Roadstar TRA-1957 Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario
English Page 2
Deutsch Seite 4
Français Page 7
Italiano Pagina 10
Español Página 13
Português Pagina 16
INDEX
Your new unit was manufactured and assembled
under strict ROADSTAR quality control.
Thank-you for purchasing our product for your music
enjoyment.
Before operating the unit, please read this instruc-
tion manual carefully. Keep it also handy for further
future references.
Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en
étant soumis aux nombreaux tests ROADSTAR. Nous
espérons que cet appareil vous donnera entière sat-
isfaction.
Avant de vous adonner à ces activités, veuillez lire
attentivement ce manuel d’instructions. Conservezle
à portée de main à fin de référence ultérieure.
Vuestro nuevo sistema ha sido construido según las
normas estrictas de control de calidad ROADSTAR.
Le felicitamos y le damos las gracias por su elección
de este aparado. Por favor leer el manual antes de
poner en funcionamiento el equipo y guardar esta
documentación en case de que se necesite
nuevamente.
Fig.
Fig.
HRA-1150AUX
Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen
ROADSTAR-Qualitätsvorschriften gefertigt.
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes
und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss. Bitte
lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, und
heben Sie sie auf, um jederzeit darin nachschlagen
zu können.
Il vostro nuovo apparecchio è stato prodotto ed
assemblato sotto lo stretto controllo di qualitá
ROADSTAR.
Vi ringraziamo di aver acquistato un nostro prodotto
per il vostro piacere d’ascolto.
Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio,
leggete attentamente il manuale d’istruzioni e
tenetelo sempre a portata di mano per futuri
riferimenti.
Seu novo aparelho foi construido e montado sob o
estrito controle de qualidade da ROADSTAR.
Agradecemos por ter comprado nosso produto para
a sua diversão.
Antes de usar esta unidade é necessário ler com
atençâo este manual de instruções pare que possa
ser usada apropriadamente; mantenha o manual
ao seu alcance para outras informações.
1
2
3
8
11
10
12
13
4
5
7
6
9
5. Pour régler le jour, presser SET une fois encore et le jour clignotera. Presser ADJ
pour régler le jour.
6. Presser SET encore une fois pour retourner à l'affichage normal.
REGLAGE DE L’ALARME
Appuyer et tenir enfoncée la Touche MODE (8).
1. Presser SET (7) jusqu' au les chiffres des heures clignoteront. Presser ADJ (6) pour
régler les heures.
2. Pour régler les minutes, presser SET une fois et les minutes clignoteront. Presser
ADJ pour régler les minutes.
3. Pour régler le mois, presser SET une fois encore et le mois clignotera. Presser ADJ
pour régler le mois.
4. Pour régler la date, presser SET une fois et la date clignotera. Presser ADJ pour
régler la date.
5. Pour régler le jour, presser SET une fois encore et le jour clignotera. Presser ADJ
pour régler le jour.
6. Presser SET encore une fois pour retourner à l'affichage normal.
FONCTION TIMER
Presser la touche TIMER, puis SET et finalement ADJ pour régler le timer.
FONCTION AUX IN
1. Sélectionner la fonction Aux (4).
2. Vous pouvez brancher d’autres appareils Audios à la radio (6).
SPECIFICATIONS
Alimentation externe: 230V CA
Fréquences: FM (87.5 - 108MHz)
MW (530 - 1600kHz
Dimensions : 195 x 123 x 105 mm
Modifications sans préavis .
ItalianoFrançais
9
10
ATTENZIONE
Questo apparecchio è stato progettato per funzionare a 230V ~ 50Hz. Se nonsi
intende utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo di tempo, rimuovere la spina
dalla presa di corrente.
Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
L’interruttore di alimentazione di questo apparecchio è montato sul circuito secondario
e non disconnette completamente l’apparecchio quando viene spento.
Utilizzare l’apparecchio solo dopo aver verificato che tutte le connessioni siano state
eseguite correttamente.
Assicurarsi di aver inserito tutte le pile rispettando la corretta polarità. Non inserire
pile vecchie assieme a pile nuove.
Se non intendete utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo di tempo (un mese o
più), rimuovere tutte le pile dal compartimento per evitare possibili fuoriuscite di acido.
Posizionare l’apparecchio in un luogo sufficientemente ventilato. Evitare di sistemarlo
vicino a tende, sul tappeto o all’interno di un mobile quale, ad esempio, una libreria.
Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole o a fonti di calore.
230v~
Dichiariamo:
Noi. Roadstar Italia Spa
Viale Matteotti 39
I-22012 Cernobbio (Como)
Che il modello Radio Portatile AC/DC 3 Bande HRA-1180AUX della Roadstar è prodotto in conformità
al D.M. no. 548 datato 28/08/95 (G.U. no. 301 datata 28/12/95) e, in particolare, è in conformità
alle prescrizioni dell’articolo 2 comma 1.
- +
- +
ItalianoItaliano
HRA-1180AUX Radio AM/FM
COLLEGAMENTO ALLA FONTE DI ALIMENTAZIONE
Utilizzo con adattatore AC/DC (incluso)
1.Inserire la spina DC del terminale del cavo del adattatore AC/DC 7.5 V, nella presaENTRATA
DC (4) posizionata sul lato dell’apparecchio.
2.Collegare l’adattatore AC/DC alla presa di corrente AC di 230V ~ 50 Hz.
Note: Se l’adattatore AC viene collegato quando si trovano installate le batterie normali, le
batterie verranno escluse automaticamente .Usare solo l’adattatore AC/DC fornito. L’utilizzo
di altri tipi di adattatori potrebbero danneggiare l’apparecchio. Assicurarsi che il voltaggio
dell’adattatore AC/DC sia lo stesso di quello della vostra presa di corrente domestica
prima di collegarlo alla presa a muro. Quando l’apparecchio non verrà utilizzato ad
alimentazione AC, scollegare l’adattatore AC/DC dalla presa a muro. Non toccare l’adattatore
AC/DC con le mani bagnate.
FUNZIONAMENTO A BATTERIE
Aprire il Compartimento Pila (13) sul retro dell’apparecchio e inserire 5 pile UM-3
seguendo il diagramma di polarità mostrato all’interno del compartimento pila.
Le pile dovranno essere rimosse quando l’apparecchio non verrà utilizzato per un
lungo periodo di tempo.
Le pile scariche dovranno essere rimosse dall’apparecchio per evitare la fuoriuscita di
acido.
RADIO
1. Per accendere, selezionare il commutatore (10) su ON.
3. Estendere l'antenna (12) per la banda FM. Per ottimizzare la ricezione in MW,
ruotare la radio in senso orizzontale.
4. Selezionare la banda desiderata: MW o FM (11).
5. Sintonizzare la stazione desiderata con il controllo SINTONIA (2).
5. Regolare il volume al livello desiderato ruotando in senso orario il controllo VOL. (1).
11
12
Corretto smaltimento del prodotto - (rifiuti elettrici ed elettronici)
II marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere
smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente
o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto
da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle
risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato acquistato il prodotto
a l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio
per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni
del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti
commerciali.
IMPOSTAZIONE DELL’ALLARME
1. Nella modalità di visualizzazione normale, per regolare l'allarme, premere il tasto
MODE una volta. Premere poi il tasto SET (7) fino a che le cifre delle ore lampeg-
geranno. Premere ADJ (6) per regolare le ore.
2. Per regolare i minuti, premere SET una volta e le cifre dei minuti lampeggeranno.
Premere ADJ per regolare i minuti.
3. Per regolare il mese, premere SET e il mese lampeggerà. Premere ADJ per regolare il
mese.
4. Per regolare la data, premere SET una volta e la data lampeggerà. Premere ADJ per
regolare la data.
5. Per regolare il giorno, premere SET e il giorno lampeggerà. Premere ADJ per regolare il
giorno.
6. Premere SET ancora una volta per ritornare alla visualizzazione normale.
TIMER
Premere TIMER quindi SET e successivamente ADJ per impostare il timer.
FUNZIONE AUX IN
1. Selezionare la funzione Aux (4).
2. Potete collegare altri apparecchi audio tramite l’ingresso Aux in (6).
DATI TECNICI
Alimentazione esterna: 230 V AC
Frequenze: FM (87.5 - 108MHz)
MW (530 - 1600kHz)
Dimensioni: 195 x 123 x 105 mm
Le caratteristiche ed il design possono essere modificati senza preavviso.
IMPOSTAZIONE ORARIO DEL DISPLAY LCD
1. Nella modalità di visualizzazione normale, per regolare l'ora, premere il tasto SET (7)
fino a che le cifre delle ore lampeggeranno. Premere ADJ (6) per regolare le ore.
2. Per regolare i minuti, premere SET una volta e le cifre dei minuti lampeggeranno.
Premere ADJ per regolare i minuti.
3. Per regolare il mese, premere SET e il mese lampeggerà. Premere ADJ per regolare il
mese.
4. Per regolare la data, premere SET una volta e la data lampeggerà. Premere ADJ per
regolare la data.
5. Per regolare il giorno, premere SET e il giorno lampeggerà. Premere ADJ per regolare il
giorno.
6. Premere SET ancora una volta per ritornare alla visualizzazione normale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Roadstar TRA-1957 Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario