Silvercrest OM1008 User Manual And Service Information

Categoria
Radio
Tipo
User Manual And Service Information
RATÓN POR RADIO
FRECUENCIA PARA PC
MOUSE WIRELESS PER PC
MOUSE OTTICO WIRELESS
CON MINIRICEVITORE USB
Istruzioni per l’uso e
informationi di servizio
IT
MT
WIRELESS OPTICAL MOUSE
WITH MINIATURE USB RECEIVER
User manual and service
information
GB
MT
RATÓN ÓPTICO
INALÁMBRICO CON
RECEPTOR USB MINI
Manual del usuario e
información de servicio
ES
Silvercrest OM1008
hb-c_5_om1008_0810.qxd 01.10.2008 16:51 Uhr Seite 1
Ratón óptico inalámbrico OM1008
Español - 1
Sinóptico
1 Cambio 500/1000 cpi (presionar brevemente)
Cambio función estándar / Media (mantener 3 segundos
presionado)
2 Rueda scroll de 4 vías (estándar) Ajuste del volumen y
apagar sonido (función Media)
3 Tecla derecha del ratón
4 Tecla izquierda del ratón
5 Luz de control para el estado de carga de la batería
6 Adelante (estándar)
Título siguiente (función Media)
7 Atrás (estándar)
Título anterior (función Media)
8 Zoom + (estándar)
Iniciar Media Player (función Media)
9 Zoom – (estándar)
Play / Pause (función Media)
10 Receptor USB mini
Ratón óptico inalámbrico OM1008
2 - Español
Índice
Sinóptico...........................................................................................1
Importantes indicaciones de seguridad............................................3
Entorno para el funcionamiento.................................................... 3
Mantenimiento y cuidado..............................................................4
Niños............................................................................................. 4
Uso predeterminado .....................................................................4
Pilas..............................................................................................5
Interfaz de radio............................................................................ 5
Conformidad .................................................................................6
Eliminación de aparatos usados................................................... 6
Volumen de suministro.....................................................................7
Requisitos del sistema .....................................................................7
Introducción...................................................................................... 7
Instalar el hardware.......................................................................... 8
Insertar las pilas............................................................................ 8
Conectar el receptor USB............................................................. 9
Instalar el software ...........................................................................9
El manejo .......................................................................................12
Cambiar el tipo de función..........................................................12
La configuración ......................................................................... 12
Anexo .............................................................................................14
Solución de problemas ...............................................................14
Datos técnicos ............................................................................14
Indicaciones de la garantía ............................................................15
Ratón óptico inalámbrico OM1008
Español - 3
Importantes indicaciones de seguridad
Antes del primer uso del aparato, lea detenidamente las siguientes
instrucciones y observe todas las advertencias, aún estando
familiarizado con el uso de aparatos electrónicos. Guarde este
manual cuidadosamente como referencia futura. Si vende o
entrega el aparato, también deberá entregar obligatoriamente estas
instrucciones.
Entorno para el funcionamiento
Coloque el aparato sobre una superficie firme y lisa y no apoye
ningún objeto en él. El aparato no está diseñado para el
funcionamiento en recintos con elevadas temperaturas o humedad
del aire (p. ej. baños), o con una existencia excesiva de polvo.
Temperatura y humedad de servicio: 5 °C a 45 °C, máx. 90 % de
humedad rel.
Procure que:
- No haya fuentes directas de calor (p. ej. calefacciones) que
puedan afectar al aparato;
- no incida la luz directa del sol ni ninguna luz artificial sobre el
aparato;
- se evite el contacto con agua pulverizada o de goteo, así como
con líquidos agresivos. No utilice el aparato cerca del agua.
Sobre todo, nunca sumerja el aparato (ni coloque objetos llenos
de líquido, como p. ej. floreros o bebidas sobre o al lado del
aparato);
- el aparato no se encuentre inmediatamente cerca de campos
magnéticos (p. ej. altavoces);
- no haya focos de incendio (p. ej. velas encendidas) sobre o al
lado del aparato;
- no puedan penetrar partículas extrañas;
- el aparato no se exponga a grandes oscilaciones de
temperatura;
- el aparato no esté expuesto a excesivas sacudidas ni
vibraciones;
Ratón óptico inalámbrico OM1008
4 - Español
Mantenimiento y cuidado
Es necesario efectuar trabajos de mantenimiento cuando el aparato
haya sufrido daños, o cuando hayan penetrado líquidos u objetos
en el interior de la carcasa, o cuando el aparato haya estado
expuesto a la lluvia o humedad, o cuando no funcione
correctamente o se haya caído. Si detectara la formación de humo,
ruidos u olores extraños, desconecte el aparato inmediatamente.
