Philips 29PT9521/12 Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

32PW9551 HD Prepared TV
29PT9521 HD Prepared TV
28PW9551 HD-voorbereide tv
HD Prepared TV
Televisore HD Ready
Deutsch
Français
Italiano
English
Nederlands
Η τηDλεόραη ΗD Prepared
GB : How to make the optimal connection
(only RF cable is provided, for the rest of the cables consult your consumer electronics dealer
for availability)
FR : Optimisation de la connexion
(seul le câble de radiofréquences est fourni ; pour vous procurer les autres câbles, consultez
votre fournisseur de matériel électronique local)
NL : De optimale verbinding maken
(alleen RF-kabel wordt meegeleverd; vraag bij uw elektronicahandelaar naar de beschikbaarheid
van andere kabels)
DE : Herstellen der optimalen Verbindung
(es ist nur ein HF-Kabel vorhanden, für andere Kabel wenden Sie sich an Ihren Fachhändler)
IT : Realizzazione del collegamento ottimale
(viene fornito un solo cavo RF, per gli altri cavi rivolgersi a un rivenditore di materiale
elettrico)
GR: Τρόπος βέλτιστης σύνδεσης
(παρέχεται μόνο καλώδιο RF, για τα υπόλοιπα καλώδια συμβουλευτείτε ένα κατάστημα
ηλεκτρονικών σχετικά με τη διαθεσιμότητα)
HDMI
YPbPr
SCART
(Ext 1)
S-Video
SCART
(Ext 2)
RF
Composite
Audio/Video
GB: Best
FR : Meilleure
connexion
NL: Beste
GB: Better
FR : Ts bonne
connexion
NL: Beter
GB: Good
FR : Bonne
connexion
NL : Goed
GB: Basic
FR : Connexion de base
NL : Basis
DE :
Ausreichend
IT : Base
GR : Βασική
DE: Am
besten
IT : Ottimo
GR: Τέλεια
DE : Besser
IT : Buono
GR: Καλύτερη
DE: Gut
IT : Discreto
GR: Καλή
1
GB : Set-Top Box to TV
FR : Connexion décodeur/téléviseur
NL: Set-top box naar tv
DE : Set-Top-Box an TV
IT : Da Set-Top Box a TV
GR: Set-top box στην τηλεόραση
HDMI
RF
*%%DFNRIVHWWRSER[
)5)DFHDUULÙUHGXWÚOÚYLVHXU
1/$FKWHUNDQWVHWWRSER[
'(
5íFNVHLWHGHU6HW7RS%R[
,75HWURGHOVHWWRSER[
*5ˎ˜˰˶˩˚ˮˬ˯VHWWRSER[
TO
TV/VCR
CABLE
IN
IR
USB
DVD-D OUT
AUDIO IN
SPDIF
VIDEO
IN OUT
S-VIDEO
R L
AUDIO OUT
TV
PASS CARD
Y Pb Pr
OPTICAL
SPDIF
*%%DFNRI79
)5)DFHDUULÙUHGX
WÚOÚYLVHXU
1/$FKWHUNDQWWY
'(5íFNVHLWHGHV
)HUQVHKHUV
,75HWURGHO79
*5ˎ˜˰˶˩˚ˮˬ˯˱ˤ˨ˢ˹ˮ˞˰ˤ˯
A
B
*%+'0,,QSXW
)5(QWUÚH+'0,
1/+'0,LQJDQJ
'( +'0,(LQJDQJ
,7,QJUHVVR+'0,
*5˃˜˰ˬˡˬ˯+'0,
B
*%5),QSXW
)5(QWUÚH5)
1/5)LQJDQJ
'(+)(LQJDQJ
,7,QJUHVVR5)
*5˃˜˰ˬˡˬ˯5)
DISH
IN
A
GB : For details refer to page 21.
FR : Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 21.
NL : Voor meer informatie, zie pagina 21.
DE : Ausführliche Informationen auf Seite 21.
IT : Per i dettagli vedere pagina 21.
GR: Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη σελίδα 21.
2
GB : DVI-Equipped device to TV
FR : Connexion appareil équipé DVI/téléviseur
NL : DVI-apparatuur naar tv
DE : DVI-Gerät an TV
IT : Da dispositivo DVI a TV
GR: Συσκευή DVI στην τηλεόραση
HDMI
*%+'79UHFHLYHU
)55ÚFHSWHXU+'79
1/+'79RQWYDQJHU
'(+'79(PSIÕQJHU
,75LFHYLWRUH+'79
*5˂˚˧˱ˤ˯+'79
B
A
OUT
OUT
L
R
AUDIO
VIDEO
*%
%DFNRI79
)5)DFHDUULÙUHGX
WÚOÚYLVHXU
1/$FKWHUNDQWWY
'(5íFNVHLWHGHV
)HUQVHKHUV
,75HWURGHO79
*5ˎ˜˰˶˩˚ˮˬ˯
˱ˤ˨ˢ˹ˮ˞˰ˤ˯
*%+'0,,QSXW
)5(QWUÚH+'0,
1/+'0,LQJDQJ
'(+'0,(LQJDQJ
,7,QJUHVVR+'0,
*5˃˜˰ˬˡˬ˯+'0,
GB : For details refer to page 21.
FR : Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 21.
NL : Voor meer informatie, zie pagina 21.
DE : Ausführliche Informationen auf Seite 21.
IT : Per i dettagli vedere pagina 21.
GR: Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη σελίδα 21.
3
GB : DVD Player/DVD Recorder to TV
FR : Connexion lecteur-enregistreur de DVD/téléviseur
NL : Dvd-speler/dvd-recorder naar tv
DE : DVD-Player/DVD-Recorder an TV
IT : Da lettore/registratore DVD a TV
GR: DVD Player Recorder με την τηλεόραση
HDMI
S-VIDEO
OUT
OUT
OUT
L
R
AUDIO
VIDEO
COMP VIDEO
Y
Pb
Pr
B
*%%DFNRI79
)5)DFHDUULÙUHGX
WÚOÚYLVHXU
1/$FKWHUNDQWWY
'(5íFNVHLWHGHV
)HUQVHKHUV
,75HWURGHOWHOHYLVRUH
*5ˎ˜˰˶˩˚ˮˬ˯
˱ˤ˨ˢ˹ˮ˞˰ˤ˯
*%+'0,<3E3U,QSXW
)5(QWUÚH+'0,<3E3U
1/+'0,<SE3ULQJDQJ
'(+'0,<3E3U(LQJDQJ
,7,QJUHVVR+'0,<3E3U
*5˃˜˰ˬˡˬ˯+'0,<3E3U
C
*%%DFNRI'9'3OD\HU5HFRUGHU
)5)DFHDUULÙUHGXOHFWHXUHQUHJLVWUHXUGH'9'
1/$FKWHUNDQWGYGVSHOHUUHFRUGHU
'(5íFNVHLWHGHV'9'3OD\HUV5HFRUGHUV
,75HWURGHOOHWWRUHUHJLVWUDWRUH'9'
*5ˎ˜˰˶˩˚ˮˬ˯'9'3OD\HU5HFRUGHU
A
A
B
GB
: For details refer to page 21.
FR : Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 21.
NL : Voor meer informatie, zie pagina 21.
DE : Ausführliche Informationen auf Seite 21.
IT : Per i dettagli vedere pagina 21.
GR: Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη σελίδα 21.
YPbPr
4
SCART
(EXT1/EXT2)
GB : DVD Player/DVD Recorder/VCR to TV
FR : Connexion lecteur-enregistreur de DVD/téléviseur ou
magnétoscope/téléviseur
NL : Dvd-speler/dvd-recorder/videorecorder naar tv
DE : DVD-Player/DVD-Recorder/VCR an TV
IT : Da lettore/registratore DVD/VCR a TV
GR: DVD Player/DVD Recorder/VCR με την τηλεόραση
*%%DFNRI'9'3OD\HU5HFRUGHU9&5
)5)DFHDUULÙUHGXOHFWHXUHQUHJLVWUHXUGH
'9'RXPDJQÚWRVFRSH
1/
$FKWHUNDQWGYGVSHOHUUHFRUGHUYLGHRUHFRUGHU
'(
FNVHLWHGHV'9'3OD\HUV5HFRUGHUV9&5
,75HWURGHOOHWWRUHUHJLVWUDWRUH'9'9&5
*5ˎ˜˰˶˩˚ˮˬ˯'9'3OD\HU5HFRUGHU9&5
B
*%%DFNRI79
)5)DFHDUULÙUHGX
WÚOÚYLVHXU
1/
$FKWHUNDQWWY
'(5íFNVHLWHGHV
)HUQVHKHUV
,75HWURGHOWHOHYLVRUH
*5ˎ˜˰˶˩˚ˮˬ˯˱ˤ˨ˢ˹ˮ˞˰ˤ˯
*%(;7,QSXW
)5(QWUÚH(;7
1/(;7LQJDQJ
'(
(;7(LQJDQJ
,7
,QJUHVVR(;7
*5˃˜˰ˬˡˬ˯(;7
Ext 1
Ext 2
A
GB: For details refer to page 22.
FR : Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 22.
NL: Voor meer informatie, zie pagina 22.
DE : Ausführliche Informationen auf Seite 22.
IT : Per i dettagli vedere pagina 22.
GR: Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη σελίδα 22.
5
S-Video
GB : Video Camera/Games console to TV
FR : Connexion cara/viseur ou console
de jeu/léviseur
NL : Videocamera/spelconsole naar tv
DE : Videokamera/Spielekonsole an TV
IT : Da videocamera/consolle giochi a TV
GR: Βιντεοκάμερα/Κονσόλα παιχνιδιών με την τηλεόραση
C
VIDEO
AUDIOL R
B
A
VIDEOS-VIDEO AUDIOL
R
B
A
Composite
Audio/Video
GB: For details refer to page 22.
FR : Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 22.
NL: Voor meer informatie, zie pagina 22.
DE : Ausführliche Informationen auf Seite 22.
IT : Per i dettagli vedere pagina 22.
GR: Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη σελίδα 22.
i
Introduzione
Grazie per aver acquistato questo televisore Philips HP Ready. Prima di mettere in funzione il televisore
leggere attentamente tutto il presente manuale e conservarlo per poterlo consultare in seguito.
Indice
Generalità
Informazioni sulla sicurezza .......................................1
Installazione del televisore ..........................................2
Tasti del telecomando
Relativi a funzioni del televisore ...........................3–4
Relativi a funzioni audio/video ...................................5
Prima accensione del televisore
Installazione rapida .......................................................6
Operazioni preliminari
Selezione lingua e nazione ..........................................7
Installazione
Mem. Automat. ...............................................................8
Mem. Manuale ................................................................9
Riordinare (riorganizzazione sequenza canali) .... 10
Nome (personalizzazione canali) ........................... 11
Progr. Favorito (accesso rapido ai canali) ............. 12
Funzionamento
Impostazioni dell’immagine .................................... 13
Impostazioni del suono ............................................ 14
Impostazione delle funzioni
speciali – Generalità .................................................. 15
Impostazione delle funzioni speciali Timer ....... 16
Impostazione delle funzioni
speciali – Blocco Progr. ............................................. 17
Impostazione delle funzioni speciali Demo ...... 18
Televideo ..................................................................... 19
Formati delle immagini ............................................. 20
Collegamento a dispositivi periferici
Collegamento del Set-top box al televisore ........ 21
Collegamento di dispositivi con DVI
al televisore ................................................................ 21
Collegamenti di lettori/registratori DVD
al televisore ................................................................. 21
Collegamento di lettori/registratori
DVD/VCR al televisore ............................................ 22
Collegamento di videocamere/consolle
giochi al televisore ..................................................... 22
Informazioni pratiche
Consigli per la risoluzione dei problemi .............. 23
Glossario ...................................................................... 24
Caratteristiche tecniche ........................................... 25
Funzioni speciali
HD Ready
Il televisore HD Ready garantisce immagini
più nitide e dettagliate degli attuali televisori.
Le immagini vengono visualizzate in modo tanto
realistico e vivace che sembra di partecipare
all’avvenimento dal vivo. Questo televisore è dotato
di ricevitore di segnale TV ad alta definizione ed
è completamente predisposto per sorgenti HD,
ad esempio le diffusioni HDTV. Inoltre, è anche in
grado di gestire la connettivi HD completa, ad
esempio HDMI (HDCP), YPbPr e audio DVI.
Ingresso HDMI
HDMI realizza una connessione RGB digitale non
compressa dalla fonte allo schermo. Eliminando
la conversione analogica, si ottiene un’immagine
pura. Il segnale non degradato riduce lo sfarfallio
e produce immagini più nitide. HDMI comunica in
modo intelligente all’apparecchiatura originale la
massima risoluzione in uscita possibile. L’ingresso
HDMI è completamente compatibile a ritroso
con le sorgenti DVI ma ha in più l’audio digitale.
HDMI utilizza il sistema antiduplicazione HDCP.
Pixel Plus
Pixel Plus è un’immagine digitale che elabora una
tecnologia di miglioramento della risoluzione di
immagini sse e in movimento. Oltre ad aggiun-
gere pixel, li migliora anche, consentendo ogni
volta e da qualsiasi fonte nitidezza e profondità
di immagine incredibili. Questa funzione non
solo migliora la risoluzione, in quanto garantisce
anche una migliorata riproduzione del colore, che
produce dettagli colorati più ni e una brillantezza
superiore.
Active Control
Active Control è un sistema di controllo esclusivo,
intelligente e proattivo. Le funzioni di eliminazione
rumore e aumento nitidezza vengono di continuo
ottimizzate per una qualità dell’immagine sempre
migliore. Inoltre, incorpora un sensore della luce
ambiente in grado di compensare automatica-
mente qualsiasi variazione di luce ambiente.
Italiano
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica
Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D. M. 26/03/92
ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art. 1 dello
stesso D.M.
Si dichiara che l’apparecchio televisori a colori (vedere indicazioni
sull’etichetta nel retro della televisione) risponde alle prescrizioni
dell’art.2 comma 1 del D.M. 28
Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Dreux, il Gennaio 2005 P. E.G.P. 1, rue de Réveillon
28104 Dreux France
1
Informazioni sulla sicurezza
Evitare l’esposizione del televisore alla luce diretta
del sole o a fonti di calore. Evitare di collocare
fiamme libere (ad esempio, candele accese) sul
televisore o nelle sue vicinanze.
Non esporre il televisore a pioggia o umidità.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse.
Per la pulizia del televisore:
Scollegare il cavo dalla presa di rete.
Non utilizzare detergenti abrasivi contenenti
prodotti a base di acetone, toluene o alcool
per pulire il televisore.
Pulire il televisore con una pelle di camoscio
o un panno soffice leggermente inumiditi.
Durante i temporali si raccomanda di non
toccare nessuna parte del televisore, i cavi
di alimentazione o dell’antenna.
Lasciare almeno 10 cm attorno ad ogni lato del
televisore per consentire un’idonea ventilazione.
Collocare il televisore su una superficie
piana e stabile. Evitare di coprire le fessure di
ventilazione del televisore con stoffa o altro.
Ciò potrebbe provocare il surriscaldamento
dell’apparecchio.
Non cercare di riparare un televisore difettoso.
Rivolgersi sempre a personale tecnico specializzato.
Staccare la spina di rete quando:
La spia blu sotto lo schermo del televisore
lampeggia continuativamente.
Appare una riga bianca luminosa attraverso lo
schermo.
C’è un temporale.
Il televisore viene lasciato incustodito per un
lungo periodo di tempo.
Collegare il televisore a una presa elettrica
a 220–240 V AC, 50 Hz. Evitare di collegare troppi
apparecchi alla stessa presa per evitare
il rischio di incendi o scosse elettriche.
2
Accensione/Spegnimento
del televisore
Per accendere/spegnere il televisore, premere
il tasto di accensione (
;).
Quando l’apparecchio è acceso accanto al tasto
di accensione si accende una spia di colore blu. Se
lo schermo non viene attivato entro pochi minuti,
probabilmente il televisore è in modalità standby.
P
remere uno dei tasti PROGRAM
sul televisore
o i tasti P o + sul telecomando per
accendere il televisore.
Nota: Non lasciare l’apparecchio in modalità standby
per un periodo di tempo prolungato. In tale modalità,
il televisore consuma meno di 1W. Per un maggior
risparmio energetico spegnere il televisore.
Utilizzo del telecomando
Inserire correttamente le due batterie (fornite),
con i simboli + e – allineati come indicato.
Il telecomando è pronto per essere utilizzato.
Nota: Le batterie fornite non contengono mercurio
o nickel cadmio. Smaltire le batterie usate in
conformità alle vigenti normative locali in materia
di tutela ambientale. Utilizzare sempre batterie
dello stesso tipo.
ATTENZIONE:
Per evitare trafilamenti dalle batterie che potrebbero
provocare lesioni personali e danni all’apparecchio
o ad altri oggetti:
Verificare di avere inserito le batterie
rispettando la polarità.
Non utilizzare insieme batterie di tipo diverso
(vecchie e nuove o al carbonio e alcaline etc.)
Togliere le batterie quando l’apparecchio
non viene utilizzato per un periodo di tempo
prolungato.
Installazione del televisore
Tasti di comando sul televisore
Sul televisore è presente un tasto di accensione
(;) per accendere/spegnere l’apparecchio. Il tasto
si trova sulla parte anteriore del televisore.
In assenza di telecomando è possibile utilizzare
questi tasti, situati sulla parte superiore o su
quella laterale del televisore, per eseguire
alcune operazioni fondamentali:
Tasti “VOLUME”:
• premere un tasto per regolare il livello audio.
premere e tenere i due tasti insieme per
richiamare il menu (solo per i televisori
senza tasto “Menu”).
• in un menu premere un tasto per selezionare
una voce di menu.
Tasti “PROGRAM”:
• premere un tasto per selezionare i canali.
in un menu premere un tasto per evidenziare
una voce di menu.
Tasto “MENU” (disponibile in alcuni modelli):
premere per richiamare il menu principale
o uscire da esso.
Collegamenti
Inserire la spina dell’antenna nella : presa
ubicata nella parte posteriore dell’apparecchio.
Inserire la spina di rete nella presa di corrente.
Nota: Per ulteriori informazioni sul collegamento
di altre apparecchiature consultare le pagine
del presente manuale relative ai collegamenti.
3
1
Tasto Standby
Premere una volta per accendere o spegnere temporaneamente
il televisore (standby). Quando il televisore è acceso si accende
una spia di colore blu. Quando il televisore è in modalità standby,
la spia blu diventa più luminosa.
Nota: Per ragioni di sicurezza e di tutela ambientale, si consiglia di non
lasciare il televisore in standby quando non è in uso. Spegnere il televisore
premendo il tasto di accensione o scollegandolo dalla presa elettrica.
2
Tasto di selezione apparecchiatura audio/video
Premere questo tasto per utilizzare il telecomando e far
funzionare l’apparecchiatura come VCR, DVD, SAT, AMP e CD.
Per i dettagli vedere pagina 5.
3
Tasto Visualizza Lista fonti/Seleziona una fonte esterna
Premere questo tasto una volta per visualizzare la lista delle fonti
esterne. Premere ripetutamente per selezionare un canale
o visualizzare la riproduzione di un dispositivo collegato.
4
·¢ÊÆÆÆ
Utilizzare per selezionare apparecchiatura audio/video. Per i dettagli
vedere pagina 5.
5
Tasto disponibile
6
Tasto cursore
Premere il cursore in su (sopra il tasto OK), in giù (sotto il tasto
OK), a sinistra (a sinistra del tasto OK) o a destra (a destra del
tasto OK) per spostarsi nel menu e selezionare i parametri.
Il cursore in su o in giù viene utilizzato anche per selezionare
i possibili caratteri nella funzione di canale “Nome” e come tasto
di regolazione per formati immagine con un simbolo ”. Il cursore
a sinistra o a destra seleziona inoltre i diversi formati immagine.
7
Tasto di conferma
Premere una volta per confermare la selezionae in un menu o per
ivisualizzare la lista dei programmi.
8
Tasto fermo immagine
Premere una volta per ssare l’immagine a video. Premere
di nuovo per riprendere il movimento.
9
Tasto di regolazione audio +
Premere + per aumentare e – per diminuire il livello audio del
televisore.
10
Tasto di disattivazione audio
Premere una volta per disattivare l’audio e premere di nuovo per
ripristinarlo.
11
Tasto di informazioni a video
Premere una volta per visualizzare informazioni quali numero del
canale, nome del canale, stato della funzionesleeptimer e modalità
audio.
12
Tasto Active Control
Premere una volta per passare alla funzione Active Control.
Premere una seconda volta per attivare il sensore luce.
Premere un’altra volta per disattivarlo. Premere il testo
e mantenerlo premuto per alcuni secondi per avvisare la
modalità di dimostrazione active control. Premere di nuovo
il tasto per uscire dalla modalità di dimostrazione.
13
Tasto di divisione schermo (video e testo)
Premere una volta per dividere lo schermo in due parti, sinistra
per il video e destra per le informazioni di televideo.
Nota: Questa funzione non è applicabile a televisori con schermo
convenzionale (4:3) e canali esterni EXT4 e EXT5.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Tasti del telecomando relativi a funzioni del televisore
4
Tasti del telecomando relativi a funzioni del televisore
16
14
Tasto on/off modalità dimostrazione Pixel Plus
Premere una volta per passare alla modalità demo Pixel Plus.
Lo schermo viene diviso in due per visualizzare la qualità delle
immagini con e senza Pixel Plus. Premere di nuovo per uscire
dalla modalità demo.
15
Tasto disponibile
16
Tasto modalità surround
Modalità Dolby Virtual* Surround
In trasmissione stereo premere il tasto per passare dalla modalità
Dolby Virtual alla modalità Stereo. Dolby Virtual è l’impostazione
ideale con segnali Dolby surround e consente di ottenere un
effetto audio posteriore.
Modalità Spaziale
In trasmissione mono premere il tasto per passare dalla
modalitàspaziale del suono alla modalità mono. Quando
è selezionata questa modalità, è possibile ottenere un
effetto pseudo-stereo.
17
Tasto funzione televideo
Per i dettagli vedere pagina 18.
18
Tasto menu Timer
Premere una volta per richiamare il menu Timer. Per ulteriori
informazioni sull’utilizzo del menu Timer vedere a pagina 16 del
manuale.
19
Tasto di abilitazione/disabilitazione menu principale
Premere una volta per richiamare il menu principale. Premere di
nuovo per uscire dal menu principale. Quando si è in un qualsiasi
menu premere questo tasto per ritornare al livello precedente.
20
Tasto di selezione canale + P
Premere + per selezionare un canale con un numero maggiore
o – per selezionarne uno con un numero minore.
21
Tasti numerici da a
Premere per accedere direttamente a un numero di canale. Per
numeri di canale a una cifra premere una volta. Per numeri di canale
a due cifre premere la seconda cifra prima che “–” scompaia.
22
Tasto canale precedente
Premere per richiamare il canale visualizzato in precedenza.
23
Tasto Dual sound
In trasmissione Dual sound o stereo premere il tasto per
selezionare una modalità audio alternativa.
24
Tasto Formato immagine
Premere il tasto ripetutamente per selezionare il formato immagine
desiderato. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del formato immagine
vedere a pagina 20 del manuale.
25
Tasto Smart Sound e Smart Picture
Premere per selezionare i parametri immagine e audio predeniti.
“Personale” si riferisce ai parametri di preferenza personali
selezionati nel menu audio e immagine.
17
18
19
20
21
22
23
24
25
14
15
*Prodotto su licenza Dolby Labo-
ratories. “Dolby” e i simboli della
doppia D sono marchi di fabbrica
di Dolby Laboratories.
5
Tasti del telecomando relativi a funzioni audio/video
Il telecomando funziona con le seguenti apparecchiature Philips: VCR, DVD, SAT (RC6), AMP (+ TUNER)
e CD. Premere il tasto ripetutamente per accedere ad una delle apparecchiature indicate sullo
schermo. Per selezionare un’altra apparecchiature premere ripetutamente il tasto entro 2 secondi.
La spia lampeggerà lentamente a indicare che l’apparecchiatura è attiva. Quando l’apparecchiatura
è attiva è possibile comandarla con gli appositi tasti di seguito descritti. Se non si effettua alcuna
azione entro 60 secondi, il telecomando ritorna in modalità TV.
1
Tasto Standby
Premere per accendere o spegnere temporaneamente
l’apparecchiatura (standby).
2
Tasto di selezione apparecchiatura audio/video
Premere ripetutamente per far funzionare una delle
apparecchiature indicate sullo schermo. Per selezionare un’altra
apparecchiature premere ripetutamente il tasto entro 2 secondi.
L’accensione della spia relativa all’apparecchio segnala che il
telecomando è predisposto per il controllo di quell’apparecchio.
3
Tasti di funzionamento base ·, ¢, Ê, Æ, ÆÆ ,
· Premere per registrare (VCR)
¢
Premere per riavvolgere (VCR, CD), effettuare la ricerca
a ritroso (DVD, AMP)
Ê
Premere per interrompere (VCR, DVD, CD)
Æ
Premere per riprodurre (VCR, DVD, CD)
ÆÆ
Premere per avanzare velocemente (VCR, CD), effettuare
la ricerca in avanti (DVD, AMP)
Premere per sospendere (VCR, DVD, CD)
4
Tasto Titolo/informazioni
Premere per selezionare titolo (DVD), RDS display (AMP),
informazioni a video (CD)
5
Tasto lingua sottotitoli/news/shufe play
Premere per selezionare la lingua dei sottotitoli (DVD), RDS news/
TA (AMP), la riproduzione casuale (shufe play) (CD)
6
Tasto cursore
cursore in su/in giù Premere per selezionare il disco successivo/
precedente (CD)
cursore a sinistra/a destra Premere per selezionare il brano
precedente/successivo (CD), effettuare la ricerca in avanti/a ritroso
(AMP).
7
Tasto Menu
Premere per abilitare/disabilitare un menu.
8
Tasto capitolo/canale/brano + P –
Premere per selezionare un capitolo (DVD), un canale (VCR),
un brano (CD).
9
Tasti numerici da 0 a 9
Premere per immettere una cifra.
10
Tasto di informazioni a video
Premere per visualizzare le informazioni
11
Indice/capitolo/frequenza
Premere per visualizzare l’indice del nastro (VCR), selezionare
un capitolo (DVD) o una frequenza (AMP).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
3
6
Lingue disponibili per la selezione
Visualizzato
a video
Lingua
Visualizzato
a video
Lingua
English Inglese Svenska Svedese
Dansk Danese Hrvatski Croato
Nederlands Olandese
Česky
Ceco
Suomi Finlandese Magyar Ungherese
Français Francese Polski Polacco
Deutsch Tedesco Romana Rumeno
EÏÏËÓıη
Greco Russo
Italiano
Italiano Slovenský Slovacco
Norsk
Norvegese Slovenski Sloveno
Português Portoghese Türkçe Turco
Español Spagnolo
4 Premere il tasto destro del cursore per avviare
l’installazione rapida.
La procedura d’installazione richiede pochi
minuti, che variano a seconda del numero
di canali rilevati e memorizzati.
Se si vogliono mantenere i canali sintonizzati
andare al punto 5. Altrimenti, è possibile:
a) Cercare automaticamente i canali: andare
a Mem. Automat. (per i dettagli vedere
pagina 8).
b) Cercare manualmente i canali: andare a Mem.
Manuale (per i dettagli vedere pagina 9).
c) Ridistribuire i numeri ai canali: andare a
Riordinare (per i dettagli vedere pagina 10).
d) Attribuire un nome o cambiare il nome
ai canali: andare a Nome (per i dettagli
vedere pagina 11).
5 Premere ripetutamente il tasto per uscire
dal menu a video. A questo punto il televisore
è pronto.
Prima accensione del televisore/Installazione rapida
Quando si accende il televisore per la prima volta sarà necessario selezionare la nazione e la lingua
desiderate per l’installazione rapida dei canali. Se accidentalmente si spegne e riaccende il televisore,
l’installazione rapida non è possibile. Per memorizzare i canali TV è anche possibile utilizzare la funzione
“Mem. Automat.” (vedere pagina 8).
1 Collegare il televisore all’ingresso dell’antenna
e accenderlo. Apparirà un menu di selezione
della nazione.
2 Premere il cursore in su o in giù per selezionare
Nazione. Consultare l’elenco delle nazioni
disponibili, qui di seguito. Se la nazione
d’interesse non è presente nell’elenco,
selezionare - - - ”.
Nazioni disponibili per la selezione
Visualizzato
a video
Nazione
Visualizzato
a video
Nazione
A Austria NL Paesi Bassi
B Belgio P Portogallo
CH Svizzera S Svezia
D Germania CZ Repubblica Ceca
DK Danimarca H Ungheria
E Spagna HR Croazia
F Francia PL Polonia
FI Finlandia RO Romania
GB
Gran
Bretagna
RUS Russia
GR Grecia SK Slovacchia
I Italia SLO Slovenia
IRL Irlanda TR Turchia
L Lussemburgo - - - Altre
N Norvegia
Dopo aver scelto la nazione, premere il cursore
a destra per passare alla selezione della Lingua.
3 Premere il cursore in su o in giù per selezionare
la lingua desiderata. Consultare l’elenco delle
lingue disponibili nella colonna corrispondente.
Premere OK
to continue
Land
A
B
CH
D
DK
E
F
FI
Lingua
English
Dansk
Nederlands
Suomi
Français
Deutsch
Italiano
to continue
Premere OK
Mem. Automat.
Programma
0
75 MHz
TV
7
4 Premere il cursore in giù per selezionare
Nazione. Premere il cursore a destra per
accedere all’opzione di selezione della nazione.
Vedere l’elenco delle nazioni disponibili qui
sotto. Se la nazione d’interesse non è presente
nell’elenco, selezionare - - -”.
Nazioni disponibili per la selezione
Visualizzato
a video
Nazione
Visualizzato
a video
Nazione
A Austria NL Paesi Bassi
B Belgio P Portogallo
CH Svizzera S Svezia
D Germania CZ Repubblica Ceca
DK Danimarca H Ungheria
E Spagna HR Croazia
F Francia PL Polonia
FI Finlandia RO Romania
GB Gran Bretagna RUS Russia
GR Grecia SK Slovacchia
I Italia SLO Slovenia
IRL Irlanda TR Turchia
L Lussemburgo - - - Altre
N Norvegia
Premere il cursore in su o in giù per selezionare
la nazione di residenza.
Premere il tasto per confermare la selezione.
Premere il cursore a sinistra per uscire dall’opzione
di selezione della nazione.
5 Premere ripetutamente il tasto per uscire
dal menu a video. A questo punto il televisore
è pronto per le ulteriori operazioni di installa-
zione indicate nelle prossime pagine.
Operazioni preliminari: selezione lingua e nazione
Prima di avviare l’installazione o di mettere in funzione il televisore, è necessario selezionare le opzioni
Lingua e Nazione. Questeopzioni consentono di scegliere la lingua da visualizzare a video e la nazione
per impostare un sistema TV sul televisore.
1 Premere il tasto per iniziare. Viene
visualizzato un menu principale.
2 Premere il cursore in giù per selezionare
Predispos. Premere il cursore a destra per
accedere. La Lingua è selezionata.
3 Premere il cursore a destra per entrare nel-
l’opzione di selezione della lingua. Consultare
l’elenco delle lingue disponibili qui di seguito.
Lingue disponibili per la selezione
Visualizzato
a video
Lingua
Visualizzato
a video
Lingua
Inglese Inglese Svenska Svedese
Dansk Danese Hrvatski Croato
Nederlands Olandese
Česky
Ceco
Suomi Finlandese Magyar Ungherese
Français Francese Polski Polacco
Deutsch Tedesco Romana Rumeno
EÏÏËÓıη
Greco Russo
Italiano
Italiano Slovenský Slovacco
Norsk
Norvegese Slovenski Sloveno
Português Portoghese Türkçe Turco
Español Spagnolo
Premere il cursore in su o in giù per
selezionare la lingua.
Premere il tasto
per confermare la selezione.
Premere il cursore a sinistra per uscire dalla
selezione della lingua.
Nazione
Menu
Lingua
Immagine
Suono
Speciali
Predispos.
Mem. Automat.
Mem. Manuale
Riordinare
Nome
Progr. Favorito
Predispos.
Nazione
Lingua
Mem. Automat.
Mem. Manuale
Riordinare
Nome
Progr. Favorito
Lingua
A
B
CH
D
DK
E
F
FI
Predispos.
Nazione
Mem. Automat.
Mem. Manuale
Riordinare
Nome
Progr. Favorito
Predispos.
Nazione
Lingua
Mem. Automat.
Mem. Manuale
Riordinare
Nome
Progr. Favorito
Lingua
A
B
CH
D
DK
E
F
FI
Predispos.
Nazione
Mem. Automat.
Mem. Manuale
Riordinare
Nome
Progr. Favorito
8
Mem. Automat.
1 Premere il tasto per iniziare. Viene
visualizzato un menu principale.
2 Premere il cursore in giù per selezionare
Predispos. e il cursore a destra per accedere.
3 Premere il cursore in giù per selezionare
Mem. Automat.
4 Premere il cursore a destra per avviare la
procedura.
La procedura d’installazione richiede pochi minuti,
che variano a seconda del numero di canali rilevati
e memorizzati.
5 Una volta memorizzati tutti i canali disponibili,
apparirà a video il menu Predispos.
Questa funzione consente di cercare e memorizzare automaticamente tutti i canali TV disponibili. Una
volta fatto ciò, passare alle funzioni “Riordinare” e “Nome” per personalizzare i canali TV memorizzati.
Prima di iniziare ad utilizzare la funzione “Mem. Automat.” occorre selezionare le opzioni relative a lingua
e nazione, come indicato a pagina 7.
Nazione
Menu
Lingua
Immagine
Suono
Speciali
Predispos.
Mem. Automat.
Mem. Manuale
Riordinare
Nome
Progr. Favorito
Lingua
Predispos.
Nazione
Mem. Automat.
Mem. Manuale
Riordinare
Nome
Progr. Favorito
Premere OK
to continue
Mem. Automat.
Programma
0
75 MHz
TV
Lingua
Predispos.
Nazione
Mem. Automat.
Mem. Manuale
Riordinare
Nome
Progr. Favorito
Premere OK
to continue
Se si vogliono mantenere i canali sintonizzati andare
al punto 6. Altrimenti, è possibile scegliere tra le
seguenti opzioni:
a) Cercare manualmente i canali: selezionare
Mem. Manuale (per i dettagli vedere
pagina 9).
b) Ridistribuire i numeri ai canali: selezionare
Riordinare (per i dettagli vedere pagina 10).
c) Attribuire un nome o cambiare il nome ai
canali: selezionare Nome (per i dettagli
vedere pagina 11).
6 Premere ripetutamente il tasto per uscire
dal menu a video. A questo punto il televisore
è pronto.
9
Mem. Manuale
1 Premere il tasto per iniziare. Viene
visualizzato un menu principale.
2 Premere il cursore in giù per selezionare
Predispos. Premere il cursore a destra
per accettare.
3 Premere il cursore in giù per selezionare
Mem. Manuale. Premere il cursore a destra
per accettare.
È possibile selezionare e in seguito regolare le
seguenti voci di menu.
Voce Contenuto Selezione/Regolazione
Livello 1 Livello 2 Livello 3
Sistema
Europa Rileva automaticamente il
sistema TV.
Francia
Imposta il sistema TV sullo
standard LL’.
UK
Imposta il sistema TV sullo
standard I.
Europa Occ.
Imposta il sistema TV sullo
standard BG.
Europa Est
Imposta il sistema TV sullo
standard DK.
Ricerca Frequenza TV
Ricerca automatica o
digitazione diretta.
Programma Numero del
canale TV
Digitare un numero di canale
per la frequenza rilevata.
Sintonia Fine Barra di
sintonizzazione
Regolazione di precisione
per migliorare la ricezione.
Memorizzare Memorizza le impostazioni
effettuate.
Premere il cursore a destra per spostare a un
livello superiore o avviare una ricerca.
Premere il cursore a sinistra per spostarsi a un
livello inferiore.
Premere il cursore in su o in giù per selezionare
una voce di menu o le regolazioni in un livello.
Premere i tasti numerici da
a per immet-
tere la frequenza TV o un numero di canale.
Premere il tasto
per confermare.
Questa funzione consente di cercare e memorizzare singoli canali TV. Prima di utilizzare la funzione
“Mem. Manuale” è necessario selezionare le opzioni lingua e nazione come indicato a pagina 7.
Nazione
Menu
Lingua
Immagine
Suono
Speciali
Predispos.
Mem. Automat.
Mem. Manuale
Riordinare
Nome
Progr. Favorito
Predispos.
Lingua
Sistema
Ricerca
Nr.Programma
Sintonia Fine
Memorizzare
Nazione
Mem. Automat.
Mem. Manuale
Riordinare
Nome
Progr. Favorito
Sistema
Ricerca
Nr. Programma
Sintonia Fine
Memorizzare
Europa
Francia
UK
Europa Occ.
Europa Est
Mem. Manuale
Mem. Manuale
Sistema
Ricerca
Nr. Programma
Sintonia Fine
Memorizzare
559 MHz
Sistema
Ricerca
Nr. Programma
Sintonia Fine
Memorizzare
Mem. Manuale
Sistema
Ricerca
Nr. Programma
Memorizzare
Mem. Manuale
Sintonia Fine
Mem. Manuale
Sistema
Memorizzare
Ricerca
Nr. Programma
Sintonia Fine
4 Premere ripetutamente il tasto per uscire
dal menu a video. A questo punto il televisore
è pronto.
10
6 Premere il cursore in su o in g per selezionare
un canale da modicare (es. 001).
7 Premere il cursore a sinistra per confermare.
Il simbolo È diventerà ¬, a indicare che
la modica è stata effettuata.
8 Premere il cursore in su o in giù per
selezionare un altro canale da modicare.
Ripetere le operazioni di cui ai punti da 5 a 7.
9 Premere ripetutamente il tasto per uscire
dal menu a video. A questo punto il televisore
è pronto.
Riordinare (riorganizzare la sequenza di canali)
1 Premere il tasto per iniziare. Viene
visualizzato un menu principale.
2 Premere il cursore in giù per selezionare
Predispos. Premere il cursore a destra per
accettare.
3 Premere il cursore in giù per selezionare
Riordinare.
4 Premere il cursore a destra per accettare.
Verrà selezionato il canale attuale (es. 004).
Accanto ad esso appare un simbolo ¬.
Se si tratta di un canale di cui si vuole
riorganizzare la sequenza, andare al punto 5.
Altrimenti premere il cursore in su o in giù
per selezionare un altro canale.
5 Premere il cursore a destra per confermare
che si tratta del canale su cui si vuole
intervenire. Il simbolo ¬ diventerà È.
Questa funzione consente di riorganizzare la sequenza di canali in base alle preferenze personali.
Predispos.
Speciali
Suono
Immagine
Menu
Lingua
Nazione
Mem. Automat.
Mem. Manuale
Riordinare
Nome
Progr. Favorito
Lingua
Predispos.
001 ABC01
002 BBC02
000
003 CH003
004 SPORT
005 CH005
006 TELET
007 MOVIE
Nazione
Mem. Automat.
Mem. Manuale
Riordinare
Nome
Progr. Favorito
Lingua
Predispos.
001 ABC01
002 BBC02
000
003 CH003
004 SPORT
005 CH005
006 TELET
007 MOVIE
Nazione
Mem. Automat.
Mem. Manuale
Riordinare
Nome
Progr. Favorito
Lingua
Predispos.
001 ABC01
002 BBC02
000
003 CH003
004 SPORT
005 CH005
006 TELET
007 MOVIE
Nazione
Mem. Automat.
Mem. Manuale
Riordinare
Nome
Progr. Favorito
Lingua
Predispos.
001 SPORT
002 ABC01
000
003 BBC02
004 CH003
005 CH005
006 TELET
007 MOVIE
Nazione
Mem. Automat.
Mem. Manuale
Riordinare
Nome
Progr. Favorito
Predispos.
Lingua
Nazione
Mem. Automat.
Mem. Manuale
Riordinare
Nome
Progr. Favorito
SPORT
ABC
BBC
CH
CH
TELET
MOVIE
11
6 Premere il cursore in su o in giù per selezionare
un carattere. È possibile selezionare un massimo
di 5 caratteri. I caratteri selezionabili sono le
lettere da A a Z, i numeri da 0 a 9 e lo spazio.
7 Per concludere, premere il cursore a sinistra
nché il quadratino non scompare.
8 Premere il cursore in su o in giù per selezi-
onare un altro canale cui assegnare il nome
e ripetere le operazioni di cui ai punti 5 e 7.
Altrimenti andare al punto 9.
9 Premere ripetutamente il tasto per uscire
dal menu a video. A questo punto il televisore
è pronto.
Nome (per personalizzare i canali)
1 Premere il tasto per iniziare. Viene
visualizzato un menu principale.
2 Premere il cursore in giù per selezionare
Predispos. Premere il cursore a destra per
accettare.
3 Premere il cursore in g per selezionare Nome.
4 Premere il cursore a destra per accettare.
Verrà selezionato il canale attuale.
Accanto ad esso appare il simbolo ¬. Se
si tratta di un canale cui si vuole assegnare un
nome, andare al punto 5.
Altrimenti premere il cursore in su o in giù
per selezionare un altro canale.
5 Premere il cursore a destra per confermare
che si tratta del canale cui si vuole cambiare
nome. Nello spazio del primo carattere appari
un quadratino per consentire di selezionare un
carattere.
È possibile assegnare nomi di 5 caratteriper personalizzare i canali o modicare i nomi di canali esistenti.
I caratteri devono essere selezionati tra quelli alfanumerici disponibili nella memoria del televisore.
Nazione
Menu
Lingua
Immagine
Suono
Speciali
Predispos.
Mem. Automat.
Mem. Manuale
Riordinare
Nome
Progr. Favorito
Lingua
Predispos.
Nazione
Mem. Automat.
Mem. Manuale
Riordinare
Nome
Progr. Favorito
Lingua
Predispos.
Nazione
Mem. Automat.
Mem. Manuale
Riordinare
Nome
Progr. Favorito
Lingua
Predispos.
Nazione
Mem. Automat.
Mem. Manuale
Riordinare
Nome
Progr. Favorito
Lingua
Predispos.
Nazione
Mem. Automat.
Mem. Manuale
Riordinare
Nome
Progr. Favorito
Lingua
Predispos.
Nazione
Mem. Automat.
Mem. Manuale
Riordinare
Nome
Progr. Favorito
12
Progr. Favorito (accesso rapido ai canali)
1 Premere il tasto per iniziare. Viene
visualizzato un menu principale.
2 Premere il cursore in giù per selezionare
Predispos. Premere il cursore a destra per
accettare.
3 Premere il cursore in giù per selezionare
Progr. Favorito.
4 Premere il cursore a destra per accettare.
Verrà selezionato il canale attuale.
5 Premere il cursore per eliminare il canale
dall’elenco dei programmi preferiti. Il simbolo
$” scompare, a conferma che il canale è stato
eliminato. Per inserire canali nell’elenco,
procedere nello stesso modo.
In seguito all’installazione automatica, tutti i canali trovati vengono inseriti in un elenco di programmi
preferiti. È possibile accedere rapidamente ai canali di questo elenco tramite i tasti di selezione canale
presenti sul telecomando. È possibile eliminare canali o inserirli di nuovo nell’elenco tramite la funzione
Progr. Favorito del menu Predispos. È possibile richiamare i canali che non appaiono nell’elenco solo
utilizzando i tasti numerici da 0 a 9. Davanti ad ogni numero di canale apparirà un simbolo “X”.
Nazione
Menu
Lingua
Immagine
Suono
Speciali
Predispos.
Mem. Automat.
Mem. Manuale
Riordinare
Nome
Progr. Favorito
Predispos.
Nazione
Lingua
Mem. Automat.
Mem. Manuale
Riordinare
Nome
Progr. Favorito
Predispos.
Nazione
Lingua
Mem. Automat.
Mem. Manuale
Riordinare
Nome
Progr. Favorito
Predispos.
Nazione
Lingua
Mem. Automat.
Mem. Manuale
Riordinare
Nome
Progr. Favorito
6 Premere il cursore in su o in giù per selezi-
onare un altro canale da inserire/eliminare.
Una volta completato l’elenco, passare
all’operazione successiva.
7 Premere ripetutamente il tasto per uscire
dal menu a video. A questo punto il televisore
è pronto.
Predispos.
Nazione
Lingua
Mem. Automat.
Mem. Manuale
Riordinare
Nome
Progr. Favorito
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Philips 29PT9521/12 Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per