Lynx 59 RANGER 600 EFI Manuale del proprietario

  • Ciao! Ho letto attentamente la guida del conducente per la motoslitta 59 Ranger 600 EFI. Sono a tua disposizione per rispondere alle tue domande. Posso fornirti informazioni sulla sicurezza, l'utilizzo, la manutenzione, i comandi principali, le procedure di base e la messa a punto del veicolo. Fammi sapere come posso aiutarti!
  • Qual è l'età minima consigliata per il conducente?
    Cosa devo fare prima di avviare il motore?
    È importante indossare un abbigliamento adeguato?
    Cosa bisogna fare in caso di trasporto di carichi?
    Dove posso trovare maggiori informazioni sulla messa a punto del veicolo?
    Quali sono gli argomenti trattati in questa guida?
619901019_IT
GUIDA DEL
CONDUCENTE
Include informazioni sulla sicurezza,
l'utilizzo e la manutenzione
AVVERTENZA
Leggere attentamente questa guida. Contiene informazioni importanti
per la sicurezza.
Età minima consigliata del conducente: 16 anni.
Tenere questa guida del conducente sempre a disposizione nel
veicolo.
Traduzione delle
istruzioni originali
59 RANGER 600 EFI
2024
AAVVVVEERRTTEENNZZAA
ÈÈ ppoossssiibbiillee cchhee llee pprreessttaazziioonnii ddii qquueessttoo vveeiiccoolloo ssuuppeerriinnoo qquueellllee
ddii aallttrrii vveeiiccoollii gguuiiddaattii iinn pprreecceeddeennzzaa.. SSii ccoonnssiigglliiaa ddii ddeeddiiccaarree ddeell
tteemmppoo aa pprreennddeerree ddiimmeessttiicchheezzzzaa ccoonn iill nnuuoovvoo vveeiiccoolloo..
In Canada la distribuzione e l'assistenza dei prodotti sono eseguite da
Bombardier Recreational Products Inc. (BRP).
Negli Stati Uniti, la distribuzioneel'assistenza dei prodotti è eseguita
da BRP US Inc.
Nello Spazio economico europeo (che comprende gli Stati membri
dell'Unione Europea oltre a Regno Unito, Norvegia, Islanda e Liech-
tenstein), nella Comunità degli Stati Indipendenti (inclusi Ucraina e
Turkmenistan) e in Turchia, la distribuzione e l’assistenza dei prodotti
sono eseguite da BRP European Distribution S.A. e da altre affiliate o
controllate di BRP.
Per tutti gli altri paesi, la distribuzioneel’assistenza dei prodotti sono
eseguite da Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) o dalle sue
affiliate.
TM® Marchi registrati di BRPodelle sue affiliate.
Si tratta di un elenco non esaustivo di marchi di fabbrica proprietà di
Bombardier Recreational Products Inc. o dei suoi affiliati:
D.E.S.S.TM E-TEC®HPGTM
LYNX®RAVE®RERTM
ROTAX®XPS®
Tutti i diritti riservati. Nessuna delle parti di questo Manuale può
essere riprodotta in alcun modo senza il previo consenso scritto da
parte di Bombardier Recreational Products Inc.
© Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) 2023
1
Deutsch
Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache
verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie:
www.operatorsguides.brp.com
English This guide may be available in your language. Check with your dealer or
go to: www.operatorsguides.brp.com
Español Es posible que este manual esté disponible en su idioma. Consulte a su
distribuidor o visite: www.operatorsguides.brp.com
Français Ce guide peut être disponible dans votre langue. rifier avec votre
concessionnaire ou aller à: www.operatorsguides.brp.com
.
www.operatorsguides.brp.com
Nederlands Deze handleiding kan beschikbaar zijn in uw taal. Vraag het aan uw dealer
of ga naar: www.operatorsguides.brp.com
Norsk Denne boken kan finnes tilgjengelig på ditt eget språk. Kontakt din
forhandler eller gå til: www.operatorsguides.brp.com
Português Este manual pode estar disponível em seu idioma. Fale com sua
concessionária ou visite o site: www.operatorsguides.brp.com
Suomi Käyttöohjekirja voi olla saatavissa omalla kielelläsi. Tarkista jälleenmyyjältä
tai käy osoitteessa: www.operatorsguides.brp.com
Svenska Denna bok kan finnas tillgänglig på ditt språk. Kontakta din återförsäljare
eller gå till: www.operatorsguides.brp.com
www.operatorsguides.brp.com
Italiano Questa guida potrebbe essere disponibile nella propria lingua. Contattare
il concessionario o consultare:
Русский
Воспользуйтесь руководством на вашем языке. Узнайте
о его наличии у дилера или на странице по адресу
www.operatorsguides.brp.com
www.operatorsguides.brp.com
619 901 019_IT
2
Modelli Pacchetto Motore
59 Ranger STD 600 EFI
GUIDA DEL CONDUCENTE
3
IINNDDIICCEE
IINNFFOORRMMAAZZIIOONNII GGEENNEERRAALLII
IISSTTRRUUZZIIOONNII PPRREELLIIMMIINNAARRII...................................................................................... 1111
MMEESSSSAAGGGGII SSUULLLLAA SSIICCUURREEZZZZAA.......................................................................... 1122
IINNFFOORRMMAAZZIIOONNII SSUU QQUUEESSTTAA GGUUIIDDAA DDEELL CCOONNDDUUCCEENNTTEE........ 1133
RRIISSPPEETTTTOO DDEELLLL’AAMMBBIIEENNTTEE.................................................................................. 1144
IINNFFOORRMMAAZZIIOONNII SSUULLLLAA SSIICCUURREEZZZZAA
IISSTTRRUUZZIIOONNII PPRREELLIIMMIINNAARRII...................................................................................... 1188
Età e capacità di guida ...............................................18
Droghe e alcool .......................................................18
Corso di formazione per la sicurezza in caso di valanghe........18
Abbigliamento protettivo .............................................19
Equipaggiamenti previsti.............................................19
PPRREENNDDEERREE FFAAMMIILLIIAARRIITTÀÀ CCOONN LLAA MMOOTTOOSSLLIITTTTAA ............................ 2211
Sistema di propulsione del cingolo..................................21
Guida...................................................................22
Cordoncino ............................................................22
Azione frenante .......................................................22
Freno di stazionamento ..............................................22
Trasporto carichi ......................................................23
Traino di carichi .......................................................23
Traino di un'altra motoslitta ..........................................24
Accessori e modifiche ................................................25
Prodotti per migliorare la trazione...................................26
GGUUIIDDAA SSIICCUURRAA.................................................................................................................... 3300
Posizione di guida (marcia avanti) ..................................30
Posizione di guida (retromarcia) ....................................34
Viaggiare con passeggeri............................................34
Guida in solitaria ......................................................35
Guida in gruppo.......................................................35
Evitare collisioni.......................................................38
Comportamenti durante l'utilizzo .......................... ..........38
Viaggiare ad alta velocità ............................................39
Parti mobili.............................................................39
Informazioni su terreno e variazioni di guida.......................39
Rispetto della natura selvatica ......................................44
Avvelenamento da monossido di carbonio (CO) ..................44
Incendi prodotti da benzina e altri pericoli..........................45
Bruciature da componenti incandescenti...........................45
EESSEERRCCIITTAARRSSII NNEELLLLEE MMAANNOOVVRREE .................................................................... 4466
Dove esercitarsi.......................................................46
Esercizi per fare pratica ..............................................46
RRIIFFOORRNNIIMMEENNTTOO ................................................................................................................ 4499
Procedura di alimentazione carburante ............................49
4
OOLLIIOO DDII IINNIIEEZZIIOONNEE.......................................................................................................... 5500
TTRRAASSPPOORRTTOO DDEELL VVEEIICCOOLLOO .................................................................................. 5511
EETTIICCHHEETTTTEE IIMMPPOORRTTAANNTTII PPRREESSEENNTTII SSUULL PPRROODDOOTTTTOO ............ 5522
Etichette di sicurezza veicolo........................................52
Etichette contenenti informazioni tecniche.........................73
CCOONNTTRROOLLLLOO PPRREE--GGUUIIDDAA ........................................................................................ 7788
Prima di avviare il motore ............................................78
Dopo aver avviato il motore..........................................78
Elenco dei controlli prima dell'uso...................................79
IINNFFOORRMMAAZZIIOONNII SSUULL VVEEIICCOOLLOO
CCOOMMAANNDDII PPRRIINNCCIIPPAALLII ................................................................................................ 8822
Manubrio...............................................................82
Leva dell'acceleratore ................................................82
Interruttore di emergenza per arresto motore......................83
Leva del freno .........................................................85
Leva del freno di stazionamento ....................................91
Interruttore di spegnimento del motore .............................92
CCOOMMAANNDDII SSEECCOONNDDAARRII .............................................................................................. 9944
Interruttori consolle (se previsti).....................................94
Maniglia per avviamento di emergenza a riavvolgimento
automatico.............................................................97
Pulsante avvisatore acustico (se in dotazione) .. .......... ....... .98
CCAARRRROOZZZZEERRIIAA EE SSEEDDIILLEE ........................................................................................ 9999
Parabrezza ............................................................99
Scomparto anteriore................................................ 102
Cofano ...............................................................103
Pannelli laterali......................................................104
Modulo superiore della carrozzeria ............................... 107
Sedile ................................................................112
EEQQUUIIPPAAGGGGIIAAMMEENNTTOO ..................................................................................................111144
GUIDA DEL CONDUCENTE ...................................... 114
Protezione cinghia di trasmissione. ............................... 114
Alloggiamento della cinghia di trasmissione di ricambio........ 117
Utensili ...............................................................119
Vano bagagli posteriore............................................ 121
DDIISSPPLLAAYY DDIIGGIITTAALLEE CCOOMMPPAATTTTOO......................................................................112233
Caratteristiche display.............................................. 124
CCAARRBBUURRAANNTTEE....................................................................................................................113333
Requisiti carburante ................................................ 133
Procedura di alimentazione carburante .......................... 134
OOLLIIOO DDII IINNIIEEZZIIOONNEE........................................................................................................113388
Olio di iniezione raccomandato.................................... 138
Verifica del livello dell'olio di iniezione .. .. ....... .............. ... 138
PPEERRIIOODDOO DDII RROODDAAGGGGIIOO ........................................................................................114400
Rodaggio ............................................................140
INDICE
5
PPRROOCCEEDDUURREE DDII BBAASSEE ..............................................................................................114411
Procedura di avvio del motore..................................... 141
Riscaldamento del veicolo ......................................... 142
Retromarcia (RER) ................................................. 143
Spegnimento del motore . ...... ...... ..... ...... ..... .. ..... ...... . 145
LLAA MMOOTTOOSSLLIITTTTAA EE LLEE CCOONNDDIIZZIIOONNII DDII GGUUIIDDAA ..................................114466
Altitudine.............................................................146
Temperatura.........................................................146
Neve estremamente compatta .................................... 146
MMEESSSSAA AA PPUUNNTTOO DDEELL VVEEIICCOOLLOO......................................................................114488
Regolazione delle sospensioni anteriori.......................... 149
Regolazione delle sospensioni posteriori ........................ 152
Suggerimenti per la regolazione del veicolo in base al suo
comportamento .....................................................162
MMAANNUUTTEENNZZIIOONNEE
PPRROOGGRRAAMMMMAA DDII MMAANNUUTTEENNZZIIOONNEE ..............................................................116666
Utilizzo dei modelli Deep Snow/Trail/Crossover/Utility ......... 166
Programma di manutenzione...................................... 167
PPRROOCCEEDDUURREE DDII MMAANNUUTTEENNZZIIOONNEE ................................................................117777
Liquido refrigerante motore . ...... ....... ...... ...... .. ...... ...... 177
Sistema di scarico .................................................. 178
Candele..............................................................179
Liquido dei freni ..................................................... 179
Olio scatola della trasmissione .................................... 182
Catena di trasmissione............................................. 186
Cinghia di trasmissione ............................................ 187
Cingolo...............................................................193
Sospensione ........................................................201
Sci....................................................................204
Fusibili ...............................................................204
Fari ...................................................................206
Batteria...............................................................211
MMAANNUUTTEENNZZIIOONNEE DDEELL VVEEIICCOOLLOO......................................................................221155
Cura dopo l'utilizzo ................................................. 215
Pulizia e protezione del veicolo ................................... 215
RRIIMMEESSSSAAGGGGIIOO..................................................................................................................221177
Procedura di rimessaggio del motore............................. 218
PPRREEPPAARRAAZZIIOONNEE PPRRIIMMAA DDEELLLL''UUSSOO..............................................................222200
RREEGGIISSTTRROO DDII MMAANNUUTTEENNZZIIOONNEE ......................................................................222211
IINNFFOORRMMAAZZIIOONNII TTEECCNNIICCHHEE
IIDDEENNTTIIFFIICCAAZZIIOONNEE DDEELL VVEEIICCOOLLOO ..................................................................223300
Etichetta di descrizione del veicolo ............................... 230
Numeri di identificazione . ..... ..... .. ..... ..... ..... ...... ..... .... 230
INDICE
6
EETTIICCHHEETTTTEE DDII CCOONNFFOORRMMIITTÀÀ ............................................................................223322
Regolamento (UE) 2016/1628 applicabile ai macchinari mobili
non adibiti alla circolazione su strada............................. 233
VVAALLOORRII DDII EEMMIISSSSIIOONNEE SSOONNOORRAA EE VVIIBBRRAAZZIIOONNII ............................223355
DDIICCHHIIAARRAAZZIIOONNEE DDII CCOONNFFOORRMMIITÀ RREEGGNNOO UUNNIITTOO......................223366
DDIICCHHIIAARRAAZZIIOONNEE DDII CCOONNFFOORRMMIITÀ UUEE......................................................223377
CCAARRAATTTTEERRIISSTTIICCHHEE TTEECCNNIICCHHEE
MMOOTTOORREE..................................................................................................................................224400
600 EFI...............................................................240
VVEEIICCOOLLOO ................................................................................................................................224422
59 Ranger ...........................................................242
RRIISSOOLLUUZZIIOONNEE DDEEII PPRROOBBLLEEMMII
LLIINNEEEE GGUUIIDDAA PPEERR LLIINNDDIIVVIIDDUUAAZZIIOONNEE EE RRIISSOOLLUUZZIIOONNEE DDEEII
PPRROOBBLLEEMMII –– MMOOTTOORREE 660000 EEFFII..........................................................................224488
SSIISSTTEEMMAA DDII MMOONNIITTOORRAAGGGGIIOO............................................................................225522
Spie luminose, messaggi e codici cicalino ....................... 252
GGAARRAANNZZIIAA
GGAARRAANNZZIIAA LLIIMMIITTAATTAA IINNTTEERRNNAAZZIIOONNAALLEE BBRRPP:: MMOOTTOOSSLLIITTTTEE
22002244 LLYYNNXX®® ..........................................................................................................................226600
AMBITO DELLA GARANZIA LIMITATA ......................... 260
LIMITAZIONI DELLA RESPONSABILITÀ ....................... 260
ESCLUSIONI – QUANTO DI SEGUITO ESPOSTO NON È CO-
PERTO DA GARANZIA ............................................ 261
DURATA DELLA GARANZIA ..................................... 261
CONDIZIONI PER LA COPERTURA DELLA GARANZIA ..... 262
COME PROCEDERE PER OTTENERE LA COPERTURA DEL-
LA GARANZIA ......................................................263
LE RESPONSABILITÀ DI BRP ................................... 263
TRASFERIMENTO.................................................264
ASSISTENZA CLIENTI ............................................ 264
GGAARRAANNZZIIAA LLIIMMIITTAATTAA BBRRPP PPEERR II PPAAEESSII EEUURROOPPEEII,, PPEERR LLOO
SSPPAAZZIIOO EECCOONNOOMMIICCOO EEUURROOPPEEOO EE LLAA CCOOMMUUNNIITTÀÀ DDEEGGLLII
SSTTAATTII IINNDDIIPPEENNDDEENNTTII ((CCSSII)) EE PPEERR LLAA TTUURRCCHHIIAA:: MMOOTTOOSSLLIITT--
TTEE 22002244 LLYYNNXX®® ..................................................................................................................226655
AMBITO DELLA GARANZIA LIMITATA ......................... 265
LIMITAZIONI DELLA RESPONSABILITÀ ....................... 265
ESCLUSIONI – QUANTO DI SEGUITO ESPOSTO NON È CO-
PERTO DA GARANZIA ............................................ 266
DURATA DELLA GARANZIA ..................................... 266
CONDIZIONI PER LA COPERTURA DELLA GARANZIA ..... 267
INDICE
7
COME PROCEDERE PER OTTENERE LA COPERTURA DEL-
LA GARANZIA ......................................................268
LE RESPONSABILITÀ DI BRP ................................... 268
TRASFERIMENTO.................................................268
ASSISTENZA CLIENTI ............................................ 269
IINNFFOORRMMAAZZIIOONNII AAII CCLLIIEENNTTII
IINNFFOORRMMAATTIIVVAA SSUULLLLAA PPRRIIVVAACCYY......................................................................227722
CCOONNTTAATTTTAACCII......................................................................................................................227744
Asia Pacifico.........................................................274
Europa, Medio Oriente e Africa ................................... 274
America Latina......................................................274
Nord America........................................................274
CCAAMMBBIIOO DDII IINNDDIIRRIIZZZZOO//PPRROOPPRRIIEETTÀÀ ............................................................227755
INDICE
8
Questa pagina è inten-
zionalmente vuota
INDICE
9
IINNFFOORRMMAAZZIIOONNII
GGEENNEERRAALLII
10
Congratulazioni per l'acquisto di questa nuova motoslitta BRP. Indi-
pendentemente dal modello scelto, il prodotto è coperto dalla garanzia
Bombardier Recreational Products Inc. (BRP); è disponibile inoltre
una rete di concessionari BRP autorizzati per la vendita di motoslitte
in grado di fornire tutti i componenti, l'assistenza e gli accessori di cui
si potrebbe avere bisogno.
Il concessionario si impegna per la massima soddisfazione del cliente.
Grazie alla formazione specifica, il concessionario effettua la messa a
punto iniziale, l'ispezione della motoslitta e completa la regolazione fi-
nale necessaria a soddisfare le specifiche esigenze relative al peso e
all'ambiente di guida prima che il cliente prenda possesso del veicolo.
Al momento della consegna, l'acquirente è stato informato della coper-
tura della garanzia e ha sottoscritto l’Elenco di controllo di pre-conse-
gna a garanzia che il nuovo veicolo è stato preparato a vostra
completa soddisfazione.
11
IISSTTRRUUZZIIOONNII PPRREELLIIMMIINNAARRII
Prima di mettersi alla guida del veicolo, leggere le seguenti sezioni per
imparare a ridurre il rischio di infortuni o di morte per sé, per il passeg-
gero o per i passanti:
informazioni sulla sicurezza
informazioni sul veicolo
.
Leggere tutte le etichette di sicurezza esposte sulla motoslitta e guar-
dare con attenzione il video sulla sicurezza che s trova all'indirizzo:
wwwwww.. bbrrppllyynnxx.. ccoomm//ggbb//eenn//oowwnneerr--zzoonnee//ssaaffeettyy//ssaaffeettyy--iinnffoorrmmaattiioonn..
hhttmmll –.
Oppure, utilizzare il seguente codice QR:
12
MMEESSSSAAGGGGII SSUULLLLAA SSIICCUURREEZZZZAA
Questa Guida del conducente utilizza i seguenti simboli e termini per
mettere in evidenza particolari informazioni:
Il simbolo di allarme di sicurezza indica un potenziale rischio di le-
sioni personali.
AAVVVVEERRTTEENNZZAA
IInnddiiccaa uunn ppootteennzziiaallee rriisscchhiioo cchhee,, ssee nnoonn vviieennee eevviittaattoo,, ppoottrreebbbbee
ccaauussaarree ggrraavvii lleessiioonnii oo llaa mmoorrttee..
AATTTTEENNZZIIOONNEE
IInnddiiccaa uunnaa ssiittuuaazziioonnee ppeerriiccoolloossaa cchhee,, ssee nnoonn eevviittaattaa,, ppoottrreebbbbee
ccaauussaarree lleessiioonnii ddii lliieevvee eennttiittàà..
AAVVVVIISSOO
IInnddiiccaa uunn''iissttrruuzziioonnee cchhee,, ssee nnoonn oosssseerrvvaattaa,, ppoottrreebbbbee ddaannnneegg--
ggiiaarree sseerriiaammeennttee ii ccoommppoonneennttii ddeell vveeiiccoolloo oo aallttrree pprroopprriieetà..
13
IINNFFOORRMMAAZZIIOONNII SSUU QQUUEESSTTAA GGUUIIDDAA DDEELL
CCOONNDDUUCCEENNTTEE
La Guida del conducente è stata preparata per portare a conoscenza
del possessore, conducente e passeggero di questa motoslitta i diver-
si comandi e le istruzioni per la manutenzione e la guida sicura.
Nella guida sono utilizzati i seguenti termini riferiti a conducente, pas-
seggero e configurazione del veicolo:
OOppeerraattoorree: indica la persona che sta ai comandi e che guida la
motoslitta.
PPaasssseeggggeerroo: indica la persona che siede dietro l'operatore.
11--UUPP: indica un modello progettato per essere utilizzato dal solo
operatore.
22--UUPP: indica un modello progettato per ospitare uunn passeggero.
Conservare questa Guida del conducente nel veicolo come riferimento
per la guida, la manutenzione, l’individuazione e risoluzione dei pro-
blemi e per istruire altri utenti.
La guida è disponibile in numerose lingue. In caso di discrepanze, farà
fede la versione inglese.
Se desidera visualizzare e/o stampare un'altra copia della guida del
conducente, visitare il seguente sito Web:
wwwwww..ooppeerraattoorrssgguuiiddeess..bbrrpp..ccoomm
Le informazioni contenute in questo documento sono corrette alla data
di pubblicazione. Tuttavia, BRP segue una politica di continuo miglio-
ramento dei propri prodotti, senza però alcun obbligo di installazione
su prodotti fabbricati in precedenza. A causa di cambiamenti dell'ulti-
mo momento, si potrebbero trovare alcune discrepanze tra i prodotti
fabbricati e le descrizioni e/o caratteristiche tecniche illustrate nella
presente guida. BRP si riserva il diritto, in qualsiasi momento, di so-
spendere o cambiare specifiche, design, caratteristiche, modelli o do-
tazioni senza incorrere in alcun obbligo.
In caso di vendita del veicolo, la presente guida del conducente dovrà
essere consegnata all'acquirente.
14
RRIISSPPEETTTTOO DDEELLLLAAMMBBIIEENNTTEE
Le linee guida che sosteniamo non sono destinate a limitare il diverti-
mento a bordo di una motoslitta ma a preservare la meravigliosa liber-
tà che si può provare guidandone una! Queste linee guida
manterranno i centauri delle nevi in salute, felici e capaci di trasmette-
re agli altri le loro conoscenze e le belle esperienze fatte durante le
escursioni invernali. La prossima volta che ci si avventurerà sulle piste
in un giorno d'inverno freddo, pungente e sereno, ricordare che si sta
aprendo la strada al futuro del nostro sport. Aiutateci a intraprendere
la giusta strada! Da tutti noi di BRP, grazie per aver contribuito.
Non c'è nulla di più divertente delle escursioni in motoslitta. Avventu-
rarsi lungo una pista per motoslitte che attraversa zone selvagge è
uno sport invernale eccitante e salutare. Poiché il numero di persone
che utilizzano questi parchi ricreativi è in aumento, lo è anche il danno
potenziale all'ambiente. L'abuso del territorio, delle strutture e delle ri-
sorse conduce inevitabilmente a restrizioni e chiusure di terreni sia
pubblici che privati.
In sostanza, la più grande minaccia per il nostro sport è intorno a noi.
Non ci resta che fare una scelta logica. Quando utilizziamo una moto-
slitta, dobbiamo sempre guidare con responsabilità.
La stragrande maggioranza delle persone rispetta le leggi e l'ambien-
te. Ognuno di noi deve essere di esempio ai neofiti di questo sport, sia
giovani che meno giovani.
È nell'interesse di tutti calcare con delicatezza le nostre aree ricreati-
ve. Nel lungo termine, infatti, per proteggere questo sport, è necessa-
rio tutelare l'ambiente.
Riconoscendo l'importanza di questa questione e la necessità che i
centauri delle nevi contribuiscano alla tutela delle aree che ci permet-
tono di godere di questa attività sportiva, BRP ha promosso la campa-
gna “Light Treading Is Smart Sledding” per i guidatori di motoslitte.
Light Treading esprime un concetto più ampio del semplice procedere
sulle piste. È una dichiarazione di attenzione, rispetto e volontà di
prendere il controllo ed entrare in azione. Riguarda l'ambiente in gene-
rale, la cura e manutenzione corrette, gli abitanti naturali e tutti gli en-
tusiasti e il vasto pubblico che ama i grandi spazi. Partendo da queste
argomentazioni, invitiamo tutti i centauri della neve a ricordare che il ri-
spetto dell'ambiente non è solo fondamentale per il futuro del nostro
settore ma anche per le generazioni che verranno.
Light Treading non suggerisce in alcun modo di limitare la voglia di di-
vertirsi con la motoslitta! Significa semplicemente di farlo con rispetto!
L'obiettivo principale della campagna Light Treading è quello di mo-
strare rispetto per i luoghi che si attraversano con la motoslitta e nel
modo in cui si guida. Si aderisce alla campagna "Light Treading" se si
rispettano i principi qui di seguito enunciati:
15
IInnffoorrmmaarrssii. Procurarsi carte, mappe e altre informazioni presso la
Guardia Forestale o altri organi pubblici responsabili del territorio. Im-
parare le norme e rispettarle, anche quelle che riguardano i limiti di
velocità!
EEvviittaarree di passare su alberelli, arbusti e pascoli e non tagliare legna.
Nelle aree pianeggianti o in quelle dove è di moda il "trail riding", è im-
portante passare solo sui percorsi autorizzati. Ricordare che esiste
una correlazione tra la tutela dell'ambiente e la sicurezza personale.
RRiissppeettttaarree ggllii aanniimmaallii sseellvvaattiiccii e prestare particolare attenzione agli
animali che allevano i piccoli o che soffrono di carenza di cibo. Lo
stress può esaurire le scarse riserve di energia. Astenersi dal guidare
in aree riservate solo agli animali!
RRiissppeettttaarree le aree recintate e i segnali di divieto e ricordare che i light
treader non lasciano in giro rifiuti!
NNoonn eennttrraarree nelle riserve naturali. Sono chiuse al transito di tutti i vei-
coli. Imparare a riconoscerne i confini.
PPrrooccuurraarrssii ii ppeerrmmeessssii per il transito su terreni privati. Rispettare i di-
ritti dei proprietari terrieri e la privacy delle altre persone. Ricordarsi
che la tecnologia delle motoslitte ha ridotto considerevolmente le
emissioni rumorose ma non far funzionare i motori dove il silenzio è
“all'ordine del giorno”.
I centauri della neve conoscono tutti fin troppo bene gli sforzi che sono
stati effettuati durante tutta la storia di questo sport per avere accesso
alle aree nelle quali le persone potessero guidare la propria motoslitta
in modo sicuro e responsabile. Questo sforzo continua oggi, più inten-
so che mai.
Rispettare le aree nelle quali si guida, ovunque siano, è l'unico modo
per assicurarne la futura fruibilità. Sappiamo che tutti concordano con
il principio "Light Treading Is Smart Sledding"! Ci sono poi altre regole.
Cogliere l'opportunità di godersi l'inverno e tutte le maestose meravi-
glie naturali: questa è l'esperienza cara ai centauri della neve. Se-
guendo il motto Light Treading, si conserverà questa opportunità e
sarà possibile mostrare agli altri la bellezza dell'inverno e l'emozione
unica del nostro sport! Light Treading aiuterà il nostro sport a
crescere!
Light Treading è infine sinonimo di intelligenza nell'utilizzo di una mo-
toslitta. Non è necessario lasciare grandi scie o procedere sbandando
attraverso una foresta vergine per dimostrare di saper guidare. Per-
tanto, indipendentemente dalla motoslitta che si guida, sia essa una
potentissima motoslitta BRP o un veicolo di qualsiasi altra marca o
modello, l'importante è dimostrare responsabilità nelle proprie azioni.
Dimostriamo di sapere come far volare la neve e lasciare scie con toc-
co delicato!
RISPETTO DELL’AMBIENTE
16
Questa pagina è inten-
zionalmente vuota
RISPETTO DELL’AMBIENTE
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 17
IINNFFOORRMMAAZZIIOONNII
SSUULLLLAA SSIICCUURREEZZZZAA
18 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
IISSTTRRUUZZIIOONNII PPRREELLIIMMIINNAARRII
AAVVVVEERRTTEENNZZAA
LLaa mmaannccaattaa oosssseerrvvaannzzaa ddeellllee pprreeccaauuzziioonnii ee iissttrruuzziioonnii ddii ssiiccuu--
rreezzzzaa ccoonntteennuuttee nneellllaa pprreesseennttee sseezziioonnee ppoottrreebbbbee pprroovvooccaarree llee--
ssiioonnii ggrraavvii oo mmoorrttaallii..
EEttàà ee ccaappaacciittàà ddii gguuiiddaa
Gli operatori devono essere qualificati. Verificare che il conducente
abbia compiuto almeno 16 anni. Potrebbero esserci requisiti aggiuntivi
in base al proprio stato (o provincia). Le leggi che disciplinano l'età mi-
nima e i requisiti di concessione della patente variano da una giurisdi-
zione all'altra. Rivolgersi alle autorità locali per ottenere informazioni
in merito all'utilizzo legale di una motoslitta nella giurisdizione in cui ne
è previsto l'utilizzo. BRP consiglia vivamente di seguire un corso di
guida sicura. Per un impiego sicuro di qualsiasi tipo di motoslitta è ri-
chiesta una formazione di base.
Non è consigliabile manovrare questa motoslitta se si è affetti da una
disabilità che compromette la vista, il tempo di reazione, la capacità di
giudizio o azionamento dei comandi. L'impiego sicuro della motoslitta
dipende da diversi fattori, quali visibilità, velocità, condizioni atmosferi-
che, ambiente, traffico, condizioni del veicolo e del conducente stesso.
Le prestazioni di alcune motoslitte possono superare in maniera signi-
ficativa quelle di altre utilizzate in precedenza. Per questo motivo, ne è
sconsigliato l'uso da parte di conducenti principianti o inesperti.
Una volta seduto, ogni passeggero deve essere in grado di poggiare
in piano simultaneamente entrambi i piedi saldamente contro la
pedana.
DDrroogghhee ee aallccooooll
Non guidare mai il veicolo dopo l'assunzione di stupefacenti o alcool.
Viaggiare su una motoslitta prevede che il conducente e i passeggeri
siano sobri, attenti e vigili. L'uso di droghe e alcool, singolarmente o in
associazione, riduce il tempo di reazione, crea impedimento alla capa-
cità di giudizio, limita la visione e inibisce la capacità di viaggiare su
una motoslitta in maniera sicura.
CCoorrssoo ddii ffoorrmmaazziioonnee ppeerr llaa ssiiccuurreezzzzaa iinn ccaassoo ddii
vvaallaanngghhee
Raccomandiamo a tutti coloro che guidano in montagna di seguire un
corso di formazione sui pericoli delle valanghe, organizzato localmen-
te, in modo da familiarizzarsi con le condizioni della neve ed imparare
a utilizzare adeguatamente l'attrezzatura. Seguono gli indirizzi di alcu-
ni siti Web dove si possono trovare informazioni importanti.
– Stati Uniti: www.avalanche.org
1/296