En estos casos no se podrá seguir utilizando el aparato antes de
que haya sido revisado por un técnico. Todas las reparaciones
deben ser efectuadas únicamente por personal técnico cualificado.
Nunca abra la carcasa del aparato, ni del accesorio. Limpie el
aparato únicamente con un paño limpio y seco, nunca con líquidos
agresivos.
Niños
Los aparatos eléctricos no deben estar al alcance de los niños.
Nunca deje que los niños utilicen los aparatos eléctricos sin
supervisión. Los niños no saben evaluar correctamente los posibles
riesgos. Las pilas y piezas pequeñas pueden tener consecuencias
mortales en caso de ingestión. Guarde las pilas fuera del alcance
de los niños. En caso de haber ingerido una pila, acuda
inmediatamente a un médico. También deberá mantener fuera del
alcance de los niños las bolsas de envase. Existe riesgo de asfixia.
Uso predeterminado
Este ratón por radio frecuencia, compuesto por ratón óptico y
receptor de radio, es un aparato de la tecnología de la información.
El aparato no debe utilizarse en el exterior de recintos cerrados ni
en regiones con clima tropical. Únicamente se podrán utilizar
cables de conexión y aparatos externos que correspondan en su
técnica de seguridad, tolerancia electromagnética y calidad de
apantallamiento al presente aparato. Este aparato cumple todas las
normas y directivas relevantes en relación con la conformidad de la
CE. En caso de una modificación del aparato no acordada con el
fabricante, el cumplimiento de esta norma ya no está garantizado.
Utilice únicamente los accesorios indicados por el fabricante.
Si no utiliza el aparato dentro de la República Federal Alemana,
deberá observar las normas y leyes del país de aplicación.
Ratón óptico inalámbrico OM1008
Español - 5
Pilas
Introduzca las pilas siempre con la correcta polarización, no intente
recargarlas ni las tire al fuego bajo ningún concepto. Extraiga las
pilas si no va a utilizar el aparato durante un período prolongado.
En caso de un uso incorrecto existe riesgo de explosión y fuga.
Piense en la protección del medio ambiente. Las pilas usadas no
corresponden a la basura doméstica. Deberá entregarlas en un
centro de recogida para pilas usadas.
Interfaz de radio
Desconecte el aparato estando en un avión, conduciendo o
encontrándose en un hospital, en un quirófano o cerca de un
sistema electrónico de uso medico. Las ondas de radio transmitidas
pueden afectar al funcionamiento de aparatos sensibles.
Mantenga el aparato como mínimo a una distancia de 20 cm de un
marcapasos, ya que lo contrario podría afectar al correcto
funcionamiento del marcapasos por las ondas de radio.
Las ondas de radio transmitidas pueden provocar ruidos molestos
en audífonos.
No coloque el aparato con el componente de radio conectado cerca
de gases inflamables ni en un entorno con riesgo de explosión (p.
ej. instalación de pintura), ya que las ondas de radio transmitidas
podrían provocar una explosión o un incendio.
El alcance de las ondas de radio depende de las condiciones
ambientales y del entorno.
En la transmisión de datos a través de una conexión inalámbrica,
también es posible que terceras partes no autorizadas reciban los
datos. Targa GmbH no es responsable de averías de radio o
televisión provocadas por modificaciones no autorizadas en este
aparato. Targa tampoco asume ninguna responsabilidad por la
sustitución o el intercambio de cables de conexión y aparatos que
no hayan sido indicados por Targa GmbH. El usuario es el único
responsable de solucionar las averías provocadas por esta
modificación no autorizada, así como de la sustitución o el
intercambio de los aparatos.
Ratón óptico inalámbrico OM1008
6 - Español
Conformidad
Este conjunto de ratón - teclado ha sido revisado y
aprobado respecto al cumplimiento de los requisitos
básicos y otras normas relevantes de la Directriz
R&TTE 1999/5/EC. Para mais informacos sobre a
conformidade deste produto, visite
http://service.targa.co.uk.
