Sealife DC500 Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente
IT-1
DICHIARAZIONE FCC
Questo dispositivo è conforme alla Sezione 15 delle Regole FCC. Il funzionamento è soggetto alle due
seguenti condizioni:
(1) Questo apparecchio non può causare interferenze dannose e
(2) Questo apparecchio deve accettare ogni interferenza in ricezione, comprese quelle che possono
determinare un funzionamento non desiderato.
Nota:
Questo apparecchio è stato sottoposto a prove che hanno dimostrato la sua conformità ai limiti
specificati per un dispositivo digitale di Classe B, in base alla Sezione 15 delle regole FCC. Questi limiti
sono stati concepiti per fornire una protezione adeguata contro interferenze dannose quando
l’apparecchiatura è utilizzata in zone residenziali. Questa apparecchiatura genera, utilizza ed è in
grado di irradiare energia in radiofrequenza e se non installata ed utilizzata in accordo con le istruzioni
del manuale del produttore, può provocare interferenze dannose alle trasmissioni radio. Tuttavia, non
vi è alcuna garanzia che in una particolare installazione non si verifichino interferenze. Se questa
apparecchiatura provoca interferenze con la ricezione radio o televisiva, determinabile accendendo e
spegnendo l’apparecchiatura, si prega di correggere il problema applicando uno o più dei seguenti
rimedi:
Riorientare o ricollocare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e la ricevente.
Collegare l’apparecchiatura a una presa elettrica su un circuito differente da quello a cui è collegata
la ricevente.
Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto per assistenza.
È necessario l’utilizzo di cavi schermati per rispettare i limiti di Classe B contenuti nell’articolo B della
Sezione 15 delle regole FCC.
Non effettuare alcuna modifica all’apparecchio che non sia consentita all’interno del manuale. Se tali
modifiche venissero effettuate, potreste dover interrompere l’utilizzo dell’apparecchio.
IT-2
LEGGERE CON ATTENZIONE
Informazioni Marchi di Fabbrica
Microsoft
®
e Windows
®
sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
Pentium
®
è un marchio registrato di Intel Corporation.
Macintosh è un marchio di Apple Computer, Inc.
SD
TM
è un marchio registrato.
Photo Explorer e Photo Express sono marchi di fabbrica.
Altre denominazioni e prodotti possono essere marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati
appartenenti ai relativi titolari.
SeaLife
®
y Land & Sea
®
sono marchi registrati di Pioneer Research.
Informazioni sul Prodotto
Specifiche e progettazione del prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso. Le stesse
includono le specifiche principali del prodotto, il software, i driver del software e il manuale dell’utente.
Questo Manuale Utente è una guida generale di riferimento relativa al prodotto.
È possibile che il prodotto e gli accessori forniti insieme alla fotocamera digitale siano diversi da quelli
descritti in questo manuale. Ciò è dovuto al fatto che spesso i dettaglianti specificano opzioni ed
accessori del prodotto leggermente diversi, per soddisfare la diversificazione della domanda in base
alle richieste, alle fasce di età della clientela e alle preferenze di zona. I prodotti soggetti a maggiore
variazione sono accessori quali batterie, caricatori, alimentatori CA, schede di memoria, cavi, involucri/
custodie per il trasporto e supporto linguistico. In via del tutto occasionale, il dettagliante può
specificare il colore, l’aspetto e la capacità della memoria interna del prodotto. Per informazioni
dettagliate sul prodotto e sugli accessori disponibili, rivolgersi al proprio rivenditore.
Le illustrazioni presenti nel manuale sono a scopo di chiarimento e possono essere differenti
dall’aspetto della vostra fotocamera digitale attuale.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi errore o discrepanza presenti in
questo manuale utente.
Per aggiornamenti sui driver e per ciò che concerne il manuale dell’utente, invitiamo la clientela a
visitare il nostro sito , www.sealife-cameras.com, o a contattare il rivenditore.
IT-3
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Si prega di leggere con attenzione tutte le avvertenze e gli avvisi prima di utilizzare il prodotto.
Attenzione
Se oggetti estranei o acqua finiscono nella fotocamera, spegnerla e rimuovere le
batterie e l’alimentatore CA.
L’eventuale utilizzo continuato in questo stato potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
Consultare il proprio rivenditore.
Se la fotocamera è caduta o il suo involucro è stato danneggiato, spegnerla e rimuovere
le batterie e l’alimentatore CA.
L’eventuale utilizzo continuato in questo stato potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
Consultare il proprio rivenditore.
Non smontare, modificare o riparare la fotocamera.
Ciò potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Per riparazioni o ispezioni interne, rivolgersi
al proprio rivenditore.
Utilizzare l’alimentatore CA fornito in dotazione solo con la tensione di alimentazione
indicata.
L’uso di un’altra tensione potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
Non utilizzare la fotocamera in prossimità dell’acqua, a meno che la stessa non sia
sigillata all’interno del suo involucro impermeabile.
Ciò potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Prestare particolare attenzione durante
la pioggia, la neve, sulla spiaggia o vicino alla riva.
Non posizionare la fotocamera su superfici inclinate o instabili.
Ciò potrebbe provocare la caduta della fotocamera e causare lesioni fisiche.
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Le batterie, se ingoiate, potrebbero causare l’avvelenamento. Se la batteria viene ingoiata
accidentalmente, consultare immediatamente un medico.
Non utilizzare la fotocamera mentre si cammina o durante la guida di automobili e motociclette.
Ciò potrebbe causare cadute e provocare incidenti stradali.
IT-4
Avvisi
Inserire le batterie prestando attenzione alla polarità (+ o -) dei terminali.
L’inserimento delle batterie con le polarità invertite potrebbe causare incendi e lesioni
personali oppure danneggiare le aree circostanti a causa delle perdite delle batterie.
Non attivare il flash in prossimità degli occhi.
Ciò potrebbe danneggiare la vista delle persone.
Non esporre lo schermo LCD ad urti.
Ciò potrebbe danneggiare il vetro sullo schermo o causare la fuoriuscita del liquido interno.
Se il liquido interno venisse a contatto con gli occhi, la pelle o i vestiti, risciacquare con
abbondante acqua fresca. Se il liquido interno venisse a contatto con gli occhi, consultare
un medico.
Una macchina fotografica è uno strumento di precisione. Non lasciarla cadere,
sottoporla a colpi o usare troppa forza nel maneggiarla.
Ciò potrebbe danneggiare la fotocamera.
Non utilizzare la fotocamera interna in luoghi umidi, con vapore, fumo o polvere, a
meno che non sigillata dentro l’involucro impermeabile.
Ciò potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
Non rimuovere le batterie subito dopo un periodo prolungato d’utilizzo della fotocamera.
Le batterie si surriscaldano durante l’uso. Le batterie surriscaldate potrebbero causare
ustioni.
Non avvolgere la fotocamera né posizionarla in panni o coperte.
Ciò potrebbe causare accumulo di calore e deformare l’involucro, o causare un incendio.
Utilizzare la fotocamera in luoghi ben ventilati.
Non lasciare la fotocamera in luoghi ove la temperatura potrebbe incrementare
notevolmente, come ad esempio all’interno di una vettura.
Ciò potrebbe danneggiare l’involucro o le parti interne, causando incendi.
Prima di spostare la fotocamera, scollegare i cavi.
Il mancato scollegamento dei cavi potrebbe causare danni agli stessi e provocare incendi
e scosse elettriche.
IT-5
Note importanti sull’uso dell’involucro impermeabile
Prima di utilizzare l’involucro impermeabile, leggere attentamente e attenersi alle istruzioni dettagliate
descritte nel manuale. Il mancato rispetto delle istruzioni d’uso e manutenzione invaliderà la garanzia
del prodotto.
Note Sull’utilizzo Delle Batterie
Quando si utilizza la batteria, leggere attentamente e osservare strettamente le Istruzioni di sicurezza
e le note descritte sotto:
I vari tipi di batterie e le diverse temperature ambientali potrebbero influire sulle prestazioni delle
batterie.
Non utilizzare le batterie in ambienti estremamente freddi, in quanto le basse temperature possono
accorciare la durata delle batterie e ridurre le prestazioni della fotocamera
Se si utilizzano batterie ricaricabili nuove o batterie ricaricabili che non sono state usate per un lungo
periodo di tempo (le batterie che hanno superato la data di scadenza sono un’eccezione) è possibile
che la quantità di immagini catturate sia minore. Pertanto, per un miglior uso e perché durino più a
lungo, si consiglia di caricare e lasciar scaricare completamente le batterie almeno una volta prima
di utilizzarle.
Le batterie potrebbero surriscaldarsi durante l’utilizzo prolungato della fotocamera o del flash. Ciò è
normale e non costituisce un malfunzionamento.
La fotocamera potrebbe surriscaldarsi se utilizzata per un periodo intensivo o prolungato. Ciò è
normale e non costituisce un malfunzionamento.
Se si prevede di non utilizzare le batterie per un periodo di tempo prolungato, rimuoverle dalla
fotocamera per evitare perdite di liquidi ed eventuali corrosioni.
Mantenere i terminali sempre puliti.
IT-6
INDICE
INTRODUZIONE ................................................... 8
Contenuto Della Confezione ............................... 9
Garanzia Limitata .............................................. 10
PANORAMICA DELLA FOTOCAMERA .......... 11
Vista Anteriore ................................................... 11
Vista Posteriore ................................................. 12
Pulsanti di Controllo .......................................... 13
Vista Superiore Dell’alloggiamento ................... 13
Informazioni Presenti Sullo Schermo LCD ....... 14
PREPARAZIONE DELLA FOTOCAMERA ..... 18
Installazione delle Batterie ............................... 18
Alloggiamento ..................................................... 19
Caricamento della Batteria ................................ 20
Uso Dell’alimentatore CA
(Accessorio Opzionale) ..................................... 21
Aggancio Della Cinghia Della Fotocamera ........ 21
Inserimento/Rimozione Della Scheda di Memoria
SD (Accessorio Opzionale)............................... 22
OPERAZIONI PRELIMINARI ........................... 23
Accensione/Spegnimento della Fotocamera .... 23
Aprire il Menu Principale ................................... 23
Impostazione di Data e Ora .............................. 24
Scelta Della Lingua dei Messaggi a Schermo . 25
Formattazione di una Memory Card SD o delle
Memoria Interna ................................................. 26
Impostazione di Risoluzione e Qualità
dell’Immagine ..................................................... 27
Utilizzo dello schermo LCD ............................... 28
MODALITÀ CAMERA ....................................... 29
Scattare Fotografie ............................................ 29
Programmi di esposizione Land & Sea per modalità
di scena preimpostate ....................................... 30
Revisione dell’Ultima Immagine ......................... 32
Uso della Funzione di Zoom .............................. 33
Uso della modalità Macro (ravvicinato) su terra
............................................................................ 34
Uso delle modalità Mare e Flash esterno ......... 35
Uso del Flash ..................................................... 36
Uso del Flash nella modalità Flash esterno ..... 37
Uso dell’Autoscatto ........................................... 38
Regolazione dell’Esposizione ........................... 39
Impostazione del Bilanciamento del Bianco .... 40
SCATTI AVANZATI ........................................... 41
Modalità QuickShoot ......................................... 41
Scatto Continuo ................................................. 42
Funzione AEB (Auto Exposure Bracketing) ..... 43
Selezione Manuale del Bilanciamento del Bianco .. 44
Eliminazione istantanea e modalità Quickview
............................................................................ 45
MODALITÀ PLAY INFORMAZIONI BASILARI . 46
Visualizzazione delle Immagini ......................... 46
Ingrandimento delle Immagini ........................... 47
Visualizzazione Miniature (Riproduzione Indice) .... 48
Visualizzazione di una presentazione .............. 49
Ridimensionamento di un’Immagine ................. 49
MODALITÀ VIDEO ............................................ 50
Registrazione di Filmati ..................................... 50
Riproduzione Filmati .......................................... 51
MODALITÀ PLAY - FUNZIONI AVANZATE ... 52
Riproduzione di Immagini/Filmati su una TV .... 52
Ruotare Le Immagini Sullo Schermo ................ 53
IT-7
Eliminazione di Immagini/Filmati ....................... 54
Protezione delle Immagini/Filmati ..................... 55
Impostazione del DPOF .................................... 56
Collegamento a una stampante compatibile
PictBridge ......................................................... 60
Cambiamento Del Logo Di Avvio Della
Fotocamera ....................................................... 64
MODALITÀ AUDIO ............................................ 65
Registrazione di File Vocali .............................. 65
Riproduzione di File di Registrazione Vocale ... 65
Eliminare un File di Registrazione Vocale ........ 66
TRASFERIMENTO DEI FILE DALLA
FOTOCAMERA AL COMPUTER ...................... 67
Fase 1: Installare il driver USB ....................... 68
Fase 2: Connessione della fotocamera al
computer ............................................ 69
Fase 3: Scaricamento di immagini, filmati o file
vocali .................................................. 70
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE DI EDITING . 71
Installazione di Photo Explorer ........................ 71
Installazione di Photo Express ........................ 72
USO DELLA FOTOCAMERA DIGITALE COME
WEBCAM ........................................................... 73
Fase 1: Installare il driver della webcam
(così come il driver USB) .................. 73
Fase 2: Connessione della fotocamera al
computer ............................................ 74
Fase 3: Utilizzare programmi specifici per v
ideoconferenza (ad es. Windows
NetMeeting) ........................................ 74
OPZIONI DEI MENU ......................................... 75
Menu Camera .................................................... 75
Menu Video ....................................................... 79
Menu Play ......................................................... 80
Menu Impost ..................................................... 82
CONNESSIONE DELLA FOTOCAMERA AD
ALTRI DISPOSITIVI ......................................... 85
CARATTERISTICHE TECNICHE ..................... 86
APPENDICE...................................................... 87
ISTRUZIONI RELATIVE ALL’INVOLUCRO
SUBACQUEO ................................................... 90
Involucro subacqueo SeaLife DC500 .............. 90
OPERAZIONI NECESSARIE per l’involucro
subacqueo ........................................................ 91
Vista interna dell’involucro impermeabile ......... 92
Mantenere impermeabile la sigillatura .............. 93
COME INSTALLARE E RIMUOVERE L’O-RING
.......................................................................... 95
COME APRIRE E CHIUDERE L-INVOLUCRO
IMPERMEABILE ................................................ 97
Installazione dell’adattatore del cavo ottico Flash
Link ................................................................... 99
Come installare l’involucro impermeabile ....... 101
Utilizzo e pulizia della fotocamera e dell’involucro
subacqueo ...................................................... 103
Semplici regole per scattare foto eccezionali...104
Guida alla risoluzione dei problemi ................ 107
Specifiche tecniche dell’involucro ................. 110
IT-8
INTRODUZIONE
Lasciati trasportare nelle avventure Land & Sea con la nuova fotocamera digitale SeaLife DC500. La
tecnologia digitale più avanzata rende l’uso di questa fotocamera automatico e semplice. Ecco alcune
delle funzionalità uniche che saranno di certo gradite.
Modalità di esposizione Land & Sea - speciali
modalità subacquee per immagini sott’acqua
dai colori luminosi
Modalità QuickShoot- impostazioni di
esposizione e messa a fuoco della fotocamera
preimpostate per una risposta allo scatto
superveloce
Sistema completamente espandibile
5.0 megapixel
Un sensore CCD ad alta risoluzione consente
di ottenere 5.0 megapixel per immagini di
buona qualità.
Flash automatico
Un sensore del flash automatico rileva
automaticamente le condizioni di luce durante
lo scatto determinando l’attivazione del flash.
Schermo LCD a colori LTPS da 2.0”
Zoom Ottico: 3x
Zoom digitale
Modalità anteprima: 4x/ Modalità Riproduzione:
8x
Memoria interna (incorporata) da 10MB
Le immagini possono essere catturate senza
utilizzare una scheda di memoria.
Supporto espansioni di memoria con schede
SD
L’utente può espandere la capacità della
memoria (fino a 1GB) utilizzando una scheda
di memoria esterna.
Videocamera, webcam e supporto per la
registrazione audio
Collegamento USB (conforme a USB 2.0)
Le fotografie, i filmati e i file di registrazione
audio registrati possono essere trasferiti sul
computer utilizzando il cavo USB (per Windows
98 Second Edition è richiesta l’installazione
del driver USB).
Funzionalità DPOF
La funzione DPOF permette di stampare le
immagini con una stampante DPOF
compatibile, semplicemente inserendo la
memory card.
Supporto PictBridge
È possibile collegare la fotocamera
direttamente a una stampante che supporta
PictBridge, quindi selezionare e stampare
immagini utilizzando lo schermo e i controlli
della fotocamera stessa.
Software di modifica fornito: Photo Explorer
/ Photo Express
È possibile migliorare o ritoccare le immagini al
computer utilizzando il software di modifica in
dotazione.
IT-9
Contenuto Della Confezione
Disimballare con cura il contenuto per accertarsi che siano presenti i seguenti articoli: Nel caso in cui
mancasse uno degli elementi o si riscontrassero danni al contenuto della confezione, contattare
immediatamente il proprio rivenditore.
Componenti di Prodotto Standard:
Fotocamera digitale
Involucro impermeabile
Manuale d’istruzioni
Cavo USB
CD contenente il software
Cavo AV
Alimentatore CA
Accessori Standard (Opzionali):
Scheda di memoria SD
Caricabatterie
Batteria di riserva
Flash digitale SeaLife (SL960D)
Obiettivo grandangolare SeaLife
(SL970)
Alloggiamento
Cinghia fotocamera
Custodia della fotocamera
1 batteria ricaricabile agli ioni di litio (650 mAh)
Adattatori internazionali
Adattatore per il cavo ottico del flash
Accessori e componenti possono variare a seconda del rivenditore.
Visitare il sito www.sealife-cameras.com per un elenco completo degli accessori.
Capsule antiappannamento Moisture Muncher (SL970)
Custodia Deluxe
Connessione cavo ottivo del flash (SL962)
Diffusore del flash (SL968)
IT-10
Garanzia Limitata
Il presente prodotto sarà sostituito o riparato gratuitamente entro 1 anno dalla data d’acquisto in caso
di difetti di produzione, nel caso in cui il prodotto difettoso completo sia inviato con spese già pagate a
responsabilità del mittente all’indirizzo: Pioneer Research, 97, Foster Road, Suite 5, Moorestown, NJ
08057 o all’importatore in un paese differente. Contattare il rivenditore SeaLife autorizzato più vicino
che può fornire assistenza per l’invio delle fotocamere al centro assistenza di SeaLife o eseguire
riparazioni di base. Contattare il centro assistenza per ottenere un codice di autorizzazione alla restituzione
prima di spedire il prodotto. Includere una lettere che descrive il danno o il difetto, l’indirizzo del mittente
(non PO Box), il numero di telefono per il giorno e una copia della ricevuta d’acquisto originale o una
prova d’acquisto recante la data d’acquisto. Sono esclusi eventuali danni consequenziali, danni cosmetici,
danni al prodotto che evidenziano uso non conforme alle istruzioni, in particolare danni di acqua dovuti
a un O-ring danneggiato o rimosso o a qualsiasi particella entrata nell’involucro e nell’O-ring, oppure
manomissione o tentativo di riparare il prodotto. Sono esclusi graffi agli obiettivi o danni ai rivestimenti
degli obiettivi. I prodotti noleggiati sono esclusi dalla garanzia.
IT-11
123
6
7
4
5
89
1. LED di autoscatto
2. Pulsante dell’otturatore
3. Pulsante di accensione/spegnimento
4. Passante del cinturino
5. Batteria/coperchio scheda di memoria SD
6. Obiettivo
7. LED ausiliario autofocus
8. Flash
9. Microfono
PANORAMICA DELLA FOTOCAMERA E DELL’INVOLUCRO
Vista Anteriore
IT-12
3
2
1
8 7
11
10
6
5
4
9
12
1. Indicatore LED
2. W / pulsante Zoom - (grandangolo)
Pulsante miniature
3. T / pulsante Zoom + (teleobiettivo)
4. Pulsante Menu
5. MODE Pulsante MODE
6. Pulsanti di controllo
7. Pulsante Elimina
8. Pulsante Schermo (accendi/spegni LCD)
9. Attacco per treppiede
10. Terminale alloggiamento
(porta DC IN 5V / porta USB)
11. Schermo LCD
12. Altoparlante
13. Blocco di chiusura
14. Finestra di rilevamento infiltrazioni
15. Montaggio mirino Sport
Vista Posteriore
Fotocamera interna
Involucro impermeabile
IT-13
1
2
3
4
5
1. (S) Pulsante flash
2. (W) Pulsante Anteprima
3. SCN (T) Pulsante Modalità scena
4. ( X) Pulsante Autoscatto
5. OK Pulsante OK (attiva QuickShoot)
Vista Superiore Dell’alloggiamento
1. Alloggiamento
2. Porta USB
3. Uscita AV
4. Ingresso DC IN 5V
5. Spina dell’alloggiamento
1
2
3
4
5
Pulsanti di Controllo
Fotocamera interna
Involucro
impermeabile
IT-14
7. Modalità dell’immagine
[ ] Modalità Auto
[ ] Modalità Retroillum.
[ ] Modalità Paesaggio
[ ] Modalità Macro
[ ] Modalità Scena Nott.
[ ] Modalità Ritratto
[ ] Modalità Sport
[ ] Modalità Mare
[ ] Modalità Flash esterno
8. Modalità del flash
[ ] Modalità del flash
[ ] Flash automatico
[ ] Flash Auto con riduzione
effetto occhi rossi
[ ] Flash disattivato
1. Modalità camera
2. Qualità immagine
[ ] Super Fine
[ ] Fine
[ ] Normale
3. Dim.immagine
[
5M
] 2560 x 1920
[
3M
] 2048 x 1536
[
M
1.2
] 1280 x 960
[
M
0.3
] 640 x 480
[ ] TIFF IMAGE
4. Numero di scatti possibili
5. Indicatore della scheda di memoria
6. Stato delle batterie
[ ] Batterie totalmente cariche
[ ] Batteria mediamente cariche
[ ] Batteria scarsamente carica
[ ] Batteria scarica
[ ] Normal Flash
[ ] Macro Flash
[ ] Far Flash
9. Modalità Autoscatto
[ ] Dopo 3 secondi
[ ] Dopo 10 secondi
Off
10.Bilanciamento del bianco
[AUTO] Auto
[ ] Diuma
[ ] Nuvoloso
[ ] Tramonto
[ ] Tungsteno
[ ] Fluorescent
11. Modalità Cattura
[
S
] Singola
[ ] Continua
[
A
] AEB
12. Ora
13. Data
14. Area di messa a fuoco
15. Stato Zoom
16. Modalità QuickShoot
Informazioni Presenti Sullo Schermo LCD
Modalità Camera
T
W
1 2 3 6
7
4
516
8
9
10
12
13
15
14
11
IT-15
1 2 4
5
8
T
W
6
7
VGA
3
Modalità Audio
1. Modalità Audio
2. File corrente/numero totale di file audio
3. Indicatore presenza scheda di memoria SD (se presente)
4. Indicatore carica delle batterie
5. Livello audio (volume altoparlante)
6. Nome file audio
Modalità Video
1. Modalità Video
2. Tempo disponibile per la registrazione del filmato
3. Risoluzione dei filmati video
4. Indicatore presenza scheda di memoria SD (se presente)
5. Indicatore carica delle batterie
6. Ora
7. Data
8. Stato Zoom
IT-16
Riproduzione delle Immagini
1. Modalità Play
2. Numero fotogramma riprodotto
3. Indicatore presenza scheda di memoria SD (se presente)
4. Indicatore carica delle batterie
5. Dim.immagine
6. Modalità Camera
Riproduzione Video
1. Modalità Play
2. Tempo totale registrato
3. Risoluzione dei filmati video
4. Indicatore presenza scheda di memoria SD (se presente)
5. Indicatore carica delle batterie
6. Indicatore di riproduzione
7. Modalita Video
Riproduzione Audio
1. Modalità Audio
2. File corrente / numero totale file audio
3. Indicatore presenza scheda di memoria SD (se presente)
4. Indicatore carica delle batterie
5. Livello audio (volume altoparlante)
6. Nome file audio
1 2 3
6
4
5
1 2 4
7
5
00:00:12
6
VGA
/:II
:SHUTTER
3
IT-17
Indicatori LED
Indicatore Stato Descrizione/Attività
Indicatore LED Rosso fisso 1. La fotocamera digitale si sta accendendo.
2. La fotocamera digitale sta ricaricando le batterie.
Indicatore LED Rosso Elaborazione dell’immagine dopo lo scatto.
lampeggiante
Indicatore LED Verde fisso Comunicazione/trasferimento USB in corso
Verde fisso La fotocamera è in modalità Sleep.
Verde Trasferimento USB in corso.
lampeggiante
Indicatore Autoscatto Blu lampeggiante Viene attivata la funzione autoscatto.
IT-18
PREPARAZIONE DELLA FOTOCAMERA
Installazione delle Batterie
Accertarsi che la fotocamera digitale sia spenta prima di inserire o rimuovere la batteria.
1. Aprire il coperchio delle batterie facendolo scorrere in direzione
della freccia [OPEN].
2. Inserire la batteria orientata nel modo corretto indicato
nell’illustrazione.
3. Chiudere lo sportello.
Rimozione delle batterie
Tenere la fotocamera con il coperchio delle batterie rivolto verso l’alto, quindi aprire il coperchio delle
batterie e rimuoverle.
Fare attenzione a non lasciar cadere le batterie quando si apre o chiude il coperchio.
IT-19
1
2
3
Alloggiamento
Grazie all’alloggiamento è possibile posizionare la fotocamera digitale sulla scrivania e collegarla ad altri
dispositivi multimediali per riprodurre le immagini, i filmati e le registrazioni audio (con uscita su una TV
o un altro dispositivo di registrazione, ad esempio). L’alloggiamento semplifica la ricarica delle batterie
della fotocamera utilizzando un alimentatore CA.
1. Posizionare la fotocamera sull’alloggiamento.
2. Allineare i connettori dell’alloggiamento e inserire la fotocamera con attenzione fino a farla giungere
in posizione.
IT-20
Caricamento della Batteria
Lo stato di carica della batteria influenza le prestazioni della fotocamera digitale. Per massimizzare le
prestazioni e la durata delle batterie, è consigliabile caricarle completamente utilizzando l’alimentatore
opzionale CA, quindi scaricarle completamente (con l’uso normale) almeno una volta. Notare che la
fotocamera digitale deve essere spenta prima di caricare la batteria. In caso contrario, l’energia viene
fornita solo alla fotocamera.
1. Posizionare la fotocamera sull’alloggiamento. Collegare
l’alimentatore CA alla presa “DC IN 5V” dell’alloggiamento.
2. Collegare l’altra estremità dell’alimentatore CA ad una
presa elettrica.
La durata di una ricarica varia in relazione alla
temperatura dell’ambiente e allo stato delle batterie
stesse.
Utilizzare l’adattatore della spina internazionale (incluso) sulla base della presa elettrica del proprio paese.
La fotocamera digitale deve essere usata con l’alimentatore CA specificato. Eventuali danni causati dall’uso di
un alimentatore non adeguato non sono coperti dalla garanzia.
Accertarsi sempre che la fotocamera digitale sia spenta prima di rimuovere la batteria.
batteria può scaldarsi dopo essere stata caricata o immediatamente dopo l’uso. Ciò è normale e non costituisce
un malfunzionamento.
Quando si utilizza la fotocamera digitale in ambienti freddi, tenere caldi fotocamera digitale e relativa batteria
tenendoli all’interno della giacca o di altre custodie protettive contro il freddo.
La batteria non viene completamente caricata per il trasporto e deve essere caricata per intero prima di essere
utilizzata.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Sealife DC500 Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente