Spektrum SPM4000 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di istruzioni
DX4S
4-Channel 2.4GHz DSMR™ System
59
SPEKTRUM DX4S • MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
SIGNIFICATO DEI TERMINI USATI
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo
potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio
minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi
lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni
collaterali e gravi lesioni alle persone o il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo
funzionare. Un uso improprio del prodotto puo` causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle
persone.
Questo aeromodello e` un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e
responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto puo`
causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai
bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare
il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, Inc. Questo manuale contiene le istruzioni per la
sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. E` fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del
manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare
danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
ATTENZIONE PER I PRODOTTI CONTRAFFATTI: Raccomandiamo di acquistare sempre da rivenditori autorizzati
Horizon per essere sicuri di avere un prodotto originale di alta qualità. Horizon rifiuta qualsiasi tipo di assistenza in garanzia di
prodotti contraffatti o che dichiarano compatibilità con DSM o Spektrum.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
AVVISO: si intende che questo prodotto è da utilizzare solo per controllare a distanza veicoli o aerei di tipo hobbistico. Horizon
declina ogni responsabilità nel caso venga usato al di fuori di questo campo per cui non fornisce alcun servizio in garanzia.
IMPOSTAZIONE DELLA RF PER LA FRANCIA: Questo radiocomando ha una modalità di emissione RF adatta per la
Francia nel rispetto delle leggi francesi. Quando lo si usa in Francia all’esterno, bisogna posizionarlo su questa modalità. Per
maggiori informazioni si veda la sezione “Cambiare la modalità RF”.
Registrazione della garanzia
Visitare oggi stesso il sito www.spektrumrc.com/registration per registrare il prodotto.
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
Prima di usare il modello accertarsi che le batterie del trasmettitore
e del ricevitore siano ben cariche.
Controllare sempre tutti i servi e i loro collegamenti prima di ogni
corsa.
Non usare il modello vicino a spettatori, aree di parcheggio o altre
situazioni che possano recare danno a persone o cose.
Non usare il modello in condizioni meteorologiche avverse. Una
scarsa visibilità può creare disorientamento e perdita di controllo del
modello.
Non puntare l’antenna verso il modello, perché quello è il punto
di minore irraggiamento e quindi la portata è molto ridotta e si
potrebbe perdere il controllo del veicolo.
Non prendere rischi. Se in qualsiasi momento si notano
comportamenti del modello strani o pericolosi, bisogna fermarsi
finché non si individua e si corregge la causa del problema.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon
Hobby, Inc. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione
Support del prodotto.
60
SPEKTRUM DX4S • MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
Costruito sul successo del trasmettitore DX3S, lo Spektrum DX4S con il suo protocollo DSMR vi fornisce maggiori caratteristiche
incluso un mixer per lo sterzo pre-programmato, completa assegnazione degli interruttori e un pratico display retroilluminato. La tec-
nologia Spektrum™ DSMR è un protocollo esclusivo sulla banda dei 2,4GHz che permette di avere la miglior portata e una elevata
prontezza di risposta. Questo è particolarmente apprezzato in ambienti dove ci sono altri trasmettitori a 2,4GHz funzionanti contem-
poraneamente. I trasmettitori Spektrum DSMR sono anche compatibili con i ricevitori DSM, DSM2 e marini.
INDICE
Registrazione della garanzia .....................................60
Identifi cazione dei Controlli e dei Tasti .......................62
Inserimento delle Batterie .........................................62
Installazione del pacco batteria Li-po opzionale .....63
Sostituzione dell’impugnatura in Gomma .................63
Aggiornamento del Firmware ...................................63
ModelMatch..............................................................63
Warning Screens ......................................................64
Low Battery Alarm ................................................64
Allarme per Inattività ............................................64
Schermata Principale ...............................................64
Guida alla Programmazione ......................................64
Regolazione delle Singole Direzioni ..........................65
Lista .......................................................................65
Scelta del Modello ................................................65
Copia ....................................................................65
Inversione di Corsa ..............................................66
Corsa ....................................................................66
Esponenziale ........................................................66
Installazione su di un Veicolo Elettrico ...................67
Installazione su di un Veicolo Nitro ........................67
Failsafe .................................................................68
Connettere (Bind) il Trasmettitore al Ricevitore ......68
Sub-Trim ..............................................................68
Timer ...................................................................69
Interruttori .............................................................69
Miscelazioni ..........................................................70
ABS .....................................................................71
Velocità del Servo ................................................71
Passi del Trim .......................................................71
Throttle Punch ......................................................72
Reset ....................................................................72
Monitor .................................................................72
Sistema ...............................................................73
Telemetria .............................................................74
Guida alla risoluzione dei problemi ............................75
Durata della Garanzia ...............................................76
Garanzia e Revisiona Informazioni per i Contatti ........77
Informazioni di Servizio Clienti ..................................77
Dichiarazione di Conformità ......................................78
Smaltimento all’interno dell’Unione Europea .............78
61
SPEKTRUM DX4S • MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
IDENTIFICAZIONE DEI CONTROLLI E DEI TASTI
Function
A
Interruttore A
B
Interruttore B
C
Interruttore C
D
Interruttore D
E
Interruttore E
F
Interruttore F
G
Selettore rotante
H
Lettore scheda
SD (sotto
l’impugnatura)
Function
I
Impugnatura in
Gomma
J
Interrutore ON/OFF
K
LED On/Off
L
Coperchio della
batteria
M
Trigger del gas
N
Volante delle ruote
O
Antenna
Schermo LCD
retroilluminato
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
ATTENZIONE: NON togliere le pile dal trasmettitore mentre il radiocomando è in funzione. Si potrebbe perdere il controllo
del modello con conseguenti danni e lesioni.
C
A
B
Premere l’interruttore (J) per accenere
la trasmittente. Il LED
d’accensione (K) si ac-
cenderà e sullo schermo
comparirà il logo Spektrum,
infi ne sullo schermo LCD
(P) apparirà la schermata
principale.
2
3
FPO
2
4
P
O
N
M
K
J
I
H
G
F
E
D
C
B
A
L
P
1
62
SPEKTRUM DX4S • MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
Sostituzione dell’impugnatura in Gomma
Questo trasmettitore comprende 3 impugnature di misure differenti. Quella di dimensioni medie è già installata in fabbrica. All’interno
delle impugnature stesse ci sono delle lettere che servono per indicarne la dimensione: L per grande, M per media e S per piccola.
Per cambiare l’impugnatura:
1. Sollevare l’angolo dell’impugnatura e tirare per staccarla dal manico.
2. Allineare le linguette della nuova impugnatura alle fessure del manico.
3. Premere l’impugnatura sul manico.
Aggiornamento del Firmware
Il trasmettitore DX4S ha un lettore di schede SD con cui
si può aggiornare il suo fi rmware man mano che saranno
disponibili gli aggiornamenti. Registrate il trasmettitore
su Community.SpektrumRC.com per ricevere le ultime
informazioni sugli aggiornamenti.
Per l’installazione sul DX4S seguire la procedura:
1. Togliere l’impugnatura dalla parte posteriore del manico.
2. Scaricare l’ultimo fi rmware da Community.SpektrumRC.com. Il numero di serie del trasmettitore si trova andando sulla sua
schermata “About”.
3. Inserire la scheda SD nel lettore sul trasmettitore DX4S.
4. Accendere il trasmettitore. Si vedrà il logo Spektrum e una barra che indica il procedere dell’installazione. L’installazione è
completa quando ricompare la schermata principale.
5. Togliere la scheda SD dal trasmettitore.
6. Rimettere a posto l’impugnatura di gomma sul trasmettitore.
ModelMatch
Il trasmettitore Spektrum DX4S usa la tecnologia ModelMatch™ per evitare di mettere in funzione un certo veicolo mentre invece è
stata selezionata una memoria diversa sul trasmettitore. In questo caso il ricevitore non risponderà al trasmettitore.
Installazione del pacco batteria Li-Po opzionale
1 2
63
SPEKTRUM DX4S • MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
SCHERMATA PRINCIPALE
Mostra le informazioni relative al modello attivo compreso il
timer, se è stato attivato.
Per ritornare alla schermata principale in qualsiasi momento, te-
nere premuto il Selettore Rotante (Roller) per almeno 3 secondi.
A Nome utente
B Numero memoria del modello attivo (30 disponibili)
C Nome assegnato alla memoria di quel modello
D Timer (se è stato attivato)
E Voltaggio Batteria Trasmittente
F Percentuale S/R
G Percentuale freno
H Posizione del trim sterzo (ST)
I Posizione del trim motore (TH)
J Posizione del trim Aux 1
K Posizione del trim Aux 2
SCHERMATE DI ALLARME
Allarme per Inattività
Questo allarme ricorda all’utente di spegnere il trasmettitore per risparmiare la carica della batteria. Se
il trasmettitore resta acceso per più di 10 minuti senza che venga mosso alcun comando, l’allarme per
inattività entra in funzione. Per fermarlo basta muovere un comando qualsiasi. Dopo un’ora di inattività il
trasmettitore si spegne automaticamente per preservare la vita delle batteria. Per riaccendere di nuovo
il trasmettitore, bisogna prima agire sull’interruttore per spegnerlo e poi riaccenderlo di nuovo.
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE
Conferma, Scelta o
Uscita
Consente di muoversi tra le
varie opzioni o di cambiarne
i valori
Tenere premuto per 3 secondi
e lasciare per tornare alla
schermata superiore
Ruotare
Tenere
Premere
Usare il Selettore Rotante
Premere il selettore per confermare la funzione evidenziata.
Far ruotare il selettore per scegliere la funzione da evidenziare,
o per cambiare i valori selezionati.
Tenere premuto per più di 3 secondi da qualsiasi schermata
per tornare a quella principale o schermata dell’elenco (List).
Per programmare, iniziare col premere il selettore, poi ruotarlo,
poi premerlo, poi ruotarlo e così via.
Voltaggio Batteria Basso
Un allarme acustico e una schermata di avviso verra’ visualizzata quando
la carica della batteria scendera’ al di sotto di un limite impostato. Questo
allarme vi ricordera’ di portare il modello in posizione di sicurezza, spegnere
il trasmettitore e sostituire le batterie.Premere il selettore rotante per inter-
rompere l’allarme e passare alla schermata principale.Impostare il limite
minimo della batteria utilizzando la schermata di sistema.
A Tipo di Allarme
B Voltaggio Batteria minimo
C Freccia indicante il selettore a rullo
D Immagine del selettore a rullo
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
64
SPEKTRUM DX4S • MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
LISTA
Regolazione delle Singole Direzioni
In alcuni casi sarà necessario regolare le corse in modo
indipendente nelle due direzioni; ad esempio se si volesse più
corsa sulla sinistra dello sterzo che sulla destra, seguire questi
passaggi:
1. Scorrere fi no al valore che si vuole cambiare e premere il
Selettore Rotante.
2. Dopo aver scelto entrambe le direzioni, muovere il controllo
(sterzo o motore) verso la direzione che si vuole modifi care.
La casella di selezione si sposterà nella direzione desidera-
ta. Non sarà necessario mantenere il comando in posizione.
3. Per passare nella direzione opposta, muovere semplice-
mente il comando in quella direzione.
4. Premere il Selettore Rotante per salvare la selezione.
Scelta del Modello
Usare il menu “Model Select” per cambiare il modello memorizzato, per assegnare il nome a un
modello o copiare un modello. Il trasmettitore DX4S dispone di 30 memorie.
ATTENZIONE:
NON cambiare mai il modello con questo menu mentre lo si usa.
Il cambiamento interrompe il segnale di trasmissione per cui si può perdere il
controllo del modello causando danni o lesioni.
Nome del Modello
Con il menu “Model Name” si può dare un nome al modello selezionato, usando fi no a otto
caratteri.
1. Usare il selettore rotante (Roller) per scegliere dalla Lista il menu “Model Name”.
2. Scegliere il carattere che si vuole cambiare. Appare un elenco dei caratteri.
3. Scegliere il carattere che si vuole usare.
4. Terminata l’attribuzione del nome al modello, selezionare la freccia per salvarlo e tornare
all’elenco.
Copia
La funzione di copia trasferisce le impostazioni della memoria
del modello attiva con la memoria selezionata. Si rivela parti-
colarmente utile per salvare separatamente le regolazioni del
modello per la pista o per i setup generici.
Scegliendo NO si ritorna alla schermata dell’elenco (List). Sceg-
liendo YES si salva il modello attivo nella memoria selezionata.
A Numero del modello attivo o sorgente
B Numero della memoria di destinazione
IMPORTANTE: Quando si usa la funzione “Copy” i dati nella
memoria di destinazione verranno sovrascritti in modo
permanente dai dati del modello attivo.
Questa schermata (List) mostra l’elenco delle altre schermate
da cui si può programmare il trasmettitore.
· Una casella nera (A) con un simbolo o un testo chiaro
rappresenta la selezione evidenziata.
· Il nome (B) della schermata attiva viene mostrato nella
parte alta dello schermo.
· Scegliendo questa freccia (C) si apre la schermata di
livello superiore come quella principale (Main) o questo
elenco (List).
· Una piccola barra (D) mostra il nome della posizione
relativa alla schermata evidenziata nella Lista, in quel
momento.
A
CB
D
A
B
65
SPEKTRUM DX4S • MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
Corsa
La funzione “Travel” permette la regolazione precisa dei fi ne corsa
su tutti i canali. I valori disponibili vanno da 0% al 150% (il default è
100%).
AVVISO: Controllare sempre la direzione e l’estensione delle
corse per essere certi che non ci siano forzature sui comandi
meccanici. Le corse troppo ampie potrebbero far impuntare
i comandi procurando danni sia alla parte elettronica che a
quella meccanica del modello.
Canale Massimo Minimo
Sterzo S (Sinistra) D (Destra)
Gas F (Freno) A (Avanti)
Aux 1 H (Minimo) L (Minimo)
Aux 2 H (Massimo) L (Minimo)
Canale Massimo Minimo
Sterzo S (Sinistra) D (Destra)
Gas F (Freno) A (Avanti)
Aux 1 H (Minimo) L (Minimo)
Aux 2 H (Minimo) L (Minimo)
IMPORTANTE: Sono disponibili valori di Esponenziale sia positivi che negativi. Un valore positivo di Expo signifi ca che intorno al
centro il comando è meno sensibile (quello maggiormente utile), mentre un valore negativo aumenta la sensibilità intorno al centro
(normalmente non viene usato).
Esponenziale
La funzione esponenziale è usata per modifi care il tasso di ris-
posta del volante, del motore e/o del freno. Un valore positivo
del-l’esponenziale dello sterzo, ad esempio, ridurrà la sensibilità dello
sterzo vicino alla posizione neutra e consentirà una migliore guida alle
alte velocità e nei rettilinei, consentendo sempre il massimo raggio
di sterzata. Mentre la sensibilità con valore Espo positivo si ri-duce
vicino alla posizione neutra, aumenta vicino al fi necorsa.
*Tabella di riferimento per le opzioni disponibili per ogni canale:
Inversione di Corsa
La funzione “Reverse” inverte la corsa del servo rispetto al co-
mando di quel canale. Si usa per esempio per invertire la corsa del
servo dello sterzo quando, con il volantino, si dà comando a destra
e le ruote girano a sinistra. La funzione “Reverse” è disponibile su
tutti i canali ed è generalmente la prima che viene controllata e
regolata durante la programmazione.
A Canale: (Sterzo, Motore o
Aux (ausiliario))
B Direzione
C Valore regolabile (da
-100% a +100% - il va-
lore zero viene impostato
in fabbrica e signifi ca che
la funzione è inibita)
A B C
66
SPEKTRUM DX4S • MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
Ricevitori Compatibili
Il trasmettitore DX4S è compatibile con i ricevitori Spektrum DSMR, DSM, DSM2, e Marine surface. Il ricevitore SR410 DSMR
è compatibile solo con i trasmettitori DSMR. Montare il ricevitore sul veicolo usando un nastro di spugna biadesiva. Questo
nastro mantiene fermo il ricevitore e lo protegge dalle vibrazioni. Posizionare verticalmente l’antenna dentro un tubetto,
tenendola lontana dalla struttura del veicolo. Il ricevitore SR410 ha un’antenna fatta con cavetto coassiale. La parte ricevente
dell’antenna è costituita dagli ultimi 31 millimetri.
AVVISO: Tagliando o piegando l’antenna, la si potrebbe danneggiare.
Batteria
Al motore
Regolatore elettronico
di velocità
Ricevitore
Servo dello sterzo
Ricevitore
Servo dello sterzo
Servo del motore
Batteria
Installazione su di un Veicolo Elettrico
Installazione su di un Veicolo Nitro
Presa Aux 1
Presa Aux 2
Antenne
DEL
Connettore per “bind”
Porta batteria/bind
Presa sterzo
Presa motore
67
SPEKTRUM DX4S • MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
Sub-Trim
Questa funzione permette di correggere la posizione delle squadrette dei servi, con
minimi spostamenti rispetto al centro. È disponibile su tutti i canali.
ATTENZIONE: Con i Sub-Trim usare solo piccoli spostamenti per non andare oltre
alla massima corsa del servo. Se il servo richiedesse degli spostamenti maggiori,
riportare a zero il sub-trim e centrare la squadretta spostandola manualmente sul
suo albero millerighe.
* Tabella di riferimento per le opzioni disponibili su ciascun canale:
Canale Descrizione
Sterzo S (Sinistra) D (Destra)
Gas F (Freno) A (Avanti)
Aux 1 H (Minimo) L (Minimo)
Aux 2 H (Minimo) L (Minimo)
Failsafe
La posizione di failsafe del motore viene impostata durante la
connessione (binding). Nel caso improbabile che si perda il col-
legamento radio durante l’uso, il ricevitore manderà il servo del
motore nella posizione di failsafe pre-programmata (normal-
mente con il freno al massimo) e lascerà i servi degli altri canali
nella loro posizione attuale. Se il ricevitore fosse acceso prima
del trasmettitore, entrerà nel modo failsafe portando il servo del
motore nella sua posizione pre-programmata. Accendendo il
trasmettitore si ristabilisce il controllo normale.
IMPORTANTE: Il failsafe si attiva solo nel caso che venga
perso il segnale del suo trasmettitore. Non si attiverà se la bat-
teria del ricevitore scende sotto alla sua tensione minima o se il
ricevitore non è più alimentato.
La schermata “Bind” mostra il modello attivo e permette la con-
nessione della memoria del modello attivo al ricevitore.
Bind
Il processo di collegamento (bind) serve a far apprendere alla
ricevente il codice specifi co della trasmittente chiamato GUID
(Globally Unique Identifi er) e per memorizzare i valori di Failsafe.
Quando una ricevente è collegata ad una memoria di modello
o a una trasmittente, la ricevente risponderà soltanto a quella
specifi ca memoria di modello o trasmittente (per maggiori
informazioni vedi Model-match).
Connettere (bind) il Trasmettitore al Ricevitore
1. Inserire il “bind plug” nella porta BIND del ricevitore.
2. Accendere il ricevitore e attendere fi nché il suo LED inizia a
lampeggiare. 3. Accendere il trasmettitore.
4. Scegliere dalla memoria il modello che si vuole connettere.
5. Scegliere “Bind” dall’elenco dei menu.
6. Portare il canale del motore nella posizione prevista per il
failsafe.
IMPORTANTE: Il canale del motore deve stare nella
posizione di failsafe per tutta la durata della procedura di
connessione (binding).
7. Scorrere su Bind e premere il Selettore Rotante. Il LED
arancio sul trasmettitore lampeggia.
8. Completata la procedura di connessione (binding), i LED
di trasmettitore e ricevitore smettono di lampeggiare e
restano accesi con luce arancio fi ssa.
9. AVVISO: quando termina la procedura di connessione,
togliere sempre dal ricevitore il “bind plug”. In caso con-
trario il ricevitore entrerà di nuovo nel modo di connessione
(binding) appena lo si riaccende.
Tolto il “bind plug” dal ricevitore bisogna riporlo in un luogo
sicuro per i prossimi utilizzi.
68
SPEKTRUM DX4S • MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
Timer
Il timer del trasmettitore può contare il tempo sia a salire che a scendere.
Timer a scendere (scelta di default)
Questo timer permette di impostare un tempo massimo di 21 minuti con incrementi di
10 secondi, da cui, una volta attivato il timer, inizierà il conteggio a scendere fi no a “0”. In
genere si imposta questo timer per la durata di una corsa o per la durata di funzionamento
del veicolo. Si può azzerare selezionando la voce “Timer Reset” oppure tenendo premuto per
almeno 3 secondi l’interruttore assegnato a questo timer.
Timer a salire
Funziona come un cronometro ed è utile per determinare il tempo di funzionamento riman-
ente per un serbatoio o per una batteria.
Uso del Timer
1. Assegnare al timer un interruttore o un pulsante con il menu “Switch”.
2. Per avviare o arrestare il timer, premere il pulsante assegnato.
3. Per azzerare il timer, premere il tasto assegnato per almeno 3 secondi.
Interruttori
Il menu “Switch” permette di assegnare ognuno dei sette interruttori ad una
delle seguenti funzioni. Gli interruttori che hanno un +/- vicino al nome si
possono assegnare con direzioni differenti. Per esempio, ST trim+ provoca
uno spostamento verso destra del trim dello sterzo. ST trim- provoca uno
spostamento verso sinistra del trim dello sterzo.
Aux1 e Aux2 si possono assegnare solo ad una funzione alla volta. Per
esempio, se Aux1 viene assegnato al Mix 4WS, allora non è disponibile tra le
opzioni sulla schermata degli interruttori.
Interruttori A, B, C, D e E
Inibito – Canale Spento
AX1 Lin – CH 3 Lineare
AX1 2P – Ch 3 2-posizioni
AX1 3P – Ch 3 3-posizioni
AX1 MT – Ch 3 Momentary
AX2 Lin – Ch 4 Lineare
AX2 2P – Ch 4 2-posizioni
AX2 3P – Ch 4 3-posizioni
AX2 MT – Ch 4 Pulsante
ST Trim+ – Sterzo Trim
ST Trim- – Sterzo Trim
TH Trim+ – Gas Trim
TH Trim- – Gas Trim
AX1 Trim+ – Ch 3 Trim
AX1 Trim- – Ch 3 Trim
AX2 Trim+ – Ch 4 Trim
AX2 Trim- – Ch 4 Trim
Freno+ – Freno Trim
Freno- – Freno Trim
ST Rate+ – Sterzo Rate
ST Rate- – Sterzo Rate
ROSSAccensione Remota
Timer – Up or Down Timer
4WS Mix – 4 Ruote Sterzanti
BAK Mix – Freno Mix
Mix A – Mix A Funzione
Mix B – Mix B Funzione
Mix A Rate – Mix A Valore
Mix B Rate – Mix B Valore
Interruttori F
Inhibit
AX1 2P
AX1 MT
AX2 2P
AX2 MT
ROSS
Timer
4WS Mix
Mix A
Mix B
Dual Rate
AX1 Lin
AX2 Lin
ST Trim+
ST Trim-
TH Trim+
TH Trim-
AX1 Trim+
AX1 Trim-
AX2 Trim+
AX2 Trim-
Freno+
Freno-
ST Valore+
St Valore-
69
SPEKTRUM DX4S • MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
Miscelazioni
Il trasmettitore DX4S ha un mixer per lo sterzo, uno per il freno e due mixer programmabili
(Mix A e Mix B).
Mixer dello Sterzo
Per usare il menu “Steer Mix” è necessario che il veicolo abbia 4 ruote sterzanti (4WS) op-
pure un doppio servo per lo sterzo (Dual ST).
AVVISO: Prima di mettere in movimento il veicolo, controllare sempre i comandi del trasmet-
titore con le ruote del veicolo sollevate da terra.
Opzioni dei Mixer
1. Selezionare AX1 o AX2 come canali Slave. Aux1 e Aux2 si possono assegnare ad un
solo mixer alla volta; se fossero assegnati ad un altro mixer, non sarebbero disponibili
come canali Slave.
2. Regolare il valore A. Questo valore è la percentuale del canale Slave riferito all’ingresso
del canale Master.
Per esempio, 100% signifi ca che il movimento del canale Slave è uguale a quello del Mas-
ter. Se si regola il valore al 50% il canale Slave si muoverà la metà del Master. Un valore
negativo signifi ca che il mixer si muove nella direzione opposta.
4WS (Sterzo Sulle 4 Ruote)
Trim: Act o Inh (default). Quando il Trim è attivo (Act), le sue regolazioni interessano i
canali dello sterzo sia anteriore che posteriore.
Switch: si può assegnare il mixer 4WS ad un interruttore, abilitando il valore B nel mixer.
Assegnare un interruttore al mixer 4WS è utile quando si vuole assegnare valori diversi allo
sterzo posteriore per condizioni differenti. Per esempio, si può usare un valore piccolo per
lo sterzo posteriore quando il veicolo si muove velocemente. Quando il veicolo si muove
lentamente conviene aumentare il valore per migliorare la sterzata. Se si vuole escludere lo
sterzo posteriore basta regolare il valore del mixer allo 0%.
Dual ST (Doppio Sterzo)
Trim: Act (default) o Inh. Noi consigliamo di attivare il trim per entrambi i servi dello sterzo,
quello di destra e quello di sinistra. Se fosse necessario fare dei piccoli aggiustamenti ai
servi in modo separato, si potrebbe usare il menu “Sub-Trim”.
Switch: si può assegnare il mixer Dual ST ad un interruttore, abilitando il valore B nel mixer.
Assegnare un interruttore al mixer Dual ST è utile quando si vuole assegnare valori diversi
allo sterzo per condizioni differenti. Per esempio, si può usare un valore piccolo quando il
veicolo si muove velocemente. Quando il veicolo si muove lentamente conviene aumentare
il valore per migliorare la sterzata. Se si vuole escludere il mixer basta regolare uno dei suoi due valori sullo 0%.
Mixer Freni
Il “Brake Mix” si usa sui modelli di grosse dimensioni che richiedono una gestione separata dei freni anteriore e posteriore. I valori
che si inseriscono servono per fare una parzializzazione tra freni anteriori e posteriori. Assegnando il “Brake Mix” ad un interruttore,
si possono regolare i valori da qualsiasi schermata.
1. Scegliere AX1 o AX2 come canali Slave. Se Aux1 o Aux2 fossero già assegnati ad un altro mixer, non sarebbero disponibili a
questo scopo.
2. Regolare il valore del “Brake Mix” per creare una parzializzazione tra freni anteriori e posteriori. Switch: si può assegnare il
“Brake Mix” ad un interruttore per adattarlo alle varie necessità.
70
SPEKTRUM DX4S • MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
Automatic Braking System (freni a impulsi) aiuta ad evitare il
blocco dei freni migliorando le prestazioni frenanti con frenate a
impulsi. E’ possibile programmare i seguenti parametri di ABS:
Stato: Inibito o attivo
Punto: La posizione del throttle durante le frenate a
impulsi. (0 a 100, default 90)
Corsa: La distanza della corsa del throttle durante la
frenata a impulsi. (0 a 100, default 50)
Lag: Il ritardo prima della pulsazione (0.0 a 2.0 a incre-
menti di .1 , valore di default è 0.0)
Velocità: La velocità di pulsazione o la frequenza
dell’impulso di frenata. (-1 a -30, default -1)
La barra grafi ca in basso sullo schermo mostra i parametri e come
funziona l’ABS.
AVVISO: Lo stato deve essere attivo per attivare la funzione la
funzione ABS.
Usare il selettore rotante
nella schermata della lista
per evidenziare la funzione
ABS.
Premere il selettore rotante
per entrare nella funzione
ABS. Apparirà la schermata
dell’ABS.
Usare il selettore rotante per
scegliere il parametro ABS
da impostare.
Premere il selettore rotante
per evidenziare parametro e
la relativa casella lampeg-
gerà. Ruotare il selettore
rotante per impostare la
funzione.
Velocità del Servo
La funzione della velocità del servo
vi consente di cambiare la velocità
di uno dei 4 canali - volante, gas
e Aux. da 100% (default) a 1%.
La massima velocità è 100% ed è
ssata dalle specifi che del servo
stesso.
Usare il selettore rotante nella
schermata Velocità del Servo.
Premere il selettore rotante per
entrare nella funzione Velocità del
servo. Appare la schermata della
velocità del servo.
• Usare il selettore rotante per evi-
denziare il canale e poi premerlo per accedere al canale. Ruotare
il selettore rotante per la velocità del servo.
Passi del Trim
Questa regolazione nel
menu “Trim Step” infl uisce
direttamente sulle corse
dei servi per ogni click del
trim, ma non ha effetto sulla
corsa totale dei trim. I click
di un trim vanno da 1 a 20
(default 4). Per fare questa
regolazione:
1. Scegliere il menu “Trim
Step” dall’elenco (List)
dei menu.
2. Scorrere sul canale
desiderato e premere
il “Roller” per attivare il
canale.
3. Girare la rotella di scorrimento (Roller) per impostare il
numero di passi voluti.
4. Premere il “Roller” per salvare la selezione.
Mixer Programmabile
Questo mixer permette di attribuire a qualsiasi
canale la caratteristica di Master o Slave, e serve
in particolare quando si vuole che un canale Aux
sia Master.
1. Scorrere su Inh. Premere il “Roller” una volta
e scegliere un canale Master.
2. Selezionare un canale Slave.
3. Regolare la percentuale del valore A.
Ai mixer A e B si possono assegnare nomi person-
alizzati per ricordare più facilmente le loro funzioni.
La stessa cosa si può fare per lo “Username”
(nome dell’utente) e per il “Model Name” (nome del
modello).
Opzioni del mixer
Trim: Inh o Act. Quando il Trim è attivo, trimman-
do il canale Master si trimma anche lo Slave.
Switch: Si può assegnare questo mixer ad un
interruttore, abilitando il valore B del mixer.
Per regolare il valore B:
1. Assegnare un interruttore al mixer.
2. Spingere l’interruttore in avanti o indietro.
Si nota sullo schermo che il valore A si
cambia nel B.
3. Scegliere il valore B e modifi carlo con la
rotella di scorrimento (Roller).
4. Premere il “Roller” per salvare la selezione.
AVVISO: Prima di pilotare il modello,
controllare sempre la risposta dei vari
canali sul modello, specialmente quelli
che fanno capo ad un mixer. Tenere il
veicolo sollevato da terra per evitare che
si muova durante le prove.
AVVISO: Un valore negativo sul canale
secondario lo fa muovere nel verso opposto di
quello primario.
ABS (Sistema di Frenatura Automatico o Freno Pulsante)
71
SPEKTRUM DX4S • MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
Throttle Punch
La funzione Throttle Punch serve per spostare il gas ad una posizione preprogrammata ed è
attivata ogni volta che si da il 4% della corsa del servo del gas. La funzione Throttle Punch
viene di solito utilizzata per le macchine a scoppio per ridurre il gioco dei rinvii del gas.
Per Accedere Alla Funzione Throttle Punch
• Nella schermata List ruotando il selettore illuminare la funzione Th Punch.
Premere il selettore ruotante per attivare la funzione Throttle Punch. Apparirà lo schermo
sopra raffi gurato.
Usare il selettore ruotante per mettere una cornice attorno a Th Punch. Premere il selet-
tore ruotante e la cornice inizia a lampeggiare; ruotare Premere il selettore ruotante per
impostare la posizione “punch” del gas e premere il selettore ruotante.
AVVISO: La funzione Throttle punch rimane attiva fi nchè non viene settata a zero.
Per ritornare alla schermata Main premere il selettore ruotante e tenerlo premuto per più di
tre secondi.
Reset
La funzione di reset del modello riporta la memoria del modello
attiva ai valori di fabbrica.
• Scegliendo Sì verranno cancellate le impostazioni salvate
nella memoria attiva e verranno riportate ai valori predefi niti
di fabbrica.
• Scegliendo No si ritorna alla schermata Lista.
AVVISO: Quando si copia su una memoria o la si resetta ai
valori di fabbrica, le relative informazioni verranno cancel-
late.
Monitor
Il monitor del servo visualizza le posizioni di uscita del servo grafi camente e digi-
talmente. Questo monitor può essere utile nei setup della risoluzione dei problemi,
visualizzando le funzioni di mixing e il modo in cui interagiscono.
Usare il selettore rotante nella schermata della lista per
evidenziare la funzione Monitor.
Premere il selettore rotante per entrare nella funzione Monitor.
Vengono visualizzate le posizioni delle uscite del servo in tempo reale.
72
SPEKTRUM DX4S • MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
Sistema
Il menu “System” permette di regolare le funzioni del trasmettitore.
Menu
Ci sono due modi disponibili: Expert e Standard. il trasmettitore
DX4S di default è su Expert, poiché qui sono disponibili tutti i
menu di programmazione. Il modo Standard elimina dall’elenco
tutti i menu expert e le relative funzioni, per usare senza prob-
lemi i modelli di base.
Display (schermo)
Contrasto
Questa funzione regola il rapporto di luminosità fra le zone
chiare e quelle scure dello schermo. Lo si può impostare con
un valore da 0 a 30 (0 è il più chiaro; 30 il più scuro).
Illuminazione
Si può regolare la retroilluminazione in uno dei tre modi
seguenti: Timer, On, Off.
Timer: La retroilluminazione si spegne dopo un tempo
predeterminato.
On: La retroilluminazione non si spegne mai fi nché il
trasmettitore sta acceso.
Off: La retroilluminazione sta sempre spenta.
1. Usare il “Roller” per accedere al menu “Light”.
2. Premere il “Roller” e la casella circostante lampeggia.
3. Girare il “Roller” per andare sul modo di retroilluminazione
preferito e premerlo per confermare.
Lang (linguaggio)
Il trasmettitore DX4S può mostrare il testo sullo schermo in
una delle cinque lingue disponibili: Inglese (default), Tedesco,
Francese, e Italiano. Usare il “Roller” per scegliere questo
menu e la lingua voluta.
Allarmi
Si può impostare un allarme che suoni quando la tensione della
batteria arriva al limite impostato con “Alert”. La tensione della
batteria viene visualizzata sulla schermata principale.
Menu: None (nessuno), Tone (tono), Vibe (vibrazione), Both
(entrambi). Scegliere il tipo di allarme scorrendo con il
“Roller” e selezionando quello voluto.
Tone: Si può scegliere il cicalino fra Low (basso) o High
(alto).
IMPORTANTE: La precedente regolazione non modifi ca
il livello sonoro dell’allarme per inattività o per batteria
scarica.
Tensione batteria Tx: Impostare un allarme che suoni
quando la batteria raggiunge il livello di tensione impostato
che va da 4,0 to 7,0V.
ATTENZIONE: Non usare il modello quando la tensione
della batteria è al di sotto dei 4.3V per le pile AA e 6.4V
per la batteria Li-Po.
Tipo di allarme per la batteria Tx: None (nessuno), Tone
(tono)
Timer: None (nessuno), Tone (tono), Vibe (vibrazione), Both
(entrambi). Impostare gli allarmi per il timer con conteggio
a scendere.
Tutti i precedenti allarmi riguardano tutti i modelli.
Telemetria: Tipi di allarme
per batteria Rx: None (nes-
suno), Tone (tono), Vibe (vi-
brazione), Both (entrambi).
Impostare il tipo di allarme
voluto per la tensione
batteria del ricevitore con
telemetria. Tipi di allarme
per controllo tempera-
tura: None (nessuno), Tone
(tono), Vibe (vibrazione),
Both (entrambi). Impostare
il tipo di allarme voluto per
la temperatura acquisita
dalla telemetria.
Gli allarmi riferiti alla
telemetria sono specifi ci per ogni modello.
F Rate (Frame Rate)
Questo è il rateo di aggiornamento del pacchetto di impulsi
relativi ad ogni comando. Più il numero è basso, più veloce è la
risposta. Questa regolazione interessa solo il modello corrente.
IMPORTANTE: Bisognerebbe sempre usare la risposta più
veloce che i servi possono sopportare; questo per avere la
minima latenza e quindi la massima prontezza di risposta. Se
il Frame Rate impostato non fosse compatibile con il servo
in uso, questo avrebbe dei movimenti errati o addirittura
potrebbe restare fermo. Se dovesse accadere questo si può
cambiare il Frame Rate passando ad un valore più alto.
I Frame Rate disponibili dipendono da quale ricevitore è con-
nesso al DX4S
DSMR: 11 o 22ms DSM: 11 o 16,5ms
DSM2: 11 o 16,5ms Marine: 22ms
1. Usare il “Roller” per evidenziare il menu F Rate
2. Premere il “Roller”.
3. Ruotare il “Roller” per scegliere il valore voluto e premere per
confermare.
RF Mode
Si può scegliere tra Std o FR. Il primo è quello standard. Il sec-
ondo è quello che bisogna selezionare se ci si trova in Francia.
Questa scelta riguarda tutti i modelli.
RS Port
Questo imposta la porta (Bind o Aux) sul ricevitore a cui si può
collegare il sistema ROSS (sistema di avviamento a bordo tele-
controllato). Questa scelta è specifi ca per ogni modello.
Username (nome dell’utente)
Si può impostare un nome dell’utente che abbia fi no a 10
caratteri. Viene mostrato nella schermata principale. Dal menu
System evidenziare la voce User Name e premere il “Roller” per
accedere a questa funzione. Usare il “Roller” per scegliere la
posizione, poi premerlo per accedere al carattere. Il nome utente
riguarda tutti i modelli.
About (informazioni)
Questa schermata mostra il numero di serie del trasmettitore
(che è necessario quando si scaricano gli aggiornamenti del
rmware) e il numero della versione del software installato. Per
aggiornare il trasmettitore far riferimento alle indicazioni fornite
al paragrafo Memory Card (scheda di memoria).
73
SPEKTRUM DX4S • MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
Telemetria
La funzione per impostare la telemetria serve a visualizzare lo schermo principale Main, tele-
metria o Roll Serve inoltre per accedere all’impostazione dei sensori della Telemetria SPEED,
BATTERY e TEMPERATURE.
Per Accedere Alla Funzione Di impostazione Della Telemetria
Nella schermata List, usare il “Roller” per scegliere Telemetry e premerlo per confermare.
Comparirà lo schermo TELEMETRY.
Per scegliere lo schermo di default, ruotare il selettore ruotante fi no a mettere la cornice at-
torno a Screen: TELE premendo quindi il selettore ruotante. La cornice inizia a lampeggiare.
TELE visualizza lo schermo Telemetria.
• MAIN nasconde sempre lo schermo Telemetria.
ROLL permette di passare tramite il selettore rotante dallo schermo Telemetry allo schermo
Main alternativamente.
Ruotare il selettore ruotante e selezionare lo schermo di default preferito. (TELE mostra lo
schermo della telemetria. ROLL permette di alternare, tramite il selettore rotante la Telemetria e
lo schermo Main.) Premere il selettore rotante per scegliere.
1. Usare il selettore ruotante per selezionare il parametro del sensore da regolare.
2. Premere il selettore ruotante ed una delle cornici inizia a lampeggiare.
3. Usare il selettore ruotante tper cambiare il valore e premere il selettore ruotante per selezionarlo.
4. Per ritornare alla schermata Main premere il selettore
Batteria Ricevente: Questo allarme vi permette di settare il valore minimo del voltaggio della batteria della ricevente. Quando il
voltaggio scendera’ al di sotto del valore impostato la radio vi allertera’.
Temperature: puo’ mostrare la temperatura sia in gradi Celsius che Fahrenheit..
Upper: Questo è il valore massimo della scala di temperatura.
Alert: Gli allarmi vengono attivati quando il sensore di temperatura rileva il valore impostato; ad esempio quando un motore a scop-
pio raggiunge i 138° C.
Lower: Questo è il valore minimo della scala di temperatura.
La schermata Telemetry mostra la temperatura massima raggiunta dal momento in cui è stato acceso il ricevitore. Per azzerare
questo valore bisogna spegnere il ricevitore e poi riaccenderlo.
Sp. Unit: Sceglie l’unità di misura RPM, MPH, KM/H
Zoom: Lo Zoom ingrandisce al massimo l’intervallo del sensore della velocità.
Roll Out: Questa funzione è disponibile solo se viene scelta l’unitàdi misura MPH o KM/H ed è un calcolatore interno che
trasforma i RPM (giri al minuto) in mph o km/h. Ponendo il valore di Roll Out a1.0, valore di defult, il valore è visualizzato sullo
schermo e memorizzato in maximum speed, che sono i giri rpm dell’albero o del volano dove è fi ssato il sensore dei giri. Per
mostrare il valore in kph, e’neccessario un fattore di conversione. Ecco due modi per calcolare il fattore di conversione.
Metodo A (veicoli con motore a scoppio):
1. Mettere un piccolo segno di riferimento sul volano usando un pennarello indelebile nero o argento.
2. Mettere l’auto vicino ad una riga e allineare la sua parte anteriore con lo zero. Spingere l’auto in avanti contando quanti giri fa
il segno di riferimento. Esattamente a 10 giri fermare l’auto.
