Weslo WETL91090 Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni

Questo manuale è adatto anche per

®
Modello N
o
. WETL91090
Numero di Serie
AVVERTENZA
Leggere attentamente tutte le
istruzioni e precauzioni impor-
tanti elencate in questo manuale
prima di utilizzare questo equi-
paggiamento. Conservare il
manuale per future referenze.
Etichetta del Num. di Serie
CLASSE HC Prodotto di Fitness
www.weslo.com
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti o danneggiate, noi
vi garantiamo la completa soddi-
sfazione attraverso l’assistenza
diretta della nostra Azienda.
ALLO SCOPO DI EVITARE INUTI-
LI RITARDI, VOGLIATE GENTIL-
MENTE CHIAMARCI AL NOSTRO
NUMERO VERDE. Tecnici esperti
vi forniranno immediatamente la
loro assistenza senza alcuna
spesa a vostro carico.
Numero verde:
800-865114
Lunedì-Venerdì: 15:00-18:00
Fax: 0755271829
MANUALE D’ISTRUZIONI
2
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MANUTENZIONE E GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retro Copertina
GARANZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retro Copertina
Nota: É stata inclusa una LISTA DELLE PARTI ed un DIAGRAMMA DELLE PARTI al centro di questo manuale.
1. Sarà responsabilità del proprietario del tread-
mill di informare adeguatamente qualsiasi
persona che farà uso del treadmill, delle
norme sopra elencate.
2. Utilizzare il treadmill solo secondo le istruzio-
ni di questo manuale.
3. Posizionare il treadmill su una superficie
piana con almeno 2 m di zona sgombra die-
tro. Non posizionare il treadmill vicino ad
acqua, all’aperto o dove ostruisca un’apertu-
ra d’aria. Per protezione, coprire il pavimento
sottostante il treadmill.
4. Quando scegliete la posizione per il treadmill,
controllare che sia accessibile ad una presa
elettrica.
5. Tenere il treadmill al coperto, lontano dall’u-
midità e dalla polvere. Non mettere il tread-
mill in un garage, in terrazza, o vicino a fonti
d’acqua.
6. Non utilizzare il treadmill dove utilizzati pro-
dotti per inalazione o dove c’è la sommini-
strazione di ossigeno.
7. Tenere lontano dalla portata dei bambini ed
animali domestici.
8. Il treadmill non dovrebbe essere utilizzato da
persone con un peso superiore ai 115 kg.
9. Non permettere a più di una persona alla
volta di usare il treadmill.
10. Durante l’allenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tread-
mill. Si consigliano articoli sportivi comodi.
Calzare sempre scarpe da corsa. Non usare
mai il treadmill a piedi scalzi, indossando
solo calze o sandali.
11. Inserire la spina direttamente in un circuito
con collegamento di massa con capacità a 8
o più amps (fare riferimento alla sezione
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA COR-
RENTE a pagina 7). Non collegare altri appa-
recchi a questo circuito.
12. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo
un cavo a 3 conduttori (3 x 1 mm
2
) che non
superi 1,5 m di lunghezza.
13. Evitare il contatto della corrente con superfici
calde.
14. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando l’apparecchio non è alimentato da
energia elettrica. Non azionare il treadmill se
il cavo d’alimentazione o la spina della cor-
rente sono danneggiati o se il treadmill pre-
senta un cattivo funzionamento. (Se il tread-
mill non funzionasse appropriatamente, fare
riferimento alla sezione PRIMA DI INIZIARE a
pagina 4 di questo manuale.)
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA:
Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettri-
che, o lesioni di persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare
il treadmill.
Fare riferimento al disegno sulla destra.
Localizzare l'adesivo d'avvertenza sul
treadmill. Il testo sull'adesivo d'avvertenza
è in inglese. Se l'inglese non è la vostra
lingua nativa, trovare il foglio con gli ade-
sivi quadrati che è incluso con il treadmill.
Staccare l'adesivo che è in Italiano, ed
attaccarlo sull'adesivo d'avvertenza in
modo da coprire il testo in inglese.
IMPORTANTE: Se manca l'adesivo d'av-
vertenza, o se non è leggibile, per favore
chiamare il nostro Servizio Assistenza
Clienti per ordinare un altro adesivo gra-
tis.
Applicare l'adesivo nel luogo mostrato.
3
15. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il treadmill. Durante l’allenamento
tenersi sempre ai corrimano.
16. Il treadmill è capace di alte velocità. Regolare
la velocità molto lentamente per evitare sbalzi
improvvisi.
17. Non lasciare mai incustodito il treadmill men-
tre è in funzione. Rimuovere la chiave quan-
do il treadmill non è in uso.
18. Non tentare di sollevare, abbassare, o spo-
stare il treadmill sino a montaggio completo.
(Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 5 e
6, e COME MUOVERE IL TREADMILL a pagi-
na 11). Bisognerà essere in grado di solleva-
re con facilità 20 kg per potere sollevare,
abbassare o muovere il treadmill.
19. Durante lo spostamento o quando si piega il
treadmill, accertarsi che la chiusura a scatto
sia completamente bloccata.
20. I rulli protezione dovrebbero essere 3mm dai
rulli posteriori (vedere il disegno a pagina 4).
Staccare la spina ed aggiustare i protezione
rulli, se necessario.
21. Ispezionare e stringere a fondo tutte le parti
del treadmill regolarmente.
22. Non inserire o far cadere nessun oggetto
nelle aperture.
23. Non tentare di modificare l'inclinazione del
treadmill collocando oggetti sotto la parte
frontale o posteriore del treadmill.
24. PERICOLO: Prima di procedere ad opere di
manutenzione e regolazione elencate in que-
sto manuale, disinserire sempre la spina. Non
rimuovere la calotta del motore se non speci-
ficato diversamente dal personale addestrato.
Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a parte
quella indicata in questo manuale, è di esclu-
siva competenza dei tecnici autorizzati.
25. Questo treadmill è stato realizzato solo per
uso privato. Non usare questo treadmill per
scopi commerciali, non affittarlo e non usarlo
negli istituti pubblici.
26. Il sensore della frequenza cardiaca in dota-
zione non è un apparecchio medico. Vari fat-
tori, tra cui il movimento provocato dall’eser-
cizio, possono influenzare l’accuratezza dei
dati della frequenza cardiaca. Il sensore della
frequenza cardiaca è inteso semplicemente
come un aiuto nel determinare approssimati-
vamente la frequenza cardiaca durante l’alle-
namento.
AVVERTENZA:Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser-
cizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con
problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a
danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
Adesivo
4
PRIMA DI INIZIARE
Complimenti per aver scelto il treadmill WESLO
®
CADENCE 915. Il CADENCE 915 treadmill è una sin-
tesi tra tecnologia avanzata ed innovativo designo che
permette di avere, nella comodità ed intimità della pro-
pria casa, un eccellente forma di esercizio cardiova-
scolare; e una volta finito di allenarsi, l’innovativo
CADENCE 915 potrà essere piegato, occupando così
meno della metà di spazio di altri treadmill.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente que-
sto manuale d’istruzioni prima di utilizzare il tread-
mill. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al
Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
800-865114 FAX: 0755271829 tutti i pomeriggi dalle
15:00 alle 18:00. Fare riferimento al numero di serie e
a quello del modello. Questo è WETL91090. È possi-
bile trovare il numero di serie su di un’etichetta posta
sul treadmill (vedere la copertina di questo manuale per
la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osserva-
re il grafico sottostante per poteri familiarizzare con le
parti contrassegnate.
Corrimani
Consolle
Chiusura
a Scatto
Controllo Velocità
Chiave/
Fermaglio
Interruttore
ON/OFF
Nastro Scorrevole
Poggia Piedi
PROSPETTO
LATO DESTRO
Bullone Regolazione
Rullo Posteriore
Porta Bottiglia (La
bottiglia per l’acqua
non è inclusa)
Porta Accessori
Protezioni Rulli
1. Con l’aiuto di un'altra persona, abbassare delicata-
mente il treadmill su di un lato. Posizionare una
delle Gambe Base (55) sulla base del Montante (37)
come mostrato. Controllare che i Cuscinetti Gambe
Base (31) e le Ruote (34) siano nelle posizioni indi-
cate. Attaccare la Gamba Base con due dei quattro
Bulloni Gamba Base (28), Rondelle Gamba Base
(68), e Dadi Gamba Base (61).
Facendo attenzione, girare il treadmill sull’altro lato.
Montare l'altra Gamba Base (55) come descritto
sopra.
Con l’aiuto di un’altra persona, sollevare attentamen-
te il treadmill nella posizione verticale in modo che le
Gambe Base (55) poggino sul pavimento.
2. Fare riferimento a COME ABBASSARE IL TREAD-
MILL PER L’USO a pagina 11. Seguire la fase 2 a
pagina 11 per abbassare il treadmill.
Attaccare la Guida Telaio Sinistro (66) ed il
Distanziatore Guida Telaio (46) al lato sinistro del
Telaio (21) con quattro Viti Chiusura (25). Nota:
Fare attenzione a non stringere troppo le Viti.
Assicurarsi che l’estremità larga del Guida Telaio
Sinistro sia in basso.
1
5
MONTAGGIO
Prima di iniziare il montaggio, leggere attenta-
mente le seguenti informazioni ed istruzioni:
Il montaggio richiede due persone.
Collocare tutte le parti in un'area sgombra e
rimuovere il materiale d'imballaggio; non sbaraz-
zarsi del materiale d'imballaggio sino a completo
montaggio.
La parte inferiore del nastro scorrevole é ricoper-
ta di lubrificante ad alta resa. Durante il trasporto,
una piccola quantità di lubrificante potrebbe tra-
sferirsi sul tappeto o sul cartone di trasporto.
Questa é una situazione normale e non ha effetto
sul funzionamento del treadmill. Se c'è del lubrifi-
cante sul tappeto, asciugare il lubrificante con un
panno morbido e detersivo dolce e non abrasivo.
La consolle e il corrimano destro sono connessi
al treadmill con il filo a cannucce (vedere mon-
taggio fase 3). Durante le fasi 1 e 2, fare atten-
zione a evitare di danneggiare il filo a cannuc-
ce.
Durante il montaggio del treadmill, assicurarsi
che tutte le parti siano orientate come mostrato
nei disegni.
I seguenti attrezzi (non inclusi) sono necessari
per il montaggio:
Due (2) chiavi inglesi
Un (1) cacciavite a croce
28
68
31
55
34
37
61
2
21
66
46
Estremità
Larga
25
3. Tagliare le stringhe di plastica che legano le scatoli-
ne dei dadi all’estremità inferiore di ogni Corrimano
(87, 88).
Posizionare il Corrimano Sinistro (87) sul Montante
sinistro (37) come mostrato. Infilare due Bulloni
Corrimano (91) con Rondelle Corrimano (90) nel
Montante sinistro e nel Corrimano Sinistro. Non
stringere ancora i Bulloni.
Fare in modo che una seconda persona tenga la
Base della Consolle (45) e il Corrimano destro (88)
vicino al Montante destro (37) come mostrato.
Inserire l’eccedenza di Filo a Cannucce (53) nell’e-
stremità superiore del Corrimano Destro, nello stes-
so tempo estrarlo dal fondo del Montante destro
(37).
Attaccare il Corrimano Destro (88) al Montante
destro (37) con due Bulloni Corrimano (91) e
Rondelle Corrimano (90). Non stringere ancore i
Bulloni. Fare attenzione a non pizzicare il Filo a
Cannucce (53).
4. Attaccare la Base della Consolle (45) ai Corrimano
(87, 88) con quattro Viti (25).
Inserire l’eccedenza di Filo a Cannucce (53) nell’e-
stremità superiore del Corrimano Destro (88).
Stringere tutte le parti usate nelle fase 3.
5. La Consolle (49) ha bisogno di due pile da 1,5V
(non incluse); sono raccomandate pile alcaline.
Aprire il Coperchio Pile (48) come mostrato. Inserire
due pile nel compartimento pile, con i poli negativi
delle pile (segnati "—") devono toccare le molle.
Chiudere il Coperchio Pile.
5
6
48
49
Pile
6. Controllare che tutte le parti siano strette in modo appropriato prima di usare il treadmill. Conservare
l’inclusa chiave di allen per regolare il nastro scorrevole. Nota: Potrebbro rimanere alcune parti dopo che il
montaggio è completato. Per proteggere il pavimento o la moquette da danni, collocare un tappeto sotto il
treadmill.
4
25
88
87
45
53
25
45
91
91
37
90
91
37
91
90
90
88
87
90
53
3
7
IL NASTRO SCORREVOLE PERFORMANT LUBE
TM
Il vostro treadmill è fornito di un speciale nastro scorrevole ricoperto da un lubrificante ad alta prestazione, chia-
mato PERFORMANT LUBE. IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma,
del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scor-
revole causando un eccessivo logorino.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto è predisposto per una presa con circuito a 220-
240 volts, ed è fornito di un cavo d’alimentazione separato.
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se
dovesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettri-
cità un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scos-
se elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina
con collegamento di massa a terra. Inserire l’estremità della
spina della corrente, indicata in figura nell’apposita presa del
treadmill. Attaccare l’altra estremità ad una presa della corren-
te che sia installata appropriatamente e collegata a massa in
concordanza con tutti i codici e le procedure locali.
Usare un cavo d’alimentazione tipo H05VV-F con un conduttore di almeno 1mm
2
, con una spina elettrica adatta
alla vostra nazione ed un attacco per elettrodomestici.
ATTENZIONE:Un’improprio collega-
mento del conduttore di massa può causare scosse
elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’e-
lettricista specializzato, se il prodotto è appropriata-
mente collegato a massa a terra. Non modificare la
spina provvista con il prodotto—se non dovesse
essere adatta alla presa a disposizione, fare installa-
re un nuovo circuito da un elettricista specializzato.
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
8
DIAGRAMMA DELLA CONSOLLE
Fermaglio
Tasto
Display
Tasto
Modo
Chiave
Controllo della Velocità
Display del Monitor
Display Frequenza Cardiaca
Sensore Frequenza Cardiaca
APPLICAZIONE ADESIVO D'AVVERTENZA
Se ci fosse un sottile pelli-
cola in plastica sulla faccia-
ta della consolle, rimuoverla
prima di utilizzarla. Tutte le
avvertenze sulla consolle
sono stampate in inglese.
L’incluso foglio di adesivi
contiene le stesse informa-
zioni in altre quattro lingue.
Se l'inglese non è la vostra lingua nativa, cercate l'a-
desivo sul foglio degli adesivi che è stampato nella
vostra lingua nativa. Staccare l’adesivo e applicarlo
alla consolle nel luogo mostrato.
COME UTILIZZARE LA CONSOLLE PASSO PER
PASSO
Prima di utilizzare la consolle, accertarsi che la spina
della corrente sia inserita appropriatamente. (Vedere
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE a
pagina 7). Inoltre, assicurarsi che le batterie siano
installate nella consolle. (Verde fase 6 a pagina 6).
Dopo aver controllato la spina della corrente, salire sui
poggia piedi del treadmill. Localizzare il fermaglio che
pende dalla chiave (vedere il grafico sopra), ed attac-
carlo alla vita.
Seguire le fasi sottostanti per azionare la consolle.
Inserire completamente la chiave nell’apposito
interruttore.
L’inserimento della chiave non accenderà i
display. I display si accenderanno una volta pre-
muto il tasto display o quando il tappeto comincia
a muoversi. Se le pile sono state appena inserite,
i display saranno già accesi.
Azzerare la consolle e iniziare il nastro scorre-
vole.
Muovere la leva di
controllo della velo-
cità nella posizione
RESET. Nota:
Ogni volta che il
nastro scorrevole
viene fermato, la leva di controllo della velo-
cità deve essere spostata in posizione RESET
2
1
ATTENZIONE: Prima di utiliz-
zare la consolle, leggere attentamente le
seguenti precauzioni.
• Non stare sul nastro scorrevole durante
l’accensione del treadmill.
• Indossare sempre il fermaglio (vedere il
grafico sopra) durante l’uso del treadmill.
Quando la chiave viene rimossa dalla con-
solle, il treadmill si spegnerà.
• Regolare la velocità gradualmente.
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
tenere la consolle asciutta, evitando di
rovesciare liquidi sulla stessa e facendo
uso di una bottiglia tipo ciclista per l’acqua.
Adesivo
9
prima di azionare nuovamente il nastro scorre-
vole.
In seguito, muovere lentamente il controllo di velo-
cità finché il nastro scorrevole inizi a muoversi a
velocità’ lenta. Con attenzione salire sul nastro
scorrevole e iniziare ad esercitarsi. Cambiare la
velocità’ del nastro scorrevole come desiderato
muovendo il controllo di velocità.
Per fermare il tappeto, mettersi sugli appoggia
piedi e muovere il controllo della velocità nella
posizione RESET.
Seguite il vostro progresso con il display del
monitor.
Il display del monitor
offre sei modi che prov-
vedono un istantaneo
responso dell’ esercizio:
Velocità—Questo modo mostra la vostra velo-
cità, in miglia all’ora o chilometri all’ora.
Tempo—Questo modo mostra il tempo tra-
scorso. Note: Se smettete di allenarvi per
dieci secondi o di più, il modo tempo si fer-
merà.
Distanza—Questo modo mostra il numero
totale di miglia o di chilometri che avete cam-
minato o corso.
Calorie derivanti dai grassi—Questo modo
mostra il numero approssimativo delle calorie
che avete bruciato dalla vostra scorta di gras-
so. (Vedere DIMAGRIMENTO a pagina 14.)
Calorie—Questo modo mostra il numero
approssimativo delle calorie che avete bru-
ciato.
Scan—Questo modo mostra gli altri cinque
modi, per cinque secondi ciascuno, in un ciclo
ripetitivo.
Quando acceso, il
modo scan sarà sele-
zionato. Un indicatore
del modo apparirà vici-
no all’immagine dello
scan e un altro indica-
tore del modo mostrerà quale modo è mostrato al
presente.
Se desiderato, il modo
della velocità, del
tempo, della distanza,
delle calorie derivanti
dai grassi o delle calo-
rie, può essere selezio-
nato individualmente. Premere il tasto modo ripe-
tutamente finché l’indicatore del modo desiderato
non appaia. Assicurarsi che non ci sia un indicato-
re di modo vicino all’immagine dello scan. Per
azzerare il display, premere il tasto display.
Per azzerare i display, premere il tasto display.
Misurate la vostra frequenza cardiaca, se desi-
derato.
Quando non state
usando il sensore
della frequenza
cardiaca, una “P”
apparirà sul
display della fre-
quenza cardiaca.
Per usare il senso-
re della frequenza cardiaca, mettersi sugli
appoggia piedi e posizionare il pollice sul sensore
come mostrato in figura. Il sensore della frequen-
za cardiaca viene attivato con la pressione—pre-
mere completamente. Non premere con troppa
forza, o la circolazione nel vostro pollice sarà
ristretta, e la
vostra frequenza
cardiaca non
sarà percepita.A
questo punto, sol-
levare leggermen-
te il pollice fino a
quando l’indicatore a forma di cuore situato nel
display frequenza cardiaca lampeggi regolarmen-
te. Tenere il pollice a questo livello. Dopo pochi
secondi, tre lineette appariranno sul display e la
vostra frequenza cardiaca sarà mostrata. Tenete il
vostro pollice sul sensore per altri 15 secondi per
una lettura piú accurata.
Se il numero della frequenza cardiaca registrata è
troppo alta o troppo bassa, o se non è stata regi-
strata, sollevare il pollice dal sensore e lasciare
azzerare il display. Premere ancora il pollice sul
sensore come descritto sopra.
Accertarsi che il pollice sia posizionato come in
figura, e che venga applicata una pressione
appropriata. Provare il sensore più di una volta in
modo da familiarizzassi su come usarlo. Stare
sempre fermi durante la misurazione della fre-
quenza cardiaca.
4
3
Indicatori di Modo
Indicatore
Sensore
Frequenza
Cardiaca
Tasto
Modo
Tasto
Display
10
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL
COME PIEGARE IL TREADMILL PER
L’IMMAGAZZINAGGIO
Prima di piegare il treadmill, staccare la spina della corrente.
Attenzione: Per sollevare, abbassare o spostare il tread-
mill, bisognerà essere in grado di sollevare 20 kg senza
problemi.
1. Afferrare il treadmill con le mani nella zona indicata in
figura. Per diminuire la possibilità di lesioni, piegare le
gambe e tenere la schiena diritta. Mentre si solleva il
treadmill, fare forza sulle gambe e non sulla schiena.
Sollevare il treadmill a metà della sua posizione verticale.
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e
tenere il treadmill fermamente. Sollevare il treadmill fino a
fare passare la chiusura a scatto oltre il guida telaio.
Accertarsi che la chiusura a scatto sia completamen-
te oltre il guida telaio.
Per proteggere la zona sottostante il treadmill, mette-
re un tappeto tra il pavimento ed il treadmill. Tenere il
treadmill lontano dalla luce diretta del sole. Non
lasciare il treadmill in posizione d’immagazzinaggio
dove la temperatura supera i 30° C.
Spegnimento
Per spegnere la consolle, aspettare semplice-
mente per circa sei minuti. Se il nastro scorre-
vole è fermo e i tasti della consolle non vengono
premuti per sei minuti, la consolle si spegnerà
automaticamente.
COME SELEZIONARE CHILOMETRI O MIGLIA
La consolle può mostrare la distanza e la velocità sia
in chilometri che in miglia. Per cambiare l’unità di
misura, prima STACCARE LA SPINA. Dopo, rimuove-
re le sei viti che attaccano la consolle al base della
consolle. Sollevare la consolle di pochi centimetri,
facendo attenzione a non tirare i fili, e girare la consol-
le dall'altra parte. Localizzare il piccolo interruttore sul
dietro della consolle. Muovere l'interruttore verso sopra
o verso sotto per selezionare le miglia, o i chilometri.
Riattaccare la consolle al alla base della consolle.
Dopo aver cambiato l’unità di misura, rimuovere
una delle pile dalla consolle per circa cinque
secondi e dopo reinserirla. Questo azzererà la con-
solle.
5
Interruttore
Viti
Viti
Consolle
Base
Consolle
Chiusura a
Scatto
Guida Telaio
Chiusa
11
COME MUOVERE IL TREADMILL
Prima di muovere il treadmill, convertirlo nella posizione
d’immagazzinaggio seguendo le istruzioni sovrastanti.
Accertarsi che la chiusura a scatto sia completamente
oltre il guida telaio.
1. Tenere le estremità superiori dei corrimani. Mettere un
piede sulle ruote anteriori, come mostrato in figura.
2. Inclinare il treadmill indietro fino a quando scorre libera-
mente sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione nel
luogo prescelto. Non muovere mai il treadmill senza
inclinarlo indietro, per evitare così che i gommini
base si stacchino. Per ridurre il rischio di lesioni, fare
estrema attenzione nel muovere il treadmill. Non cer-
care di muoverlo sopra una superficie non piana.
3. Mettere un piede alla base, ed abbassare il treadmill
fino a farlo appoggiare sul pavimento in posizione
d’immagazzinaggio.
COME ABBASSARE IL TREADMILL PER L’USO
1. Tenere l’estremità superiore del treadmill con la mano
destra, come mostrato in figura. Usando il pollice sinistro,
aprire la chiusura a scatto. Muovere leggermente il tread-
mill fino a fare passare il guida telaio ed il telaio oltre la
chiusura a scatto.
2. Afferrare il treadmill fermamente con entrambe le mani, ed
abbassarlo al pavimento. Per diminuire la possibilità di
lesioni, piegare le gambe e tenere la schiena diritta.
Base
Gamba
Ruote
Anteriori
Chiusura a
Scatto
Guida Telaio
Aperta
12
MANUTENZIONE E GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Per ulteriori infor-
mazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800-865114 tutti i pomeriggi dalle
15:00 alle 18:00.
PROBLEMA: LA MACCHINA NON SI ACCENDE
SOLUZIONE: a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia
inserto in una presa con massa a terra. (Vedere INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA COR-
RENTE a pagina 7 di questo manuale.) Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un
cavo a 3 conduttori (3 x 1 mm
2
) che non superi 1,5 m di lunghezza.
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inse-
rita nella consolle.
c. Controllare l’interruttore situato sulla parte ante-
riore del telaio vicino alla corda della corrente.
L’interruttore è stato realizzato per proteggere il
sistema elettrico. Se è disattivato, l’interruttore
sporge come mostra la figura. Per riattivarlo,
aspettare per cinque minuti, quindi ripremere il
tasto.
PROBLEMA: LA MACCHINA SI SPEGNE DURANTE L’USO
SOLUZIONE: a. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino alla corda della corrente
(vedere c.). Se è disattivato, aspettare per cinque minuti e quindi ripremere il tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.
d. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA: I DISPLAYS DELLA CONSOLLE NON FUNZIONANO CORRETTAMENTE
SOLUZIONE: a. Controllare le pile nella consolle. Se le pile devono essere sostituite, vedere la fase di mon-
taggio 5 a pagina 6. Molti problemi sono causati da batterie scariche.
b. Rimuovere la chiave dalla consolle e STACCARE
LA SPINA DELLA CORRENTE. Rimuovere le viti
dalla capotta. Facendo attenzione rimuovere la
capotta. Collocare il Filo Interruttore (8) ed il
Magnete (14) sul lato sinistro della Puleggia (17).
Girare la Puleggia sino a che il Magnete sia alli-
neato con il Filo Interruttore. Controllare che la
distanza fra il Magnete ed il Filo Interruttore sia
di circa 3mm. Se necessario, allentare le
Viti (52)
e muovere leggermente il Filo Interruttore.
Stringere le Viti. Riattaccare la capotta, e far fun-
zionare il treadmill per pochi minuti per una lettura corretta della velocità.
Tripped
Reset
c
14
8
52
Vista
dall’alto
3mm
17
Disattivato
Riattivato
13
PROBLEMA: IL NASTRO SCORREVOLE RALLENTA DURANTE L’ESERCIZIO
SOLUZIONE: a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori (3 x 1 mm
2
) che non
superi 1,5 m di lunghezza.
b.Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA: IL NASTRO SCORREVOLE NON È CENTRATO
SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole si è spostato sul lato
sinistro, per primo rimuovere la chiave e STAC-
CARE LA SPINA. Usando la chiave di allen, girare
il bullone regolazione rullo posteriore in senso ora-
rio 1/4 di giro. Attaccare la spina, inserire la chiave
e far funzionare il treadmill per pochi minuti.
Ripetere finché il nastro scorrevole è centrato.
SOLUZIONE: b. Se il nastro scorrevole si è spostato sul lato
destro, per primo rimuovere la chiave e STACCA-
RE LA SPINA. Usando la chiave di allen, girare il
bullone regolazione rullo posteriore in senso con-
trario 1/4 di giro. Attaccare la spina, inserire la chia-
ve e far funzionare il treadmill per pochi minuti.
Ripetere finché il nastro scorrevole è centrato.
a
b
14
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un
programma d’allenamento adeguato ai propri bisogni.
È importante ricordare che le seguenti informazioni
sono di natura generale. Per ottenere informazioni più
dettagliate riguardo gli esercizi, fare riferimento a qual-
che libro specializzato in materia o consultare il pro-
prio medico.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o rafforza-
re il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiunge-
re tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giusto
livello d’intensità potrà essere determinato usando il
battito cardiaco come guida. Per determinare la vostra
frequenza cardiaca ideale, innanzi tutto cercate la
vostra età nella parte superiore della tabella sottostan-
te (arrotondare l’età al decennio più vicino). Dopo di
che, localizzate i numeri sotto la vostra età. I due
numeri rappresentano la vostra zona d’allenamento.
Per misurare il vostro battito cardiaco durante l’eserci-
zio, usate il sensore della frequenza cardiaca sulla
consolle. Se il vostro battito cardiaco è troppo alto o
troppo basso, regolate la velocità del treadmill come
da necessità.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle-
narsi ad un livello d’intensità relativamente basso per
un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti del-
l’allenamento, il corpo utilizza le calorie derivanti dai
carboidrati le quali sono di facile accessibilità. Solo
dopo i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizza-
re le calorie derivanti dalle scorte di grasso per ottene-
re l’energia necessaria. Se la vostra meta è il dimagri-
mento, regolate la velocità del treadmill fino a quando
la vostra frequenza cardiaca è vicino l’estremità bassa
della vostra zona d’allenamento.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiova-
scolare, l'allenamento deve essere “aerobico.” Un alle-
namento aerobico richiede un notevole ammontare di
ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così
facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare
più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il
sangue. Per esercizio aerobico, regolate la velocità
del treadmill fino a quando la vostra frequenza cardia-
ca è vicino alla zona intermedia della vostra zona d’al-
lenamento.
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti
basilari:
Riscaldamento
Iniziare ogni allenamento con 5 a 10 minuti di stret-
ching e di esercizi leggeri. Un riscaldamento appro-
priato aumenta la temperatura corporea, la frequenza
cardiaca, e la circolazione sanguigna in preparazione
di un buon allenamento.
Zona d’Allenamento
Dopo il riscaldamento, aumentare l’intensità dell’eser-
cizio fino a quando il battito cardiaco raggiunge la
zona d’allenamento predeterminata, mantenere que-
sto livello per 20 o 60 minuti. (Durante le prime setti-
mane del programma d’allenamento, non rimanere
nella zona d’allenamento per più di 20 minuti.)
Raffreddamento
Finire ogni allenamento con 5 o 10 minuti di stretching
per raffreddarsi. Così facendo aumenterà la flessibilità
dei muscoli e aiuterà a prevenire dolori tipici del dopo
allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisi-
ca, completare tre allenamenti ogni settimana, alter-
nando i giorni. Dopo alcuni mesi, si potrà allenarsi fino
a cinque volte alla settimana, se desiderato.
AVVERTENZA: Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser-
cizio fisico. Questo è importante specialmente
per persone oltre i 35 anni o persone con pro-
blemi fisici già esistenti.
Il sensore della frequenza cardiaca non è un
attrezzo medico. L’accuratezza della lettura
della frequenza cardiaca potrebbe essere
influenzata da diversi fattori come ad esempio
il movimento durante l’esercizio. Il sensore è
inteso solo e strettamente come un aiuto per
determinare la frequenza cardiaca in generale.
15
Zona d’Allenamento
Dopo il riscaldamento, aumentare l’intensità dell’eser-
cizio fino a quando il battito cardiaco raggiunge la
zona d’allenamento predeterminata, mantenere que-
sto livello per 20 o 60 minuti. (Durante le prime setti-
mane del programma d’allenamento, non rimanere
nella zona d’allenamento per più di 20 minuti.)
Raffreddamento
Finire ogni allenamento con 5 o 10 minuti di stretching
per raffreddarsi. Così facendo aumenterà la flessibilità
dei muscoli e aiuterà a prevenire dolori tipici del dopo
allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisi-
ca, completare tre allenamenti ogni settimana, alter-
nando i giorni. Dopo alcuni mesi, si potrà allenarsi fino
a cinque volte alla settimana, se desiderato.
ALCUNI ESERCIZI DI STRETCHING
I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento o raffreddamento. Muoversi lentamente senza
balzare.
1. STRETCHING TOCCANDO LA PUNTA DEI PIEDI
Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, piegarsi len-
tamente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di
rilassare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizione
per 15 secondi e poi rilassare senza tornare in posizione eret-
ta. Ripetere 3 volte. Questo esercizio aiuta a stirare i muscoli
posteriori delle gambe, il retro delle ginocchia e della schiena.
2. STRETCHING DEI MUSCOLI DELLE COSCE
Sedersi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del
piede opposto verso l’interno della gamba estesa. Piegarsi in
avanti verso i piedi il più possibile. Mantenere questa posizio-
ne per 15 secondi e poi rilassare senza erigere il busto.
Ripetere 3 volte per ogni gamba. Questo esercizio aiuta a sti-
rare i muscoli posteriori delle gambe, dell’inguine e la parte
bassa della schiena.
3. STRETCHING DEI POLPACCI E DEL TALLONE
D’ACHILLE
Con una gamba in di fronte all’altra, inclinarsi in avanti appog-
giando le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro drit-
ta, con la pianta del piede ben aderente al pavimento. Piegare
leggermente la gamba di fronte cercando di spingere il bacino
in avanti verso la parete. Mantenere questa posizione per 15
secondi e poi rilassare. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba.
Per stirare maggiormente il tallone d’Achille piegare anche la
gamba dietro. Questo esercizio aiuta a stirare i polpacci, il tal-
lone d’Achille e le caviglie.
4. STRETCHING DEI QUADRICIPITI
Per mantenere l’equilibrio, appoggiarsi contro una parete,
quindi afferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il
più possibile ai glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi
e poi rilassare. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo
esercizio aiuta a stirare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.
1
2
3
4
Parte No. 154696 R0799A Stampato negli Canada © 1999 ICON Health & Fitness, Inc.
WESLO
®
e una marchio della ICON Health & Fitness, Inc.
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800-865114
Fax 075 5271829 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00. Fare riferimento ai seguenti dati:
Il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (WETL91090)
Il NOME del prodotto (WESLO
®
CADENCE 915 treadmill)
Il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
Il NUMERO DEL DIAGRAMMA della parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE PARTI
al centro di questo manuale)
La DESCRIZIONE della parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE PARTI al centro di
questo manuale).
GARANZIA DELLA ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l.
La ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. garantisce questo articolo privo di difetti nel materiale e nella
fabbricazione.
La garanzia sul prodotto è valida a condizione che:
il prodotto rimanga in possesso del compratore originario;
il prodotto venga usato privatamente;
il prodotto non abbia subito danni dovuti ad incidenti e/o ad un uso improprio, manomissioni e/o manuten-
zione e/o modifiche da parte di personale non autorizzato dalla ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l.
La durata della garanzia è:
di 12 mesi dalla data di acquisto originaria comprovata dalla copia dello scontrino fiscale, per le parti
strutturali.
di 3 mesi per le parti mobili (cavi, puleggie, ecc.) ed elettriche.
Nell’eventualità di difetto nel materiale o nella fabbricazione, la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l.
provvederà, a sua scelta, alla riparazione od alla sostituzione. Tutte le relative spese saranno a carico della
ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. Sono a carico dell’acquirente le spese di spedizione che dovranno
esser prepagate. Inoltre, il prodotto dovrà essere adeguatamente imballato in modo da evitare danni allo
stesso nel corso del trasporto, danni che non verranno riconosciuti dall’Azienda.
LA PROCEDURA
Il certificato di garanzia, corredato dalla copia dello scontrino fiscale, dovrà essere spedito alla ICON
HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l., Via S. Penna, 2—06132 S. ANDREA DELLE FRATTE PERUGIA entro
venti (20) giorni dalla data di acquisto.
Qualora doveste scoprire un difetto nel materiale o nella fabbricazione durante il periodo di garanzia, dovrete
contattare la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. al Numero verde 167-865114 lamentando il difetto sco-
perto.
Gli addetti del Servizio Assistenza Clienti provvederanno ad inviarvi parti di ricambio o illustrarvi le procedu-
re per la riparazione o sostituzione del prodotto.
3
4
RIMUOVERE QUESTO DIAGRAMMA
DELLE PARTI E QUESTA LISTA
DELLE PARTI DAL MANUALE
Conserve questo DIAGRAMMA DELLE PARTI e questa
LISTA DELLE PARTI per future referenze.
Nota: Specificazioni possono variare senza preavviso. Vedere il retro della coper-
tina di questo manuale per informazioni su come ordinare parti di ricambio.
LISTA DELLE PARTI—Modello N°. WETL91090 R0799A
Nota: "#" indica una parte non illustrata. Specificazioni sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Vedere la
copertina di retro del manuale d'istruzioni per informazioni riguardo l'ordine di parti di ricambio.
N°. del
Diag. Qtà. Descrizione
1 1 Capotta
2 2 Vite Guardia Rullo
3 1 Cinghia Motore
4 1 Dado Motore
5 1 Puleggia/Volano
6* 1 Motore/Puleggia/Volano
7 1 Motore
8 1 Filo Interruttore
9 12 Vite Elettronica
10 1 Morsetto del Filo Interruttore
11 8 Vite Consolle
12 4 Ancore Capotta
13 2 Bullone Rullo Anteriore
14 1 Magnete
15 6 Viti Piattaforma
16 1 Dado Tensione Motore
17 1 Rullo Anteriore/Puleggia
18 1 Bullone Tensione Motore
19 1 Interruttore
20 1 Sostegno del Filo Interruttore
21 1 Telaio
22 1 Presa
23 1 Regolatore
24 1 Bullone Motore
25 18 Chiusura/Capotta Viti
26 1 Bobina d’Arresto
27 1 Mensola Elettronica
28 4 Bulloni Gamba Base
29 1 Dado a Massa
30 2 Dado Ruote
31 4 Cuscinetti Gamba Base
32 2 Cappuccio Gamba Base
33 2 Bulloni Ruote
34 2 Ruote
35 1 Chiave di Allen
36 2 Bullone Telaio
37 1 Montante
38 1 Chiusura a Scatto
39 3 Rondelle in Nylon
40 19 Vite Piccolo
41 1 Rondella a Stella Massa
42 1 Chiave/Fermaglio
43 1 Adesivo Chiusura
44 1 Filtro
45 1 Base della Consolle
46 1 Distanziatore Guida Telaio
47 1 Coperchio Consolle
48 1 Coperchio Pile
49* 1 Montaggio Consolle
50 1 Potenziometro della Velocità
51 1 Manopola Controllo Velocità
52 7 Viti da 1/2”
53 1 Filo a Cannucce
N°. del
Diag. Qtà. Descrizione
54 2 Occhiello Metallico
55 2 Gambe Base
56 1 Filo Bianco Montante da 10”
57 1 Cassetta Bombata
58 2 Distanziatore Montante
59 1 Rondella a Tensione Motore
60 1 Poggia Piedi Sinistro
61 4 Dadi Telaio/Dadi Gamba Base
62 2 Guida Cinghia
63 2 Morsetti Cavo
64 1 Poggia Piedi Destro
65 2 Guardie Rulli
66 1 Guida Telaio Sinistro
67 2 Piedi
68 6 Rondelle/Rondelle Gamba Base
69 1 Cappuccio Destro
70 2 Bullone Rullo Posteriore
71 6 Rondelle Rullo
72 1 Rullo Posteriore
73 1 Filo Massa a Terra
74 1 Piattaforma
75 1 Nastro Scorrevole
76 2 Laccio Sganciabile
77 2 Viti del Filo con Fermo
78 2 Morsetto del Filo con Fermo
79 4 Filo con Fermo da 8”
80 1 Rondella a Stella Motore
81 2 Dado del Rullo Anteriore
82 1 Guida Telaio Destro
83 1 Cappuccio Sinistro
84 1 Manicotto Motore
85 2 Boccola Motore
86 1 Vite a Massa
87 1 Corrimano Sinistro
88 1 Corrimano Destro
89 4 Dado
90 4 Rondelle Corrimano
91 4 Bullone Corrimano
# 1 Filo Nero da 10”, 2 Femmine
# 1 Filo Nero da 8” , 2 Femmine
# 1 Filo Nero da 4” , 2 Femmine
# 1 Filo Nero da 4”, 2 Maschio
# 1 Filo Rosso da 8”, Maschio/
Femmine
# 1 Filo Blu da 8”, Maschio/Femmine
# 1 Filo a Cannucce Bianco da 10”
# 1 Filo Bianco da 8”, 2 Femmine
# 1 Verde da 8”/Filo Giallo
# 1 Verde da 4”/ Filo Giallo
# 1 Filo Bianco da 14”, 2 Femmine
# 1 Filo Nero da 8”, Maschio/
Femmine
# 1 Manuale d’Istruzioni
1
25
25
25
3
4
5
7
24
19
42
28
68
33
34
36
32
30
58
36
34
86
33
30
28
68
31
28
68
55
31
32
61
54
61
61
40
40
40
40
40
40
57
64
40
58
61
62
52
15
12
74
15
40
12
16
18
17
15
14
13
40
8
12
75
15
67
40
69
71
72
40
67
70
71
83
15
15
60
6*
21
37
53
61
9
78
79
76
61
55
35
9
73
43
65
2
68
68
71
71
81
63
59
39
40
40
31
40
31
40
84
39
85
41
29
10
20
52
9
44
40
9
26
23
22
54
27
80
81
13
9
38
25
85
12
40
9
70
25
89
87
89
56
71
71
71
40
71
71
71
71
91
90
89
90
91
9
45
51
50
47
49*
11
11
11
48
90
91
90
91
25
88
25
82
66
25
46
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello N
o
. WETL91090 R0799A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Weslo WETL91090 Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni
Questo manuale è adatto anche per