H
PARAMÉTRAGE DE LA FERMETURE GÉNÉRALE (KEYTIS HOME SEULEMENT)
Configuration par défaut : Tous récepteurs programmés pilotés lors la fermeture générale.
[1]. Appuyer sur le bouton “STOP-CODE” Jusqu’à l’allumage fixe du voyant vert (5s).
[2]. Appuyer sur la touche .
[3]. Appuyer sur les touches correspondant aux récepteurs choisis pour la fermeture générale.
[4]. Appuyer sur la touche “STOP-CODE”
¡
extinction voyant vert.
Nota : Ce paramétrage est sans effet si la touche est programmée sur un closing controller
.
F
DÉSACTIVATION DES “BIPS” SONORES
Configuration par défaut : “BIPS” sonores actifs.
[1]. Appuyer sur le bouton “STOP-CODE” jusqu’à l’allumage fixe du voyant vert (5s).
[2]. Appuyer sur la touche “STOP-CODE”.
[3]. Appuyer sur la touche .
[4]. Appuyer sur la touche “STOP-CODE”
¡
extinction voyant vert.
J
ACTIVATION DES “BIPS” SONORES
[1]. Appuyer sur le bouton “STOP-CODE” jusqu’à l’allumage fixe du voyant vert (5s).
[2]. Appuyer sur la touche “STOP-CODE”.
[3]. Appuyer sur la touche .
[4]. Appuyer sur la touche “STOP-CODE”
¡
extinction voyant vert.
K
CODE D’ACCÈS À 4 TOUCHES
Configuration par défaut : Aucun code d’accès.
Paramétrage d’un code d’accès à 4 touches.
[1]. Appuyer sur le bouton “STOP-CODE” jusqu’à l’allumage fixe du voyant vert (5s).
La télécommande se reverrouille automatiquement après 2 minutes.
[2]. Composer un code d’accès à 4 touches.
[3]. Appuyer sur la touche “STOP-CODE”.
[4]. Composer à nouveau le code d’accès à 4 touches.
[5]. Appuyer sur la touche “STOP-CODE”
¡
extinction voyant vert.
Utilisation d’un code d’accès à 4 touches.
[1]. Saisir le code d’accès 4 touches et valider par le bouton “STOP-CODE”.
[2]. Appuyer sur la touche de commande du récepteur.
Après saisie de 5 codes erronés, la télécommande devient totalement bloquée.
Un effacement général de la programmation permet de débloquer la télécommande.
L
TOUCHE DE VERROUILLAGE
Configuration par défaut : aucune touche de verrouillage.
Paramétrage et utilisation d’une touche de verrouillage.
Procéder comme à l’étape K mais en composant un code à 1 seule touche.
Après déverrouillage la télécommande se reverrouille automatiquement après 30s.
M
EFFACEMENT CODE D’ACCÈS ET TOUCHE DE VERROUILLAGE
[1]. Composer le code d’accès et valider par le bouton “STOP-CODE”.
[2]. Appuyer sur le bouton “STOP-CODE” jusqu’à l’allumage fixe du voyant vert (5s).
[3] [4] [5] [6] [7]. Appuyer 5 fois sur le bouton “STOP-CODE”
¡
extinction voyant vert.
N
ERREUR DE PROGRAMMATION OU DE PARAMÉTRAGE
Toute erreur lors de la programmation, du paramétrage ou de la composition d’un code d’accès provoque une
série de “BIPS” rapides accompagnés du clignotement du voyant orange.
O
REMPLACEMENT DE LA PILE
Lorsque le voyant de pile s’allume la télécommande reste utilisable au moins 15 jours avant que la pile ne soit
entièrement vide.
FR
L
M
N
O
K
H
EINSTELLUNG ALLES SCHLIESSEN (NUR KEYTIS HOME)
Werkseinstellung: Alle programmierten Empfänger werden bei „alle Schließen” gesteuert.
[1]. Auf die „STOP-CODE“ -Taste drücken, bis die grüne Kontrollanzeige leuchtet (5 Sek.).
[2]. Auf die Taste drücken.
[3]. Die Funktionstasten betätigen, welche auf die jeweiligen Empfänger eingelernt sind.
[4]. Auf die Taste „STOP-CODE“ drücken
¡
grüne Kontrollanzeige erlischt.
Hinweis: Diese Einstellung funktioniert nicht, wenn die -Taste mit einem closing controller verbunden ist.
I
DEAKTIVIERUNG DER AKUSTISCHEN „BIP“-SIGNALE
Werkseinstellung: akustische „BIP“-Signale aktiviert.
[1]. Auf die „STOP-CODE“ -Taste drücken, bis die grüne Kontrollanzeige leuchtet (5 Sek.).
[2]. Auf die Taste „STOP-CODE“ drücken.
[3]. Auf die Taste drücken.
[4]. Auf die Taste „STOP-CODE“ drücken
¡
grüne Kontrollanzeige erlischt.
J
AKTIVIERUNG DER AKUSTISCHEN „BIP“-SIGNALE
[1]. Auf die „STOP-CODE“ -Taste drücken, bis die grüne Kontrollanzeige leuchtet (5 Sek.).
[2]. Auf die Taste „STOP-CODE“ drücken.
[3]. Auf die Taste drücken.
[4]. Auf die Taste „STOP-CODE“ drücken
¡
grüne Kontrollanzeige erlischt.
K
ZUGANGSCODE MIT 4 TASTEN
Werkseinstellung: kein Zugangscode.
Einstellen eines Zugangscodes mit 4 Tasten.
[1]. Auf die „STOP-CODE“ -Taste drücken, bis die grüne Kontrollanzeige leuchtet (5 Sek.).
Der Funkhandsender wird nach 2 Minuten automatisch wieder gesperrt.
[2]. Einen Zugangscode mit 4 Tasten eingeben.
[3]. Auf die Taste „STOP-CODE“ drücken.
[4]. Den Zugangscode mit 4 Tasten erneut eingeben.
[5]. Auf die Taste „STOP-CODE“ drücken
¡
grüne Kontrollanzeige erlischt.
Anwendung des Zugangscodes mit 4 Tasten.
[1]. Den Zugangscode mit 4 Tasten eingeben und mit der Taste „STOP-CODE“ bestätigen.
[2]. Auf die Funktionstaste des anzusteuernden Empfängers drücken.
Wenn 5 Mal hintereinander ein falscher Code eingegeben wird, ist der Handsender komplett gesperrt.
Durch Löschen der gesamten Programmierung kann die Sperrung des Handsenders aufgehoben werden.
L
SPERRTASTE
Werkseinstellung: keine Sperrtaste.
Einstellen und Verwendung einer Sperrtaste
Wie unter K vorgehen, aber einen Code mit einer einzigen Taste eingeben.
Der Funkhandsender nach 30 Sek. automatisch wird gesperrt.
M
LÖSCHEN DES ZUGANGSCODES UND DER SPERRTASTE
[1]. Zugangscode eingeben und mit der Taste „STOP-CODE“ bestätigen.
[2]. Auf die „STOP-CODE“ -Taste drücken, bis die grüne Kontrollanzeige leuchtet (5 Sek.).
[3] [4] [5] [6] [7]. 5 Mal auf die Taste „STOP-CODE“ drücken
¡
grüne Kontrollanzeige erlischt.
N
FEHLER BEIM PROGRAMMIEREN ODER EINSTELLEN
Jeder Fehler beim Programmieren, Einstellen oder Eingeben des Zugangscodes löst eine Reihe von schnellen
„BIP“-Signalen und ein Blinken der orangen Betriebszustandsanzeige aus.
O
AUSWECHSELN DER BATTERIE
Wenn die Zusatandsanzeige der Batterie aufleuchtet, ist der Handsender ca. noch 15 Tage nutzbar, bis die
Batterie vollkommen leer ist.
DE
H
CONFIGURAZIONE DELLA CHIUSURA GENERALE (SOLO KEYTIS HOME)
Configurazione predefinita: Tutti i ricevitori programmati pilotati in occasione della chiusura generale.
[1]. Premere il tasto “STOP-CODE” finché la spia verde si accende fissa (5s).
[2]. Premere il tasto .
[3]. Premere i tasti corrispondenti ai ricevitori scelti per la chiusura generale.
[4]. Premere il tasto “STOP-CODE”
¡
spegnimento della spia verde.
Nota Bene: Questa configurazione non ha alcun effetto se il tasto è collegato ad un closing controller.
I
DISATTIVAZIONE DEI SEGNALI ACUSTICI “BIP”
Configurazione predefinita: “BIP” attivi.
[1]. Premere il tasto “STOP-CODE” finché la spia verde si accende fissa (5s).
[2]. Premere il tasto “STOP-CODE”.
[3]. Premere il tasto .
[4]. Premere il tasto “STOP-CODE”
¡
spegnimento della spia verde.
J
ATTIVAZIONE DEI SEGNALI ACUSTICI “BIP”
[1]. Premere il tasto “STOP-CODE” finché la spia verde si accende fissa (5s).
[2]. Premere il tasto “STOP-CODE”.
[3]. Premere il tasto .
[4]. Premere il tasto “STOP-CODE”
¡
spegnimento della spia verde.
K
CODICE D’ACCESSO A 4 CIFRE
Configurazione predefinita: Nessun codice d’accesso.
Configurazione di un codice d’accesso a 4 cifre.
[1]. Premere il tasto “STOP-CODE” finché la spia verde si accende fissa (5s).
Il telecomando si blocca automaticamente dopo 2 minuti.
[2]. Comporre un codice d’accesso a 4 cifre.
[3]. Premere il tasto “STOP-CODE”
[4]. Comporre di nuovo il codice d’accesso a 4 cifre.
[5]. Premere il tasto “STOP-CODE” ¡ spegnimento della spia verde.
Utilizzo di un codice d’accesso a 4 cifre.
[1]. Inserire il codice d’accesso a 4 cifre e confermare con il tasto “STOP-CODE”.
[2]. Premere il tasto di comando del ricevitore.
Dopo aver inserito 5 codici errati, il telecomando si blocca totalmente.
Per sbloccare il telecomando, occorre procedere ad una cancellazione generale della programmazione.
L
TASTO DI BLOCCO
Configurazione predefinita: nessun tasto di blocco.
Configurazione e utilizzo di un tasto di blocco.
Procedere come indicato al punto K, componendo un codice con 1 solo tasto.
Il telecomando si blocca automaticamente dopo 30s, dopo essere stato sbloccato.
M
CANCELLAZIONE DEL CODICE D’ACCESSO E TASTO DI BLOCCO
[1]. Comporre il codice d’accesso e confermare con il tasto “STOP-CODE”
[2]. Premere il tasto “STOP-CODE” finché la spia verde si accende fissa (5s).
[3] [4] [5] [6] [7]. Premere 5 volte il tasto “STOP-CODE” ¡ spegnimento della spia verde.
N
ERRORE DI PROGRAMMAZIONE O DI CONFIGURAZIONE
Qualsiasi errore durante la programmazione, la configurazione dei parametri o la composizione di un codice di
accesso provoca una serie di “BIP” rapidi, accompagnati dal lampeggio della spia arancione.
O
SOSTITUZIONE DELLA PILA
Quando la spia della pila si accende, il telecomando può continuare ad essere utilizzato per almeno 15 giorni
prima che la batteria sia completamente scarica.
IT
H
CENTRAAL SLUITCOMMANDO PROGRAMMEREN (ALLEEN KEYTIS HOME)
Default configuratie: Bij een centraal sluitcommando worden alle geprogrammeerde ontvangers
dichtgestuurd.
[1]. Druk op de “STOP-CODE” toets totdat het groene lampje continu brandt (5 s).
[2]. Druk op de toets .
[3].
Druk op de toetsen die de ontvangers sturen welke dichtgestuurd moeten worden bij een centraal sluitcommando.
[4]. Druk op de “STOP-CODE” toets ¡ het groene lampje gaat uit.
NB: Deze programmering heeft geen effect als de toets geprogrammeerd is op een closing controller.
I
BIEPSIGNALEN UITSCHAKELEN
Default configuratie: BIEPSIGNALEN actief.
[1]. Druk op de “STOP-CODE” toets totdat het groene lampje continu brandt (5 s).
[2]. Druk op de “STOP-CODE” toets.
[3]. Druk op de toets .
[4]. Druk op de “STOP-CODE” toets ¡ het groene lampje gaat uit.
J
BIEPSIGNALEN ACTIVEREN
[1]. Druk op de “STOP-CODE” toets totdat het groene lampje continu brandt (5 s).
[2]. Druk op de “STOP-CODE” toets.
[3]. Druk op de toets .
[4]. Druk op de “STOP-CODE” toets ¡ het groene lampje gaat uit.
K
TOEGANGSCODE MET 4 TOETSEN
Default configuratie: Geen toegangscode.
Programmeren van een toegangscode met 4 toetsen.
[1]. Druk op de “STOP-CODE” toets totdat het groene lampje continu brandt (5 s).
De afstandsbediening wordt na 2 minuten automatisch weer vergrendeld.
[2]. Voer een toegangscode met 4 toetsen in.
[3]. Druk op de “STOP-CODE” toets.
[4]. Voer nogmaals de toegangscode met 4 toetsen in.
[5]. Druk op de “STOP-CODE” toets ¡ het groene lampje gaat uit.
Gebruik van een toegangscode met 4 toetsen.
[1]. Geef de toegangscode met 4 toetsen in en bevestig met de “STOP-CODE” toets.
[2]. Druk op de bedieningstoets van de ontvanger.
Na het ingeven van 5 verkeerde codes is de afstandsbediening volledig geblokkeerd.
Om de afstandsbediening weer vrij te geven moet de hele programmering gewist worden.
L
VERGRENDELINGSTOETS
Default configuratie: geen vergrendelingstoets.
Programmeren en gebruiken van een vergrendelingstoets.
Volg dezelfde procedure als bij stap K maar voer een code met één toets in.
Na ontgrendeling wordt de afstandsbediening na 30 s automatisch weer vergrendeld.
M
TOEGANGSCODE EN VERGRENDELINGSTOETS WISSEN
[1]. Geef de toegangscode in en bevestig met de “STOP-CODE” toets.
[2]. Druk op de “STOP-CODE” toets totdat het groene lampje continu brandt (5 s).
[3] [4] [5] [6] [7]. Druk 5 keer op de “STOP-CODE” toets ¡ het groene lampje gaat uit.
N
PROGRAMMEERFOUT OF INSTELLINGSFOUT
Bij een fout tijdens het programmeren, instellen of invoeren van een toegangscode hoort u een reeks snelle
“BIEPSIGNALEN” en knippert het lampje oranje.
O
BATTERIJ VERWISSELEN
Als het controlelampje van de batterij begint te branden kunt u de afstandsbediening nog minstens 15 dagen
gebruiken voordat de batterij helemaal leeg is.
NL
I
H
J