NordicTrack Gxr4.1 Bike Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni

Questo manuale è adatto anche per

MANUALE DʼISTRUZIONI
ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e pre-
cauzioni riportate in questo
manuale prima di utilizzare que-
sta attrezzatura. Conservare il
manuale per ogni successivo
riferimento.
Etichetta del
Nº. di Serie
del Modello NTEVEX75011.0
di Serie
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali
comunicazioni future.
www.iconeurope.com
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siami imposti di
provvedere alla completa soddisfa-
zione della cliente. Se avete
domande, oppure rinvenite parti
mancanti, si prega di vedere le
seguenti informazioni:
800 865114
lunedì–venerdì, 10.00–13.00 e
14.00–18.00 (non accessibile da
telefoni cellulari)
Fax: 0755910105
sito web: www.iconsupport.eu
2
INDICE
POSIZIONE DELLʼ ETICHETTA DI AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
T
ABELLA IDENTIFICAZIONE PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
USO DEL CARDIOFREQUENZIMETRO A TORACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
USO DELLA CYCLETTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
GUIDA AGLI ESERCIZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
ELENCO PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
DISEGNO ESPLOSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retrocopertina
INFORMAZIONI PER IL RICICLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retrocopertina
POSIZIONE DELLʼETICHETTA DI AVVERTENZA
L'etichetta di avvertenza raffigurata è inclusa con
l'attrezzo. Applicare l'etichetta di avvertenza sopra
a quella in inglese nella posizione indicata. Il dis-
egno mostra la posizione dellʼetichetta di
avvertenza. Se un'etichetta è mancante o illeg-
gibile, consultare la copertina del presente
manuale e richiederne gratuitamente una in
sostituzione. Applicare lʼetichetta nella posi-
zione indicata. Nota: lʼetichetta potrebbe non
essere raffigurata nelle dimensioni reali.
NORDICTRACK è un marchio registrato di ICON IP, Inc.
3
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incidenti gravi, leggere tutte le precauzioni e
le istruzioni importanti contenute nel presente manuale nonché tutte le avvertenze riportate sulla
cyclette prima di iniziare a utilizzarla. ICON non si assume alcuna responsabilità in caso di lesioni
p
ersonali o danni causati o dovuti all'utilizzo dell'attrezzo.
1. Consultare un medico prima di iniziare qual-
siasi programma di esercizio fisico. Questa
precauzione è di particolare importanza per
persone di età superiore ai 35 anni o con
problemi di salute preesistenti.
2. Utilizzare la cyclette solo come descritto nel
presente manuale.
3. È responsabilità del proprietario assicurarsi
che ogni utente della cyclette sia adeguata-
mente informato di tutte le precauzioni.
4. La cyclette è indicata esclusivamente per
l'uso domestico. Non utilizzare la cyclette in
ambiente commerciale, istituzionale o in un
noleggio.
5. Tenere la cyclette all'interno, lontano da
umidità e polvere. Non posizionare la
cyclette in garage, in una veranda coperta o
vicino all'acqua.
6. Posizionare la cyclette su una superficie
piana lasciando attorno uno spazio di
almeno 0,6 m. Per proteggere il pavimento o
la moquette da eventuali danni, collocare un
tappetino sotto la cyclette.
7. Ispezionare e serrare tutti i pezzi regolar-
mente. Sostituire immediatamente eventuali
pezzi usurati.
8. Tenere sempre la cyclette lontano dalla por-
tata di bambini di età inferiore ai 12 anni e
dagli animali domestici.
9. Durante gli esercizi indossare indumenti
opportuni; non indossare indumenti larghi
tali da poter rimanere impigliati nella
cyclette. Indossare sempre scarpe da gin-
nastica per proteggere i piedi.
10. La cyclette non deve essere utilizzata da per-
sone di peso superiore a 136 kg.
11. Il cardiofrequenzimetro non è un dispositivo
medico. Vari fattori, compresi i movimenti
dell'utente, possono influenzare la preci-
sione delle letture della frequenza cardiaca.
Il cardiofrequenzimetro è indicato esclusiva-
mente quale supporto per l'allenamento per
determinare l'andamento generale della fre-
quenza cardiaca.
12. Mantenere sempre la schiena diritta, senza
inarcarla, durante l'uso della cyclette.
13. Un allenamento eccessivo può provocare
lesioni gravi o morte. Qualora si manifestino
vertigini o dolori durante l'allenamento, fer-
marsi immediatamente e iniziare il
defaticamento.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
4
Consolle
Sedile
Cardiofrequenzimetro
Maniglia Sedile
Pedale/Cinghia
Ruota
Manopola di Livellamento
Manopola Manubrio
Manubrio
Maniglia
Maniglia
Portaoggetti
PRIMA DI INIZIARE
G
razie per aver scelto la rivoluzionaria cyclette NOR-
DICTRACK
®
GXR4.1. Pedalare è un esercizio efficace
per aumentare la capacità cardiovascolare, la
resistenza e per tonificare il corpo. La cyclette GXR4.1
o
ffre una vasta gamma di funzioni realizzate per ren-
dere gli esercizi a casa più efficaci e piacevoli.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere atten-
tamente il presente manuale prima di utilizzare la
cyclette. Per qualsiasi domanda relativa al contenuto
del presente manuale, si prega di consultare la coper-
t
ina del manuale. Per poter soddisfare rapidamente
ogni eventuale richiesta, prima di contattarci è neces-
sario munirsi del numero del modello e del numero di
serie. Il numero del modello e la posizione dell'eti-
c
hetta che riporta il numero di serie sono indicati sulla
copertina del presente manuale.
Prima di procedere con la lettura del manuale si prega
di osservare il disegno sottostante per poter familiariz-
zare con i pezzi contrassegnati.
Lunghezza: 132 cm
Larghezza: 66 cm
Peso: 47 kg
5
Vite
Autobloccante da
M8 x 16mm
(60)–10
Rondella
Grower da M8
(61)–12
Rondella da
M6 (66)–4
Vite da M4 x
16mm (98)–8
Vite Autobloccante da
M10 x 95mm (62)–4
Bullone con Inserto da M6 x 60mm (68)–1
Bullone con Inserto da M6 x 70mm (67)–1
Vite Autobloccante da
M6 x 50mm (65)–4
Vite Autobloccante da
M8 x 45mm (63)–2
Rondella da M8 x
20mm (70)–2
TABELLA IDENTIFICAZIONE PEZZI
Servirsi dei disegni riportati qui sotto per individuare i pezzi necessari al montaggio. Il numero tra parentesi indi-
c
ato sotto ogni disegno rappresenta il numero pezzo, come indicato nellʼELENCO PEZZI alla fine del presente
manuale. Il numero dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio. Nota: alcuni pezzi piccoli
potrebbero essere stati premontati. Al fine di evitare danni ai componenti, non utilizzare strumenti ali-
mentati elettricamente per il montaggio. Nella confezione possono essere inclusi pezzi di scorta.
6
MONTAGGIO
Per il montaggio sono necessarie due
p
ersone.
Posizionare tutti i pezzi in uno spazio libero
ed eliminare gli imballaggi. Non gettare il
materiale d'imballaggio fino al completamento
di tutte le fasi del montaggio.
Per identificare i pezzi piccoli, vedere pagina
5.
Oltre agli utensili in dotazione, per il montag-
g
io sono necessari:
una chiave inglese
un cacciavite Phillips
Il montaggio sarà più agevole se si dispone di un
set di chiavi a forcella o di una serie di chiavi a
cricchetto. Al fine di evitare danni ai componenti,
non utilizzare strumenti alimentati elettricamente.
1. Mentre un'altra persona solleva la parte anteri-
ore del Telaio (1), fissare lo Stabilizzatore
Anteriore (2) al Telaio con due Viti Autobloccanti
da M10 x 95mm (62).
62
2
1
1
2. Mentre un'altra persona solleva la parte posteri-
ore del Telaio (1), fissare lo Stabilizzatore
Posteriore (3) al Telaio con due Viti
Autobloccanti da M10 x 95mm (62).
2
3
62
1
7
3
3. Infilare il Copri Pannello (5) verso l'alto sul
Montante (4).
Con l'aiuto di un'altra persona tenere il Copri
Pannello (5) attorno al Montante (4) fino al com-
pletamento della fase 4.
S
uggerimento: prestare attenzione a non
pizzicare i cavi all'interno del Telaio (1).
Inserire il Montante (4) nel Telaio.
Fissare il Montante (4) con cinque Viti
Autobloccanti da M8 x 16mm (60) e cinque
Rondelle Grower da M8 (61).
4. Individuare la fascetta cavo all'interno del
Montante (4). Quindi individuare il Filo Bardato
(89) e il Cavo Cardiofrequenzimetro Telaio (91)
all'interno del Telaio (1).
Legare l'estremità inferiore della fascetta cavo
alle estremità del Filo Bardato (89) e del Cavo
Cardiofrequenzimetro Telaio (91).
Quindi, tirare l'altra estremità della fascetta
cavo verso l'alto finché il Filo Bardato (89) e il
Cavo Cardiofrequenzimetro Telaio (91) sono
inseriti completamente nel Montante (4).
Quindi inserire verso il basso il Copri Pannello
(5) e fissarlo sui Pannelli Destro e Sinistro (21,
22).
4
60
60
89
91
21
60
61
61
61
4
4
5
5
1
Fascetta
Cavo
Fascetta
Cavo
1
Prestare attenzione
a non pizzicare i cavi
22
8
7. Mentre una seconda persona regge la Consolle
(7) vicino al Manubrio (6), inserire il cavo lungo
del ricevitore (A) nel Manubrio (6) come indi-
cato.
Successivamente collegare gli altri cavi sulla
Consolle al Filo Bardato (89) e al Cavo del
Cardiofrequenzimetro sul Telaio (91).
Suggerimento: prestare attenzione a non
pizzicare i cavi. Fissare la Consolle (7) al
Manubrio (6) con quattro Viti da M4 x 16mm
(98).
5
6
6. Dirigere il Filo Bardato (89) e il Cavo
Cardiofrequenzimetro Telaio (91) verso l'alto
attraverso l'apertura indicata nel Manubrio (6).
6
6
4
70
70
67
91
89
6
7
5. Assicurarsi che il Filo Bardato (89) e il Cavo
Cardiofrequenzimetro Telaio (91) si trovino
nella posizione indicata.
Applicare uno strato del lubrificante in dotazione
a
un Bullone con Inserto da M6 x 70mm (67),
utilizzando una bustina di plastica per evitare di
sporcarsi le dita.
Suggerimento: prestare attenzione a non
pizzicare i cavi. Fissare il Manubrio (6) al
Montante (4) con il Bullone con Inserto da M6 x
70mm (67) e due Rondelle da M8 x 20mm (70).
Quindi, fissare un Bullone con Inserto da M6 x
60mm (68) attraverso la staffa sul Manubrio (6).
Verificare che il Bullone con Inserto sia
all'interno della staffa.
Prestare attenzione a
non pizzicare i cavi
Lubrificante
Staffa
6
8
68
89
91
7
7
6
A
4
91
89
98
98
Prestare attenzione a
non pizzicare i cavi
9
8. Localizzare i Copri Manubrio Destro e Sinistro
(8, 9) contrassegnati con gli adesivi “Right” e
“Left” (L o Left indicano la sinistra; R o Right
i
ndicano la destra).
M
entre una seconda persona regge il Copri
Manubrio Destro (8) vicino al Montante (4), col-
legare il cavo lungo del ricevitore (A) al Cavo
del Ricevitore (B).
Montare i Copri Manubrio Destro e Sinistro (8,
9) attorno al Manubrio (6) e al Montante (4) con
quattro Viti da M4 x 16mm (98).
9
9. Fissare il Sedile (15) al Carrello Sedile (11) con
quattro Viti Autobloccanti da M6 x 50mm (65) e
quattro Rondelle da M6 (66) (ne sono raffigu-
rate solo per tipo). Nota: le Viti Autobloccanti
e le Rondelle possono essere premontate
nella parte sottostante al Sedile.
15
11
65
66
66
8
6
4
A
B
98
8
9
98
10
10
10. Fissare lo Schienale (13) al Carrello Sedile (1)
con cinque Viti Autobloccanti da M8 x 16mm
(60) e cinque Rondelle Grower da M8 (61).
Suggerimento: potrebbe risultare utile rego-
l
are il sedile in questa fase. Consultare la
sezione REGOLAZIONE DEL SEDILE a
pagina 13.
11. Localizzare e orientare la Barra
Cardiofrequenzimetro (12) in modo che le
Impugnature Cardiofrequenzimetro (41) siano
rivolte verso l'alto.
Suggerimento: prestare attenzione a non
pizzicare il Cavo Barra Cardiofrequenzimetro
(92). Mentre un'altra persona regge la Barra
Cardiofrequenzimetro (12), fissare la Barra
Cardiofrequenzimetro al Carrello Sedile (11) con
due Viti Autobloccanti da M8 x 45mm (63) e
due Rondelle Grower da M8 (61).
Suggerimento: potrebbe risultare utile rego-
lare il sedile in questa fase. Consultare la
sezione REGOLAZIONE DEL SEDILE a
pagina 13.
13
11
61
60
11
92
41
12
11
61
63
41
Prestare attenzione a non
pizzicare il Cavo Barra
Cardiofrequenzimetro (92)
11
12
12. Inserire il Cavo Barra Cardiofrequenzimetro (92)
nella Presa Cardiofrequenzimetro Telaio (91)
situata nel Pannello Sinistro Sedile (24).
92
91
24
16
17
5
Cinghia
Linguette
13
13. Localizzare il Pedale Destro (16) contrasseg-
nato da una “R” (L o Left indicano la sinistra; R
o Right indicano la destra).
Utilizzando una chiave inglese, serrare il
Pedale Destro (16) in senso orario nel Braccio
Manovella Destro (17).
Serrare saldamente il Pedale Sinistro (non raf-
figurato) in senso antiorario nel Braccio
Manovella Sinistro (non raffigurato).
Regolare la cinghia destra nella posizione
desiderata e premere le estremità della cinghia
sulle linguette del Pedale Destro (16). Regolare
la cinghia sul Pedale Sinistro (non raffigu-
rato) nello stesso modo.
14. Inserire l'Alimentatore (104) nella presa sul
telaio della cyclette.
Se necessario inserire l'Alimentatore (104) nella
relativa Spina (111).
Per inserire l'Alimentatore (104) in una presa a
muro, consultare la sezione INSERIMENTO
DELL'ALIMENTATORE a pagina 13.
104
111
15. Accertare che tutti i pezzi siano opportunamente serrati prima di utilizzare la cyclette. Nota: potreb-
bero rimanere alcuni pezzi inutilizzati una volta completato il montaggio. per proteggere il pavimento
posizionare un tappetino sotto la cyclette.
14
12
COME INDOSSARE IL CARDIOFREQUENZIMETRO
Il cardiofrequenzimetro a torace consiste di due parti: la
fascia toracica e lʼunità sensore. Inserire la linguetta
situata su unʼestremità della fascia toracica nel foro all'e-
stremità dellʼunità sensore, come mostrato dal disegno
nel riquadro. Inserire lʼestremità dellʼunità sensore sotto
la fibbia della fascia toracica. La linguetta dovrebbe
essere allo stesso livello della parte anteriore dellʼunità
sensore.
Dopo, avvolgere il car-
diofrequenzimetro a
torace intorno al vostro
petto e fissare lʼaltra
estremità della fascia
toracica allʼunità sen-
sore. Se necessario
regolare la lunghezza
della fascia toracica. Il
cardiofrequenzimetro a torace dovrebbe essere indos-
sato sotto i vestiti, a contatto con la pelle, sotto ai
pettorali o al seno, all'altezza che più vi è comoda.
Controllare che il marchio sullʼunità sensore sia rivolto in
avanti e che non sia alla rovescia.
Allontanare lʼunità sensore di pochi centimetri dal vostro
corpo e collocare i due elettrodi sul lato interno (gli elet-
trodi sono coperti da leggere sporgenze). Usando una
soluzione salina come la saliva o il liquido per lenti a
contatto, inumidire entrambi gli elettrodi. Rimettere lʼunità
sensore a contatto con la pelle contro il torace.
CURA E MANUTENZIONE
• Asciugare completamente il cardiofrequenzimetro a
torace dopo ogni uso. Il cardiofrequenzimetro a torace
si attiva quando gli elettrodi sono umidi e viene indos-
sato; il cardiofrequenzimetro a torace si spegne
quando viene rimosso e gli elettrodi sono asciutti. Se il
cardiofrequenzimetro a torace non viene asciugato
dopo l'uso potrebbe rimanere attivato più a lungo del
necessario, consumando prematuramente le batterie.
• Conservare il cardiofrequenzimetro a torace in un
luogo asciutto e caldo. Non conservare il cardiofre-
quenzimetro a torace in una busta di plastica o in altri
contenitori che potrebbero provocare umidità.
• Non esporre il cardiofrequenzimetro a torace alla luce
diretta del sole per un lungo periodo di tempo; non
esporlo a temperature al di sopra di 50° C o al di sotto
di -10° C.
• Non piegare o tirare in modo eccessivo il cardiofre-
quenzimetro a torace quando viene usato o riposto.
• Pulire lʼunità sensore usando un panno umido. Non
usare mai alcol, prodotti abrasivi o chimici. La fascia
toracica può essere lavata a mano e asciugata all'aria
aperta.
LOCALIZZAZIONE GUASTI
Le istruzioni nelle pagine seguenti spiegano l'uso
del cardiofrequenzimetro a torace con la consolle.
Se il cardiofrequenzimetro a torace non funzionasse
appropriatamente, provare le procedure di seguito
descritte.
• Assicurarsi che il cardiofequenzimetro a torace venga
indossato come descritto a sinistra. Nota: se il cardio-
fequenzimetro a torace non funziona dopo averlo
posizionato come descritto, provate a muoverlo leg-
germente più in alto o più in basso sul vostro torace.
• Usare una soluzione salina come la saliva o il liquido
per lenti a contatto per inumidire gli elettrodi. Se le let-
ture della frequenza cardiaca non appaiono fino a
quando iniziate a sudare, inumidite di nuovo gli elet-
trodi.
• Mentre camminate o correte sul tapis roulant, posizio-
natevi vicino al centro del nastro scorrevole. Affinché
la consolle mostri le letture della frequenza car-
diaca, bisogna che manteniate una certa distanza
dalla consolle che non deve superare la lunghezza
delle vostre braccia.
• Il cardiofrequenzimetro a torace è stato progettato per
funzionare con persone che hanno una frequenza car-
diaca nella norma. Problemi di lettura della frequenza
cardiaca potrebbero essere causati da patologie medi-
che quali contrazioni ventricolari premature (pvcs),
tachicardia, e aritmia.
• Il funzionamento del cardiofrequenzimetro a torace
può essere influenzato da interferenze magnetiche
causate da linee di alta tensione o altre sorgenti. Se si
sospetta che questo sia un problema, provate a spo-
stare il tapis roulant in un altro luogo.
USO DEL CARDIOFREQUENZIMETRO A TORACE
Fascia Torace
Linguette
Unità Sensore
Linguetta
Unità
Sensore
Fibbia
13
I
NSERIMENTO DELL'ALIMENTATORE
IMPORTANTE: se la cyclette è rimasta esposta a
basse temperature, lasciare che ritorni a temper-
a
tura ambiente prima di inserire l'alimentatore. In
caso contrario, i display o altri componenti elet-
tronici potranno risultarne danneggiati.
Inserire l'alimenta-
tore nella presa
sul telaio della
cyclette. Quindi
inserire l'alimenta-
tore nella relativa
spina. Collegare
poi la spina dell'al-
imentatore nella
presa a muro
installata in con-
formità con le
normative vigenti.
REGOLAZIONE DEL SEDILE
È possibile spostare il sedile avanti o indietro per
regolarlo nella posizione più comoda per l'utente. Per
regolare il sedile, spingere verso il basso la maniglia
sedile, far scorrere il sedile nella posizione desiderata,
quindi tirare verso l'alto la maniglia sedile per bloccare
il sedile.
R
EGOLAZIONE DELL'ANGOLAZIONE DEL
MANUBRIO
Per regolare l'angolazione del manubrio, allentare di
a
lcuni giri la manopola. Tirare la manopola verso
l'esterno, ruotare il manubrio nell'angolazione desider-
ata e poi rilasciare la manopola in uno dei fori di
regolazione. Verificare che la manopola sia bloc-
cata in uno dei fori di regolazione. Quindi, serrare la
manopola.
REGOLAZIONE DELLE CINGHIE PEDALE
Per regolare le cinghie
pedale, per prima cosa
staccare l'estremità
delle cinghie dalle
linguette presenti sui
pedali. Regolare le
cinghie nella posizione
desiderata, qui pre-
mere le estremità delle
cinghie sulle linguette.
USO DELLA CYCLETTE
Manopola
Manubrio
Fori
Sedile
Maniglia
Cinghia
Pedale
Linguetta
Alimentatore
Spina
Alimentatore
14
SPOSTAMENTO DELLA CYCLETTE
Per spostare la
c
yclette, afferrare la
maniglia sullo stabiliz-
z
atore posteriore e
sollevare con atten-
zione finché la cyclette
scorre sulle ruote ante-
riori. Spostare con
attenzione la cyclette
nella posizione
desiderata e
abbassarla.
REGOLAZIONE DEI PIEDINI STABILIZZATORI
Qualora la
c
yclette oscilli sul
pavimento
d
urante l'uso,
ruotare una o
entrambe le
manopole di livel-
lamento presenti
sullo stabilizzatore
posteriore e rego-
lare i piedini
stabilizzatori fino a
quando l'oscil-
lazione scompare.
Maniglia
Manopole di
Livellamento
15
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La moderna consolle offre una gamma di funzioni stu-
diate per rendere gli esercizi a casa più piacevoli ed
efficaci.
Quando la console viene usata in modalità manuale, è
possibile modificare la resistenza dei pedali premendo
un pulsante. Durante l'allenamento la consolle visual-
izzerà continuamente il feedback dell'esercizio. È
possibile misurare la frequenza cardiaca utilizzando il
cardiofrequenzimetro a impugnatura o il monitor fre-
quenza cardiaca.
La consolle è inoltre dotata di ventiquattro programmi
di allenamento predefiniti: dodici programmi di allena-
mento in salita e dodici programmi di allenamento
intervallati. Ogni allenamento modifica automatica-
mente la resistenza dei pedali e invita l'utente a
modificare il ritmo della pedalata per permettere un
allenamento efficace.
La consolle offre inoltre un programma di allenamento
a potenza costante che modifica la resistenza dei ped-
ali per mantenere la potenza sviluppata al livello
desiderato.
La consolle offre una modalità di allenamento iFit che
consente alla consolle di comunicare con una rete
wireless mediante il modulo opzionale iFit Live.
Con la modalità iFit è possibile scaricare allenamenti
personalizzati, creare i propri allenamenti, tenere sotto
controllo i risultati degli allenamenti e accedere a
molte altre funzionalità. Per avere ulteriori infor-
mazioni, visitare il sito www.iFit.com.
Per acquistare un modulo iFit Live visitare il sito
www.iFit.com oppure chiamare il numero di tele-
fono riportato sulla copertina del presente
manuale.
È possibile collegare il lettore MP3 o il lettore CD
all'impianto stereo della consolle e ascoltare la musica
preferita o gli audio libri durante l'allenamento.
Per attivare la consolle, vedere pagina 16. Per
spegnere la consolle, vedere pagina 16. Per utiliz-
zare la modalità manuale, vedere pagina 16. Per
utilizzare un programma di allentamento pre-
definito, vedere pagina 17. Per utilizzare un
programma di allenamento a potenza costante,
vedere pagina 19. Per utilizzare la modalità di
allenamento iFit, vedere pagina 20. Per utilizzare
l'impianto stereo, vedere pagina 20. Per utilizzare la
modalità informazioni, vedere pagina 20.
Nota: qualora sul display fosse presente una pellicola
di plastica trasparente, rimuovere la pellicola.
DIAGRAMMA CONSOLLE
16
A
TTIVAZIONE DELLA CONSOLLE
L'alimentatore in dotazione può essere utilizzato per il
funzionamento della cyclette. Vedere la sezione
I
NSERIMENTO DELL'ALIMENTATORE a pagina 13.
Quando l'alimentatore è inserito i display si illuminer-
a
nno e la consolle sarà pronta per l'uso.
SPEGNIMENTO DELLA CONSOLLE
Se i pedali non vengono mossi per alcuni secondi,
viene emesso un segnale sonoro e la consolle va in
pausa.
Se i pedali non vengono mossi per alcuni minuti e non
si preme alcun pulsante, la consolle si spegne e i dis-
play si azzerano.
Una volta terminato l'esercizio, disinserire l'alimenta-
tore. IMPORTANTE: la mancata osservanza di tale
precauzione può determinare un'usura prematura
dei componenti elettrici della cyclette.
USO DELLA MODALITÀ MANUALE
1. Iniziare a pedalare o premere un pulsante qual-
siasi della consolle per avviarla.
Vedere sopra ATTIVAZIONE DELLA CONSOLLE
2. Selezionare la modalità manuale.
Ogni volta che si accende la consolle, compare il
menu principale.
Per selezionare la
modalità manuale, uti-
lizzare i pulsanti
aumenta o diminuisci
accanto al pulsante
Invio [ENTER] ed evi-
denziare START
(avvio). Quindi, premere il pulsante Invio.
Qualora sia stato selezionato un allenamento o la
modalità di allenamento iFit, premere il pulsante
Menu [MENU] per ritornare al menu principale.
3. Modificare la resistenza dei pedali nel modo
desiderato.
Mentre si pedala, modificare la resistenza dei ped-
ali premendo i pulsanti aumenta o diminuisci
resistenza [RESISTANCE].
N
ota: dopo aver premuto i pulsanti, trascorreranno
alcuni secondi prima che i pedali raggiungano il
livello di resistenza selezionato.
4
. Seguire la progressione sul display.
L
a consolle dispone di varie modalità di visualiz-
zazione. La modalità di visualizzazione
selezionata determinerà quali informazioni sullʼal-
lenamento verranno visualizzate. Premere
ripetutamente il pulsante Display [DISPLAY] per
selezionare la modalità di visualizzazione desider-
ata.
Il display è in grado di visualizzare le seguenti
informazioni relative all'allenamento:
Calorie [CALORIES]—questa modalità di visualiz-
zazione indica la quantità approssimativa di calorie
bruciate.
Distanza [DISTANCE]—questa modalità di visual-
izzazione indica la distanza percorsa in miglia o
chilometri.
Profilo—quando si seleziona un allenamento in
salita o intervallato, la modalità di visualizzazione
mostra un profilo dei livelli di resistenza per l'al-
lenamento.
Pulsazione [PULSE]—questa modalità di visualiz-
zazione indica la frequenza cardiaca quando si
utilizza il cardiofrequenzimetro torace incluso
(vedere fase 5 a pagina 17).
Resistenza [RESISTANCE]—questa modalità di
visualizzazione mostra il livello di resistenza dei
pedali per alcuni secondi ogni volta che si modifica
l'impostazione della resistenza stessa.
Velocità [SPEED]—questa modalità di visualiz-
zazione indica la velocità di pedalata espressa in
miglia o chilometri orari.
Misuratore Velocità di riferimento—quando si
seleziona un allentamento, questa modalità di
visualizzazione effettua un confronto tra la velocità
di pedalata dell'utente e la velocità di riferimento e
segnala se aumentare o diminuire la velocità di
pedalata.
Tempo [TIME]—quando è selezionata la modalità
manuale, questa modalità di visualizzazione indica
il tempo trascorso. Quando viene selezionato un
allenamento, questa modalità di visualizzazione
indica il tempo rimanente invece del tempo
trascorso.
17
Watts [WATTS]—questa modalità di visualiz-
zazione indica la potenza sviluppata in watt.
M
odificare il livello del volume premendo i pulsanti
aumenta o diminuisci Volume [VOLUME].
Nota: la consolle è in grado di visualizzare la
velocità di pedalata e la distanza in chilometri o
miglia. Per modificare l'unità di misura, consultare
il capitolo USO DELLA MODALITÀ INFOR-
MAZIONI a pagina 20.
5. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Per utilizzare il cardiofrequenzimetro a torace in
dotazione, vedere pagina 12. Per utilizzare il car-
diofrequenzimetro a impugnatura, attenersi alle
istruzioni fornite di seguito. IMPORTANTE: se si
utilizzano contemporaneamente il monitor fre-
quenza cardica e il cardiofrequenzimetro a
impugnatura, la frequenza cardiaca visualiz-
zata dalla consolle non sarà precisa.
Prima di utilizzare il
cardiofrequen-
zimetro a
impugnatura,
togliere l'eventuale
pellicola protettiva
dai contatti metal-
lici. Per misurare la
frequenza cardiaca,
afferrare il cardiofre-
quenzimetro a
impugnatura con i palmi appoggiati sui contatti
metallici per circa quindici secondi. Evitare di
muovere le mani o di comprimere troppo i
contatti.
Una volta rilevate le pulsazioni, apparirà la fre-
quenza cardiaca sul display. Per una lettura più
precisa della frequenza cardiaca, impugnare i con-
tatti per almeno 15 secondi.
Se il display non visualizza la frequenza cardiaca,
controllare che le mani siano posizionate nel modo
indicato. Prestare attenzione a non muovere
eccessivamente le mani o comprimere eccessiva-
mente i contatti metallici. Per ottenere prestazioni
ottimali, pulire i contatti metallici utilizzando un
panno morbido; non utilizzare alcol, sostanze
abrasive o prodotti chimici.
6. Una volta terminato l'allenamento con la
cyclette, la consolle si spegnerà automatica-
mente.
Consultare la sezione SPEGNIMENTO DELLA
C
ONSOLLE a pagina 16.
USO DI UN ALLENAMENTO PREDEFINITO
1. Iniziare a pedalare o premere un pulsante qual-
siasi della consolle per avviarla.
Consultare la sezione ATTIVAZIONE DELLA CON-
SOLLE a pagina 16.
2. Selezionare un allenamento predefinito.
Qualora sia stato selezionato un allenamento o la
modalità di allenamento iFit, premere il pulsante
Menu [MENU] per ritornare al menu principale.
Per selezionare un
allenamento predefinito,
prima di tutto premere i
pulsanti aumenta o
diminuisci accanto al
pulsante Invio [Enter] ed
evidenziare WORK-
OUTS (allenamenti). Quindi, premere il pulsante
Invio.
Quindi, premere i pulsanti aumenta o diminuisci
per evidenziare la categoria di allenamento
desiderata. Quindi, premere il pulsante Invio.
Si può anche premere il pulsante degli allenamenti
in Salita [HILL CLIMBLING WORKOUTS] o degli
Allenamenti Intervallati [INTERVAL WORKOUTS].
Premere i pulsanti aumenta o diminuisci per evi-
denziare la categoria di allenamento desiderata.
Quindi, premere il pulsante Invio.
Premere i pulsanti aumenta o diminuisci per evi-
denziare il nome dell'allenamento desiderato. Sul
lato destro del display compariranno, inoltre, la
durata, la velocità massima, il livello massimo di
resistenza e un profilo delle impostazioni di
resistenza del programma di allenamento. Quindi,
premere il pulsante Invio.
Contatti
18
3. Per avviare l'allenamento iniziare a pedalare.
Ogni allenamento è suddiviso in segmenti da un
m
inuto. Per ogni segmento sono programmati un
livello di resistenza e una velocità di riferimento.
N
ota: è possibile impostare lo stesso livello di
resistenza e/o velocità di riferimento per più seg-
menti consecutivi.
Il profilo dell'allena-
mento visualizzerà la
progressione. Il seg-
mento lampeggiante
del profilo rappresenta
il segmento corrente
dell'allenamento.
L'altezza del segmento lampeggiante indica il liv-
ello di resistenza del segmento corrente.
Al termine del primo segmento dell'allenamento,
sul display compariranno per alcuni secondi la
velocità e il livello di resistenza impostati per il
secondo segmento, a titolo informativo. Il seg-
mento successivo del profilo inizierà a
lampeggiare e i pedali si regoleranno automatica-
mente al livello di resistenza programmato per il
segmento successivo.
Quando ci si allena mantenere la velocità di ped-
alata vicino alla velocità di riferimento per il
segmento in corso.
Il misuratore della
velocità di riferi-
mento mostra la
velocità di ped-
alata dell'utente e
la velocità di riferi-
mento del
segmento attuale.
Quando nel mis-
uratore della
velocità di riferi-
mento compaiono
le parole SPEED UP (aumentare velocitá),
aumentare la velocità della pedalata. Quando ven-
gono visualizzate le parole SLOW DOWN
(diminuire velocitá), ridurre la velocità.
IMPORTANTE: la velocità di riferimento è volta
esclusivamente a motivare l'utente. La velocità
attuale di pedalata dell'utente può essere infe-
r
iore a quella impostata. Si raccomanda di
mantenere una velocità di pedalata adeguata al
p
roprio ritmo.
Qualora il livello di resistenza del segmento cor-
rente risulti eccessivo o insufficiente, è possibile
escludere l'impostazione manualmente premendo i
pulsanti Resistenza [RESISTANCE]. IMPOR-
TANTE: al termine del segmento corrente, i
pedali si regoleranno automaticamente all'im-
postazione di resistenza per il segmento
successivo.
L'allenamento continuerà in questo modo fino al
termine dell'ultimo segmento.
Per arrestare l'allenamento in qualsiasi momento
smettere di pedalare. Verrà emesso un segnale
acustico. Selezionando la modalità tempo, il tempo
inizierà a lampeggiare sul display. Per riprendere
l'allenamento ricominciare semplicemente a
pedalare.
4. Seguire la progressione sul display.
Vedere fase 4 a pagina 16.
5. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Vedere fase 5 a pagina 17.
6. Una volta terminato l'allenamento con la
cyclette, la consolle si spegnerà automatica-
mente.
Consultare la sezione SPEGNIMENTO DELLA
CONSOLLE a pagina 16.
Segmento Corrente
TIME
DISTANCE
T
ARGET
40
0
30
20
10
SPEED
UP
Velocità di
Riferimento
Velocità di
Pedalata
Utente
19
USO DEL PROGRAMMA POTENZA COSTANTE
1. Iniziare a pedalare o premere un pulsante qual-
siasi della consolle per avviarla.
C
onsultare la sezione ATTIVAZIONE DELLA CON-
SOLLE a pagina 16.
2. Selezionare il programma di allentamento a
potenza costante.
Qualora sia stato selezionato un allenamento o la
modalità di allenamento iFit, premere il pulsante
Menu [MENU] per ritornare al menu principale.
Per selezionare il programma di allenamento a
potenza costante, prima di tutto premere i pulsanti
aumenta o diminuisci accanto al pulsante Invio
[ENTER] ed evidenziare WORKOUTS (allena-
menti). Quindi, premere il pulsante Invio.
Quindi, premere i pulsanti aumenta o diminuisci
per evidenziare la categoria di allenamento a
potenza costante. Quindi, premere il pulsante
Invio.
3. Impostare i watt di riferimento.
Sul display compariranno le parole Impostare il
valore di SET DESIRED WATT TARGET (riferi-
mento watt desiderato) e un'impostazione per i
watt.
Per impostare i watt di riferimento, premere i pul-
santi aumenta o diminuisci accanto al pulsante
Invio. Quindi, premere il pulsante Invio.
4. Per avviare l'allenamento iniziare a pedalare.
La durata del programma di allenamento a
potenza costante è 30 minuti.
Nella parte superiore del display comparirà il val-
ore di riferimento dei watt. Nel corso dell'allena-
mento il display mostrerà l'avanzamento dello
stesso. La consolle confronterà il rendimento
attuale dell'utente con i watt di riferimento
impostati.
Se il rendimento dell'utente è troppo al di sotto o
al di sopra del valore impostato, la resistenza dei
pedali aumenterà o diminuirà automaticamente
per portare il livello di rendimento quanto più
vicino possibile ai watt impostati.
L'utente sarà esortato a variare la velocità di ped-
a
lata per avvicinare la potenza sviluppata al valore
di riferimento dei watt. Quando sul display com-
paiono le parole SPEED UP (aumentare velocità),
aumentare la velocità della pedalata. Quando ven-
gono visualizzate le parole SLOW DOWN
(diminuire velocità), ridurre la velocità.
IMPORTANTE: le indicazioni relative alla veloc-
ità sono volte esclusivamente a motivare
l'utente. La velocità effettiva di pedalata dell'u-
tente può essere inferiore a quella che è stato
sollecitato a raggiungere. Si raccomanda di
mantenere una velocità di pedalata adeguata al
proprio ritmo.
Per modificare l'impostazione dei watt di riferi-
mento in qualsiasi momento durante
l'allentamento, premere i pulsanti aumenta o
diminuisci accanto al pulsante Invio.
Il programma di allenamento continuerà in questo
modo fino all'azzeramento del tempo sul display.
Per arrestare l'allenamento in qualsiasi momento
smettere di pedalare. Verrà emesso un segnale
acustico. Il tempo comincerà a lampeggiare sul
display. Per riprendere l'allenamento ricominciare
semplicemente a pedalare.
5. Seguire la progressione sul display.
Vedere fase 4 a pagina 16.
6. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Vedere fase 5 a pagina 17.
7. Una volta terminato l'allenamento con la
cyclette, la consolle si spegnerà automatica-
mente.
Consultare la sezione SPEGNIMENTO DELLA
CONSOLLE a pagina 16.
20
USO DELLA MODALITÀ DI ALLENAMENTO IFIT
Il modulo iFit Live (opzionale) consente alla consolle
d
i comunicare con una rete wireless e offre nuove
straordinarie funzioni.
Ad esempio, è possibile scaricare programmi di
allenamento personalizzati, creare i propri programmi
di allenamento, tenere traccia dei risultati ottenuti con
l'allenamento e accedere a molte altre funzioni sul sito
iFit Live. Per acquistare un modulo iFit Live visitare
il sito www.iFit.com oppure chiamare il numero di
telefono riportato sulla copertina del presente
manuale.
Per selezionare la modalità di allenamento iFit,
inserire il modulo iFit Live nella consolle. Premere il
pulsante Menu e quindi i pulsanti aumenta o
diminuisci accanto al pulsante Invio [Enter] ed eviden-
ziare IFIT TRAINING (allenamento iFit training).
Quindi, premere il pulsante Invio.
Per ulteriori informazioni sulla modalità di allena-
mento iFit, visitare il sito www.iFit.com. Nota: per
utilizzare il modulo iFit Live, è necessario avere
accesso ad un computer con connessione a internet e
porta USB. È inoltre necessario disporre della propria
rete wireless, mediante router 802.11b con trasmis-
sione SSID abilitata (non sono supportate le reti
nascoste) ed essere registrati su iFit.com.
USO DELL'IMPIANTO STEREO
Per riprodurre musica o audio libri sull'impianto stereo
della consolle durante l'allenamento, inserire il cavo
audio in dotazione nella presa sulla consolle e nella
presa del lettore MP3 o del lettore CD; accertare di
avere inserito completamente il cavo audio nelle
prese.
Successivamente, premere il pulsante riproduzione
[PLAY] del lettore MP3 o lettore CD personali.
Regolare il livello del volume utilizzando il comando
del volume sul lettore MP3 o lettore CD personale
oppure premere i pulsanti aumenta o diminuisci
Volume [VOLUME] sulla consolle.
USO DELLA MODALITÀ INFORMAZIONI
La consolle dispone di una modalità informazioni che
p
ermette di visualizzare le informazioni d'uso della
cyclette, selezionare un'unità di misura per la consolle
e
regolare il contrasto del display.
Quando un modulo iFit Live è collegato alla consolle,
è possibile utilizzare la modalità informazioni anche
per scegliere un'impostazione audio per la voce del
personal trainer, controllare lo stato del modulo iFit
Live e verificare se sono presenti download.
1. Selezionare la modalità informazioni.
Per selezionare la
modalità informazioni,
premere e mantenere
premuto per alcuni sec-
ondi il pulsante Display
[DISPLAY] fino a
quando viene visualiz-
zata la schermata modalità informazioni.
2. Visualizzare le informazioni d'uso relative alle
cyclette.
Il display visualizzerà la distanza totale che la
cyclette ha percorso. Il display visualizzerà inoltre
il numero complessivo di ore d'uso della cyclette.
3. Se lo si desidera selezionare un'unità di
misura.
Per indicare qual è l'unità di misura selezionata in
un dato momento, il display visualizzerò la parola
ENGLISH per le miglia inglesi o METRIC per i
chilometri.
Per modificare l'unità di misura, premere i pulsanti
aumenta o diminuisci finché il pallino apparirà
accanto alla parola UNITS (unità). Poi premere
ripetutamente il pulsante Invio [ENTER] per
selezionare l'unità di misura desiderata.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

NordicTrack Gxr4.1 Bike Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni
Questo manuale è adatto anche per