3. Misurare esattamente la distanza totale percorsa e dividerla per 10.
4. I nserire nella schermata Roll Out il valore così trovato. Ora nelle funzioni collegate al numero di giri, si potrà rilevare la velocità
in km/h.
Metodo B (veicoli elettrici): Con questo metodo bisogna conoscere il rapporto di riduzione interna (in genere si trova sul manuale
del veicolo) oppure calcolarlo contando il numero di denti del pignone e della corona e poi facendo il rapporto. È anche neces-
sario calcolare la circonferenza della ruota. Quando si conosce il rapporto di riduzione interna e la circonferenza della ruota in
centimetri, basta dividere la circonferenza per il rapporto di riduzione e usare questo valore come rapporto di conversione.
Per calcolare la circonferenza > moltiplicare 3,14 per il diametro della ruota (in centimetri).
Per calcolare il rapporto di riduzione > dividere la corona per il pignone. Con riduttori multipli è necessario moltiplicare i vari
rapporti di riduzione trovati.
La schermata della Telemetria mostra la massima velocità registrata dal momento in cui è stato acceso il ricevitore. Per azzerare
questo valore bisogna spegnere il ricevitore e poi riaccenderlo.
74
SPEKTRUM DX4S • MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Possible causa Soluzione
Il sistema non si
collega
La trasmittente e la ricevente sono troppo vicine Spostare la trasmittente da 2,4 a 3,6 metri (8/12
piedi) dalla ricevente
La trasmittente e la ricevente so-no troppo vicine
a dei grandi oggetti metallici (veicoli, ecc.)
Allontanarsi dai grandi oggetti metallici (veicoli, ecc.)
Il modello selezionato non è collegato alla
trasmittente
Assicurarsi che sia stata selezio-nata la memoria di
modello corretta e che la trasmittente sia col-legata
al modello
La trasmittente è stata messa in modalità col-
legamento e la ricevente non è più collegata
Rifare il collegamento tra trasmittente e ricevente
La ricevente va in
modalità Failsafe a
poca distanza dalla
trasmittente
Controllare l’antenna della ricevente e assicurarsi
che non sia tagliata o danneggiata
Sostituirla o contattare il servizio di assistenza Horizon
Assicurarsi che l’antenna della ricevente si trovi in un
tubetto per antenne, al di sopra del veicolo
La ricevente smette
di rispondere du-
rante l’utilizzo
Tensione della batteria bassa Ricaricare completamente le batterie
I cavi o i connettori tra batteria e ricevente sono
danneggiati o lenti
Controllare i cavi e le connessioni tra batteria e ricev-
ente. Riparare o sostituire i cavi e/o i connettori
La ricevente perde il
collegamento
La trasmittente è stata acciden-talmente messa
in modalità di collegamento, interrompendo il
collegamento della ricevente
Collegare la trasmittente con la ricevente
La ricevente impiega
molto più tempo del
solito per collegarsi
alla trasmittente
La trasmittente e la ricevente stanno operando su
modelli marini
Le riceventi marine possono impiegare più tempo a
stabilire una connessione con la trasmittente
75
SPEKTRUM DX4S • MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
DURATA DELLA GARANZIA
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e
di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato.
Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire
la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon.
Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia.
Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modifi care i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre
garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti
dall’utente. è sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verifi care se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e
che rientra nei termini di garanzia. queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative
alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superfi ciali o
danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fi ni commerciali, o una qualsiasi modifi ca a qualsiasi parte del
prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di
riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante,
deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profi tto o di produzione; perdita
commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la
responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon
non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non
accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente
a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce di di restituire il prodotto
intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofi sticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle
conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile
potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito
per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di
funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima
di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon.
questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con
Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. il prodotto
deve essere Imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza
subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon
non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione
dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di un numnero di
telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato
autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa
decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione
verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore.
Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi
riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a
livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono essere effettuate
autonomamente dall’acquirente
.
76
SPEKTRUM DX4S • MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
Stato di acquisto Horizon Hobby Indirizzo Telefono/Indirizzo e-mail
Germania Horizon Technischer Service
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germania
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
INFORMAZIONI DI SERVIZIO CLIENTI
GARANZIA E REVISIONA INFORMAZIONI PER I CONTATTI
Stato di acquisto Horizon Hobby Indirizzo Telefono/Indirizzo e-mail
Germania Horizon Technischer Service
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germania
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
77
SPEKTRUM DX4S • MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ PER L’UNIONE EUROPEA
Dichiarazione di conformità
(in conformità con ISO/IEC 17050-1)
No. HH2012111801
Prodotto(i): DX4S 4-Channel DSMR Sport System
Numero(i) articolo: SPM4000
Classe dei dispositivi: 2
Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi
ai requisiti delle specifi che elencate qui di seguito, seguendo le
disposizioni della direttiva europea R&TTE 1999/5/EC
EN 300-328 V1.7.1: 2006
EN 301 489-1 V1.7.1: 2006
EN 301 489-17 V1.3.2: 2008
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12: 2011
Firmato per conto di:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
18 novembre 2012
Smaltimento all’interno
dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai
rifi uti domestici. Al contrario, è responsabilità dell’utente lo smalti-
mento di tali rifi uti, che devono essere portati in un centro di rac-
colta designato per il riciclaggio di rifi uti elettrici e apparecchiature
elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifi uti
provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento ai-
uteranno apreservare le risorse naturali e garantiranno un riciclag-
gio adatto aproteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per
maggiori informazioni sui punti di riciclaggio si prega di contattare
il proprio uffi cio locale, il servizio di smaltimento rifi uti oil negozio
presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Steven A. Hall
Executive Vice President and Chief Operating Offi cer
International Operations and Risk Management
Horizon Hobby, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Spektrum SPM4000 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per