Eliminación de aparatos usados
Los aparatos identificados con este símbolo están
sometidos a la Directriz Europea 2002/96/EC. Todos
los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben
eliminarse separados de la basura doméstica, a
través de centros oficiales previstos para estos fines.
Con la correcta eliminación del aparato usado evitará
daños al medio ambiente y un riesgo para su salud
personal. Podrá obtener más información sobre la
correcta eliminación del aparato usado en su
ayuntamiento, el departamento para la eliminación de
residuos o en la tienda en la que haya adquirido el
producto.
Ratón óptico inalámbrico OM1008
Español - 7
Volumen de suministro
Rogamos compruebe la integridad del contenido del embalaje por
medio de la siguiente lista:
- Ratón óptico inalámbrico
- Receptor USB mini
- 1 unidades de pilas del tipo AA, 1,5V (Mignon)
- CD con drivers
- Manual de usuario
Requisitos del sistema
- Intel® Pentium® III / AMD AthlonTM o superior
- 1 puerto USB libre
- Microsoft® Windows® 2000 Professional, Windows® XP o
Windows® VistaTM
- Disquetera de CD-Rom o DVD para la instalación del software
Introducción
Muchas gracias por la compra del SilverCrest OM1008. Este ratón
óptico por radio frecuencia esta provisto, aparte de las 3 teclas
estándar, de cinco teclas especiales que le facilitarán el acceso a
funciones frecuentemente repetidas. La rueda scroll es de 4 vías,
permitiendo recorrer las imágenes vertical como horizontalmente.
Con el pulsador especial CPI (1) podrá cambiar la resolución óptica
entre 500 cpi y 1000 cpi o cambiar entre la función estándar o
Media.
Ratón óptico inalámbrico OM1008
8 - Español
Instalar el hardware
Insertar las pilas
Inserte las pilas del tipo AA adjuntas con la correcta polarización
(comprobar + y -) en el ratón por radio frecuencia (ver figura abajo)
y conecte el ratón con el conectador / desconectador (11) de la
parte inferior.
11 Conectador / desconectador
12 Sensor óptico
13 Compartimiento de baterías
Cuando la luz de control (5) luce roja en la parte superior del ratón
por radio frecuencia, las pilas están gastadas. En este caso,
sustitúyalas por otras nuevas del tipo AA 1,5 V (Mignon).
Ratón óptico inalámbrico OM1008
Español - 9
Conectar el receptor USB
Conecte el receptor USB mini (10) al puerto USB libre de su
ordenador, estando éste encendido.
El sistema operativo detectará el nuevo hardware e instalará
automáticamente los drivers necesarios. En función del sistema
operativo instalado, aparecerán los siguientes mensajes en la
pantalla:
Con Windows
®
2000/XP
Con la primera conexión del receptor, los sistemas operativos
Windows
®
2000/XP indican “Nuevo hardware encontrado.
Espere hasta que aparezca el mensaje “El nuevo hardware ha
sido instalado y puede utilizarse ahora”, para poder utilizar el
ratón.
Con Windows Vista™
Con la primera conexión del receptor, el sistema operativo
Windows Vista™ indica “Instalar software del driver del aparato”.
Espere hasta que aparezca el mensaje “Ahora se podrán utilizar
los aparatos”. Ahora, el ratón está preparado y podrá ser
utilizado.
Si tiene instalado todavía en su ordenador el ratón anterior, apague
el ordenador, desconecte el aparato en cuestión y reinicie el
ordenador.
Instalar el software
Para poder aprovechar todo el alcance de funciones de su ratón
por radio frecuencia, deberá instalar el software proporcionado.
Para ello, introduzca el CD-Rom adjunto en la disquetera para CD-
Roms de su ordenador. El proceso de instalación debería iniciarse
automáticamente, de lo contrario, active manualmente mediante
doble clic el fichero “setup.exe” del CD-Rom.
Solamente con el sistema operativo Windows Vista™, la instalación
es interrumpida por el control de las cuentas de usuarios con el
mensaje “Un programa no identificado quiere acceder a su
ordenador”. Haga clic en “Permitir” para continuar con la
instalación.
Ratón óptico inalámbrico OM1008
10 - Español
Las siguientes imágenes de la instalación corresponden al sistema
operativo Windows Vista™. En el sistema operativo Windows
®
XP y
Windows
®
2000, las imágenes son ligeramente distintas, pero
idénticas en su contenido.
La instalación se está
preparando.
Haga clic en Siguiente para
continuar con la instalación.
