Spektrum DX3C DSM 3-Channel Surface Radio Manuale utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale utente
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di istruzioni
3-Channel 2.4GHz DSM Radio System
50
Spektrum DX3C • Manuale di istruzioni Radio
IT
Note generali
I modelli radiocomandati sono molto divertenti. Purtroppo rappresentano anche dei potenziali pericoli se non vengono adoperati e
man-tenuti correttamente.
È quindi obbligatorio installare correttamente il sistema di controllo radio. Inoltre il livello di competenza deve essere abbastanza alto
da garantire il pieno controllo del mezzo in ogni circostanza. Se siete dei neofiti dei modelli radiocomandati è bene chiedere aiuto ad
un modellista esperto o presso il negozio locale di hobbistica.
IMPOSTAZIONI RF FRANCIA la DX3C ha un’impostazione RF per la Francia in linea con le norme francesi. Utilizzare sempre le
impostazioni di potenza per la Francia quando si usa la trasmittente all’aperto in Francia.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo
funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo aeromodello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile
e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle
persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervi-
sione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa
approvazione di Horizon Hobby, Inc. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È
fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto,
alfine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale
durante l’uso del prodotto:
NOTA: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo
o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni
alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e
gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
NOTA
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc.
Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Convenzioni terminologiche
AVVERTENZA CONTRO LE CONTRAFFAZIONI
Grazie per aver acquistato un prodotto Spektrum originale. Acquistare sempre da un rivenditore autorizzato Horizon Hobby,
Inc. per garantirvi un autentico prodotto Spektrum di elevata qualità. Horizon Hobby, Inc. declina qualsiasi supporto e
garanzia per quanto riguarda, a titolo esemplificativo ma non limitativo, compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o di
prodotti per i quali è dichiarata la compatibilità con DSM o Spektrum.
REGISTRAZIONE DI GARANZIA
Visita www.spektrumrc.com/registration oggi per registrare il tuo prodotto.
Elementi di sicurezza che i modellisti devono osservare
Vericare che le batterie della trasmittente e della ricevente siano completamente cariche prima di ogni uso della trasmittente.
• Annotare l’orario di accensione del sistema per vedere di quanta autonomia si dispone per far funzionare in sicurezza la tras-
mittente.
• Assicurarsi che tutti i servi, i collegamenti e i cavi elettrici siano installati correttamente prima di adoperare un modello.
• Non azionare il proprio modello vicino a spettatori, aree di parcheggio o altri luoghi nei quali potrebbero vericarsi danni a
persone o a cose.
• Non azionare il modello in condizioni atmosferiche non adeguate. Una scarsa visibilità può causare disorientamento e perdita di
con-trollo del modello.
• Spegnere il modello se dovesse diventare meno reattivo ai comandi della trasmittente. Tenere il modello sotto pieno controllo ed
e-seguire tutte le riparazioni necessarie.
51
Spektrum DX3C • Manuale di istruzioni Radio
IT
Contenuto
Il sistema radio DX3C è fornito con i seguenti elementi:
Trasmittente DX3C
• Ricevente SR300 (SPMSR300)
• Spinotto di collegamento (SPM6802)
• 4 batterie alcaline AA
• Collegamenti dell’interruttore
• Set impugnatura (SPM9006)
• Sportello batteria (SPM9004)
Caratteristiche del sistema
• Programmazione one-touch di facile utilizzo
• Timer programmabili in avanti e a scalare
• Schermo a matrice di punti ad alta risoluzione
56 (altezza) x 64 (larghezza)
• Memoria per 20 modelli
• Regolazione della corsa
• Esponenziale
• Mix sterzata
• Mix programmabile
Grazie per aver acquistato la trasmittente Spektrum DX3C. Grazie alle sue funzioni avanzate di programmazione, un’impugnatura
er-gonomica, uno stile elegante e uno slot SD per gli aggiornamenti, la DX3C è perfetta per i piloti sportivi.
INDICE
Contenuto .................................................................51
Caratteristiche del sistema .......................................51
Identificazione dei controlli e dei tasti .......................52
Inserimento delle batterie .........................................52
Impugnatura in gomma .............................................53
Memory card SD .......................................................53
ROTAZIONE DELL’ANTENNA ......................................53
Informazioni sulla ricevente ......................................53
Installazione e collegamento della ricevente..............53
ModelMatch..............................................................54
Schermate di avviso .................................................54
Allarme batteria scarica ............................................54
Allarme inattività .......................................................54
Schermata principale ................................................54
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE
“Sticky” (GUI) ..................................................55
Modello ............................................................56
Reverse (Inversione) .........................................56
Travel (Corso) ...................................................56
Collegamento trasmittente-ricevente ................57
Failsafe ............................................................57
Sub-Trim ..........................................................58
Nome ...............................................................58
Interruttore .......................................................59
Tasso di sterzata ..............................................59
Copia ................................................................60
Reset ................................................................61
Mixing ..............................................................61
ST Mix (Mix sullo sterzo) ...................................62
Guida alla risoluzione dei problemi ............................63
Durata della Garanzia ...............................................64
Garanzia e Revisiona informazioni per i contatti ........65
Informazioni di Servizio clienti ...................................65
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea ...65
52
Spektrum DX3C • Manuale di istruzioni Radio
IT
IDENTIFICAZIONE DEI CONTROLLI E DEI TASTI
Funzione
A
Pulsante A
B
Pulsante B
C
Pulsante C
D
Pulsante D
E
Pulsante E
F
Schermo LCD
G
Selettore rotante
H
Porta per la me-
mory card (sotto
l’impugnatura in
gomma)
Funzione
I
Impugnatura in
gomma
J
Interruttore
K
LED d’accensione
L
Coperchio batterie
M
Grilletto per il
motore
N
Volantino per lo
sterzo
O
Antenna
O
N
M
K
J
I
H
G
F
E
D
C
B
A
L
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
1. Premere sullo sportello
A
in modo da far scattare la linguetta di arresto
B
, quindi rimuovere lo sportello.
2. Inserire, nel verso giusto, 4 batterie AA, allineare i poli secondo il disegno presente all’interno del vano batterie.
3. Allineare le linguette
C
dello sportello sugli scassi della trasmittente e inserire con cura lo sportello nella trasmittente.
ATTENZIONE: non rimuovere le batterie dalla trasmittente mentre il modello è acceso o mentre è in uso, si potrebbe
perdere il controllo del modello, danneggiarlo o ferire qualcuno.
C
A
B
Premere l’interruttore
J
per accendere la trasmit-
tente. Il LED d’accensione
K
si accenderà e sullo
schermo comparirà il logo
Spe-ktrum, infine sullo
schermo LCD
F
apparirà
la schermata principale.
53
Spektrum DX3C • Manuale di istruzioni Radio
IT
La DX3C sfrutta la tecnologia DSM ed è compatibile con tutti i ricevitori Spektrum DSM, DSM2 e le riceventi di supercie marine.
Visitare www.spektrumrc.com per una lista di tutte le riceventi compatibili.
Installazione e collegamento della ricevente
Nei modelli elettrici la ricevente va installata sul lato opposto dell’ESC utilizzando del nastro biadesivo.
Nei modelli a scoppio la ricevente va installata nella parte anteriore del modello, il più lontano possibile dal motore, utilizzando del
na-stro biadesivo.
Mettere l’antenna in un tubetto per antenne e assicurarsi che l’antenna della ricevente resti lontano dal motore e da altre parti
metalli-che per ottenere una maggiore qualità di trasmissione e ricezione.
ROTAZIONE DELL’ANTENNA
INFORMAZIONI SULLA RICEVENTE
Girare e piegare l’antenna sul suo cardine per evitare di direzionare la sua punta
verso il modello. Il segnale della trasmittente è più for-te sul fianco dell’antenna che
non sulla punta.
AVVERTENZA: non alzare mai la trasmittente prenden-
dola per l’antenna. Non modificare o aggiungere pesi
all’antenna. I danni arrecati all’antenna possono diminuire la
potenza del segnale della trasmittente, e ciò potrebbe causare
perdita del controllo del modello, lesioni o danni alle cose.
Impugnatura in gomma
Con questa trasmittente sono incluse 3 impugnature di misure diverse; l’impugnatura di serie è quella media. All’interno delle
impugna-ture c’è una lettera che ne indica la taglia: L per grande, M per media e S per quella piccola.
Per rimuovere l’impugnatura alzare il bordo e tirarla via dal manico. Per installare un’impugnatura allineare le linguette con gli scassi
presenti sul manico e premere fino a fissarla in posizione.
Memory card SD
La DX3C ha un lettore di memory card SD che consente di aggiornare il software della trasmittente utilizzando una scheda SD (ven-
duta separatamente). Scaricare il software d’aggiornamento (quando disponibile) dal
sito della Spektrum e trasferire il software al-la trasmittente utilizzando la scheda SD.
Per caricare il nuovo software nella trasmittente DX3C:
1. Rimuovere l’impugnatura dal retro del manico della trasmittente.
2. Inserire la scheda SD contenente il software di aggiornamento Spektrum nel
lettore di memory card.
3. Accendere la trasmittente.
4. Apparirà il logo Spektrum ed una barra di avanzamento si
riempirà no a che il processo di caricamento del software
non sarà com-pletato.
5. Rimuovere la scheda SD dalla trasmittente.
6. Riposizionare l’impugnatura sul manico della trasmittente.
7. La trasmittente è ora aggiornata e pronta all’uso.
54
Spektrum DX3C • Manuale di istruzioni Radio
IT
ModelMatch
La DX3C sfrutta la tecnologia ModelMatch che evita l’utilizzo di una memoria di modello errata. Durante il processo di collegamento,
la ricevente memorizza un codice che viene assegnato allo specifico modello selezionato sulla trasmittente. Ad esempio: se il modello
selezionato nella trasmittente è il numero 3, quando la ricevente è collegata alla trasmittente, la ricevente risponderà soltanto quando
verrà selezionato il modello numero 3. Se viene selezionata un’altra memoria di modello (ad esempio modello numero 5) la ricevente
non si connetterà. Quando nella trasmittente, verrà selezionato nuovamente il modello numero 3, la ricevente collegata al modello
nu-mero 3 si connetterà. Modelmatch evita l’utilizzo di memorie errate.
SCHERMATA PRINCIPALE
La schermata principale mostra delle informazioni sul modello selezionato, come la posizione del trim, il timer, il modello selezionato,
la tensione della batteria, ecc. In questa schermata il timer viene visualizzato solo quando è attivo.
Nota: quando il voltaggio delle batterie della trasmittente scende al di sotto del valore impostato nella schermata Sistema, verrà
emesso un allarme.
Nota: quando il timer raggiunge il valore del conteggio alla rovescia (DOWN) impostato nella schermata Timer, verrà emesso un
allarme.
Per ritornare alla schermata principale da qualsiasi schermata bisogna tenere premuto il selettore rotante per più di 3 secondi.
Le posizioni dei trim del Motore (TH) e dello Sterzo (ST) (Volante) sono rappresentate da quadratini nei rettangoli.
A Tensione delle batterie della trasmittente.
B Nome assegnato alla memoria del modello.
C Numero della memoria del modello attiva (20
disponibili).
D Nome utente.
E Posizione del trim del Motore (Th).
F Posizione del trim dello Sterzo (St) (Volante).
G Timer (quando attivo).
H Nome e numero del modello (con timer attivo).
Spektrum G
Modello 1:
NAME-O1
St
5.7V
C
E
D
F
B
A
G
Modello 1:
NAME-01
TM
10:00
St
5.7V
G
D
E
F
A
SCHERMATE DI AVVISO
Allarme batteria scarica
Quando la batteria della trasmittente scende sotto il limite preimpostato, verrà emesso un suono di
allarme e sullo schermo apparirà un avviso. Questo allarme serve per ricordare all’utente di portare
il modello sotto pieno controllo, spegnere la trasmittente e sostituire le batterie. Premere la rotella
per arrestare l’allarme e andare alla schermata principale. Per impostare il limite per la batteria
scarica uti-lizzare la schermata Sistema.
A Titolo dell’avviso
B Il voltaggio delle batterie che è al di sotto del limite impostato
C Freccia animata che punta la rotella sotto lo schermo
D Immagine della rotella sotto lo schermo.
ENTER
Batt. Scar.
B
A
D
C
4.3V
Allarme inattività
Quando la trasmittente non viene azionata per un certo periodo (circa 10 minuti) verrà emesso un
suono di allarme e sullo schermo ap-parirà un avviso. Per fermare l’allarme basterà muovere un qual-
siasi comando. Questo allarme serve per ricordare all’utente di spegne-re la trasmittente e risparmiare
le batterie.
Attenzione
Disattività
55
Spektrum DX3C • Manuale di istruzioni Radio
IT
Uso della rotella e dello schermo LCD
Questa trasmittente è dotata di un selettore rotante per la pro-
grammazione one-touch. Il selettore rotante ha tre funzioni:
Premendo il selettore rotante - si entra nella funzione selezi-
onata.
Girando il selettore rotante - si evidenzia la funzione voluta
o si cambiano le impostazioni e i valori quando il parametro è
selezionato.
Premendo e tenendo premuto il selettore rotante per più di 3
secondi - il display torna alla schermata principale.
La programmazione inizia sempre premendo il selettore, poi
girandolo, poi ripremendolo e così via.
Alcuni piloti preferiscono fare la programmazione utilizzando il
pollice. La posizione della rotella consente al pilota di program-
mare con una sola mano, controllando il modello con l’altra.
“Sticky” (GUI)
Nelle schermate Corsa, Expo, Mixing e Steer Mixing (Mix sterzo),
lo sticky gooey (appiccicoso) (GUI) facilita le regolazioni. Quando
si sposta il comando di un canale (il volantino o il grilletto del
motore) nella posizione desiderata e viene poi rilasciato, il valore
sullo schermo di quel lato rimarrà evidenziato.
Spostare il comando nella direzione opposta per evidenziare
l’altro valore sullo schermo. Non sarà necessario fermare il co-
mando nella posizione desiderata per cambiare un’impostazione.
Per evidenziare di nuovo i due valori sullo schermo premere il
selettore rotante due volte tenendo i comandi su neutro.
Lista
Modello
Reverse
Travel
Expo
Bind
Sub-Trim
Timer
Nome
Interrutt
Sistema
Copia
Reset
Mixing
ST Mix
Sistema
Utente
RS Port
Allarme
Contrasto
All. Son.
Lingua
Modulaz.
Circa...
Lista
Modello
Reverse
Travel
Expo
Bind
Lista
Sub-Trim
Timer
Nome
Interrutt
Sistm
Sistema
Lista
Sistema
Copia
Reset
Mixing
ST Mix
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE
Lista
La schermata Lista mostra le altre schermate di programmazione della trasmittente.
A Un riquadro scuro che circonda un simbolo o del testo chiaro mostra la selezione
evidenziata. Le schermate disponibili sono Select (Selezione), Inversione, Corsa, Expo,
Collegamento, Sub Trim, Timer, Name (Nome), Switch (Tasti funzione), Sistema, Copy
(Co-pia), Reset, Mixing e Steer Mix (Mix sterzo).
B Il nome della schermata attiva viene mostrato in alto.
C Selezionando questa freccia si aprirà la successiva schermata superiore, come la scher-
mata principale o la schermata Lista.
D Una piccola barra mostra la posizione della schermata evidenziata nell’elenco.
Lista
Reverse
Travel
Expo
Bind
B
D
C
A
Modello
Turn
Press
Press
Consente di entrare,
selezionare o uscire
Consente di muoversi
tra le varie opzioni o di
cambiarne i valori
Tenere premuto per 3
secondi e lasciare per
tornare alla schermata
superiore
Gira
Tieni
premuto
Premi
56
Spektrum DX3C • Manuale di istruzioni Radio
IT
Reverse (Inversione)
La funzione inversione (nota anche come inversione del servo)
stabilisce la direzione del servo in base all’input del canale (ad
es. un input di sterzata a destra comporterà un’effettiva sterzata
a destra). L’inversione è disponibile per tutti e tre i canali e
normalmente è la prima funzione che si controlla e si imposta
durante la programmazione. Il movimento dei comandi o degli
interruttori NON viene modi-ficato. Al contrario, viene invertita la
risposta del canale agli input della trasmittente.
Nota: sul manuale del proprio modello questa funzione potrebbe
essere chiamata cambio delle direzioni dei comandi della tras-
mittente nella sezione relativa a test/inversione dei comandi.
A Un quadratino nero indicherà la direzione del servo (nella
foto è in posizione normale): NOR=normale o REV=invertito.
B Il testo selezionato verrà contornato da un rettangolo.
C I canali che possono essere invertiti sono: Sterzo, Gas o Aux
(ausiliario).
Travel (Corso)
La funzione corsa consente una regolazione precisa del fondo
corsa in ogni direzione dei 3 canali: Sterzo, Motore o Aux
(ausiliario).
A D (destra)*.
B S (sinistra)*.
C Il testo selezionato verrà contornato da un rettangolo.
D Canale: Sterzo, Gas o Aux (ausiliario).
E Valore regolabile (da 0 a 150%).
*Tabella di riferimento per le opzioni disponibili per ogni canale:
ATTENZIONE: prima di mettersi alla guida di un mod-
ello, controllare la risposta del modello alle impostazioni
modificate della corsa. Alzare il veicolo in modo che non si possa
muovere sulle ruote durante il test.
Reverse
Sterzo
INV NOR
A
B
C
Travel
Sterzo
D 100%
S 100%
A
B
C
D
E
Modello
La funzione selezione apre la memoria del modello per
comandare un modello o per regolare le impostazioni salvate.
Se la memoria non è stata programmata, tutte le impostazioni
saranno ai valori predefiniti.
ATTENZIONE: NON cambiare il modello, nella schermata
di selezione del modello, mentre lo si sta utilizzando. Il
cambio di modello interrompe il segnale dalla trasmit-
tente alla ricevente e potrebbe causare incidenti.
A Numero della memoria del modello (20 disponibili).
B Nome del modello (può essere impostato nella schermata
del nome.
Modello
Modello 1:
NAME-01
A
B
Canale Massimo Minimo
Sterzo S (sinistra) D (destra)
Gas I (freno) A (avanti)
Aux A (alto) B (basso)
57
Spektrum DX3C • Manuale di istruzioni Radio
IT
Expo
Sterzo
D 0%
S 0%
A
B
C
D
E
Expo
La funzione esponenziale (Expo) è usata per modicare il tasso
di risposta del volante, del motore e/o del freno. Un valore
positivo del-l’esponenziale dello sterzo, ad esempio, ridurrà la
sensibilità dello sterzo vicino alla posizione neutra e consentirà
una migliore guida alle alte velocità e nei rettilinei, consentendo
sempre il massimo raggio di sterzata. Mentre la sensibilità
con valore Expo positivo si ri-duce vicino alla posizione neutra,
aumenta vicino al finecorsa.
*Tabella di riferimento per le opzioni disponibili per ogni canale:
A D (destra)*.
B S (sinistra)*.
C Il testo selezionato verrà contornato da un rettangolo.
D Canale: Sterzo, Gas o Aux (ausiliario).
E Valore regolabile (da -100% a +100% (0 è il valore pre-
denito o escluso)).
Bind (Collegamento)
Il processo di collegamento (bind) serve a far apprendere alla
ricevente il codice specifico della trasmittente chiamato GUID
(Globally Unique Identier) e per memorizzare i valori di Failsafe.
Quando una ricevente è collegata ad una memoria di modello
o a una trasmit-tente, la ricevente risponderà soltanto a quella
specica memoria di modello o trasmittente (per maggiori
informazioni vedi Model-match).
Nota: se la ricevente non è collegata ad una memoria di mod-
ello specifica, il sistema non funzionerà
Collegamento trasmittente-ricevente
1. Inserire lo spinotto di collegamento nella porta BIND della
ricevente.
2. Accendere la ricevente e aspettare che il LED inizi a lampeg-
giare (circa 5 secondi).
3. Accendere la trasmittente.
4. Assicurarsi che sulla schermata principale appaia il numero
del modello desiderato. Andare alla schermata di selezione
del modello per cambiare il numero del modello attivo se
necessario.
5. Andare alla schermata di collegamento e selezionare BIND.
6. Portare il volante, il grilletto del motore e il canale AUX (se
utilizzato) alle posizioni di Failsafe desiderate e mantenerli in
quelle posi-zioni durante il processo di collegamento.
7. Premere il selettore rotante per avviare il processo di col-
legamento (che memorizzerà anche le posizioni di Failsafe).
8. Sullo schermo lampeggerà la voce BIND per qualche sec-
ondo e poi smetterà e il LED della ricevente rimarrà acceso,
ciò indica che il processo di collegamento è completo.
9. Quando il processo di collegamento è completo, rimuovere
lo spinotto di collegamento e riporlo in un luogo sicuro
NOTA: se lo spinotto non viene rimosso, la ricevente entrerà in
modalità collegamento anche alla successiva accensione.
Failsafe
Anche le posizioni di Failsafe vengono impostate durante il
processo di collegamento. Nell’improbabile evento che il col-
legamento radio venga perso durante l’uso, la ricevente porta
i servi nelle posizioni di Failsafe programmate (normalmente
in piena frenata e sterzo dirit-to). Se la ricevente viene accesa
prima della trasmittente, la prima entrerà in modalità Failsafe,
portando i servi nelle posizioni di Failsa-fe. Quando si accende
la trasmittente, verrà ripristinato il controllo normale. Le posizioni
di Failsafe dei servi vengono impostate durante il processo di
collegamento.
Nota: il Failsafe si attiva solo nel caso di perdita di segnale
dalla trasmittente. Il Failsafe NON si attiverà se la batteria della
ricevente dovesse scaricarsi o ci fosse un’interruzione di cor-
rente sulla ricevente.
La schermata di collegamento mostra il modello attualmente
selezionato e consente di collegare l’attuale memoria di modello
con una ricevente.
A Valore dell’allineamento del servo (cambia da canale a
canale). * Va da 0 a 100 in tutte e due le direzioni.
B Il testo selezionato verrà contornato da un rettangolo.
C Canale: Sterzo, Gas o Aux (ausiliario).
D A dark box around the text shows binding action.
Bind
Modello 1:
Bind
NAME-01
C
D
B
A
Canale Massimo Minimo
Sterzo S (sinistra) D (destra)
Gas I (freno) A (avanti)
58
Spektrum DX3C • Manuale di istruzioni Radio
IT
Timer
Il Timer funziona da cronometro (Up) e da timer a scalare
(Down). Quando lo si fa partire, col pulsante assegnatogli, il
tempo appare sulla schermata principale.
Nota: fare riferimento alle istruzioni della schermata dei tasti
funzione per assegnare un pulsante al timer (si consiglia di
usare il pulsante E sull’impugnatura).
Timer a scalare – è il timer predefinito. Questo timer può essere
impostato per contare alla rovescia a passi di 10 secondi par-
tendo da 10 minuti. Di norma, questo timer viene programmato
con la stessa durata della corsa. L’impostazione predefinita è di
5 minuti di autonomia per le elettriche (la capacità delle batterie)
o per le scoppio (la capacità dei serbatoi).
Per avviare il timer premere il pulsante assegnatogli. Allo sca-
dere del tempo, verrà emesso un allarme finché non si preme
il pulsante del timer (se il Segnale acustico non è stato spento).
Per fermare o riprendere il timer a scalare bisogna premere il
pulsante una sola volta. Per resettare il timer a scalare al valore
programmato bisogna tenere premuto il relativo pulsante per più
di 3 secondi.
Timer in avanti - viene avviato premendo il relativo pulsante e
conta da 00:00 secondi in avanti come un cronometro. Il timer
in avanti è utile per cronometrare i consumi e determinare le
strategie di rifornimento. Il timer in avanti può essere usato an-
che per le elettriche per cronometrare la durata del pacco bat-
terie e per determinare il rapporto di trasmissione e il setup. Per
fermare o riavviare il timer in a-vanti bisogna premere il pulsante
del timer. Per resettare il timer in avanti a 00:00 bisogna tenere
premuto il relativo pulsante per più di 3 secondi.
A Indicatore del timer.
B Il testo selezionato verrà contornato da un rettangolo.
C Opzioni: Inhibit (Escluso), Down (alla rovescia) e Up (avanti).
Timer
Verso
5:00
A
B
C
Sub-Trim
La funzione Sub Trim consente di regolare elettronicamente o
di centrare ogni servo per far sì che la squadretta del servo sia
esatta-mente perpendicolare ad esso, o nell’esatta posizione
desiderata. Valori di Sub Trim minori possono essere utilizzati per
correggere tali imprecisioni di offset. I Sub Trim possono essere
regolati su tutti e 3 i canali
ATTENZIONE: utilizzare soltanto dei valori minimi di Sub
Trim così da NON mandare oltre il massimo la corsa del
servo.
*Tabella di riferimento per le opzioni disponibili per ogni canale:
A Valore dell’allineamento del servo (cambia da canale a
canale). * Va da 0 a 100 in tutte e due le direzioni.
B Il testo selezionato verrà contornato da un rettangolo.
C Canale: Sterzo, Gas o Aux (ausiliario).
Canale Massimo Minimo
Sterzo S (sinistra) D (destra)
Gas I (freno) A (avanti)
Aux A (alto) B (basso)
Sub-Trim
Sterzo
0
A
B
C
Nome
In questa schermata si può assegnare un nome alla memoria
di modello. Possono essere utilizzati no a 10 caratteri. Questo
nome ap-pare sulla schermata principale quando viene attivata
la memoria del modello.
Nota: è possibile cambiare il nome del modello solo quando la
relativa memoria è attiva.
A Un trattino mostra il carattere selezionato.
B Nome del modello (sono disponibili 10 spazi per i caratteri).
C Memoria di modello attiva.
Nome
Modello 1:
NAME-01
C
B
A
59
Spektrum DX3C • Manuale di istruzioni Radio
IT
Interruttore
La schermata dei interruttore funzione consente di assegnare le
seguenti funzioni speciali ai 5 tasti disponibili:
ST trim Assegna al tasto la funzione di regolare il centro o il
neutro per riportare dritto lo sterzo.
G trim Assegna al tasto la regolazione del neutro del
motore. Regolare la posizione neutra del motore
(neutro) per controllare la po-sizione del freno o del
minimo in alcuni modelli. Riducendo il punto neutro
si potrebbe innescare il freno. Aumentandolo, po-
trebbe portare il modello a muoversi da solo fino a
che non vengono usati i freni.
Freno Assegna al tasto il trim del freno. Il valore preim-
postato è frenata piena. Su alcuni modelli si può
ridurre la forza della frenata utilizzando questo
trim.
Aux Lin Impostando questo tasto sul canale 3 (ausiliario)
il servo andrà in posizione lineare (vedi il disegno
del servo). Ciò consente di effettuare le regolazioni
proporzionali alla posizione del servo. Si rivela
particolarmente utile per il controllo della miscela-
zione sui motori a scoppio.
Aux 2P Impostando questo tasto sul canale 3 (ausiliario)
il servo andrà in posizione 2 (vedi il disegno del
servo). Si rivela utile per le trasmissioni con marcia
avanti e retromarcia e alcune trasmissioni a due
marce.
Aux 3P Impostando il tasto sul canale 3 (ausiliario) il servo
andrà in posizione 3 (vedi il disegno del servo). Si
rivela utile per le tra-smissioni con marcia avanti,
folle e retromarcia e alcune trasmissioni particolari.
Nota: i fine corsa e la direzione del canale
ausiliario vengono regolati nelle schermate di
inversione e corsa.
ST Rate Imposta il tasso di sterzata su un tasto in modo che
il pilota possa regolare la sterzata durante la corsa.
Il tasso di sterza-ta limita la quantità di corsa del
servo dello sterzo.
TMR ROSS Il timer e il ROSS* assegnati ai lati destro e sinistro
di un tasto.
ROSS TMR Il ROSS e il timer assegnati ai lati destro e sinistro
di un tasto.
TMR Avvia, mette in pausa, ferma e resetta il timer as-
segnato a un tasto.
ROSS Avvio da remoto assegnato a un tasto
ST MIX Mix sterzata assegnato a un tasto
Inibire Nessuna funzione assegnata al tasto
* LOSI ROSS (sistema di bordo per l’avvio da remoto)
A Lettera del tasto (vedi il disegno della trasmittente)
B Il testo selezionato verrà contornato da un rettangolo.
C La funzione assegnata al tasto.
Nota: l’assegnazione dei tasti in altre schermate differisce da
quella di questa schermata.
Nota: nel disegno qui sopra è riportata l’assegnazione
predefinita dei tasti. Il reset della trasmittente riporta le
assegnazioni dei tasti a queste funzioni.
Interruttore
A:Aux 3P
B:G Trim
C:ST Trim
D:TMR ROSS
E:ST Rate
A
B
C
1 2
3
100
2
1
1
3P (3 position)
2P (2 position)
Tasso di sterzata
Il tasso di sterzata (ST) consente di regolare velocemente lo
sterzo utilizzando un tasto preimpostato (tasto funzione A, B,
C, D o E nel-la schermata dei tasti funzione. Il tasso di sterzata
limita la quantità di corsa del servo dello sterzo. Diminuendone
il valore si diminuisce la sensibilità del comando dello sterzo. Al-
cuni piloti diminuiscono questo valore quando si trovano su piste
ovali, per ridurre la corsa del-lo sterzo “al volo”. La regolazione
va da 0 a 100%. Il valore predenito è 100%. Il valore non può
essere superiore al 100% e non supe-rerà mai la quantità di
corsa impostata tramite la schermata Corsa.
Nota: fare riferimento al manuale del modello per le impostazi-
oni consigliate.
A Tasso di sterzata
B Titolo della schermata
ST Rate
100%
B
A
60
Spektrum DX3C • Manuale di istruzioni Radio
IT
Copia
La funzione di copia trasferisce le impostazioni della memoria
del modello attiva con la memoria selezionata. Si rivela parti-
colarmente utile per salvare separatamente le regolazioni del
modello per la pista o per i setup generici.
A Scegliendo No si ritorna alla schermata Lista
B Nome della memoria di destinazione
C Nome della memoria attiva o di provenienza
D Numero della memoria attiva o di provenienza
E Numero della memoria di destinazione
F Un riquadro indicherà il testo selezionato
G Scegliendo Sì le impostazioni della memoria attiva saranno
salvate sulla memoria selezionata
ATTENZIONE: quando si utilizza la funzione Copy (Copia)
le informazioni salvate in una memoria verranno cancel-
late e sovrascritte dalle impostazioni attualmente attive.
Sistema
La funzione Sistema consente di regolare le interazioni della
trasmittente. Le selezioni effettuate saranno valide per tutti i
modelli in memoria.
A Utente
Si possono inserire nomi utente lunghi massimo 10 caratteri.
Questo nome sarà visualizzato nella schermata principale. Il
nome utente predefinito è Spektrum.
Nella schermata Sistema evidenziare Nome utente e premere
la rotella per accedere a tale funzione. Usare la rotella per
selezionare la posizione, poi premere su di essa per inserire un
carattere.
B RS Port
Serve per impostare la porta (Collegamento o Aux (ausiliario)
sulla ricevente per connettere il ROSS (Losi Remote Onboard
Starting System).
C Allarme
È possibile impostare l’allarme che suonerà quando la
tensione della batteria scende al limite impostato nell’allarme.
L’impostazione può essere compresa tra 0,0V e 6,2V. La ten-
sione della batteria verrà visualizzata sulla schermata principale.
ATTENZIONE: non utilizzare i modelli se la tensione
della batteria è inferiore a 4V.
D Contrasto
La funzione contrasto fornisce un’impostazione del valore di
luminosità dello schermo da più chiaro a più scuro. Il contrasto
può essere impostato da 0 a 30 (0 è il valore più chiaro e 30 il
più scuro)
E All. Son.
Si può regolare il volume del suono, le impostazioni sono Off,
Basso e Alto.
Nota: le regolazioni del segnale acustico non cambiano il
volume degli allarmi relativi a inattività e batteria scarica.
F Lingua
Si può scegliere tra inglese, tedesco, francese o italiano come
lingua delle schermate della trasmittente.
G Modulaz
Si può impostare in modalità Std o FR. Std è la modalità RF
standard. FR è la modalità RF francese e deve essere selezi-
onata soltanto quando la trasmittente viene utilizzata in Francia
H Circa....
In questa schermata appare la versione del software della
trasmittente. Per aggiornare il software leggere le istruzioni della
sezione re-lativa alla memory card.
I
Una piccola barra mostra la posizione della schermata eviden-
ziata nell’elenco.
Sistema
Utente
RS Port:Bind
Allarme:4.1V
Contrasto:20
All. Son.:Off
E
D
C
B
A
H
G
F
Sistema
Contrasto:20
All. Son.: Off
Lingua:Italiano
Modulaz.:Std
Circa...
I
Sistema
Utente
RS Port:Bind
Allarme:4.1V
Contrasto:20
All. Son.:Off
E
D
C
B
A
H
G
F
Sistema
Contrasto:20
All. Son.: Off
Lingua:Italiano
Modulaz.:Std
Circa...
I
Copia
Da : 1
NAME-O1
Per: 3
NAME-O3
No Si
A
G
F
B
C
D
E
61
Spektrum DX3C • Manuale di istruzioni Radio
IT
Reset
La funzione di reset del modello riporta la memoria del modello
attiva ai valori di fabbrica.
A Scegliendo Sì verranno cancellate le impostazioni salvate
nella memoria attiva e verranno riportate ai valori predefiniti
di fabbrica.
B Intorno al testo selezionato apparirà un riquadro.
C Scegliendo No si ritorna alla schermata Lista.
ATTENZIONE: quando si copia su una memoria o la si
resetta ai valori di fabbrica, le relative informazioni ver-
ranno cancellate.
Mixing
La funzione di mixing fa sì che i canali Steering (Volante),
Motore, e Aux seguano gli input di comando inviati ai canali di
Steering (Vo-lante), Motore e Aux. Quando il mix viene abilitato
e il comando di input assegnato viene mosso, il canale master
(primario) invia se-gnali di output nello stesso momento in cui
li invia il canale slave (secondario). Il segnale di output viene
inviato al modello nella direzio-ne e verso la posizione assegnata
nella schermata Mixing.
Nota: in questa schermata è possibile selezionare solo il canale
Aux come slave se il mix sterzo è escluso.
L’impostazione predenita del mixing è esclusa (Inh). Se si
selezionano opzioni diverse da Inh, si potranno fare ulteriori
regolazioni nel-la schermata Mixing.
A Per inserire altri valori di mixing bisogna modicare Inh.
B Intorno al testo selezionato apparirà un riquadro.
C Questo valore imposta la quantità di corsa del servo slave
e può essere regolato tra -125% e +125%. Impostando un
valore negati-vo, il canale slave si muoverà nella direzione
opposta del canale primario.
D Il canale primario o master può essere scelto tra St (Steer-
ing), TH (Throttle) o AUX (ausiliario).
E Il canale secondario o slave può essere scelto tra ST, TH o
AUX (canale 3 ausiliario).
F Può essere impostato da -125% a +125%.
4 Questo valore può essere impostato su Inh (escluso) o Act
(attivo); quando attivo, i cambiamenti del trim del canale
master modifi-cheranno anche i trim del canale slave.
NOTA: prima di mettersi alla guida di un modello, controllare la
risposta del modello alle impostazioni del mix. Alzare il veicolo in
modo che non si possa muovere sulle ruote durante il test
ATTENZIONE: impostando un valore negativo il canale
secondario si muoverà nella direzione opposta del canale
primario.
Reset
No
Yes
A
B
C
Mixing
A
Dis
B
Mixing
S > G
Rate:
50% 50%
Trim: Dis
C
D
E
F
G
Mixing
A
Dis
B
Mixing
S > G
Rate:
50% 50%
Trim: Dis
C
D
E
F
G
62
Spektrum DX3C • Manuale di istruzioni Radio
IT
ST Mix (Mix sullo sterzo)
La funzione di mix sullo sterzo consente di mixare la sterzata
assieme al canale ausiliario cosìcche l’input dell’ausiliario segua
l’input dello sterzo.
Il mix sullo sterzo viene usato dosare di quanto lo sterzo posteri-
ore debba seguire gli input dello sterzo anteriore.
Di solito, questa funzione di mixing viene utilizzata sui truck con
2 servi per lo sterzo (anteriore e posteriore). La modalità F/R
(anterio-re/posteriore) consente di regolare due valori di mix,
così da poter passare da sterzata normale a sterzata a granchio
(tutte 4 le ruote nello stesso verso) con un solo tasto. La
modalità Dual consente mixing permanenti senza l’uso di tasti
funzione.
Nota: se si assegna un tasto funzione in questa schermata, sarà
modificata la funzione prescelta per quel tasto nella schermata
dei tasti funzione. Il tasto predenito per F/R è E.
Nota: quando il mix sullo sterzo non è escluso, il canale ausil-
iario non potrà essere selezionato come slave nella schermata
Mixing.
Nota: quanto il mix sullo sterzo viene assegnato a un tasto fun-
zione, premendo su quel tasto si alterneranno i valori impostati.
Regolare i valori positivi (+) e i valori negativi (-) per la sterzata
convenzionale o quella a granchio.
Nota: prima di mettersi alla guida di un modello, controllare la
risposta del modello alle impostazioni del mix sullo sterzo. Alzare
il veicolo in modo che non si possa muovere sulle ruote durante
il test.
A Intorno al testo selezionato apparirà un riquadro.
B Inh esclude il mixing sterzo.
C Questo è il valore della sterzata a sinistra, definisce la quan-
tità di corsa del servo ausiliario e può essere impostato da
-125% a +125%. Impostando un valore negativo il canale
ausiliario si muoverà nella direzione opposta del canale di
sterzo.
D Dual serve per tenere sempre il mix sterzo anteriore e
posteriore ai valori programmati.
E Quando il trim è su Act (attivo), il valore del trim ST viene
applicato sia al canale ST che a quello AUX. Quando il trim è
su Inh (escluso), il valore del trim ST viene applicato solo al
canale ST. Il valore predefinito è Act.
F Questo è il valore della sterzata a destra, definisce la quan-
tità di corsa del servo ausiliario e può essere impostato da
-125% a +125%. Impostando un valore negativo il canale
ausiliario si muoverà nella direzione opposta al canale dello
sterzo.
G La posizione 1 per il tasto funzione assegnato.
H La posizione 2 per il tasto funzione assegnato.
I F/R abilita l’assegnazione del tasto funzione per i valori
programmati 1 e 2 del mix sterzo.
J Il tasto funzione assegnato (A, B, C, D o E) consente al pilota
di abilitare i valori di mix sterzo anteriore/posteriore 1 o 2.
A
ST Mix
Tipo: Dis
B
ST Mix
Tipo: Dual
Trim: Att
Rate:
100% 100%
C
A
D
E
F
ST Mix
Tipo: A/I
Trim: Att
Interrutt A
1: 100% 100%
2:-100% -100%
A
F
C
E
G
H
J
I
A
ST Mix
Tipo: Dis
B
ST Mix
Tipo: Dual
Trim: Att
Rate:
100% 100%
C
A
D
E
F
ST Mix
Tipo: A/I
Trim: Att
Interrutt A
1: 100% 100%
2:-100% -100%
A
F
C
E
G
H
J
I
A
ST Mix
Tipo: Dis
B
ST Mix
Tipo: Dual
Trim: Att
Rate:
100% 100%
C
A
D
E
F
ST Mix
Tipo: A/I
Trim: Att
Interrutt A
1: 100% 100%
2:-100% -100%
A
F
C
E
G
H
J
I
63
Spektrum DX3C • Manuale di istruzioni Radio
IT
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Possible causa Soluzione
Il sistema non si
collega
La trasmittente e la ricevente so-no troppo vicine Spostare la trasmittente da 2,4 a 3,6 metri (8/12
piedi) dalla rice-vente
La trasmittente e la ricevente so-no troppo vicine
a dei grandi og-getti metallici (veicoli, ecc.)
