Matrix TM747 Manuale del proprietario

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale del proprietario
57
ITALIANO
PRECAUZIONI IMPORTANTI
• Utilizzare il tapis roulant soltanto per l’uso descritto nel
manuale del proprietario.
• Un esercizio non corretto o eccessivo può causare
lesioni gravi o la morte. Se ci si sente svenire o si avverte
qualsiasi tipo di dolore, ad esempio dolore al torace,
nausea, capogiro o respiro aannoso, interrompere
immediatamente l’esercizio e consultare un medico prima
di continuare.
• I sistemi di monitoraggio della frequenza cardiaca
possono essere inaccurati. L’eccesso di esercizio può
causare lesioni gravi o morte. Se ci si sente svenire,
interrompere immediatamente l’esercizio.
• Non consentire MAI a bambini al di sotto dei 14 anni
diutilizzare il tapis roulant.
• Non consentire MAI ad animali o bambini al di sotto dei
14 anni di avvicinarsi a meno di 3 metri dal tapis roulant.
I bambini al di sopra dei 14 anni non dovrebbero utilizzare
iltapis roulant senza la supervisione di un adulto.
• L’attrezzo non è progettato per persone con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con scarse esperienza
e conoscenze, a meno che non siano sotto supervisione
oabbiano ricevuto istruzioni in merito all’uso dell’attrezzo
da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
• Per evitare lesioni, attaccare il clip di sicurezza a un
indumento prima dell’uso.
• Per evitare lesioni, stare in piedi sulle corsie laterali prima
di avviare il tapis roulant.
• Se ci si sente insicuri sulla superficie del tapis roulant
in movimento, aerrare le maniglie per sostenersi
espostarsi sulle corsie laterali non mobili, poi arrestare
lasuperficie mobile del tapis roulant prima di scendere.
• Durante l’attività fisica mantenere sempre un ritmo
confortevole.
• Non indossare indumenti che possano incastrarsi
inqualsiasi parte del tapis roulant.
• Indossare sempre scarpe da ginnastica quando si utilizza
questo attrezzo.
• Non saltare sul tapis roulant.
• Quando il tapis roulant è in funzione, non dovrebbe
essere mai utilizzato da più di una persona.
Questo tapis roulant non dovrebbe essere usata da persone
di peso superiore a quello specificato nella SEZIONE DELLE
SPECIFICHE del MANUALE DEL PROPRIETARIO. Il mancato
rispetto di questo limite annulla la garanzia.
• Scollegare tutti i collegamenti prima di eseguire
operazioni di manutenzione o spostare l’apparecchio.
Per pulire, passare un panno leggermente inumidito con
acqua e sapone sulle superfici; non usare mai solventi.
(vedere MANUTENZIONE).
• L’installazione di parti o gli accessori non progettati per
ocompatibili con l’attrezzo annulla la garanzia e può avere
conseguenze sulla sicurezza.
ATTENZIONE!
CONSULTARE UN MEDICO PRIMA DI USARE LATTREZZO. LEGGERE IL MANUALE DEL PROPRIETARIO PRIMA DELL’USO.
È essenziale che questo attrezzo venga utilizzato soltanto in ambienti interni, in stanze climatizzate. Se l’attrezzo è stato esposto a temperature fredde o climi ad umidità
elevata, si raccomanda fortemente si riscaldare l'attrezzo a temperatura ambiente prima dell’uso. Il mancato rispetto può causare guasti elettronici prematuri.
La velocità iniziale (predefinita) è di 0,5 mph (0,8 km/h). Impostare una velocità iniziale eccessiva può essere pericoloso.
ATTENZIONE!
PER RIDURRE IL RISCHIO DI USTIONI, INCENDIO, ELETTROSHOCK O LESIONI A PERSONE:
• Non utilizzare mai l’unità se ha un cavo o una spina
danneggiata, se non funziona correttamente, se è caduta
o è stata danneggiata o immersa nell’acqua. Contattare
l’Assistenza Tecnica Clienti per il servizio di riparazione.
• Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle superfici
riscaldate.
• Per prevenire l’elettroshock, non fare cadere o inserire mai
oggetti nelle aperture.
• Non utilizzare dopo l’impiego di prodotti spray o la
somministrazione di ossigeno.
Non utilizzare il tapis roulant in luoghi in cui la temperatura
non è controllata, quali garage, verande, piscine, bagni,
parcheggi o aree esterne. Il mancato rispetto di questo
limite può annullare la garanzia.
• Non rimuovere le coperture della console se non indicato
dal Assistenza Tecnica Clienti. Le operazioni di assistenza
devono essere eseguite solo da un tecnico di assistenza
autorizzato.
• Per evitare un uso incontrollato da parte di terzi,
interrompere l’alimentazione per bloccare il tapis roulant.
• Misurato all’altezza tipica della testa, il livello di pressione
acustica pondera A quando il tapis roulant è in funzione
a12 km/h (senza carico) non è superiore a 70 dB.
• L'emissione dei rumori sotto carico è superiore rispetto
aquando è senza carico.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Nell’utilizzo del tapis roulant è necessario osservare sempre le precauzioni di base,
compreseleseguenti: Per garantire la sicurezza dell’utente e proteggere l’attrezzo, leggeretutte
leistruzioni prima dell’uso. È responsabilità del proprietario assicurarsi che tutti gliutilizzatori
siano adeguatamente informati in merito alle avvertenze e alle precauzioni.
Questo attrezzo è solo per uso interno. Questo attrezzo è un prodotto di classe S progettato per luso
inambito commerciale, ad esempio nelle palestre.
Questo attrezzo è conforme alle norme EN ISO 20957-1 e EN 957-6.
PERICOLO!
PER RIDURRE IL RISCHIO DI ELETTROSHOCK:
Scollegare sempre l’attrezzo dalla corrente subito dopo l’uso, prima di pulirlo,
eseguire operazioni di manutenzione e aggiungere o rimuovere parti.
58
(LED,PREMIUMLED)
Per la add-on digital TV non è necessaria
un’alimentazione aggiuntiva. Un cavo coassiale
RG6 con raccordi di compressione “tipo F” deve
essere collegato tra la sorgente video e ciascuna
unità di add-on digital TV.
NORME FCC (SOLO USA)
Questo attrezzo è stato testato e rispetta i limiti
previsti per i dispositivi digitali di classe B ai sensi
della parte 15 delle norme FCC. Questi limiti mirano
a garantire una ragionevole protezione dalle
interferenze dannose negli impianti industriali.
L’attrezzo genera, utilizza e può emettere energia
a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato
conformemente alle istruzioni, può causare
interferenze dannose per le radiocomunicazioni.
Tuttavia, non si può garantire che non si verifichino
interferenze in un determinato impianto. Sequesto
attrezzo dovesse causare interferenze che
danneggiano la ricezione di radio o televisione
(perdeterminarlo basta accenderlo e spegnerlo),
siinvita l’utente a cercare di correggere le interferenze
tramite una o più delle seguenti operazioni:
• Riorientare o spostare l’antenna di ricezione.
• Aumentare la distanza tra l’attrezzo e il ricevitore.
• Collegare l'attrezzo a una presa di un circuito
diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
• Richiedere l’aiuto del rivenditore o di un tecnico
radio/TV esperto.
Dichiarazione sull’esposizione alle radiazioni FCC RF:
1. Questa trasmittente non deve essere posizionata
o utilizzata in congiunzione con un'altra antenna
o trasmittente.
2. Questo attrezzo rispetta i limiti di esposizione
alle radiazioni FCC RF previsti per un ambiente
non controllato. L’attrezzo dovrebbe essere
installato e utilizzato con una distanza minima
di 20 centimetri tra l’emittente di radiazioni e il
corpo dell’utilizzatore.
ISTRUZIONI DI MESSA A TERRA
PERICOLO!
L’unità deve essere messa a terra. In caso di malfunzionamenti oguasti,
la messa a terra fornisce una via di minore resistenza per lacorrente
elettrica in modo da ridurre il rischio di elettroshock. L’unità èdotata di
un cavo con un connettore di messa a terra e una spina dimessa a terra.
La spina deve essere collegata a una presa adeguata appropriatamente
installata e messa a terra in conformità con tutti i codici e le normative
locali. Un collegamento inadeguato delconduttore di messa a terra
dell’attrezzo può comportare il rischio dielettroshock. In caso di dubbio,
verificare con un elettricista o un addetto qualificato se ilprodotto
dispone di un’appropriata messa aterra. Nonmodificare la spina fornita
con il prodotto. Se non entra nella presa, farsi installare una presa
adeguata da un elettricista qualificato.
INFORMAZIONI ELETTRICHE
AGGIUNTIVE
Oltre ai requisiti di circuito dedicato,
ènecessario collegare un’adeguata sezione
di filo dal quadro degli interruttori a ciascuna
presa, che avrà un numero massimo di unità
collegate. Se la distanza tra il quadro degli
interruttori e ciascuna presa è di 30,5 m o
meno, ènecessario utilizzare una sezione
di filo 12. Per distanze superiori a 30,5 m
dal quadro degli interruttori alla presa, si
dovrebbe utilizzare una sezione difilo 10.
RISPARMIO ENERGETICO/
MODALITÀ DI BASSO
CONSUMO
Tutte le unità sono configurate in modo
da poter entrare in modalità di risparmio
energetico/basso consumo quando l’unità
non viene utilizzata per un determinato
periodo di tempo. Puòessere necessario
del tempo per riattivare completamente
l’unità quando è entrata inmodalità
di basso consumo. La modalità di
risparmio energetico può essere attivata
odisattivata dalla “ManagerMode” o dalla
“Engineering Mode”.
ADD-ON DIGITAL TV
CIRCUITO DEDICATO EINFORMAZIONI
ELETTRICHE
Un “circuito dedicato” significa che ciascuna presa dispone
diun circuito indipendente dalle altre. Il modo più semplice
perverificarlo è individuare il quadro principale degli interruttori
e staccare gli interruttori uno ad uno. Una volta spento
l’interruttore, le uniche unità non alimentate dovrebbero
essere quelle interessate. Le lampade, idistributori automatici,
i ventilatori, i sistemi audio e gli altri apparecchi dovrebbero
rimanere alimentati durante il test.
Messa a terra/neutra non ad anello significa che ciascun circuito
deve avere una connessione neutrale/a terra singola e terminare
in una messa a terra approvata. Non è possibile realizzare
“jumper” in una messa a terra/neutra singola da un circuito
all’altro.
REQUISITI ELETTRICI
Per la sicurezza dell’utente e per garantire un buon
funzionamento del tapis roulant, la messa a terra di questo
circuito non deve essere ad anello (isolata). Fare riferimento
aNEC articoli 210-21 e 210-23. Il tapis roulant è dotato di un cavo
di alimentazione con la spina sotto indicata e richiede lapresa
indicata. Eventuali alterazioni al cavo di alimentazione possono
annullare tutte le garanzie di questo prodotto.
Per le unità con TV integrata (come TOUCH e TOUCH XL), i
requisiti di alimentazione della TV sono compresi nell’unità.
Sarànecessario collegare a ciascuna estremità un cavo coassiale
RG6 con raccordi a compressione “tipo F” all’unità cardio ealla
sorgente video. Per le unità con add-on digital TV (soloLED),
l’attrezzo a cui è collegata l’add-on digital TV alimental’add-on
digital TV. Per la add-on digital TV non è necessaria
un’alimentazione aggiuntiva.
UNITÀ DA 110 V
Le unità da 110 V richiedono l’uso di un circuito da 100-125 V,
60Hz e un circuito dedicato da 20 A, con una messa a terra/neutra
non ad anello (isolata) per l’alimentazione. L’uscita deve essere
NEMA 5-20R e avere la stessa configurazione della spina. Per
questo prodotto non vanno utilizzati adattatori.
