK HGT. LOW
FRONT SP >* STD (120 Hz)
CENTER SP >* STD (120 Hz)
SURROUND SP >* STD (120 Hz)
SURR BACK SP >* STD (120 Hz)
LFE HIGH CUT > STD (120 Hz)
* Solo quando i diffusori sono impostati su SMALL.
x Dimensioni dei diffusori anteriori
(FRONT)
Se si collegano diffusori grandi che possono
riprodurre efficacemente le frequenze dei bassi,
selezionare LARGE. Normalmente,
selezionare LARGE.
Se il suono è distorto, o se si nota una carenza
di effetti surround quando si usa il sonoro
surround multicanale, selezionare SMALL
per attivare i circuiti di dirottamento bassi ed
emettere le frequenze dei bassi del canale
anteriori dal subwoofer.
Quando i diffusori anteriori sono impostati su
SMALL, anche i diffusori centrale, surround
e surround posteriore sono impostati
automaticamente su SMALL (se non
previamente impostati su NO).
x Dimensioni del diffusore centrale
(CENTER)
Se si collega un diffusore grande che può
riprodurre efficacemente le frequenze dei bassi,
selezionare LARGE. Normalmente,
selezionare LARGE. Tuttavia, se i diffusori
anteriori sono impostati su SMALL, non è
possibile impostare il diffusore centrale su
LARGE.
Se il suono è distorto, o se si nota una carenza
di effetti surround quando si usa il sonoro
surround multicanale, selezionare SMALL
per attivare i circuiti di dirottamento bassi ed
emettere le frequenze dei bassi del canale
centrale dai diffusori anteriori (se sono
impostati su LARGE) o dal subwoofer.*
1
Se non si collega un diffusore centrale,
selezionare NO. Il suono del canale centrale
viene emesso dai diffusori anteriori.*
2
x Dimensioni dei diffusori surround
(SURROUND)
Se si collegano diffusori grandi che possono
riprodurre efficacemente le frequenze dei bassi,
selezionare LARGE. Normalmente,
selezionare LARGE. Tuttavia, se i diffusori
anteriori sono impostati su SMALL, non è
possibile impostare i diffusori surround su
LARGE.
Se il suono è distorto, o se si nota una carenza
di effetti surround quando si usa il sonoro
surround multicanale, selezionare SMALL
per attivare i circuiti di dirottamento bassi ed
emettere le frequenze dei bassi del canale
surround dal subwoofer o da altri diffusori
LARGE.
Se non si collegano diffusori surround,
selezionare NO.*
3
Informazione
*1*3 corrispondono ai seguenti modi Dolby Pro
Logic
*1 NORMAL
*2 PHANTOM
*3 3 STEREO
Impostazione del surround
multicanale (continuazione)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Sony STR-VA555ES Manuale del proprietario

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue