Ski-Doo Crossover E-TEC Series Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
520003075_IT
SERIE CROSSOVER E-TEC
GUIDA DEL
CONDUCENTE
Include informazioni sulla sicurezza,
l'utilizzo e la manutenzione
AVVERTENZA
Leggere attentamente questa guida. Contiene informazioni importanti
per la sicurezza.
Età minima consigliata del conducente: 16 anni.
Tenere questa guida del conducente sempre a disposizione nel
veicolo.
Traduzione delle
istruzioni originali
2024
(REV GEN5)
AAVVVVEERRTTEENNZZAA
ÈÈ ppoossssiibbiillee cchhee llee pprreessttaazziioonnii ddii qquueessttoo vveeiiccoolloo ssuuppeerriinnoo qquueellllee
ddii aallttrrii vveeiiccoollii gguuiiddaattii iinn pprreecceeddeennzzaa.. SSii ccoonnssiigglliiaa ddii ddeeddiiccaarree ddeell
tteemmppoo aa pprreennddeerree ddiimmeessttiicchheezzzzaa ccoonn iill nnuuoovvoo vveeiiccoolloo..
AAVVVVEERRTTEENNZZAA SSUULLLLAA PPRROOPPOOSSIIZZIIOONNEE 6655
DDEELLLLAA CCAALLIIFFOORRNNIIAA
AAVVVVEERRTTEENNZZAA
IIll ffuunnzziioonnaammeennttoo,, ll''aassssiisstteennzzaa ee llaa mmaannuutteennzziioonnee ddii uunn vveeiiccoolloo
ffuuoorriissttrraaddaa ppoossssoonnoo eessppoorrrree aa ccoonnttaattttoo ccoonn ssoossttaannzzee cchhiimmiicchhee,,
ccoommpprreessii ii ffuummii ddii ssccaarriiccoo,, iill mmoonnoossssiiddoo ddii ccaarrbboonniioo,, ggllii ffttaallaattii ee
iill ppiioommbboo,, ssoossttaannzzee rriiccoonnoosscciiuuttee ddaalllloo SSttaattoo ddeellllaa CCaalliiffoorrnniiaa ccoo--
m
mee ccaauussee ddii ccaannccrroo,, mmaallffoorrmmaazziioonnii ddeell ffeettoo oo aallttrrii ddiiffeettttii lleeggaattii
aallllaa rriipprroodduuzziioonnee.. PPeerr rriidduurrrree aall mmiinniimmoo ll''eessppoossiizziioonnee,, eevviittaarree ddii
rreessppiirraarree ii ffuummii ddii ssccaarriiccoo,, nnoonn llaasscciiaarree iill mmoottoorree iinn ffoollllee ssee nnoonn
nneecceessssaarriioo,, eesseegguuiirree llaa mmaannuutteennzziioonnee ddeell vveeiiccoolloo iinn aarreeee bbeenn
v
veennttiillaattee ee iinnddoossssaarree gguuaannttii oo llaavvaarrssii llee mmaannii ddii ffrreeqquueennttee dduu--
rraannttee llee ooppeerraazziioonnii ddii mmaannuutteennzziioonnee.. PPeerr uulltteerriioorrii iinnffoorrmmaazziioonnii,,
vviissiittaarree llaa ppaaggiinnaa
wwwwww..pp6655wwaarrnniinnggss..ccaa..ggoovv//pprroodduuccttss//ppaasssseennggeerr--vveehhiiccllee..
In Canada la distribuzione e l'assistenza dei prodotti sono eseguite da
Bombardier Recreational Products Inc. (BRP).
Negli Stati Uniti, la distribuzioneel'assistenza dei prodotti è eseguita
da BRP US Inc.
Nello Spazio economico europeo (che comprende gli Stati membri
dell'Unione Europea oltre a Regno Unito, Norvegia, Islanda e Liech-
tenstein), nella Comunità degli Stati Indipendenti (inclusi Ucraina e
Turkmenistan) e in Turchia, la distribuzione e l’assistenza dei prodotti
sono eseguite da BRP European Distribution S.A. e da altre affiliate o
controllate di BRP.
Per tutti gli altri paesi, la distribuzioneel’assistenza dei prodotti sono
eseguite da Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) o dalle sue
affiliate.
TM® Marchi registrati di BRP o delle sue affiliate.
Si tratta di un elenco non esaustivo di marchi commerciali proprietà di
Bombardier Recreational Products Inc. o delle sue affiliate. I marchi
non possono essere registrati in ogni giurisdizione:
La serie KYB Pro è un marchio registrato di KYB America LLC.
Tutti i diritti riservati. Nessuna delle parti di questo Manuale può
essere riprodotta in alcun modo senza il previo consenso scritto da
parte di Bombardier Recreational Products Inc.
© Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) 2023
BRP GO!TM D.E.S.S.TM E-TECTM
HPGTM RAVE®RERTM
ROTAX®SKI-DOO®XPS®
X-RS®
1
Deutsch
Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache
verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie:
www.operatorsguides.brp.com
English This guide may be available in your language. Check with your dealer or
go to: www.operatorsguides.brp.com
Español Es posible que este manual esté disponible en su idioma. Consulte a su
distribuidor o visite: www.operatorsguides.brp.com
Français Ce guide peut être disponible dans votre langue. Vérifier avec votre
concessionnaire ou aller à: www.operatorsguides.brp.com
.
www.operatorsguides.brp.com
Nederlands Deze handleiding kan beschikbaar zijn in uw taal. Vraag het aan uw dealer
of ga naar: www.operatorsguides.brp.com
Norsk Denne boken kan finnes tilgjengelig på ditt eget språk. Kontakt din
forhandler eller gå til: www.operatorsguides.brp.com
Português Este manual pode estar disponível em seu idioma. Fale com sua
concessionária ou visite o site: www.operatorsguides.brp.com
Suomi Käyttöohjekirja voi olla saatavissa omalla kielelläsi. Tarkista jälleenmyyjäl
tai käy osoitteessa: www.operatorsguides.brp.com
Svenska Denna bok kan finnas tillgänglig på ditt språk. Kontakta din återförsäljare
eller gå till: www.operatorsguides.brp.com
www.operatorsguides.brp.com
Italiano Questa guida potrebbe essere disponibile nella propria lingua. Contattare
il concessionario o consultare:
Русский
Воспользуйтесь руководством на вашем языке. Узнайте
о его наличии у дилера или на странице по адресу
www.operatorsguides.brp.com
www.operatorsguides.brp.com
520 003 075_IT
2
Modello Pacchetto Motore
Backcountry
Adrenaline 600R E-TEC
850 E-TEC
X 850 E-TEC
X-RS 850 E-TEC
GUIDA DEL CONDUCENTE
3
IINNDDIICCEE
IINNFFOORRMMAAZZIIOONNII GGEENNEERRAALLII
IINNFFOORRMMAAZZIIOONNII GGEENNEERRAALLII .................................................................................... 1100
..........................................................................10
Istruzioni preliminari ..................................................10
Messaggi sulla sicurezza ............................................10
Informazioni su questa Guida del conducente.....................11
Rispetto dell’ambiente................................................12
IINNFFOORRMMAAZZIIOONNII SSUULLLLAA SSIICCUURREEZZZZAA
IISSTTRRUUZZIIOONNII PPRREELLIIMMIINNAARRII...................................................................................... 1166
Età e capacità di guida ...............................................16
Droghe e alcool .......................................................16
Corso di formazione per la sicurezza in caso di valanghe........16
Abbigliamento protettivo .............................................17
Equipaggiamenti previsti.............................................17
PPRREENNDDEERREE FFAAMMIILLIIAARRIITTÀÀ CCOONN LLAA MMOOTTOOSSLLIITTTTAA ............................ 1199
Sistema di propulsione del cingolo..................................19
Guida...................................................................20
Cordoncino ............................................................20
Azione frenante .......................................................20
Freno di stazionamento ..............................................20
Trasporto carichi ......................................................21
Traino di carichi .......................................................21
Traino di un'altra motoslitta ..........................................22
Accessori e modifiche ................................................23
Prodotti per migliorare la trazione...................................24
GGUUIIDDAA SSIICCUURRAA.................................................................................................................... 2288
Posizione di guida (marcia avanti) ..................................28
Posizione di guida (retromarcia) ....................................30
Viaggiare con passeggeri............................................30
Guida in solitaria ......................................................31
Guida in gruppo.......................................................32
Evitare collisioni.......................................................34
Comportamenti durante l'utilizzo ......... .. ................... ......34
Viaggiare ad alta velocità ............................................35
Parti mobili.............................................................35
Informazioni su terreno e variazioni di guida.......................35
Rispetto della natura selvatica ......................................40
Avvelenamento da monossido di carbonio (CO) ..................40
Incendi prodotti da benzina e altri pericoli..........................41
Bruciature da componenti incandescenti...........................41
EESSEERRCCIITTAARRSSII NNEELLLLEE MMAANNOOVVRREE .................................................................... 4422
Dove esercitarsi.......................................................42
Esercizi per fare pratica ..............................................42
RRIIFFOORRNNIIMMEENNTTOO ................................................................................................................ 4455
Procedura di alimentazione carburante ............................45
4
TTRRAASSPPOORRTTOO DDEELL VVEEIICCOOLLOO .................................................................................. 4466
EETTIICCHHEETTTTEE IIMMPPOORRTTAANNTTII PPRREESSEENNTTII SSUULL VVEEIICCOOLLOO ((CCAANNAA--
DDAA//SSTTAATTII UUNNIITTII)) ................................................................................................................ 4477
Etichette di sicurezza veicolo........................................47
Etichette contenenti informazioni tecniche.........................61
Cartellini ...............................................................66
EETTIICCHHEETTTTEE IIMMPPOORRTTAANNTTII PPRREESSEENNTTII SSUULL VVEEIICCOOLLOO ((TTUUTTTTII II
PPAAEESSII EECCCCEETTTTOO CCAANNAADDAA//SSTTAATTII UUNNIITTII)).................................................. 6688
Etichette di sicurezza veicolo........................................68
Etichette contenenti informazioni tecniche.........................84
CCOONNTTRROOLLLLOO PPRREE--GGUUIIDDAA ........................................................................................ 9900
Prima di avviare il motore ............................................90
Dopo aver avviato il motore..........................................90
Elenco dei controlli prima dell'uso...................................91
SSEEGGNNAALLAAZZIIOONNEE DDII DDIIFFEETTTTII DDII SSIICCUURREEZZZZAA.......................................... 9933
IINNFFOORRMMAAZZIIOONNII SSUULL VVEEIICCOOLLOO
CCOOMMAANNDDII PPRRIINNCCIIPPAALLII ................................................................................................ 9966
Manubrio...............................................................96
Leva dell'acceleratore ................................................96
Interruttore di emergenza per arresto motore......................97
Leva del freno.........................................................99
Leva del freno di stazionamento .................................. 105
Interruttore di spegnimento del motore........................... 106
CCOOMMAANNDDII SSEECCOONNDDAARRII ............................................................................................110099
Interruttore multifunzione del manubrio .......................... 109
Pulsante avvisatore acustico (se in dotazione) ......... .... .. ... 113
CCAARRRROOZZZZEERRIIAA EE SSEEDDIILLEE ......................................................................................111144
Paraurti anteriori e posteriori ...................................... 114
Parabrezza ..........................................................115
Scomparto anteriore................................................ 117
Pannelli laterali......................................................118
Modulo superiore della carrozzeria ............................... 121
Sedile ................................................................125
EEQQUUIIPPAAGGGGIIAAMMEENNTTOO ..................................................................................................112299
GUIDA DEL CONDUCENTE ...................................... 129
Portacellulare riscaldato (se disponibile) .. .. ... ... .. ... .... ... ... 129
Presa di alimentazione - USB (se in dotazione) ................. 129
Connettore jack per visiera elettrica .............................. 130
Protezione cinghia di trasmissione................................ 131
Alloggiamento della cinghia di trasmissione di ricambio........ 134
Utensili...............................................................136
CCAALLIIBBRROO –– DDIISSPPLLAAYY DDIIGGIITTAALLEE 44,,55 ............................................................113399
Display multifunzione............................................... 139
Spie e indicatori d’avvertimento ................................... 141
Impostazioni.........................................................143
INDICE
5
CCAALLIIBBRROO –– DDIISSPPLLAAYY DDIIGGIITTAALLEE 77,,22 ............................................................114455
Display multifunzione............................................... 145
Spie e indicatori d’avvertimento ................................... 147
Impostazioni.........................................................148
CCAALLIIBBRROO –– DDIISSPPLLAAYY SSCCHHEERRMMOO TTAATTTTIILLEE AA CCOOLLOORRII DDAA
1100,,2255..........................................................................................................................................115500
Display predefinito .... ........................ ...................... 150
Navigazione nel display digitale................................... 150
Display centrale .... ....... .. .... .... ....... .. .... .... ..... .. .... .... 151
Display vista stretta ................................................. 152
Menu app............................................................153
Spie e indicatori d’avvertimento ................................... 157
Abbinamento dello smartphone tramite Bluetooth .............. 159
App BRP GO! .......................................................160
Presentazione rapida dell'app BRP GO! ......................... 162
Messaggi nell'indicatore multifunzione ........................... 163
CCAARRBBUURRAANNTTEE....................................................................................................................116655
Requisiti carburante ................................................ 165
Procedura di alimentazione carburante .......................... 166
OOLLIIOO DDII IINNIIEEZZIIOONNEE........................................................................................................117700
Olio di iniezione raccomandato.................................... 170
Verifica del livello dell'olio di iniezione .. ........ .................. 170
PPEERRIIOODDOO DDII RROODDAAGGGGIIOO ........................................................................................117733
Rodaggio ............................................................173
PPRROOCCEEDDUURREE DDII BBAASSEE ..............................................................................................117744
Procedura di avvio del motore..................................... 174
Avviamento di emergenza ......................................... 175
Riscaldamento del veicolo ......................................... 177
Retromarcia (RER) ................................................. 178
Spegnimento del motore ....... .... .... ... .. .... ... .... .... .... .... 179
LLAA MMOOTTOOSSLLIITTTTAA EE LLEE CCOONNDDIIZZIIOONNII DDII GGUUIIDDAA ..................................118800
Altitudine.............................................................180
Temperatura.........................................................180
MMEESSSSAA AA PPUUNNTTOO DDEELL VVEEIICCOOLLOO......................................................................118811
Regolazione delle sospensioni anteriori.......................... 182
Regolazioni della sospensione posteriore ....................... 187
Suggerimenti per la regolazione del veicolo in base al suo
comportamento .....................................................200
MMAANNUUTTEENNZZIIOONNEE
PPRROOGGRRAAMMMMAA DDII MMAANNUUTTEENNZZIIOONNEE ..............................................................220044
Regolamento EPA – Veicoli canadesi e USA.................... 204
Utilizzo dei modelli Deep Snow/Trail/Crossover/Utility ......... 206
Programma di manutenzione...................................... 207
PPRROOCCEEDDUURREE DDII MMAANNUUTTEENNZZIIOONNEE ................................................................221188
Liquido refrigerante motore ..... .. .... .... .. .... .... .... ........ .. . 218
Sistema di scarico .................................................. 219
INDICE
6
Candele..............................................................220
Liquido dei freni .....................................................220
Olio scatola della trasmissione .................................... 225
Catena di trasmissione............................................. 228
Cinghia di trasmissione ............................................ 229
Puleggia motrice....................................................236
Cingolo...............................................................240
Sospensione ........................................................249
Sci....................................................................251
Fusibili ...............................................................251
Fari ...................................................................253
Batteria...............................................................254
MMAANNUUTTEENNZZIIOONNEE DDEELL VVEEIICCOOLLOO......................................................................225588
Cura dopo l'utilizzo ................................................. 258
Pulizia e protezione del veicolo ................................... 258
RRIIMMEESSSSAAGGGGIIOO..................................................................................................................226600
Procedura di rimessaggio del motore............................. 261
PPRREEPPAARRAAZZIIOONNEE PPRRIIMMAA DDEELLLL''UUSSOO..............................................................226655
RREEGGIISSTTRROO DDII MMAANNUUTTEENNZZIIOONNEE ......................................................................226666
IINNFFOORRMMAAZZIIOONNII TTEECCNNIICCHHEE
IIDDEENNTTIIFFIICCAAZZIIOONNEE DDEELL VVEEIICCOOLLOO..................................................................227766
Etichetta di descrizione del veicolo ............................... 276
Numeri di identificazione . .... .... ... .... .... ... .... .... ... .... .... . 277
EETTIICCHHEETTTTEE DDII CCOONNFFOORRMMIITTÀÀ ............................................................................227799
Targhetta di conformità EPA....................................... 279
Etichetta SSCC .....................................................280
Regolamento (UE) 2016/1628 applicabile ai macchinari mobili
non adibiti alla circolazione su strada............................. 280
VVAALLOORRII DDII EEMMIISSSSIIOONNEE SSOONNOORRAA EE VVIIBBRRAAZZIIOONNII ............................228833
DDIICCHHIIAARRAAZZIIOONNEE DDII CCOONNFFOORRMMIITTÀÀ UUEE......................................................228855
DDIICCHHIIAARRAAZZIIOONNEE DDII CCOONNFFOORRMMIITTÀÀ RREEGGNNOO UUNNIITTOO......................228866
MMOOTTOORRII CCEERRTTIIFFIICCAATTII EEPPAA ..................................................................................228877
Informazioni sulle emissioni del motore .......................... 287
RRAADDIIOO FFRREEQQUUEENNCCYY DDIIGGIITTAALLLLYY EENNCCOODDEEDD SSEECCUURRIITTYY SSYY--
SSTTEEMM ((CCHHIIAAVVEE RRFF DD..EE..SS..SS..))................................................................................228899
IINNFFOORRMMAAZZIIOONNII SSUULLLLEE NNOORRMMAATTIIVVEE DDEELLLL''IINNDDIICCAATTOORREE
MMUULLTTIIFFUUNNZZIIOONNEE ............................................................................................................229900
CCAARRAATTTTEERRIISSTTIICCHHEE TTEECCNNIICCHHEE
MMOOTTOORREE..................................................................................................................................229966
600R E-TEC.........................................................296
850 E-TEC...........................................................297
VVEEIICCOOLLOO ................................................................................................................................330000
Backcountry .........................................................300
INDICE
7
RRIISSOOLLUUZZIIOONNEE DDEEII PPRROOBBLLEEMMII
LLIINNEEEE GGUUIIDDAA PPEERR LL’IINNDDIIVVIIDDUUAAZZIIOONNEE EE RRIISSOOLLUUZZIIOONNEE DDEEII
PPRROOBBLLEEMMII – MMOOTTOORRII EE--TTEECC ..............................................................................330088
SSIISSTTEEMMAA DDII MMOONNIITTOORRAAGGGGIIOO............................................................................331122
Spie luminose, messaggi e codici cicalino ....................... 312
Codici guasto........................................................317
GGAARRAANNZZIIAA
GGAARRAANNZZIIAA LLIIMMIITTAATTAA BBRRPP NNEEGGLLII SSTTAATTII UUNNIITTII EE IINN CCAANNAADDAA::
MMOOTTOOSSLLIITTTTEE 22002244 SSKKII--DDOOOO®®............................................................................332200
AMBITO DELLA GARANZIA LIMITATA ......................... 320
LIMITAZIONI DELLA RESPONSABILITÀ ....................... 320
ESCLUSIONI – QUANTO DI SEGUITO ESPOSTO NON È CO-
PERTO DA GARANZIA ........................................... 321
DURATA DELLA GARANZIA ..................................... 321
CONDIZIONI DA SODDISFARE PER LA COPERTURA
ASSICURATIVA ....................................................322
COME PROCEDERE PER OTTENERE LA COPERTURA DEL-
LA GARANZIA ......................................................322
LE RESPONSABILITÀ DI BRP ................................... 322
TRASFERIMENTO.................................................323
ASSISTENZA CLIENTI ............................................ 323
GGAARRAANNZZIIAA RREELLAATTIIVVAA AALLLLEE EEMMIISSSSIIOONNII DDEELLLL''AAGGEENNZZIIAA PPEERR
LLAA PPRROOTTEEZZIIOONNEE DDEELLLL''AAMMBBIIEENNTTEE ((EEPPAA)) DDEEGGLLII SSTTAATTII
UUNNIITTII............................................................................................................................................332244
Periodo di validità della garanzia relativa alle emissioni........ 325
Componenti coperti................................................. 325
Applicabilità limitata ................................................ 326
GGAARRAANNZZIIAA LLIIMMIITTAATTAA IINNTTEERRNNAAZZIIOONNAALLEE BBRRPP:: MMOOTTOOSSLLIITTTTEE
22002244 SSKKII--DDOOOO®® ................................................................................................................332277
AMBITO DELLA GARANZIA LIMITATA ......................... 327
LIMITAZIONI DELLA RESPONSABILITÀ ....................... 327
ESCLUSIONI – QUANTO DI SEGUITO ESPOSTO NON È CO-
PERTO DA GARANZIA ......... .. ................... ........... ... 328
PERIODO DI COPERTURA DELLA GARANZIA ............... 328
CONDIZIONI PER LA COPERTURA DELLA GARANZIA ..... 329
COME PROCEDERE PER OTTENERE LA COPERTURA DEL-
LA GARANZIA ......................................................330
LE RESPONSABILITÀ DI BRP ................................... 330
TRASFERIMENTO.................................................331
ASSISTENZA CLIENTI ............................................ 331
GGAARRAANNZZIIAA LLIIMMIITTAATTAA BBRRPP PPEERR II PPAAEESSII EEUURROOPPEEII,, PPEERR LLOO
SSPPAAZZIIOO EECCOONNOOMMIICCOO EEUURROOPPEEOO EE LLAA CCOOMMUUNNIITTÀÀ DDEEGGLLII
SSTTAATTII IINNDDIIPPEENNDDEENNTTII ((CCSSII)) EE PPEERR LLAA TTUURRCCHHIIAA:: MMOOTTOOSSLLIITT--
TTEE 22002244 SSKKII--DDOOOO®® ........................................................................................................333322
AMBITO DELLA GARANZIA LIMITATA ......................... 332
INDICE
8
LIMITAZIONI DELLA RESPONSABILITÀ ....................... 332
ESCLUSIONI – QUANTO DI SEGUITO ESPOSTO NON È CO-
PERTO DA GARANZIA ............................................ 333
PERIODO DI COPERTURA DELLA GARANZIA ............... 333
CONDIZIONI PER LA COPERTURA DELLA GARANZIA ..... 334
COME PROCEDERE PER OTTENERE LA COPERTURA DEL-
LA GARANZIA ......................................................335
LE RESPONSABILITÀ DI BRP ................................... 335
TRASFERIMENTO.................................................335
ASSISTENZA CLIENTI ............................................ 336
IINNFFOORRMMAAZZIIOONNII AAII CCLLIIEENNTTII
IINNFFOORRMMAATTIIVVAA SSUULLLLAA PPRRIIVVAACCYY......................................................................334400
CCOONNTTAATTTTAACCII ......................................................................................................................334422
Asia Pacifico.........................................................342
Europa, Medio Oriente e Africa ................................... 342
America Latina ......................................................342
Nord America........................................................342
CCAAMMBBIIOO DDII IINNDDIIRRIIZZZZOO//PPRROOPPRRIIEETÀ ............................................................334433
INDICE
9
IINNFFOORRMMAAZZIIOONNII
GGEENNEERRAALLII
10
IINNFFOORRMMAAZZIIOONNII GGEENNEERRAALLII
Congratulazioni per l'acquisto di questa nuova motoslitta BRP. Indi-
pendentemente dal modello scelto, il prodotto è coperto dalla garanzia
Bombardier Recreational Products Inc. (BRP); è disponibile inoltre
una rete di concessionari BRP autorizzati per la vendita di motoslitte
in grado di fornire tutti i componenti, l'assistenza e gli accessori di cui
si potrebbe avere bisogno.
Il concessionario si impegna per la massima soddisfazione del cliente.
Grazie alla formazione specifica, il concessionario effettua la messa a
punto iniziale, l'ispezione della motoslitta e completa la regolazione fi-
nale necessaria a soddisfare le specifiche esigenze relative al peso e
all'ambiente di guida prima che il cliente prenda possesso del veicolo.
Al momento della consegna, l'acquirente è stato informato della coper-
tura della garanzia e ha sottoscritto l’Elenco di controllo di pre-conse-
gna a garanzia che il nuovo veicolo è stato preparato a vostra
completa soddisfazione.
IIssttrruuzziioonnii pprreelliimmiinnaarrii
Prima di mettersi alla guida del veicolo, leggere le seguenti sezioni per
imparare a ridurre il rischio di infortuni o di morte per sé, per il passeg-
gero o per i passanti:
Informazioni sulla sicurezza
Informazioni sul veicolo
.
Inoltre, leggere tutte le etichette di sicurezza della motoslitta e guarda-
re attentamente il video sulla sicurezza disponibile in:
wwwwww..sskkii--ddoooo..ccoomm//ssaaffeettyy.
Oppure, utilizzare il seguente codice QR:
MMeessssaaggggii ssuullllaa ssiiccuurreezzzzaa
Questa Guida del conducente utilizza i seguenti simboli e termini per
mettere in evidenza particolari informazioni:
Il simbolo di allarme di sicurezza indica un potenziale rischio di le-
sioni personali.
11
AAVVVVEERRTTEENNZZAA
IInnddiiccaa uunn ppootteennzziiaallee rriisscchhiioo cchhee,, ssee nnoonn vviieennee eevviittaattoo,, ppoottrreebbbbee
ccaauussaarree ggrraavvii lleessiioonnii oo llaa mmoorrttee..
AATTTTEENNZZIIOONNEE
IInnddiiccaa uunnaa ssiittuuaazziioonnee ppeerriiccoolloossaa cchhee,, ssee nnoonn eevviittaattaa,, ppoottrreebbbbee
ccaauussaarree lleessiioonnii ddii lliieevvee eennttiittàà..
AAVVVVIISSOO
IInnddiiccaa uunn''iissttrruuzziioonnee cchhee,, ssee nnoonn oosssseerrvvaattaa,, ppoottrreebbbbee ddaannnneegg--
ggiiaarree sseerriiaammeennttee ii ccoommppoonneennttii ddeell vveeiiccoolloo oo aallttrree pprroopprriieettàà..
IInnffoorrmmaazziioonnii ssuu qquueessttaa GGuuiiddaa ddeell ccoonndduucceennttee
La Guida del conducente è stata preparata per portare a conoscenza
del possessore, conducente e passeggero di questa motoslitta i diver-
si comandi e le istruzioni per la manutenzione e la guida sicura.
Nella guida sono utilizzati i seguenti termini riferiti a conducente, pas-
seggero e configurazione del veicolo:
OOppeerraattoorree: indica la persona che sta ai comandi e che guida la
motoslitta.
PPaasssseeggggeerroo: indica la persona che siede dietro l'operatore.
11--UUPP: indica un modello progettato per essere utilizzato dal solo
operatore.
22--UUPP: indica un modello progettato per ospitare uunn passeggero.
Conservare questa Guida del conducente nel veicolo come riferimento
per la guida, la manutenzione, l’individuazione e risoluzione dei pro-
blemi e per istruire altri utenti.
La guida è disponibile in numerose lingue. In caso di discrepanze, farà
fede la versione inglese.
Se desidera visualizzare e/o stampare un'altra copia della guida del
conducente, visitare il seguente sito Web:
wwwwww..ooppeerraattoorrssgguuiiddeess..bbrrpp..ccoomm
Le informazioni contenute in questo documento sono corrette alla data
di pubblicazione. Tuttavia, BRP segue una politica di continuo miglio-
ramento dei propri prodotti, senza però alcun obbligo di installazione
su prodotti fabbricati in precedenza. A causa di cambiamenti dell'ulti-
mo momento, si potrebbero trovare alcune discrepanze tra i prodotti
fabbricati e le descrizioni e/o caratteristiche tecniche illustrate nella
INFORMAZIONI GENERALI
12
presente guida. BRP si riserva il diritto, in qualsiasi momento, di so-
spendere o cambiare specifiche, design, caratteristiche, modelli o do-
tazioni senza incorrere in alcun obbligo.
In caso di vendita del veicolo, la presente guida del conducente dovrà
essere consegnata all'acquirente.
RRiissppeettttoo ddeellllaammbbiieennttee
Le linee guida che sosteniamo non sono destinate a limitare il diverti-
mento a bordo di una motoslitta ma a preservare la meravigliosa liber-
tà che si può provare guidandone una! Queste linee guida
manterranno i centauri delle nevi in salute, felici e capaci di trasmette-
re agli altri le loro conoscenze e le belle esperienze fatte durante le
escursioni invernali. La prossima volta che ci si avventurerà sulle piste
in un giorno d'inverno freddo, pungente e sereno, ricordare che si sta
aprendo la strada al futuro del nostro sport. Aiutateci a intraprendere
la giusta strada! Da tutti noi di BRP, grazie per aver contribuito.
Non c'è nulla di più divertente delle escursioni in motoslitta. Avventu-
rarsi lungo una pista per motoslitte che attraversa zone selvagge è
uno sport invernale eccitante e salutare. Poiché il numero di persone
che utilizzano questi parchi ricreativi è in aumento, lo è anche il danno
potenziale all'ambiente. L'abuso del territorio, delle strutture e delle ri-
sorse conduce inevitabilmente a restrizioni e chiusure di terreni sia
pubblici che privati.
In sostanza, la più grande minaccia per il nostro sport è intorno a noi.
Non ci resta che fare una scelta logica. Quando utilizziamo una moto-
slitta, dobbiamo sempre guidare con responsabilità.
La stragrande maggioranza delle persone rispetta le leggi e l'ambien-
te. Ognuno di noi deve essere di esempio ai neofiti di questo sport, sia
giovani che meno giovani.
È nell'interesse di tutti calcare con delicatezza le nostre aree ricreati-
ve. Nel lungo termine, infatti, per proteggere questo sport, è necessa-
rio tutelare l'ambiente.
Riconoscendo l'importanza di questa questione e la necessità che i
centauri delle nevi contribuiscano alla tutela delle aree che ci permet-
tono di godere di questa attività sportiva, BRP ha promosso la campa-
gna “Light Treading Is Smart Sledding” per i guidatori di motoslitte.
Light Treading esprime un concetto più ampio del semplice procedere
sulle piste. È una dichiarazione di attenzione, rispetto e volontà di
prendere il controllo ed entrare in azione. Riguarda l'ambiente in gene-
rale, la cura e manutenzione corrette, gli abitanti naturali e tutti gli en-
tusiasti e il vasto pubblico che ama i grandi spazi. Partendo da queste
argomentazioni, invitiamo tutti i centauri della neve a ricordare che il
INFORMAZIONI GENERALI
13
rispetto dell'ambiente non è solo fondamentale per il futuro del nostro
settore ma anche per le generazioni che verranno.
Light Treading non suggerisce in alcun modo di limitare la voglia di di-
vertirsi con la motoslitta! Significa semplicemente di farlo con rispetto!
L'obiettivo principale della campagna Light Treading è quello di mo-
strare rispetto per i luoghi che si attraversano con la motoslitta e nel
modo in cui si guida. Si aderisce alla campagna "Light Treading" se si
rispettano i principi qui di seguito enunciati:
IInnffoorrmmaarrssii. Procurarsi carte, mappe e altre informazioni presso la
Guardia Forestale o altri organi pubblici responsabili del territorio. Im-
parare le norme e rispettarle, anche quelle che riguardano i limiti di
velocità!
EEvviittaarree di passare su alberelli, arbusti e pascoli e non tagliare legna.
Nelle aree pianeggianti o in quelle dove è di moda il "trail riding", è im-
portante passare solo sui percorsi autorizzati. Ricordare che esiste
una correlazione tra la tutela dell'ambiente e la sicurezza personale.
RRiissppeettttaarree ggllii aanniimmaallii sseellvvaattiiccii e prestare particolare attenzione agli
animali che allevano i piccoli o che soffrono di carenza di cibo. Lo
stress può esaurire le scarse riserve di energia. Astenersi dal guidare
in aree riservate solo agli animali!
RRiissppeettttaarree le aree recintate e i segnali di divieto e ricordare che i light
treader non lasciano in giro rifiuti!
NNoonn eennttrraarree nelle riserve naturali. Sono chiuse al transito di tutti i vei-
coli. Imparare a riconoscerne i confini.
PPrrooccuurraarrssii ii ppeerrmmeessssii per il transito su terreni privati. Rispettare i di-
ritti dei proprietari terrieri e la privacy delle altre persone. Ricordarsi
che la tecnologia delle motoslitte ha ridotto considerevolmente le
emissioni rumorose ma non far funzionare i motori dove il silenzio è
“all'ordine del giorno”.
I centauri della neve conoscono tutti fin troppo bene gli sforzi che sono
stati effettuati durante tutta la storia di questo sport per avere accesso
alle aree nelle quali le persone potessero guidare la propria motoslitta
in modo sicuro e responsabile. Questo sforzo continua oggi, più inten-
so che mai.
Rispettare le aree nelle quali si guida, ovunque siano, è l'unico modo
per assicurarne la futura fruibilità. Sappiamo che tutti concordano con
il principio "Light Treading Is Smart Sledding"! Ci sono poi altre regole.
Cogliere l'opportunità di godersi l'inverno e tutte le maestose meravi-
glie naturali: questa è l'esperienza cara ai centauri della neve. Se-
guendo il motto Light Treading, si conserverà questa opportunità e
sarà possibile mostrare agli altri la bellezza dell'inverno e l'emozione
INFORMAZIONI GENERALI
14
unica del nostro sport! Light Treading aiuterà il nostro sport a
crescere!
Light Treading è infine sinonimo di intelligenza nell'utilizzo di una mo-
toslitta. Non è necessario lasciare grandi scie o procedere sbandando
attraverso una foresta vergine per dimostrare di saper guidare. Per-
tanto, indipendentemente dalla motoslitta che si guida, sia essa una
potentissima motoslitta BRP o un veicolo di qualsiasi altra marca o
modello, l'importante è dimostrare responsabilità nelle proprie azioni.
Dimostriamo di sapere come far volare la neve e lasciare scie con toc-
co delicato!
INFORMAZIONI GENERALI
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 15
IINNFFOORRMMAAZZIIOONNII
SSUULLLLAA SSIICCUURREEZZZZAA
16 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
IISSTTRRUUZZIIOONNII PPRREELLIIMMIINNAARRII
AAVVVVEERRTTEENNZZAA
LLaa mmaannccaattaa oosssseerrvvaannzzaa ddeellllee pprreeccaauuzziioonnii ee iissttrruuzziioonnii ddii ssiiccuu--
rreezzzzaa ccoonntteennuuttee nneellllaa pprreesseennttee sseezziioonnee ppoottrreebbbbee pprroovvooccaarree llee--
ssiioonnii ggrraavvii oo mmoorrttaallii..
EEttàà ee ccaappaacciità ddii gguuiiddaa
Gli operatori devono essere qualificati. Verificare che il conducente
abbia compiuto almeno 16 anni. Potrebbero esserci requisiti aggiuntivi
in base al proprio stato (o provincia). Le leggi che disciplinano l'età mi-
nima e i requisiti di concessione della patente variano da una giurisdi-
zione all'altra. Rivolgersi alle autorità locali per ottenere informazioni
in merito all'utilizzo legale di una motoslitta nella giurisdizione in cui ne
è previsto l'utilizzo. BRP consiglia vivamente di seguire un corso di
guida sicura. Per un impiego sicuro di qualsiasi tipo di motoslitta è ri-
chiesta una formazione di base.
Non è consigliabile manovrare questa motoslitta se si è affetti da una
disabilità che compromette la vista, il tempo di reazione, la capacità di
giudizio o azionamento dei comandi. L'impiego sicuro della motoslitta
dipende da diversi fattori, quali visibilità, velocità, condizioni atmosferi-
che, ambiente, traffico, condizioni del veicolo e del conducente stesso.
Le prestazioni di alcune motoslitte possono superare in maniera signi-
ficativa quelle di altre utilizzate in precedenza. Per questo motivo, ne è
sconsigliato l'uso da parte di conducenti principianti o inesperti.
Una volta seduto, ogni passeggero deve essere in grado di poggiare
in piano simultaneamente entrambi i piedi saldamente contro la
pedana.
DDrroogghhee ee aallccooooll
Non guidare mai il veicolo dopo l'assunzione di stupefacenti o alcool.
Viaggiare su una motoslitta prevede che il conducente e i passeggeri
siano sobri, attenti e vigili. L'uso di droghe e alcool, singolarmente o in
associazione, riduce il tempo di reazione, crea impedimento alla capa-
cità di giudizio, limita la visione e inibisce la capacità di viaggiare su
una motoslitta in maniera sicura.
CCoorrssoo ddii ffoorrmmaazziioonnee ppeerr llaa ssiiccuurreezzzzaa iinn ccaassoo ddii
vvaallaanngghhee
Raccomandiamo a tutti coloro che guidano in montagna di seguire un
corso di formazione sui pericoli delle valanghe, organizzato localmen-
te, in modo da familiarizzarsi con le condizioni della neve ed imparare
a utilizzare adeguatamente l'attrezzatura. Seguono gli indirizzi di alcu-
ni siti Web dove si possono trovare informazioni importanti.
– Stati Uniti: www.avalanche.org
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 17
– Europa: www.avalanches.org
– Canada: www.avalanche.ca
AAbbbbiigglliiaammeennttoo pprrootteettttiivvoo
Tutti i piloti devono indossare abbigliamento adatto all'impiego di una
motoslitta. Deve essere comodo e non troppo aderente. Verificare
sempre le previsioni meteorologiche prima di mettersi alla guida. Ve-
stirsi in base alle condizioni climatiche più fredde previste. Indossare
biancheria termica a contatto con la pelle offre un buon isolamento.
Per motivi di comodità e sicurezza, indossare sempre un casco omo-
logato. Casco e indumenti forniscono protezione termica e riducono le
lesioni. Indossare o portare sempre con sé un berretto, un passamon-
tagna e una maschera per il viso. Sono indispensabili occhiali di sicu-
rezza o una maschera applicabile al casco.
Le mani devono essere protette da guanti o muffole da motoslitta che
assicurino un sufficiente isolamento e permettano l'utilizzo dei pollici e
delle dita per azionare i comandi.
Gli stivali dal fondo in gomma con rivestimento in nylon o pelle e inter-
no in feltro rimovibile sono le calzature ideali per guidare una
motoslitta.
Durante la guida della motoslitta mantenersi il più asciutti possibile.
Quando si passa a un ambiente chiuso, togliere l'abbigliamento da
motoslitta e gli stivali e accertarsi che si asciughino in modo adeguato.
Non indossare sciarpe lunghe e abbigliamento largo che potrebbero
rimanere impigliati nelle parti in movimento.
Indossare occhiali con lenti colorate.
EEqquuiippaaggggiiaammeennttii pprreevviissttii
In quanto tale, il proprietario della motoslitta ha la responsabilità di ac-
certarsi che l'equipaggiamento di sicurezza sia a bordo. Consultare le
normative locali per verificare i requisiti.
Kit di pronto soccorso Kit degli strumenti in dotazione
Telefono cellulare Coltello
Candele di scorta Torcia elettrica
Nastro adesivo (nastro isolante) Mappa del percorso
ISTRUZIONI PRELIMINARI
18 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Cinghia di trasmissione di
ricambio Snack
Sonda* Pala*
ARVA* -
*Se si guida in un'area a rischio valanghe
ISTRUZIONI PRELIMINARI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364

Ski-Doo Crossover E-TEC Series Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario