Kenwood Electronics FPM270 Manuale del proprietario

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

English 2 - 9
Nederlands 10 - 17
Français 18 - 26
Deutsch 27 - 34
Italiano 35 - 42
Português 43 - 50
Español 51 - 58
Dansk 59 - 66
Svenska 67 - 74
Norsk 75 - 82
Suomi 83 - 90
Türkçe 91 - 98
Česky 99 - 106
Magyar 107 - 114
Polski 115 - 123
E 124 - 132
Slovenčina 133 - 140
Українська 141 - 149
´¸∂w
051 - 751
ck
cl+cm
cn
co+cp+cq
cr
cs
9
bk
bm
bn
bl
bo
sicurezza
G
Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle come futuro
riferimento.
G
Rimuovere la confezione e le etichette.
G
Le lame e i dischi sono molto affilati: maneggiarli sempre con cura.
Tenere sempre la lama dall’appoggio per le dita in alto, mai
dal filo di taglio, sia per maneggiarla che per pulirla.
G
Non sollevare né trasportare il robot dal manico, che potrebbe rompersi e
causare un infortunio.
G
Rimuovere sempre la lama prima di svuotare il recipiente.
G
Non inserire le mani o altri utensili nella vaschetta del robot da cucina e
nella caraffa del frullatore se prima non si è tolta la spina dalla presa di
corrente.
G
Spegnere l'apparecchio e togliere la spina dalla presa di corrente:-
GG
prima di montare o staccare qualunque componente;
GG
se non in uso;
GG
prima di pulire l'apparecchio.
G
Non usare mai le dita per spingere gli alimenti nel tubo di riempimento.
Servirsi sempre dell’apposito accessorio (pressatore).
G
Non montare mai l’unità lame sul corpo motore senza aver
prima inserito il frullatore o la vaschetta del tritatutto.
G
Prima di togliere il coperchio dalla vaschetta, oppure il frullatore/tritatutto
corpo motore dell’apparecchio:-
GG
spegnere l’apparecchio;
GG
attendere che le parti accessorie o la lama si siano fermate
completamente;
GG
fare attenzione a non svitare la caraffa del frullatore o la vaschetta del
tritatutto dal gruppo delle lame.
G
RISCHIO RISCALD: Lasciare raffreddare gli ingredienti caldi a
temperatura ambiente prima di lavorarli nel frullatore.
G
Non usare il coperchio per far funzionare l’apparecchio, ma servirsi sempre
dell’interruttore di velocità on/off.
G
Questo apparecchio può venire danneggiato e provocare un
infortunio esercitando forza eccessiva sul suo meccanismo
di blocco.
G
Scollegare sempre la spina del robot dalla presa quando non
lo si utilizza.
G
Non utilizzare l’apparecchio con accessori non autorizzati.
G
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito dopo averlo acceso.
G
Non usare mai un apparecchio danneggiato. Farlo controllare o riparare:
vedere la sezione ‘manutenzione e assistenza tecnica’.
35
S
i prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni
Italiano
G
Non bagnare il motore, il cavo o la spina.
G
Non lasciar pendere il cavo elettrico dal piano di lavoro e non lasciare che
tocchi superfici calde.
G
Non superare le capacità massime indicate nella tabella delle velocità
consigliate.
G
Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino con l’apparecchio.
G
Questo apparecchio non dev'essere utilizzato dai bambini. Tenere
apparecchio e cavo lontano dalla portata dei bambini.
G
Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con ridotte capacità
psicofisico-sensoriali, o con esperienza e conoscenze insufficienti solo nel
caso in cui siano state attentamente sorvegliate e istruite da un
responsabile su come utilizzare un apparecchio in modo sicuro e siano
consapevoli dei pericoli.
G
Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso domestico per cui è stato realizzato.
Kenwood non si assumerà alcuna responsabilità se l'apparecchio viene
utilizzato in modo improprio o senza seguire le presenti istruzioni.
G
L’uso incorretto del robot/frullatore può provocare infortuni.
G
La potenza massima si basa sull’apparecchio che esercita il carico
maggiore. Altri apparecchi possono consumare meno corrente.
Vedere la sezione pertinente alla voce “uso degli accessori”, per ulteriori
avvertenze di sicurezza per ciascun accessorio.
frullatore
G
RISCHIO RISCALD: Lasciare raffreddare gli ingredienti caldi a
temperatura ambiente prima di lavorarli nel frullatore.
G
Fare sempre attenzione nel maneggiare le lame. Evitare di toccare il filo di
taglio della lama durante la pulizia.
G
Azionare il frullatore solo con il coperchio chiuso.
G
Usare la caraffa solo con l’unità delle lame in dotazione.
G
Non usare mai il frullatore a vuoto.
G
A garanzia della durata del frullatore, non azionarlo continuamente per
oltre 60 secondi.
G
Ricette per gli smoothie non frullare mai ingredienti solidificatisi dopo il
congelamento; disgregarli prima di aggiungerli nella caraffa.
tritatutto
G
Non montare mai l’unità lame sul robot senza aver prima montato la
vaschetta.
G
Non svitare mai la vaschetta mentre il tritatutto è montato sull’apparecchio.
G
Non toccare le lame taglienti – tenere l’unità lame lontano dalla portata dei
bambini.
G
Non rimuovere mai il tritatutto fintanto che le lame non siano
completamente ferme.
36
G
Per garantire che le lame del vostro tritatutto durino a lungo, non farle mai
funzionare più di 30 secondi per volta. Spegnere non appena si ottiene la
consistenza desiderata.
G
Si sconsiglia di lavorare le spezie, poiché potrebbero danneggiare le parti
in plastica.
G
L’apparecchio non funziona se il tritatutto è montato scorrettamente.
G
Utilizzare solo ingredienti secchi.
dischi per affettare/sminuzzare
G
Assicurarsi che il disco affilato si sia fermato completamente prima di
rimuovere il coperchio.
G
Maneggiare i dischi affilati con cautela in quanto sono estremamente
taglienti.
centrifuga
G
Non utilizzare la centrifuga se il filtro è danneggiato.
G
Le lame alla base del filtro sono molto taglienti, si prega di fare attenzione
nel pulire il filtro.
G
Usare solamente lo spingitore in dotazione. Mai mettere le dita nel tubo di
riempimento. Scollegare dalla presa elettrica prima di sbloccare il tubo di
riempimento.
G
Prima di rimuovere il coperchio, spegnere e attendere che il filtro si fermi.
37
prima di collegare alla presa elettrica
G
Accertarsi che la tensione della vostra rete sia la stessa di
quella indicata sulla base dell’apparecchio.
AVVERTENZA: L'APPARECCHIO DEVE ESSERE
MESSO A TERRA.
G
Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2004/108/CE
sulla Compatibilità Elettromagnetica, ed al regolamento (EC)
No. 1935/2004 del 27/10/2004 sui materiali in contatto con
alimenti.
prima di usare per la prima volta
1 Eliminare le protezioni in plastica dalla lama. Fare
attenzione: le lame sono molto affilate. Le
protezioni vanno gettate, in quanto servono solo a
proteggere la lama durante la produzione e il trasporto.
2 Lavare i componenti – vedere la sezione ‘cura & pulizia’
legenda
robot
spingitore
tubo di riempimento
coperchio
alberino motore rimovibile
vaschetta con alberino motore
corpo motore
controllo velocità/impulsi
dispositivi di blocco di sicurezza
avvolgicavo (posteriore)
A
frullatore in plastica
unità lamelama
anello di tenuta
caraffa
tappo riempitore
coperchio
B
frullatore in vetro
unità lame
anello di tenuta
caraffa
coperchio
tappo riempitore
accessori
Il robot da cucina potrebbe non includere tutti gli accessori
elencati sotto. Gli accessori in dotazione variano a seconda
del modello.
tritatutto in vetro (se in dotazione)
lama
impastatore
doppia frusta metallica a ingranaggi
disco grosso per affettare/sminuzzare
disco fine per affettare/sminuzzare
disco per grattugiare/parmigiano (se in dotazione)
spremiagrumi (se in dotazione)
centrifuga (se in dotazione)
spatola (se in dotazione)
uso del robot
1
Montare la vaschetta allineando il sulla vaschetta con il
sul corpo motore, ruotare in senso orario fino a quando si
b
locca .
2
Montare un accessorio sullalberino motore della vaschetta.
N
B: Alberino di rotazione rimovibile . Deve
essere montato solo quando si utilizzano i dischi,
l
o spremiagrumi o la doppia frusta metallica a
i
ngranaggi.
G
Prima di aggiungere gli ingredienti, assicurarsi sempre di
m
ontare la vaschetta e l’accessorio sul robot da cucina.
3
Montare il coperchio assicurandosi che la parte
superiore dell’alberino di motore/l’accessorio si trovino al
c
entro del coperchio.
G
N
on servirsi del coperchio per azionare il robot;
u
tilizzare sempre il selettore acceso/spento della
velocità.
4 Inserire la spina nella presa elettrica, accendere e selezionare
una velocità. (Vedere la tabella delle velocità consigliate).
G
Il robot non funziona se la vaschetta o il
coperchio non sono montati correttamente sul
dispositivo di sicurezza. Assicurarsi che il tubo di
riempimento e la maniglia della vaschetta si
trovino sulla destra.
G
Per lavorare ad intermittenza gli ingredienti, utilizzare il tasto
impulsi (P). L’apparecchio continua a funzionare fino a
quando il tasto rimane premuto.
5 Rimuovere coperchio, accessori e recipiente eseguendo la
procedura inversa.
G
Spegnere l’apparecchio ed estrarre sempre la
spina dalla presa elettrica prima di togliere il
coperchio.
importante
G
Questo apparecchio non è indicato per macinare caffè in
grani o per ottenere zucchero a velo da zucchero granulato.
G
Durante l’aggiunta di aromi o essenza di mandorle, evitare il
contatto diretto con la plastica in quanto può provocare
macchie permanenti.
A
frullatore in plastica
uso del frullatore
1 Inserire la guarnizione nell'unità delle lame ,
assicurandosi che sia posizionata correttamente nell’area
scanalata.
G
Se la tenuta è danneggiata o non è installata in
modo corretto vi saranno perdite.
2 Tenendo l’unità lame per la parte inferiore inserire le lame
nella caraffa – ruotare in senso antiorario fino a quando si
sente un click . Si rimanda all’immagine sotto l’unità della
lama:
- posizione sbloccata
- posizione bloccata
Il frullatore non entra in funzione se non è stato
installato in modo corretto.
3 Mettere gli ingredienti nella caraffa.
4 Fissare il coperchio sulla caraffa e ruotare in senso orario
fino a quando si sente un click. Fissare il tappo del
coperchio
5
Collocare il frullatore sul corpo motore, allineare il del
f
rullatore al del corpo motore e ruotare in senso orario
per bloccare .
G
L
’apparecchio non funziona se il frullatore non è
inserito correttamente nel dispositivo di blocco.
6
Selezionare una velocità (vedere la tabella delle velocità
c
onsigliate), oppure servirsi del comando ad impulsi.
B
frullatore in vetro
uso del frullatore
1
Inserire la guarnizione nell'unità delle lame ,
assicurandosi che sia posizionata correttamente nell’area
s
canalata.
G
S
e la tenuta è danneggiata o non è installata in
modo corretto vi saranno perdite.
2 Avvitare la caraffa sul gruppo lame . Si rimanda alle
immagini sotto l’unità lame:
- posizione sbloccata
- posizione bloccata
Il frullatore non entra in funzione se non è stato
installato in modo corretto.
3 Mettere gli ingredienti nella caraffa.
4 Mettere il coperchio sulla caraffa e premerlo verso il basso
. Ora inserire il tappo di introduzione.
5 Collocare il frullatore sul corpo motore, allineare il del
frullatore al del corpo motore e ruotare in senso orario
per bloccare .
G
L’apparecchio non funziona se il frullatore non è
inserito correttamente nel dispositivo di blocco.
6 Selezionare una velocità (vedere la tabella delle velocità
consigliate), oppure servirsi del comando ad impulsi.
suggerimenti
G
Per fare la maionese, versare nel frullatore tutti gli ingredienti,
tranne l’olio. Ora togliere il tappo di introduzione. Con
l’apparecchio in funzione, aggiungere lentamente l’olio
attraverso il foro sul coperchio
G
Nel caso di impasti molto densi, come paté e salse,
potrebbe essere necessario staccare gli ingredienti dalle
pareti della caraffa, usando la spatola. Se la lavorazione
risulta difficoltosa, aggiungere più liquido.
G
Per tritare il ghiaccio, premere il tasto impulsi fino ad
ottenere la consistenza desiderata.
G
Non si consiglia di lavorare spezie in questo apparecchio,
altrimenti si rischia di danneggiare le parti in plastica.
G
Questo apparecchio non funziona se il frullatore è stato
montato in modo incorretto.
G
Per lavorare ingredienti secchi, tagliarli a pezzetti; togliere il
tappo di introduzione, poi mentre il frullatore è già in funzione
versarli uno alla volta nella caraffa. Tenere la mano sopra
l’apertura. Per i migliori risultati, svuotare regolarmente la
caraffa.
G
Non usare il frullatore per conservare alimenti. Mantenerlo
vuoto prima e dopo l’uso.
G
Non miscelare più di 1,2 litri, meno per liquidi schiumosi
come i frappé.
38
tabella delle velocità consigliate
strumento/accessorio funzione velocità capacità massime
lama Preparare dolci 1 - 2 Peso totale 1,2Kg
Amalgamare burro alla farina 2 Peso farina 300g
Aggiungere acqua per unire gli ingredienti 1 - 2
Per tritare & passare gli ingredienti 2 Peso totale trito di carne
magro 400g
Miscele per minestre più spesse (600ml 1,2 litri
d’ingredienti liquidi e 600g d’ingredienti secchi).
Lavorare le verdure con 300ml d’acqua iniziare con 1 e
fino a ridurli in pezzetti finissimi, poi aumentare a 2
aggiungere il resto dell’acqua fino a
incorporarla del tutto.
Minestre non dense/latte 600 ml
utensile per impastare Miscele con lievito 2 Peso farina 340g
doppia frusta metallica a Albumi 24
ingranaggi Panna 1 -2 250 ml
dischi - affettare/sminuzzare Cibi solidi come carote, formaggi duri 2–
Cibi più morbidi come cetrioli, pomodori 1–
disco per grattugiare (se in Parmigiano, patate per gnocchi 2–
dotazione)
spremiagrumi (se in dotazione) Agrumi 1–
frullatore Lavora tutto 2 1,2 litri
macinatutto in vetro (se Erbe 2 10g
in dotazione) Frutta secca, chicchi di caffè 2 50g
Carne - bistecca di manzo cruda – tagliare in 2 (5 sec) 50g
cubetti da 2
1
/2 cm
spremitutto a centrifuga Frutta e verdura dure, es. carote e mele 2 800g
(se in dotazione) Frutta morbida, es. pomodori e uva 1 500g
39
utilizzare il tritatutto (se in dotazione)
u
nità lame
guarnizione
v
aschetta
U
tilizzare il tritatutto per sminuzzare erbe, frutta secca e
chicchi di caffè.
1 Inserire gli ingredienti nella caraffa .
2
Montare l’anello di tenuta sull’unità lame
3
Capovolgere l’unità lame. Abbassarla all’interno della caraffa,
con le lame verso il basso.
4 Avvitare l’unità lame sulla caraffa fino a quando non è
c
ompletamente bloccata . Si rimanda alle immagini sotto
l’unità lame:
- posizione sbloccata
-
posizione bloccata
5
Collocare il tritatutto sul corpo motore, allineare il sul
t
ritatutto al del corpo motore e ruotare in senso orario
fino a quando si blocca .
6 Accendere alla velocità massima o utilizzare il controllo
i
mpulsi.
s
uggerimenti
Le erbe si macinano meglio se sono pulite e asciutte.
utilizzare gli accessori
Si rimanda alla tabella delle velocità raccomandate per ogni
accessorio.
lama
La lama è l’accessorio più versatile di tutti. La lunghezza
della lavorazione determinerà la consistenza ottenuta.
Per consistenze meno omogenee, utilizzare l’interruttore a
impulsi.
Utilizzare la lama per preparare torte e dolci, per macinare
carne cotta e cruda, verdure, frutta secca, preparare
pasticci, creme, zuppe cremose e sbriciolare biscotti e pane.
suggerimenti
G
Prima di lavorare alimenti come carne, pane e verdura,
tagliarli in cubetti di circa 2cm pollici.
G
Spezzettare i biscotti e aggiungerli attraverso il tubo di
riempimento mentre l’apparecchio è in funzione.
G
Nel preparare dolci, utilizzare burro appena tolto dal
frigorifero, tagliato in cubetti da 2cm pollici.
G
Non esagerare con la lavorazione.
impastatore
Utilizzare per miscele d’impasto con lievito.
G
Introdurre gli ingredienti secchi nella vaschetta e aggiungere
i
l liquido attraverso il tubo di riempimento mentre
l’apparecchio è in funzione. Lavorare per 60 secondi fino a
ottenere una palla di impasto omogenea ed elastica.
G
R
eimpastare solo a mano. Si sconsiglia di reimpastare nella
vaschetta per non compromettere la stabilità
dell’apparecchio.
doppia frusta metallica a ingranaggi
Usare solo per miscele soffici, ad esempio albumi, panna o
latte evaporato e per montare le uova e lo zucchero per il
p
an di Spagna dietetico. Le miscele più consistenti, come
farina e burro, danneggiano la doppia frusta.
uso dello frusta
1 Inserire l’alberino motore rimovibile e la vaschetta nel blocco
motore.
2 Spingere e assicurare entrambi i frullini nella testina di
rotazione.
3 Inserire la frusta facendola girare delicatamente sull’alberino
motore fino a incastrarlo.
4 Aggiungere gli ingredienti.
5 Inserire il coperchio, accertandosi che la parte terminale
dell’alberino sia infilata al centro del coperchio.
6 Accendere l’apparecchio.
importante
G
La frusta non è adatta per preparare torte con
preparazione in un unico stadio o per montare
burro e zucchero, poiché queste miscele la
danneggiano. Per preparare torte utilizzare
sempre la lama.
suggerimenti
G
I risultati migliori si ottengono quando le uova sono a
temperatura ambiente.
G
Accertarsi che la vaschetta e la frusta siano pulite e prive di
qualsiasi traccia di burro prima di azionarie.
G
Mescolare con cura la farina e lo zucchero manualmente
con un cucchiaio di metallo, per il pan di Spagna e le
meringhe dietetiche.
dischi per affettare/sminuzzare
Utilizzare i dischi.
Dischi per affettare/sminuzzare - grosso ,
fine
Lato per sminuzzare: sminuzza formaggio, carote, patate e
alimenti di consistenza simile.
Lato per affettare: affetta formaggio, carote, patate, cavolo,
cetrioli, zucchine, barbabietola e cipolle.
disco per grattugiare (se in dotazione)
Grattugia parmigiano e patate per gnocchi di patate alla
tedesca.
uso dei dischi affilati
1
Inserire l’alberino motore rimovibile e il recipiente nel motore.
2 Tenendolo per la presa centrale, inserire il disco sull’alberino
d
i rotazione con il lato appropriato rivolto verso l’alto.
3
Inserire il coperchio.
4 Inserire gli alimenti nel tubo di riempimento.
5
Accendere l’apparecchio ed esercitare una pressione
u
niforme con lo spingitore. Non infilare le dita nel tubo
di riempimento.
suggerimenti
G
U
sare ingredienti freschi
G
N
on ridurre gli ingredienti in pezzi di dimensioni
eccessivamente ridotte. Riempire il tubo più grande quasi
f
ino al bordo. In tal modo si eviterà che i pezzi scivolino di
l
ato durante la lavorazione.
G
G
li ingredienti inseriti verticalmente risulteranno tagliati più
corti rispetto a quelli posizionati orizzontalmente.
G
Dopo la lavorazione, rimarrà sempre un certo quantitativo di
residui sul disco o nella vaschetta.
spremiagrumi (se in dotazione)
Lo spremiagrumi è indicato per spremere arance, limoni,
limoni verdi e pompelmi.
cono
filtro
per usare lo spremiagrumi
1 Inserire l’alberino motore rimovibile e la vaschetta sul blocco
motore.
2 Inserire il filtro nella vaschetta, accertandosi che il manico del
filtro sia bloccato in posizione direttamente sopra il manico
del recipiente.
3 Applicare il cono sull’alberino motore rimovibile , ruotando
fino al completo inserimento.
4 Tagliare il frutto a metà. Accendere e premere il frutto sul
cono.