Aquí podrá seleccionar la carpeta
de destino para la instalación
mediante el botón Examinar o
utilizar la carpeta propuesta. Para
continuar, haga clic en Siguiente.
Ratón óptico inalámbrico OM1008
Español - 11
Se copian los datos para el
software. Espere por favor.
Solamente el sistema operativo
Windows Vista™ requiere un
nuevo arranque. Seleccione para
ello el punto “Sí, reiniciar el
ordenador ahora” y haga clic en
Finalizar.
Windows Vista™ ejecutará a continuación un nuevo arranque. Una
vez terminado el nuevo arranque de su ordenador, podrá configurar
el ratón óptico a través del software.
Ratón óptico inalámbrico OM1008
12 - Español
El manejo
Cambiar el tipo de función
Con la tecla CPI (1) podrá cambiar rápidamente entre las
resoluciones de 500 cpi y 1000 cpi para la palpación óptica
mediante una sencilla pulsación de la tecla. La palpación es más
precisa con 1000 cpi y la flecha del ratón se mueve con más
rapidez con el mismo movimiento.
Para cambiar entre la función estándar y Media del ratón óptico,
pulse la tecla CPI (1) y manténgala presionada como mínimo
durante 3 segundos, hasta que la luz de control de la carga (5) se
ilumine brevemente. Encontrará las funciones disponibles para la
función Media en la lista de la página 1 - Sinóptico.
La configuración
Haga doble clic en este símbolo
de la barra de tareas (abajo a
la derecha de su pantalla, al lado del reloj del sistema), para abrir el
menú de configuración del ratón.
Aquí podrá determinar una
función para las teclas señaladas
del ratón. Para ello, haga clic en
el campo de selección detrás de
la correspondiente tecla del ratón
y seleccione la función del menú
mediante un clic con la tecla
izquierda.
Con el botón “Restablecer
predeterminado” podrá
restablecer el estado de
suministro.
Podrá activar los cambios haciendo clic en el botón “Aplicar” (la
ventana sigue abierta a pesar de ello) y en el botón “Aceptar” (la
ventana se cierra).
Ratón óptico inalámbrico OM1008
Español - 13
Con el botón deslizante podrá regular la velocidad del doble clic.
Deslizando el botón a la izquierda y activando la función con el
botón “Aplicar”, el ratón reaccionará a la velocidad lenta del doble
clic. Deslizando el botón hacia la derecha tendrá que ejecutarse el
doble clic correspondientemente con más velocidad.
Mediante un doble clic en el gráfico al lado del botón deslizante
podrá probar el ajuste de la velocidad del doble clic.
Haga clic en el menú de configuración en la tarjeta de registro
Config. rodillo del mouse” para ajustar la rueda scroll del ratón
como sigue.
Recorrido de la pantalla
El recorrido vertical de pantalla
determina la velocidad con la que
la rueda scroll desplaza hacia
arriba o abajo las líneas de la
pantalla. Mediante la opción
Para páginas” podrá recorrer las
pantallas por páginas.
Ajustar el volumen del audio
Seleccione la opción “Control de
volumen” para ajustar con la
rueda scroll del ratón el volumen
del sistema. Con el botón
deslizante podrá determinar la
medida del cambio de volumen
por cada posición de retención.
Aviso para los usuarios de Microsoft
®
Windows Vista™:
En el control del sistema operativo, en el subpunto “Ratón
también es posible ajustar el recorrido horizontal de la pantalla con
la rueda scroll. Para poder seleccionar el menú del control del
sistema, el menú de configuración del driver del ratón debe estar
cerrado.
Ratón óptico inalámbrico OM1008
14 - Español
Anexo
Solución de problemas
Si después de la instalación, el ratón por radiofrecuencia no es
detectado o no reacciona a los comandos, compruebe lo siguiente:
; Compruebe, si las baterías están insertadas con la
disposición correcta (con la polaridad correcta).
; Compruebe, si el receptor USB mini está conectado
correctamente al ordenador (vea la página 9 – Conectar el
receptor USB).
; Pruebe otro puerto de USB.
; Compruebe el estado de carga de las pilas (si fuera
necesario, introduzca pilas nuevas).
; Tenga en cuenta que debe utilizar una alfombrilla (p. ej.
Mousepad), si utiliza el ratón en una superficie de cristal o
brillante.
Datos técnicos
Ratón óptico inalámbrico con receptor USB mini
8 teclas, de las cuales 7 programables
Tilt-Wheel para el recorrido vertical y horizontal
Resolución seleccionable: 500 cpi o 1000 cpi
SmartLink (ya no necesaria la laboriosa conexión entre
receptor y ratón)
Frecuencia de radio: 2,4 GHz
Posibilidad de conmutación entre Media Player y modo Office
(función estándar) mediante pulsación de la tecla
Alcance de hasta 5 m
Ratón óptico inalámbrico OM1008
Español - 15
Indicaciones de la garantía
Espana
Ratón óptico inalámbrico OM1008
16 - Español
Mouse ottico wireless OM1008
Italiano - 17
Visione d’insieme
1 Commutazione 500/1000 cpi (premere brevemente)
Commutazione funzionamento standard/media (tenere
premuto per 3 secondi)
2 Rotella di scorrimento a 4 vie (standard)
Regolazione del volume e audio OFF
(funzionamento media)
3 Tasto destro del mouse
4 Tasto sinistro del mouse
5 Spia per il controllo della carica della batteria
6 Avanti (standard)
Titolo successivo (funzionamento media)
7 Indietro (standard)
Titolo precedente (funzionamento media)
8 Zoom + (standard)
Avviare Media Player (funzionamento media)
9 Zoom – (standard)
Play / Pause (funzionamento media)
10 Miniricevitore USB
Mouse ottico wireless OM1008
18 - Italiano
Indice
Visione d’insieme ...........................................................................17
Avvertenze importanti sulla sicurezza............................................19
Ambiente operativo..................................................................... 19
Manutenzione e cura ..................................................................20
Bambini....................................................................................... 20
Uso appropriato ..........................................................................20
Batterie ....................................................................................... 21
Interfaccia radio ..........................................................................21
Conformità ..................................................................................22
Smaltimento dei vecchi apparecchi ............................................22
Volume della fornitura ....................................................................23
Requisiti del sistema ......................................................................23
Introduzione....................................................................................23
Installazione dell’Hardware ............................................................24
Inserimento delle batterie ........................................................... 24
Collegamento del ricevitore USB................................................ 25
Installazione del software............................................................... 25
L’uso............................................................................................... 28
Commutazione del modo operativo............................................28
Configurazione............................................................................ 28
Appendice ......................................................................................30
Soluzione dei problemi ...............................................................30
Dati tecnici ..................................................................................30
Indicazioni sulla garanzia ............................................................... 31
Mouse ottico wireless OM1008
Italiano - 19
Avvertenze importanti sulla sicurezza
Prima dell’utilizzo iniziale dell’apparecchio legga attentamente le
seguenti indicazioni e rispetti tutte le avvertenze, anche se ha
familiarità con l’uso di apparecchiature elettroniche. Conservi
questo manuale con cura per eventuali consultazioni successive.
Se vende o cede l’apparecchio accluda assolutamente anche
queste istruzioni.
Ambiente operativo
Metta l’apparecchio su una superficie solida e piana e non vi
appoggi oggetti. L’apparecchio non è progettato per il
funzionamento in ambienti con alte temperature o umidità dell’aria
elevata (p. es. bagni) oppure soggetti a un’eccessiva presenza di
polvere. Temperatura d’esercizio e umidità dell’aria: da 5°C a 45°C,
umidità rel. max. 90%.
Si assicuri che:
- sull’apparecchio non agiscano fonti di calore dirette (p. es.
riscaldamenti);
- l’apparecchio non venga esposto alla luce solare o artificiale
diretta;
- venga evitato il contatto con spruzzi o gocce d’acqua e liquidi
aggressivi e che l’apparecchio non venga fatto funzionare
nelle vicinanze dell’acqua e soprattutto che non vi venga
immerso (non mettere sull’apparecchio o accanto ad esso
oggetti pieni di liquido, p. es. vasi o bevande);
- l’apparecchio non si trovi nelle immediate vicinanze di campi
magnetici (p. es. altoparlanti);
- su o nei pressi dell’apparecchio non vengano collocate fonti
d’incendio (p. es. candele accese);
- non penetrino corpi estranei;
- l’apparecchio non venga esposto a forti sbalzi di temperatura;
- l’apparecchio non venga esposto a scosse e/o vibrazioni
eccessive;
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Silvercrest OM1008 User Manual And Service Information

Categoria
Radio
Tipo
User Manual And Service Information

in altre lingue