Allontanarsi dai grandi oggetti metallici (veicoli, ecc.)
Il modello selezionato non è col-legato alla
trasmittente
Assicurarsi che sia stata selezio-nata la memoria di
modello cor-retta e che la trasmittente sia col-legata
al modello
La trasmittente è stata messa in modalità col-
legamento e la rice-vente non è più collegata
Rifare il collegamento tra trasmit-tente e ricevente
La ricevente va in
modalità Failsa-fe a
poca distanza dalla
trasmit-tente
Controllare l’antenna della rice-vente e assicura-
rsi che non sia tagliata o danneggiata
Sostituirla o contattare il servizio di assistenza Horizon
Assicurarsi che l’antenna della ricevente si trovi in un
tubetto per antenne, al di sopra del veicolo
La ricevente smette
di rispondere du-
rante l’utilizzo
Tensione della batteria bassa Ricaricare completamente le bat-terie
I cavi o i connettori tra batteria e ricevente sono
danneggiati o lenti
Controllare i cavi e le connessio-ni tra batteria e
ricevente. Ripa-rare o sostituire i cavi e/o i con-nettori
La ricevente perde il
collegamento
La trasmittente è stata acciden-talmente messa
in modalità di collegamento, interrompendo il
collegamento della ricevente
Collegare la trasmittente con la ricevente
La ricevente impiega
molto più tempo del
solito per collegarsi
alla trasmittente
La trasmittente e la ricevente stanno operando su
modelli ma-rini
Le riceventi marine possono im-piegare più tempo a
stabilire una connessione con la trasmittente
64
Spektrum DX3C • Manuale di istruzioni Radio
IT
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce
che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi
ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di
garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il
prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a
6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e
non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a
far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La
garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore
autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono
coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria
per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il
diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia
senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già
esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del
prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari
previsti dall’utente. è sola responsabilità dell’acquirente il fatto di
verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a
propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto con-
siderato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. queste
sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un
prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente
utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le deci-
sioni relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo
in base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre
dei danni superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso
errato del prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o una
qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione
errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un
tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da
Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da
un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla
Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti,
indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione;
perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente
dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia.
Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun
caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la
responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio,
sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni
di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabil-
ità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo
e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condiz-
ioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabil-
ità associata all’uso del prodotto, si suggerisce di
di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente
presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocat-
tolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e
richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà
mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera
sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei
gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante.
Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini
senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del
prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e
di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere
e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima
di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo
errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire
garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con
Horizon. questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi
in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in
contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi
possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di
rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad
Horizon. il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna
far notare che i box originali solitamente non sono adatti per
effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna
effettuare una spedizione via corriere che fornisce una trac-
ciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume
alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto.
Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione
dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti
spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di
un numnero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un
indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente
una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore
specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di
acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà
riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a
Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettuer-
emo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La
riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del
vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere
pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno
un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno
le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non
richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà
gestita di conseguenza.
Attenzione: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico,
soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e
devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
DURATA DELLA GARANZIA
65
Spektrum DX3C • Manuale di istruzioni Radio
IT
GARANZIA E REVISIONA INFORMAZIONI PER I CONTATTI
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ PER L’UNIONE EUROPEA
Dichiarazione di conformità
(in conformità con ISO/IEC 17050-1)
No. HH2011032301
Prodotto(i): Spektrum Trasmittente DX3C
Numero(i) articolo: SPM3300
Classe dei dispositivi: 2
Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai requisiti delle specifi che elencate qui di seguito, seguendo le
disposizioni della direttiva europea R&TTE 1999/5/EC:
EN 300-328 V1.7.1
EN 301 489-1 V1.7.1: 2006
EN 301 489-17 V1.3.2: 2008
EN 60950-1:2006+A11
Firmato per conto di:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
23 marzo, 2011
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello
smaltimento di tali rifiuti che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettrici
e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifiuti provenienti da apparecchiature
nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a
proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio
ufficio locale, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Steven A. Hall
Vice Presidente
Operazioni internazionali e Gestione dei rischi
Horizon Hobby, Inc.
Stato in cui il prodotto
è stato acquistato
Horizon Hobby Indirizzo Telefono/Indirizzo e-mail
Germania Horizon Technischer Service
Hamburger Str. 10
25335 Elmshorn, Germania
+49 4121 46199 66
service@horizonhobby.de
Stato in cui il prodotto è
stato acquistato
Horizon Hobby Indirizzo Telefono/Indirizzo e-mail
Germania Horizon Hobby GmbH
Hamburger Str. 10
25335 Elmshorn, Germania
+49 4121 46199 60
service@horizonhobby.de
INFORMAZIONI DI SERVIZIO CLIENTI
AT BG CZ CY DE
DK ES FI FR GR
HU IE IT LT LU
LV MT NL PL PT
RO SE SI SK UK
© 2011 Horizon Hobby, Inc.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other marks and logos are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc.
US 7,391,320. Other patents pending.
www.spektrum-rc.com
2/11 28844 SPM3300
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Spektrum DX3C DSM 3-Channel Surface Radio Manuale utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale utente