G
Lo spremiagrumi non funzionerà se il filtro non è
bloccato correttamente.
G
Per risultati ottimali conservare la frutta e spremerla a
temperatura ambiente e far rotolare a mano su un piano di
lavoro prima di spremere.
G
Per facilitare l’estrazione del succo, spostare il frutto da un
lato all’altro durante la spremitura.
G
Nello spremere grandi quantità, svuotare regolarmente il
colino per evitare che si accumulino troppa polpa e troppi
semi.
40
centrifuga (se in dotazione)
U
sare lo centrifuga per estrarre il succo da frutta e verdura di
ferma consistenza.
spingitore
c
operchio
accessorio per rimuovere la polpa
filtro
v
aschetta
beccuccio
per usare la centrifuga
1 Collocare la vaschetta con il beccuccio sul corpo motore,
a
llineando il della vaschetta al del corpo motore e
r
uotare in senso orario fino a quando si blocca .
2
Collocare il dispositivo di rimozione della polpa
nel filtro assicurandosi che le scanalature si incastrino in
quelle della parte inferiore del filtro .
3 Montare il filtro .
4 Collocare il coperchio sulla vaschetta e ruotare fino a
quando si blocca . La centrifuga non funziona se la
vaschetta o il coperchio non sono montati
correttamente sul dispositivo di sicurezza .
5 Collocare un bicchiere o una caraffa adatti sotto il beccuccio
della centrifuga.
6 Tagliare gli ingredienti in modo che entrino nel tubo di
riempimento
7 Accendere l’apparecchio e premere uniformemente sugli
alimenti, usando lo spingitore. Non mettere mai le dita
nel tubo di riempimento. Lavorare completamente gli
alimenti prima di aggiungere altri pezzetti.
G
Dopo aver aggiunto l’ultimo pezzetto, lasciare l’apparecchio
in funzione per altri 30 secondi, per estrarre tutto il succo
presente nel filtro.
importante
G
Se la centrifuga inizia a vibrare, spegnere e svuotare il filtro
(si ha vibrazione se la polpa della frutta o verdura va a
distribuirsi in modo non uniforme).
G
La capacità massima di ingredienti da lavorare allo stesso
tempo è di 800g di frutta o verdura.
G
Alcuni alimenti di consistenza molto dura potrebbero
rallentare o persino arrestare la centrifuga. Qualora questo
avvenga, spegnere e sbloccare il filtro.
G
Spegnere e pulire regolarmente il dispositivo di rimozione
della polpa dopo l’uso.
suggerimenti
G
Prima di iniziare, rimuovere noccioli e semi (come in
peperoni, melone, prugne) e bucce dure (come melone,
ananas). Non occorre sbucciare mele e pere, né togliere i
semi.
G
Usare frutta e verdura fresche e di ferma consistenza.
G
Agrumi – sbucciare e togliere la scorza dell’albedo, per
evitare che il succo abbia un sapore amaro. Per risultati
ottimali, spremere gli agrumi con lo spremiagrumi.
cura e pulizia
G
S
pegnere sempre e scollegare dalla rete prima di pulire.
G
Maneggiare le lame e i dischi affilati con cautela
i
n quanto sono estremamente taglienti.
G
A
lcuni alimenti possono scolorire la plastica. Ciò rientra nella
noma e non danneggia la plastica né pregiudica il gusto
d
egli alimenti. Sfregare con un panno imbevuto di olio
v
egetale per eliminare la macchia.
g
ruppo motore
G
Pulire con un panno umido, quindi asciugare. Accertarsi che
n
ell’area del meccanismo di sicurezza non ci siano residui di
a
limenti.
G
Non immergere in acqua il corpo motore.
G
R
iporre la lunghezza in eccedenza del cavo nell’apposita
r
ientranza dietro il corpo motore .
frullatore/tritatto
1 Svuotare la caraffa/la vaschetta prima di svitarlo dall’unità
lame.
2 Lavare a mano la caraffa/vaschetta.
3 Rimuovere e lavare le guarnizioni.
4 Non toccare le lame affilate - spazzolarle usando acqua
calda saponata fino a quando non sono pulite, poi
sciacquarle a fondo sotto il getto dell'acqua del rubinetto.
Non immergere mai il gruppo lame in acqua.
5 Lasciare asciugare in posizione capovolta.
doppia frusta metallica a ingranaggi
G
Staccare le fruste dalla testa di azionamento tirandole
delicatamente. Lavarle in acqua tiepida e sapone.
G
Strofinare la testa di azionamento con un panno umido,
quindi asciugare.
Non immergere la testa di azionamento
nell’acqua.
tutti gli altri componenti
G
Lavare a mano, quindi asciugare.
G
Alternativamente, è possibile lavarli in lavastoviglie, nel
cestello superiore. Evitare di lavare i componenti nel cestello
inferiore della lavastoviglie direttamente sopra l’elemento
termico. Si consiglia un programma breve a bassa
temperatura (massimo 50ºC).
41
Componente componente
idoneo per
lavaggio in
lavastoviglie
vaschetta principale, coperchio, spingitore
lame, lmpastatore
alberino di rotazione rimovibile
dischi
fruste
non immergere la testina di rotazione
in acqua
spremiagrumi
centrifuga
caraffa in vetro del frullatore, coperchio,
tappo di introduzione
vaschetta in vetro del tritatutto
unità delle lame e guarnizione per
frullatore e tritatutto
spatola
42
Guida alla localizzazione dei guasti
Problema Causa Soluzione
Il robot non funziona Manca la corrente Controllare che la spina
dell’apparecchio sia inserita
nella presa elettrica
Vaschetta non inserita correttamente Controllare che la vaschetta sia ben
sul corpo motore. inserita e che il manico sia rivolto
verso destra.
Coperchio della vaschetta inserito male. Verificare che il dispositivo di blocco
del coperchio sia ben inserito
nell'area del manico.
Il robot non funziona se la
vaschetta e il coperchio non
sono inseriti in modo corretto.
Se anche dopo i controlli suddetti il
problema persiste, controllare il
fusibile/interruttore principale del
circuito della vostra abitazione.
Il frullatore/tritatto non funziona Il frullatore/il tritatto non sono bloccati Il frullatore/il tritatto non funziona
correttamente. se è montato scorrettamente sul
dispositivo di sicurezza.
Il frullatore/il tritattonon sono montati Verificare che l’unità lame sia
correttamente. completamente fissata al
bicchiere/alla vaschetta .
Il robot si ferma durante l’uso. Sovraccarico/superamento delle capacità Verificare le capacità massime
massime del robot. indicate nella tabella delle velocità
consigliate.
Il coperchio non è ben chiuso. Controllare che il coperchio sia
Il frullatore/il tritatto perde dalla Manca la tenuta Controllare che la tenuta sia ben
base del gruppo lame. La tenuta è inserita male inserita e non abbia subito danni
La tenuta è danneggiata Per ottenere una tenuta di ricambio,
vedere la sezione “manutenzione e
assistenza tecnica”.
Gli utensili/accessori danno scarse Leggere i consigli nella sezione “Uso dell’accessorio”.Controllare di aver montato
prestazioni correttamente gli accessori.
manutenzione e assistenza tecnica
G
I
n caso il cavo sia danneggiato, per ragioni di sicurezza deve
esser sostituito solo dal fabbricante oppure da un Centro
A
ssistenza KENWOOD autorizzato alle riparazioni.
G
S
e il robot da cucina non dovesse funzionare
c
orrettamente, prima di telefonare al reparto
assistenza leggere la seguente guida alla
l
ocalizzazione dei guasti.
S
e si ha bisogno di assistenza riguardo:
G
uso dell’apparecchio o
G
manutenzione o riparazioni
G
C
ontattare il negozio dove si è acquistato l’apparecchio.
G
Disegnato e progettato da Kenwood nel Regno Unito.
G
P
rodotto in Cina.
IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL CORRETTO
S
MALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA
DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC.
A
lla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito
i
nsieme ai rifiuti urbani.
Deve essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta
d
ifferenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure
presso i rivenditori che offrono questo servizio.
Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di
e
vitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette
di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere
n
otevoli risparmi in termini di energia e di risorse.
Per rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli
elettrodomestici, sul prodotto è riportato il simbolo del bidone a
rotelle barrato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Kenwood Electronics FPM270 Manuale del proprietario

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per