UNITÀ DA 220 V
Le unità da 220 V richiedono l’uso di un circuito da 216-250 V,
50Hz e un circuito dedicato da 20 A, con una messa a terra/neutra
non ad anello (isolata) per l’alimentazione. L’uscita deve essere
NEMA 6-20R e avere la stessa configurazione della spina. Per
questo prodotto non vanno utilizzati adattatori.
REQUISITI DI POTENZA
Sono illustrati cavi
di alimentazione
nordamericani ed
europei. A seconda
del Paese, il tipo di
spina può variare.
110 NEMA 5-20P
PLUG (N.A.)
220 NEMA 6-20P
PLUG (N.A.)
SPINA EURO
(EUROPA)
ITALIANO
59
STRUMENTI NECESSARI:
F Chiave a T da 8 mm
F Chiave a brugola da 5 mm
F Chiave a brugola da 6 mm
F Cacciavite Phillips
PARTI FORNITE:
F 1 telaio di base
F 2 aste console
F 1 console assemblata
F 2 coperture per manubrio
F 1 cavo di alimentazione
F 1 kit di attrezzi
Console venduta separatamente
ASSEMBLAGGIO
DISIMBALLAGGIO
Disimballare l’attrezzo nel punto in cui verrà utilizzato. Collocare il
cartone su una superficie piana. Si raccomanda di porre una copertura
protettiva sul pavimento. Non aprire la scatola quando è appoggiata
lateralmente.
NOTE IMPORTANTI
tutte le uscite video e i collegamenti elettrici devono essere
funzionanti il giorno della consegna/dell’assemblaggio del prodotto.
Eventuali altri costi di installazione legati agli interventi successivi
sono a carico del cliente.
Durante ogni fase di assemblaggio, assicurarsi che TUTTI i bulloni
ele viti siano presenti e parzialmente avvitati.
Ci sono diverse fasi del processo di assemblaggio a cui porre
particolare attenzione. È molto importante seguire le istruzioni
diassemblaggio correttamente e assicurarsi che tutte le parti siano
state ben salde ad assemblaggio completato.
Diverse parti sono pre-lubrificate per agevolare l’assemblaggio
e l’uso. Non rimuovere la lubrificazione. In caso di dicoltà,
siraccomanda di applicare una piccola quantità di lubrificante al litio.
BISOGNO DI AIUTO?
In caso di domande o parti mancanti, contattare l’Assistenza Tecnica
Clienti. Le informazioni di contatto si trovano sulla scheda informativa.
ITALIANO
60
D
E
C
B
A
1
2
Hardware
Qtà
A
B
C
Bullone
Rondella elastica
Rondella piatta
8
8
8
3
Hardware
Qtà
D
E
Bullone
Rondella piatta
6
6
4
Valore coppia
40 Nm / 29 ft-lb
Valore coppia
77 Nm / 57 ft-lb
1
2
3
4
5
Comunicazione MCB
Prolunga del cavo di alimentazione
Ethernet
Coassiale
Cavo di terra
1
2
5
4
3
Non stringere i bulloni
fino al completamento
delpassaggio 5.
Non stringere i bulloni
fino al completamento
delpassaggio 5.
ITALIANO
61
C
H
H
I
F
G
1
4
3
7
6
2
8
5
5
Hardware
Qtà
F
G
Bullone
Rondella piatta
2
2
6
Hardware
Qtà
H
C
Bullone
Rondella piatta
4
4
7
Hardware
Qtà
H
C
I
Bullone
Rondella piatta
Vite
4
4
2
ASSEMBLAGGIO COMPLETO
1
2
3
4
5
6
7
8
Comunicazione MCB
Prolunga del cavo di alimentazione
Ethernet
Coassiale
Cavo di terra
Arresto di emergenza
Alimentazione TV
Cavi di collegamento console
Valore coppia
F - 16 Nm / 12 ft-lb
30 Nm / 22 ft-lb
Valore coppia
40 Nm / 29 ft-lb
Valore coppia
H - 40 Nm / 29 ft-lb
Stringere tutti i bulloni
dei passaggi 2–3.
ITALIANO
62
LIVELLARE LATTREZZO
Installare l’attrezzo su una superficie stabile e uniforme. È estremamente importante che i piedini di livellatura
siano regolati per un funzionamento corretto. Girare il piedino di livellatura in senso orario per abbassare o in
senso antiorario per alzare l’unità. Regolare ogni lato secondo necessità finché l’attrezzo è bilanciato. Un’unità
fuoriequilibriopuò causare un cattivo allineamento della catena o altri problemi. Si raccomanda l’uso di una livella.
ATTENZIONE!
L’attrezzo è pesante: spostare con cautela e, se necessario, farsi aiutare.
Lamancataosservanza di queste istruzioni può provocare lesioni.
POSIZIONAMENTO DELL’UNITÀ
Lasciare una zona libera dietro il tapis roulant pari ad almeno la larghezza del tapis roulant e al meno 2 metri (79”).
Questa zona libera è importante per ridurre il rischio di gravi lesioni quando un utente cade dal retro del tapis
roulant. Questo spazio deve essere privo di ostacoli e fornire all’utente una chiara via di uscita dalla macchina.
Per agevolare l’accesso, lasciare su entrambi i lati del tapis roulant uno spazio di almeno 24” (0,6 metri) per consentire all’utente
di accedere da entrambi i lati. Non collocare il tapis roulant in un punto che blocchi un’apertura di ventilazione o una presa d’aria.
Collocare l'attrezzo in un punto non esposto alla luce solare diretta. La luce ultravioletta intensa può
scolorire le componenti plastiche. Collocare l’attrezzo in una stanza con temperature fresche e poco
umide. Il tapis roulant non deve essere collocato all’esterno, nei pressi dell’acqua né in luoghi in
cuitemperatura e umidità non sono controllate (ad esempio garage, cortile coperto ecc.).
PRIMA DI INIZIARE
0,6 m
(2 ft)
0,6 m
(2 ft)
0,6 m
(2 ft)
2 m (79”)
0,3 m (1 ft)
SpAZIO LIBERO
AREA DI ALLENAmENtO
ITALIANO
63
ITALIANO
TENDERE LA CINGHIA
Dopo aver collocato il tapis roulant nella posizione d’uso, è necessario verificare la tensione
e il centraggio della cinghia. Può essere necessario regolare la cinghia dopo le prime due ore
d’uso. Temperatura, umidità e uso fanno tendere con gradi diversi la cinghia. Se la cinghia
inizia a scivolare quando ha un utente sopra, assicurarsi di seguire le istruzioni sottostanti.
1) Individuare i due bulloni a testa esagonale sul retro del tapis roulant. I bulloni sono collocati
alledue estremità del telaio sul retro del tapis roulant. Questi bulloni regolano il rullo posteriore.
Non regolare finché il tapis roulant è acceso. Così si evita di stringere eccessivamente un lato.
2) La cinghia deve essere equidistante dai due lati del telaio. Se la cinghia tocca uno dei lati, non
avviare il tapis roulant. Ruotare i bulloni in senso antiorario per circa un giro completo su ogni
lato. Centrare manualmente la cinghia spingendola da un lato e dall’altro fino a quando è parallela
alle corsie laterali. Stringere i bulloni così come sono stati allentati, approssimativamente
di un giro completo. Ispezionare la cinghia per verificare la presenza di eventuali danni.
3) Avviare la cinghia del tapis roulant premendo il pulsante GO. Aumentare la velocità a 3 mph
(~4,8km/h) e osservare la posizione della cinghia. Se si sposta verso destra, stringere il bullone
destro ruotandolo in senso orario di ¼ giro e allentare il bullone sinistro di ¼ giro. Se si sposta
verso sinistra, stringere il bullone sinistro ruotandolo in senso orario di ¼ giro e allentare il bullone
destro di ¼ giro. Ripetere il passaggio 3 finché la cinghia rimane centrata per diversi minuti.
4) Controllare la tensione della cinghia. La cinghia deve essere molto stretta. Quando una
persona cammina o corre sulla cinghia, non deve esitare o scivolare. Se ciò accade,
stringere la cinghia ruotando i bulloni in senso orario di ¼ giro. Se necessario ripetere.
NOTA: Utilizzare la striscia arancione riportata sulle corsie laterali come criterio
per confermare che la cinghia sia adeguatamente centrata. La cinghia deve essere
regolatafinché il bordo della cinghia è parallelo alla striscia arancione o bianca.
ATTENZIONE!
Non usare una velocità superiore a 3 mph (~4,8 km/h) durante il centraggio. Tenere le dita, i capelli e gli indumenti lontano dalla cinghia in ogni momento.
I tapis roulant sono dotati di corrimano laterali e maniglione frontale per sostenere l’utente e scendere in caso di emergenza; premere il pulsante d’emergenza per arrestare l’attrezzo in caso di emergenza.
STRINGE IL LATO DESTRO DEL RULLO STRINGE IL LATO SINISTRO DEL RULLO
LA CINGHIA È TROPPO DISTANTE
DAL LATO SINISTRO
LA CINGHIA È TROPPO DISTANTE
DAL LATO DESTRO
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
ENDURANCE
CONSOLE TOUCH XL TOUCH PREMIUM LED LED / GROUP TRAINING LED
Massimo peso dell'utente
182 kg / 400 lbs
Peso del prodotto
175,9 kg / 387,8 lbs 173 kg / 381,4 lbs 171,2 kg / 377,4 lbs 170,5 kg / 375,9 lbs
Peso spedizione
202,6 kg / 455,5 lbs 202 kg / 445,3 lbs 200,2 kg / 441,4 lbs 199,5 kg / 439,8 lbs
Dimensioni totali
(L x L x A)*
213 x 87 x 169 cm /
83,9” x 34,3” x 66,5”
213 x 87 x 163 cm /
83,9” x 34,3” x 64,2”
* Lasciare uno spazio minimo di 0,6 metri per l’accesso e il passaggio attorno all’attrezzo MATRIX.
Si prega di notare che l’ADA raccomanda uno spazio di 0,91 metri per le persone in sedia a rotelle.
64
ITALIANO
ATTENZIONE!
RISCHIO DI LESIONI A PERSONE
Quando ci si prepara a utilizzare il tapis roulant, non stare in piedi sulla cinghia.
Starein piedi sulle corsie laterali prima di avviare il tapis roulant. Iniziare a camminare
sulla cinghia solo dopo che la cinghia ha iniziato a muoversi. Non avviare mai
il tapis roulant ad alta velocità e cercare di saltarvi sopra! In caso di emergenza,
porre le mani sui braccioli laterali per reggersi e i piedi sulle corsie laterali.
USARE LO IL PULSANTE DI ARRESTO DI SICUREZZA
Il tapis roulant non parte finché il pulsante di arresto di emergenza non è resettato.
Agganciare saldamente il clip a un indumento. L’arresto di emergenza è progettato
per interrompere l’alimentazione del tapis roulant in caso di caduta. Verificare
ilfunzionamento del pulsante di arresto di emergenza ogni 2 settimane.
ATTENZIONE!
Non utilizzare mai il tapis roulant finché non si è fissata la clip di sicurezza ai vestiti.
Provare a tirare la chiave di sicurezza per assicurarsi che non si stacchi dai vestiti.
UTILIZZO DELLA FUNZIONE FREQUENZA CARDIACA
La funzione di frequenza cardiaca di questo prodotto non è un dispositivo medico. Le maniglie
della frequenza cardiaca possono fornire una stima relativa della frequenza cardiaca, ma non
vanno considerate come misurazioni accurate. Alcuni utenti, ad esempio persone sottoposte
a programmi di riabilitazione cardiaca, possono beneficiare dell’utilizzo di un sistema di
monitoraggio cardiaco alternativo quale una fascia da torace o da polso. Svariati fattori,
tracuiimovimenti dell'utente, possono influenzare l’accuratezza della misurazione della
frequenza cardiaca. La misurazione della frequenza cardiaca serve solo da ausilio all’esercizio
neldeterminare tendenze generali nella frequenza cardiaca. Si consiglia di consultare un medico.
Collocare il palmo delle mani direttamente sulle maniglie del battito cardiaco. È necessario che
entrambi le mani afferrino le barre affinché sia rilevata la frequenza cardiaca. Sono necessari
5 battiti cardiaci consecutivi (15-20 secondi) affinché sia rilevata la frequenza cardiaca.
Quando si afferrano le maniglie del battito cardiaco, non stringere. Stingere le maniglie può
fare aumentare la pressione sanguigna. Mantenere una presa blanda e avvolgente. Tenendo
le mani a lungo sulla barra del battito cardiaco è possibile riscontrare letture irregolari.
Assicurarsi di pulire i sensori del battito cardiaco per poter mantenere un contatto adeguato.
ATTENZIONE!
I sistemi di monitoraggio della frequenza cardiaca possono essere inaccurati. L’eccesso di esercizio
può causare lesioni gravi o morte. Se ci si sente svenire, interrompere immediatamente l’esercizio.
UTILIZZO APPROPRIATO
Collocare i piedi sulla cinghia, piegare leggermente le braccia e afferrare i
cardiofrequenzimetri (come rappresentato). Durante la corsa, i piedi devono
essere collocati al centro della cinghia in modo che le mani possano muoversi
naturalmente senza venire a contatto con il maniglione frontale.
Questo tapis roulant può raggiungere velocità elevate. Iniziare sempre a una
velocità limitata e regolarla con brevi incrementi per raggiungere un livello
elevato. Non lasciare mai il tapis roulant incustodito quando è in funzione.
USO PREVISTO
Il tapis roulant è inteso per esclusivamente
peresercizidi camminata, jogging o corsa.
Indossare sempre scarpe da ginnastica quando si utilizza questo attrezzo.
Rischio di lesioni personali - Per evitare lesioni, attaccare
ilclip di sicurezza a un indumento prima dell’uso.
Per evitare lesioni, usare estrema cautela quando si sale o si scende dalla cinghia
in movimento. Posizionarsi sulle corsie laterali quando si avvia il tapis roulant.
Rivolgersi verso i controlli del tapis roulant (la parte frontale del tapis roulant)
quando il tapis roulant è in funzione. Mantenere corpo e testa rivolti in avanti.
Nontentare di voltarsi o guardare alle spalle quando il tapis roulant è in funzione.
Mantenere sempre il controllo durante l’uso del tapis roulant. Se ci
si sente impossibilitati a mantenere il controllo, aerrare le maniglie
per sostenersi e spostarsi sulle corsie laterali non mobili, poi
arrestarela superficie mobile del tapis roulant prima di scendere.
Attendere che la superficie mobile del tapis roulant
siarresti completamente prima di scendere.
Fermarsi immediatamente se si avverte dolore,
senso di svenimento, vertigini o aanno.
65
ITALIANO
CALENDARIO DI MANUTENZIONE
INTERVENTO FREQUENZA
Scollegare l’unità dalla corrente. Pulire l’intera macchina
utilizzando acqua e un sapone delicato o altre soluzioni
approvate da MATRIX (i prodotti di pulizia non devono
contenere alcool e ammoniaca).
OGNI GIORNO
Controllare il cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione
è danneggiato, contattare l’assistenza tecnica clienti.
OGNI GIORNO
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia collocato sotto
l’unità o in altri punti in cui può essere schiacciato o tranciato
durante l’uso o l’immagazzinamento.
OGNI GIORNO
Scollegare il tapis roulant dalla corrente e rimuovere la
copertura del motore. Verificare l’eventuale presenza di particelle
di sporco e pulire con un panno asciutto o con il beccuccio di
unaspirapolvere.
ATTENZIONE: Non ricollegare il tapis roulant alla corrente finc
la copertura del motore non è di nuovo in posizione.
MENSILMENTE
MANUTENZIONE
1) Qualsiasi operazione di rimozione o sostituzione deve essere
eseguita da un tecnico dell’assistenza qualificato.
2) NON utilizzare componenti danneggiati e/o con parti rotte o usurate.
Utilizzaresoltanto parti di ricambio fornite dal rivenditore MATRIX locale.
3) CONSERVARE LE ETICHETTE E LE TARGHETTE: Non rimuovere le etichette
per alcun motivo. Contengono informazioni importanti. Se sono illeggibili
o mancanti, contattare il rivenditore MATRIX per la sostituzione.
4) ESEGUIRE LA MANUTENZIONE DI TUTTI GLI ATTREZZI: Il livello di sicurezza
dell’attrezzo può essere conservato solo se l’attrezzo è regolarmente esaminato per
verificare la presenza di eventuali danni e usura. La manutenzione preventiva è la
chiave per un funzionamento impeccabile degli attrezzi e per ridurre al minimo il
rischio di lesioni. L'attrezzo deve essere periodicamente ispezionato. Se si riscontrano
segni di danneggiamento o usura, mettere l’attrezzo fuori servizio. Far ispezionare
e riparare l’attrezzo da un tecnico qualificato prima di rimetterlo in servizio.
5) Assicurando che chiunque esegua regolazioni od operazioni di manutenzione o
riparazione di qualsiasi tipo sia qualificato per farlo. Su richiesta, i rivenditori MATRIX
possono fornire assistenza e istruzioni di manutenzione presso la vostra struttura.
ATTENZIONE!
Per interrompere l’alimentazione dell’unità è necessario scollegare
il cavo di alimentazione dalla presa a parete.
CONSIGLI PER LA PULIZIA
La manutenzione preventiva e la pulizia quotidiana estendono
ladurata di vita e preservano l’aspetto dell’attrezzo.
• Utilizzare un panno di cotone morbido e pulito. NON utilizzare fazzoletti di carta per pulire le
superfici del tapis roulant. I fazzoletti di carta sono abrasivi e possono danneggiare le superfici.
• Utilizzare un sapone delicato e un panno umido. NON utilizzare detergenti a base di ammoniaca
o alcool. Ciò causerà una decolorazione dell’alluminio e della plastica con cui viene a contatto.
• Non versare acqua o soluzioni pulenti sulle superfici. Ciò può causare folgorazione.
• Pulire la console, la maniglia della frequenza cardiaca,
lemaniglie e i corrimano laterali dopo ogni uso.
• Spazzolare via eventuali depositi di cera dalla pedana e dalla cinghia. Tali depositi
sono comuni finché la cera non penetra nel materiale della cinghia.
• Rimuovere eventuali ostruzioni dal percorso delle ruote
dielevazione, compresi i cavi di alimentazione.
• Per pulire gli schermi touch screen utilizzare acqua distillata in un atomizzatore spray.
Spruzzare acqua distillata su un panno morbido, asciutto e pulito e pulire lo schermo finché
è asciutto e pulito. Se lo schermo è molto sporco, si raccomanda di aggiungere aceto.
ATTENZIONE!
Assicurarsi di avere un’assistenza sufficiente per installare e spostare
l’unità al fine di evitare lesioni o danni al tapis roulant.
SOSTITUZIONE DI PEDANA E CINGHIA
Una delle parti del tapis roulant più soggette a usura è la combinazione di
pedana e cinghia. Se queste parti non sono soggette ad adeguata manutenzione,
possono danneggiare gli altri componenti. Questo prodotto è stato fornito con
il più avanzato sistema di lubrificazione a bassa manutenzione sul mercato.
ATTENZIONE: Non utilizzare il tapis roulant durante la pulizia di cinghia
e pedana. Ciò può causare gravi lesioni e danneggiare l’attrezzo.
Sottoporre cinghia e pedana a regolare manutenzione pulendo i lati della cinghia
edella pedana con un panno pulito. L’utente può anche pulire per 2 pollici (~51 mm)
sotto la cinghia su entrambi i lati rimuovendo eventuale polvere o altre particelle.
La pedana può essere ribaltata e reinstallata o sostituita da parte di un tecnico
di assistenza autorizzato. Contattare MATRIX per ulteriori informazioni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Matrix TM747 Manuale del proprietario

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale del proprietario