Spektrum DX4S DSMR 4-Channel AVC Radio Manuale utente

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale utente
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di istruzioni
4-Channel 2.4GHz DSMR™ System
63
Spektrum DX4S • manuale Di iStruzioni
IT
SIGNIFICATO DEI TERMINI USATI
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo
potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo
o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi
lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni
collaterali e gravi lesioni alle persone o il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima
di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi
lesioni alle persone.
Questo aeromodello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e
responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può
causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini
senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto
in nessun caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso
e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di
montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose
o gravi lesioni alle persone.
ATTENZIONE PER I PRODOTTI CONTRAFFATTI: Raccomandiamo di acquistare sempre da rivenditori autorizzati
Horizon per essere sicuri di avere un prodotto originale di alta qualità. Horizon rifiuta qualsiasi tipo di assistenza
in garanzia di prodotti contraffatti o che dichiarano compatibilità con DSM o Spektrum.
AVVISO: si intende che questo prodotto è da utilizzare solo per controllare a distanza veicoli o aerei di tipo hobbistico. Horizon
declina ogni responsabilità nel caso venga usato al di fuori di questo campo per cui non fornisce alcun servizio in garanzia.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Registrazione della garanzia
Visitare oggi stesso il sito www.spektrumrc.com/registration per registrare il prodotto.
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby,
Inc. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del
prodotto.
• Primadiusareilmodelloaccertarsichelebatteriedel
trasmettitore e del ricevitore siano ben cariche.
• Controllaresempretuttiiservieilorocollegamentiprimadi
ogni corsa.
• Nonusareilmodellovicinoaspettatori,areediparcheggioo
altre situazioni che possano recare danno a persone o cose.
• Nonusareilmodelloincondizionimeteorologicheavverse.
Una scarsa visibilità può creare disorientamento e perdita di
controllo del modello.
• Nonpuntarel’antennaversoilmodello,perchéquelloèil
punto di minore irraggiamento e quindi la portata è molto
ridotta e si potrebbe perdere il controllo del veicolo.
• Nonprendererischi.Seinqualsiasimomentosinotano
comportamenti del modello strani o pericolosi, bisogna
fermarsifinchénonsiindividuaesicorreggelacausadel
problema.
64
Spektrum DX4S • manuale Di iStruzioni
IT
Costruito sul successo del trasmettitore DX3S, lo Spektrum DX4S con il suo protocollo DSMR vi fornisce maggiori caratteristiche
incluso un mixer per lo sterzo pre-programmato, completa assegnazione degli interruttori e un pratico display retroilluminato. La
tecnologia Spektrum DSMR è un protocollo esclusivo sulla banda dei 2,4GHz che permette di avere la miglior portata e una elevata
prontezza di risposta. Questo è particolarmente apprezzato in ambienti dove ci sono altri trasmettitori a 2,4GHz funzionanti contem-
poraneamente. I trasmettitori Spektrum DSMR sono anche compatibili con i ricevitori DSM2.
INDICE
Registrazione della garanzia .....................................63
Identificazione dei Controlli e dei Tasti .......................65
Inserimento delle Batterie .........................................65
Installazione del pacco batteria Li-po opzionale ........66
Sostituzione dell’impugnatura in Gomma .................66
Aggiornamento del Firmware ...................................66
ModelMatch..............................................................66
Schermate di allarme ................................................67
Voltaggio Batteria Basso .......................................67
Allarme per Inattività ............................................67
Schermata Principale ...............................................67
Guida alla Programmazione ......................................67
Regolazione delle Singole Direzioni ..........................68
Lista .......................................................................68
Scelta del Modello ................................................68
Copia ....................................................................68
Inversione di Corsa ..............................................69
Corsa ....................................................................69
Esponenziale ........................................................69
Compatibilità ricevitore ............................................70
Installazione su di un Veicolo Elettrico ...................70
Installazione su di un Veicolo Nitro ........................70
Failsafe .................................................................71
Connettere (Bind) il Trasmettitore al Ricevitore ......71
Sub-Trim ..............................................................72
Timer ...................................................................73
Interruttori .............................................................73
Miscelazioni ..........................................................74
Mixer per motore sull’asse (MOA) ..........................75
AVC Controllo Attivo del Veicolo .............................76
Velocità del Servo ................................................77
Passi del Trim .......................................................77
ABS .....................................................................77
Throttle Punch ......................................................78
Reset ....................................................................78
Monitor .................................................................78
Sistema ...............................................................79
Guida alla risoluzione dei problemi ............................80
Durata della Garanzia ...............................................81
Garanzia e Revisiona Informazioni per i Contatti ........81
Dichiarazione di Conformità ......................................82
Smaltimento all’interno dell’Unione Europea .............82
65
Spektrum DX4S • manuale Di iStruzioni
IT
IDENTIFICAZIONE DEI CONTROLLI E DEI TASTI
Function
A
Interruttore A
B
Interruttore B
C
Interruttore C
D
Interruttore D
E
Interruttore E
F
Interruttore F
G
Selettore rotante
H
Lettore scheda
SD (sotto
l’impugnatura)
Function
I
Impugnatura in
Gomma
J
Interrutore ON/OFF
K
LED On/Off
L
Coperchio della
batteria
M
Trigger del gas
N
Volante delle ruote
O
Antenna
Schermo LCD
retroilluminato
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
ATTENZIONE: NON togliere le pile dal trasmettitore mentre il radiocomando è in funzione. Si potrebbe perdere il controllo
del modello con conseguenti danni e lesioni.
Premere l’interruttore (J)
per accendere la trasmit-
tente. Il LED d’accensione
(K) si accenderà e sullo
schermo comparirà il logo
Spektrum, infine sullo
schermo LCD (P) apparirà
la schermata principale.
P
O
N
M
K
J
I
H
G
F
E
D
C
B
A
L
P
21
66
Spektrum DX4S • manuale Di iStruzioni
IT
Sostituzione dell’impugnatura in Gomma
Questo trasmettitore comprende 3 impugnature di misure differenti. Quella di dimensioni medie è già installata in fabbrica. All’interno
delle impugnature stesse ci sono delle lettere che servono per indicarne la dimensione: L per grande, M per media e S per piccola.
Per cambiare l’impugnatura:
1. Sollevare l’angolo dell’impugnatura e tirare per staccarla dal manico.
2. Allineare le linguette della nuova impugnatura alle fessure del manico.
3. Premere l’impugnatura sul manico.
Aggiornamento del Firmware
Il trasmettitore DX4S ha un lettore di schede SD con cui
si può aggiornare il suo firmware man mano che saranno
disponibili gli aggiornamenti. Registrate il trasmettitore
su Community.SpektrumRC.com per ricevere le ultime
informazioni sugli aggiornamenti.
Per l’installazione sul DX4S seguire la procedura:
1. Togliere l’impugnatura dalla parte posteriore del manico.
2. Scaricare l’ultimo firmware da Community.SpektrumRC.com. Il numero di serie
del trasmettitore si trova andando sulla sua schermata “About”.
3. Inserire la scheda SD nel lettore sul trasmettitore DX4S.
4. Accendere il trasmettitore. Si vedrà il logo Spektrum e una barra che indica il procedere dell’installazione. L’installazione è
completa quando ricompare la schermata principale.
5. Togliere la scheda SD dal trasmettitore.
6. Rimettere a posto l’impugnatura di gomma sul trasmettitore.
ModelMatch
Il trasmettitore Spektrum DX4S usa la tecnologia ModelMatch per evitare di mettere in funzione un certo veicolo mentre invece è
stata selezionata una memoria diversa sul trasmettitore. In questo caso il ricevitore non risponderà al trasmettitore.
Installazione del pacco batteria Li-Po opzionale
IMPORTANTE: Per essere sicuri che l’allarme riguardante la batteria del trasmettitore sia impostato sulla tensione corretta, nel
menu System/Alert impostare la batteria del Tx come LiPo. Per maggiori dettagli si veda la sezione System.
1 2 3
67
Spektrum DX4S • manuale Di iStruzioni
IT
SCHERMATA PRINCIPALE
Mostra le informazioni relative al modello attivo compreso il
timer, se è stato attivato.
Per ritornare alla schermata principale in qualsiasi momento, te-
nere premuto il Selettore Rotante (Roller) per almeno 3 secondi.
A Nome utente
B Numero memoria del modello attivo (30 disponibili)
C Nome assegnato alla memoria di quel modello
D Timer (se è stato attivato)
E Voltaggio Batteria Trasmittente
F Percentuale S/R
G Percentuale freno
H Posizione del trim sterzo (ST)
I Posizione del trim motore (TH)
J Posizione del trim Aux 1
K Posizione del trim Aux 2
SCHERMATE DI ALLARME
Allarme per Inattività
Questo allarme ricorda all’utente di spegnere il trasmettitore per risparmiare la carica della batteria. Se
il trasmettitore resta acceso per più di 10 minuti senza che venga mosso alcun comando, l’allarme per
inattività entra in funzione. Per fermarlo basta muovere un comando qualsiasi. Dopo un’ora di inattività il
trasmettitore si spegne automaticamente per preservare la vita delle batteria. Per riaccendere di nuovo
il trasmettitore, bisogna prima agire sull’interruttore per spegnerlo e poi riaccenderlo di nuovo.
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE
Turn
Press
Press
Conferma, Scelta
o Uscita.
Consente di muoversi
tra le varie opzioni o
di cambiarne i valori.
Tenere premuto per 3 secondi
e lasciare per tornare alla
schermata superiore.
Ruotare
Tenere
Premere
Usare il Selettore Rotante
Premere il selettore per confermare la funzione evidenziata.
Far ruotare il selettore per scegliere la funzione da evidenziare,
o per cambiare i valori selezionati.
Tenere premuto per più di 3 secondi da qualsiasi schermata
per tornare a quella principale o schermata dell’elenco (List).
Per programmare, iniziare col premere il selettore, poi ruotarlo,
poi premerlo, poi ruotarlo e così via.
Voltaggio Batteria Basso
Un allarme acustico e una schermata di avviso verra’ visualizzata quando
la carica della batteria scendera’ al di sotto di un limite impostato. Questo
allarme vi ricordera’ di portare il modello in posizione di sicurezza, spegnere
il trasmettitore e sostituire le batterie. Premere il selettore rotante per inter-
rompere l’allarme e passare alla schermata principale. Impostare il limite
minimo della batteria utilizzando la schermata di sistema.
A Tipo di Allarme
B Voltaggio Batteria minimo
C Freccia indicante il selettore a rullo
D Immagine del selettore a rullo
A
B
D
F
G
H
I
J
K
ATTENZIONE: se si decide di usare una batteria Li-Po opzionale,
non permettere che la sua tensione scenda sotto i 6,4V.
C
E
68
Spektrum DX4S • manuale Di iStruzioni
IT
LISTA
Regolazione delle Singole Direzioni
In alcuni casi sarà necessario regolare le corse in modo
indipendente nelle due direzioni; ad esempio se si volesse più
corsa sulla sinistra dello sterzo che sulla destra, seguire questi
passaggi:
1. Scorrere fino al valore che si vuole cambiare e premere il
Selettore Rotante.
2. Dopo aver scelto entrambe le direzioni, muovere il controllo
(sterzo o motore) verso la direzione che si vuole modificare.
La casella di selezione si sposterà nella direzione desidera-
ta. Non sarà necessario mantenere il comando in posizione.
3. Per passare nella direzione opposta, muovere semplice-
mente il comando in quella direzione.
4. Premere il Selettore Rotante per salvare la selezione.
Scelta del Modello
Usare il menu Modello per cambiare il modello memorizzato, per assegnare il nome a un modello o
copiare un modello. Il trasmettitore DX4S dispone di 30 memorie.
ATTENZIONE: NON cambiare mai il modello con questo menu mentre lo si usa. Il
cambiamento interrompe il segnale di trasmissione per cui si può perdere il controllo del
modello causando danni o lesioni.
Nome del Modello
Con il menu Nome Modello si può dare un nome al modello selezionato, usando fino a otto
caratteri.
1. Usare il selettore rotante (Roller) per scegliere dalla Lista il menu Nome Modello.
2. Scegliere il carattere che si vuole cambiare. Appare un elenco dei caratteri.
3. Scegliere il carattere che si vuole usare.
4. Terminata l’attribuzione del nome al modello, selezionare la freccia per salvarlo e tornare
all’elenco.
Copia
La funzione di copia trasferisce le impostazioni della memoria del
modello attiva con la memoria selezionata. Si rivela particolarmente
utile per salvare separatamente le regolazioni del modello per la
pista o per i setup generici.
Scegliendo NO si ritorna alla schermata dell’elenco (Lista). Sceg-
liendo si salva il modello attivo nella memoria selezionata.
A Numero del modello attivo o sorgente
B Numero della memoria di destinazione
IMPORTANTE: Quando si usa la funzione copia i dati nella
memoria di destinazione verranno sovrascritti in modo perman-
ente dai dati del modello attivo.
Questa schermata mostra l’elenco delle altre schermate da cui
si può programmare il trasmettitore.
· Una casella nera (A) con un simbolo o un testo chiaro
rappresenta la selezione evidenziata.
· Il nome (B) della schermata attiva viene mostrato nella
parte alta dello schermo.
· Scegliendo questa freccia (C) si apre la schermata di
livello superiore come quella principale (Main) o questo
elenco.
· Una piccola barra (D) mostra il nome della posizione
relativa alla schermata evidenziata nella Lista, in quel
momento.
A
CB
D
A
B
69
Spektrum DX4S • manuale Di iStruzioni
IT
Corsa
La funzione Corsa permette la regolazione precisa dei fine corsa su tutti
i canali. I valori disponibili vanno da 0% al 150% (il default è 100%).
AVVISO: Controllare sempre la direzione e l’estensione delle corse
per essere certi che non ci siano forzature sui comandi meccanici. Le
corse troppo ampie potrebbero far impuntare i comandi procurando
danni sia alla parte elettronica che a quella meccanica del modello.
Canale Massimo Minimo
Sterzo S (Sinistra) D (Destra)
Gas F (Freno) A (Avanti)
Aux 1 H (Massimo) L (Minimo)
Aux 2 H (Massimo) L (Minimo)
Canale Massimo Minimo
Sterzo S (Sinistra) D (Destra)
Gas F (Freno) A (Avanti)
Aux 1 H (Massimo) L (Minimo)
Aux 2 H (Massimo) L (Minimo)
IMPORTANTE: Sono disponibili valori di Esponenziale sia positivi che negativi. Un valore positivo di Expo significa che intorno al
centro il comando è meno sensibile (quello maggiormente utile), mentre un valore negativo aumenta la sensibilità intorno al centro
(normalmente non viene usato).
Esponenziale
La funzione esponenziale è usata per modificare il tasso di risposta del
volante, del motore e/o del freno. Un valore positivo dell’esponenziale
dello sterzo, ad esempio, ridurrà la sensibilità dello sterzo vicino alla
posizione neutra e consentirà una migliore guida alle alte velocità e nei
rettilinei, consentendo sempre il massimo raggio di sterzata. Mentre la
sensibilità con valore Espo positivo si riduce vicino alla posizione neutra,
aumenta vicino al finecorsa.
*Tabella di riferimento per le opzioni disponibili per ogni canale:
Inversione di Corsa (Reverse)
La funzione “Reverse” inverte la corsa del servo rispetto al co-
mando di quel canale. Si usa per esempio per invertire la corsa del
servo dello sterzo quando, con il volantino, si dà comando a destra
e le ruote girano a sinistra. La funzione “Reverse” è disponibile su
tutti i canali ed è generalmente la prima che viene controllata e
regolata durante la programmazione.
A Canale: (Sterzo, Motore o
Aux (ausiliario))
B Direzione
C Valore regolabile (da
-100% a +100% - il va-
lore zero viene impostato
in fabbrica e significa che
la funzione è inibita)
A B C
70
Spektrum DX4S • manuale Di iStruzioni
IT
RICEVITORI COMPATIBILI
Il trasmettitore DX4S è compatibile con i ricevitori Spektrum DSMR, DSM, DSM2, e Marine surface. Il ricevitore car Spektrum
SRS4210 DSMR è compatibile con tutti i trasmettitori Spektrum DSMR ed è anche compatibile in modo retroattivo con i trasmettitori
DSM2. Il ricevitore SR410 DSMR è compatibile solo con i trasmettitori DSMR.
Presa Aux 1
Presa Aux 2
Antenna
Porta disattivazione
Porta dati
Presa Bind/Batteria
Presa Sterzo
Presa Motore
Presa Aux 1
Presa Aux 2
Antenna
Presa Bind/
Batteria
Presa motore
Presa motore
Collegamenti al SR410 ricevitore e
installazione
Montare il ricevitore sul veicolo usando un nastro di spugna
biadesiva. Questo nastro mantiene fermo il ricevitore e lo
protegge dalle vibrazioni. Posizionare verticalmente l’antenna
dentro un tubetto, tenendola lontana dalla struttura del veicolo.
Il ricevitore SR410 ha un’antenna fatta con cavetto coassiale. La
parte ricevente dell’antenna è costituita dagli ultimi 31 millimetri.
Collegamenti al SRS4210 ricevitore e installazione
AVC - Controllo Attivo del Veicolo
La tecnologia AVC è una novità Spektrum RC da Horizon Hobby. Questo sistema di stabilizzazione Spektrum aggiunge un nuovo livello
di controllo alla vostra esperienza nel pilotaggio RC. La tecnologia AVC utilizza dei sensori per regolare sterzo e motore fornendo una
guida più stabile e controllata.
AVVISO: Con il ricevitore SR4210 bisogna usare dei servi digitali. Se si usassero dei servi analogici, le prestazioni del sistema
sarebbero ridotte causando anche un surriscaldamento dei servi stessi.
Canali AUX
I canali AUX possono controllare dei servi aggiuntivi oppure alimentare un transponder personale. Se l’AVC è attivo, restano operativi
solo 2 canali (sterzo e motore). I canali AUX si possono usare per alimentare un transponder personale o delle luci.
Se l’AVC non è attivo (si veda il relativo paragrafo sul manuale), i canali AUX si possono usare per comandare dei servi aggiuntivi.
Prima di connettere (binding) il trasmettitore al ricevitore,
bisogna aver già installato il ricevitore sul veicolo. Il ricevitore
si può montare piatto con l’etichetta rivolta verso l’alto o
appoggiandolo su di un fianco. Quando si connette il ricevitore,
il sistema AVC riconosce automaticamente l’orientamento
del ricevitore. Quando l’etichetta è rivolta verso l’alto, il
ricevitore deve essere perfettamente piatto o perfettamente
perpendicolare quando è montato su di un fianco. Se il
ricevitore fosse inclinato anche leggermente, l’AVC non
funzionerebbe correttamente. Se si cambia l’orientamento del
ricevitore dopo la connessione, bisogna rifarla per avere un
funzionamento corretto.
Installare il ricevitore sul veicolo usando il nastro in spugna
biadesiva fornito, in questo modo, oltre a tenere fermo il
ricevitore, lo si protegge anche dalle vibrazioni.
AVVISO: Non tagliare o modificare l’antenna.
IMPORTANTE: Per installare il ricevitore SRS4210 non usare
materiale a strappo, altrimenti si andrebbe a influire sulle
prestazioni del sistema AVC.
Montare l’antenna nella parte alta del veicolo usando un
tubetto per tenerla lontano dal telaio, più è alta e meglio riceve
il segnale.
71
Spektrum DX4S • manuale Di iStruzioni
IT
Batteria
Batteria
Ricevitore
Ricevitore
Servo dello sterzo
Servo dello sterzo
Regolatore elettronico
di velocità
Servo dello motore
Installazione su di un Veicolo Elettrico
Installazione su di un Veicolo Nitro
Failsafe
La posizione di failsafe del motore viene impostata durante la connessione (binding). Nel caso
improbabile che si perda il collegamento radio durante l’uso, il ricevitore manderà il servo del motore
nella posizione di failsafe pre-programmata (normalmente con il freno al massimo) e lascerà i servi
degli altri canali nella loro posizione attuale. Se il ricevitore fosse acceso prima del trasmettitore,
entrerà nel modo failsafe portando il servo del motore nella sua posizione pre-programmata. Accen-
dendo il trasmettitore si ristabilisce il controllo normale.
IMPORTANTE: Il failsafe si attiva solo nel caso che venga perso il segnale del suo trasmettitore. Non
si attiverà se la batteria del ricevitore scende sotto alla sua tensione minima o se il ricevitore non è
più alimentato.
La schermata “Bind” mostra il modello attivo e permette la connessione della memoria del modello
attivo al ricevitore.
Bind
Il processo di collegamento (bind) serve a far apprendere alla ricevente il codice specifico della trasmittente chiamato GUID (Glob-
ally Unique Identifier) e per memorizzare i valori di Failsafe. Quando una ricevente è collegata ad una memoria di modello o a una
trasmittente, la ricevente risponderà soltanto a quella specifica memoria di modello o trasmittente (per maggiori informazioni vedi
Model-match).
IMPORTANTE: Nel caso abbiate modificato il trim del canale dello sterzo o del gas nel vostro radiocomando, dovrete spegnere
e riaccendere la ricevente in modo che possa salvare il settaggio dei vostri trim. Non effettuare questa operazione potrebbe non
fare funzionare il vostro sistema AVC in maniera corretta.
72
Spektrum DX4S • manuale Di iStruzioni
IT
Sub-Trim
Questa funzione permette di correggere la posizione delle squadrette dei servi, con
minimi spostamenti rispetto al centro. È disponibile su tutti i canali.
ATTENZIONE: Con i Sub-Trim usare solo piccoli spostamenti per non andare
oltre alla massima corsa del servo. Se il servo richiedesse degli spostamenti
maggiori, riportare a zero il sub-trim e centrare la squadretta spostandola manu-
almente sul suo albero millerighe.
* Tabella di riferimento per le opzioni disponibili su ciascun canale:
Canale Descrizione
Sterzo S (Sinistra) D (Destra)
Gas F (Freno) A (Avanti)
Aux 1 H (Massimo) L (Minimo)
Aux 2 H (Massimo) L (Minimo)
Connettere (bind) il Trasmettitore al Ricevitore SR410
1. Inserire il “bind plug” nella porta BIND del ricevitore.
2.AccendereilricevitoreeattenderenchéilsuoLEDiniziaalampeggiare.
3. Accendere il trasmettitore.
4. Scegliere dalla memoria il modello che si vuole connettere.
5. Scegliere “Bind” dall’elenco dei menu.
6. Portare il canale del motore nella posizione prevista per il failsafe.
IMPORTANTE: Il canale del motore deve stare nella posizione di failsafe per tutta la durata della procedura di connessione (binding).
7. Scorrere su Bind e premere il Selettore Rotante. Il LED arancio sul trasmettitore lampeggia.
8. Completata la procedura di connessione (binding), i LED di trasmettitore e ricevitore smettono di lampeggiare e restano accesi
con luce arancio fissa.
AVVISO: quando termina la procedura di connessione, togliere sempre dal ricevitore il “bind plug”. In caso contrario il ricevitore
entrerà di nuovo nel modo di connessione (binding) appena lo si riaccende.
Connettere e calibrare il SRS4210 ricevitore
Tutte le volte che si entra nella procedura di connessione bisogna calibrare il ricevitore.
IMPORTANTE: Bisogna attenersi scrupolosamente alla seguente procedura per avere l’AVC che funziona correttamente.
1. Inserire il Bind Plug nella presa BIND del ricevitore.
2. Accendere il ricevitore. Il LED arancio lampeggia indicando che il ricevitore è pronto per la connessione.
3. Sul trasmettitore centrare ST TRIM e TH TRIM.
4. Mettere il trasmettitore in modalità per la connessione (bind).
5. La procedura di connessione è completa quando il LED arancio del ricevitore resta acceso fisso.
6. Con il grilletto del trasmettitore mettere il motore al massimo.
7. Portare il grilletto del trasmettitore nella posizione di massimo freno, poi riportarlo al centro.
8. Portare il volantino del trasmettitore completamente a destra.
9. Portare il volantino del trasmettitore completamente a sinistra, poi riportarlo al centro. Il LED arancio lampeggia una volta.
10. Quando la procedura di connessione e di calibrazione sono terminate, si può togliere il Bind Plug.
11. Spegnere il trasmettitore.
IMPORTANTE: Nei seguenti casi bisogna rifare la connessione fra trasmettitore e ricevitore:
•
Si è fatto un Reverse dopo la connessione
•
Si è cambiata una corsa dopo la connessione
•
Si vuole usare il ricevitore con un altro modello in memoria
Se si cambia il Reverse di un servo o si regola una corsa, l’AVC non lavorerà correttamente.
Disabilitare la funzione di assistenza alla stabilità
Se si partecipa ad una gara, potrebbe essere richiesto di disabilitare il sistema AVC. Per disabilitare il sistema AVC, inserire un secon-
do Bind Plug nella porta Disable prima di fare la connessione.
IMPORTANTE: Tutte le volte che si fa la connessione (bind), bisogna calibrare il ricevitore. Per attivare l’AVC, si veda il relativo para-
grafo sul manuale.
73
Spektrum DX4S • manuale Di iStruzioni
IT
Timer
Il timer del trasmettitore può contare il tempo sia a salire che a scendere.
Timer a scendere (scelta di default)
Questo timer permette di impostare un tempo massimo di 21 minuti con incrementi di
10 secondi, da cui, una volta attivato il timer, inizierà il conteggio a scendere fino a “0”. In
genere si imposta questo timer per la durata di una corsa o per la durata di funzionamento
del veicolo. Si può azzerare selezionando la voce “Timer Reset” oppure tenendo premuto per
almeno 3 secondi l’interruttore assegnato a questo timer.
Timer a salire
Funziona come un cronometro ed è utile per determinare il tempo di funzionamento riman-
ente per un serbatoio o per una batteria.
Uso del Timer
1. Assegnare al timer un interruttore o un pulsante con il menu “Switch”.
2. Per avviare o arrestare il timer, premere il pulsante assegnato.
3. Per azzerare il timer, premere il tasto assegnato per almeno 3 secondi.
Interruttori
Il menu Interruttore permette di assegnare ognuno dei sette interruttori ad
una delle seguenti funzioni. Gli interruttori che hanno un +/- vicino al nome
si possono assegnare con direzioni differenti. Per esempio, ST trim+ provoca
uno spostamento verso destra del trim dello sterzo. ST trim- provoca uno
spostamento verso sinistra del trim dello sterzo.
Aux1 e Aux2 si possono assegnare solo ad una funzione alla volta. Per
esempio, se Aux1 viene assegnato al Mix 4WS, allora non è disponibile tra le
opzioni sulla schermata degli interruttori.
Interruttori A, B, C, D e E
Inibito – Canale Spento
AX1 Lin – CH 3 Lineare
AX1 2P – Ch 3 2-posizioni
AX1 3P – Ch 3 3-posizioni
AX1 MT – Ch 3 Momentary
AX2 Lin – Ch 4 Lineare
AX2 2P – Ch 4 2-posizioni
AX2 3P – Ch 4 3-posizioni
AX2 MT – Ch 4 Pulsante
ST Trim+ – Sterzo Trim
ST Trim- – Sterzo Trim
TH Trim+ – Gas Trim
TH Trim- – Gas Trim
AX1 Trim+ – Ch 3 Trim
AX1 Trim- – Ch 3 Trim
AX2 Trim+ – Ch 4 Trim
AX2 Trim- – Ch 4 Trim
Freno+ – Freno Trim
Freno- – Freno Trim
ST Rate+ – Sterzo Rate
ST Rate- – Sterzo Rate
ROSSAccensione Remota
Timer Timer a Scendere o a Salire
4WS Mix – 4 Ruote Sterzanti
BAK Mix – Freno Mix
Mix A – Mix A Funzione
Mix B – Mix B Funzione
Mix A Rate Mix A Valore
Mix B Rate – Mix B Valore
Interruttori F
Inhibit
AX1 2P
AX1 MT
AX2 2P
AX2 MT
ROSS
Timer
4WS Mix
Mix A
Mix B
Dual Rate
AX1 Lin
AX2 Lin
ST Trim+
ST Trim-
TH Trim+
TH Trim-
AX1 Trim+
AX1 Trim-
AX2 Trim+
AX2 Trim-
Freno+
Freno-
ST Valore+
St Valore-
74
Spektrum DX4S • manuale Di iStruzioni
IT
Miscelazioni
Il trasmettitore DX4S ha un mixer per lo sterzo, uno per il freno e due mixer programmabili (Mix A e
Mix B).
Mixer dello Sterzo (Steer Mix)
Per usare il menu “Steer Mix” è necessario che il veicolo abbia 4 ruote sterzanti (4WS) oppure un dop-
pio servo per lo sterzo (Dual ST).
AVVISO: Prima di mettere in movimento il veicolo, controllare sempre i comandi del trasmettitore con
le ruote del veicolo sollevate da terra.
Opzioni dei Mixer
1. Selezionare AX1 o AX2 come canali Slave. Aux1 e Aux2 si possono assegnare ad un solo mixer
alla volta; se fossero assegnati ad un altro mixer, non sarebbero disponibili come canali Slave.
2. Regolare il valore A. Questo valore è la percentuale del canale Slave riferito all’ingresso del
canale Master.
Per esempio, 100% significa che il movimento del canale Slave è uguale a quello del Master. Se si
regola il valore al 50% il canale Slave si muoverà la metà del Master. Un valore negativo significa
che il mixer si muove nella direzione opposta.
MIXER 4 RUOTE STERZANTI
Opzioni mixer:
• 4ruotesterzanti
• Sterzoanteriore
• Sterzataagranchio
• Sterzoposteriore
1. Scorrere il menu fino a Mixing, poi scegliere Steer Mix.
2. Scegliere 4WS.
3. Scegliere Inh, poi scorrere per attivare il mixer 4WS su Aux1 o Aux2.
4. Per inibire l’opzione di miscelazione, scorrere fino all’opzione di sterzata, poi scegliere Inh. Quando
l’opzione di sterzata è inibita, l’interruttore ignora l’opzione. Tutte le opzioni di sterzata sono attive
di default.
5. Regolare il rateo di sterzata per le opzioni delle 4 ruote sterzanti (4WS e Granchio)
I valori visualizzati nella schermata 4WS sono riferiti al rateo di sterzata posteriore.
Per esempio, “100/100” significa che il rateo di sterzata posteriore è il 100% di quello anteriore.
“50/50” significa che il rateo di sterzata posteriore è il 50% di quello anteriore sia a destra che a
sinistra.
6. Attivare/Disattivare il trim (solo 4 ruote sterzanti)
Quando il Trim è attivo, il suo interruttore permette di regolare entrambi i trim, sia anteriore che
posteriore. Se il Trim fosse inibito, il pulsante del trim dello sterzo influirebbe solo sulla sterzata
anteriore.
7. Interruttore: Assegnare l’opzione “4 ruote sterzanti” ad un interruttore. Tutte le volte che si
muove questo interruttore, l’opzione “4 ruote sterzanti” appare sulla schermata principale.
Schermata mixer sterzo
75
Spektrum DX4S • manuale Di iStruzioni
IT
Dual ST (Doppio Sterzo)
Trim: Act (default) o Inh. Noi consigliamo di attivare il trim per entrambi i servi dello sterzo, quello di destra e quello di sinistra. Se
fosse necessario fare dei piccoli aggiustamenti ai servi in modo separato, si potrebbe usare il menu “Sub-Trim”.
Switch: si può assegnare il mixer Dual ST ad un interruttore, abilitando il valore B nel mixer. Assegnare un interruttore al mixer
Dual ST è utile quando si vuole assegnare valori diversi allo sterzo per condizioni differenti. Per esempio, si può usare un valore
piccolo quando il veicolo si muove velocemente. Quando il veicolo si muove lentamente conviene aumentare il valore per miglio-
rare la sterzata. Se si vuole escludere il mixer basta regolare uno dei suoi due valori sullo 0%.
Mixer Freni
Il Mix freno si usa sui modelli di grosse dimensioni che richiedono una gestione separata dei freni
anteriore e posteriore. I valori che si inseriscono servono per fare una parzializzazione tra freni anteriori
e posteriori. Assegnando il Mix freno ad un interruttore, si possono regolare i valori da qualsiasi scher-
mata.
1. Scegliere AX1 o AX2 come canali Slave. Se Aux1 o Aux2 fossero già assegnati ad un altro mixer,
non sarebbero disponibili a questo scopo.
2. Regolare il valore del Mix freno per creare una parzializzazione tra freni anteriori e posteriori.
Switch: si può assegnare il Mix freno ad un interruttore per adattarlo alle varie necessità.
Mixer Per Motore Sull’asse (MOA)
Il mixer motore MOA si usa per regolare il bias del motore su crawler da
roccia che usano la configurazione “motore sull’asse”.
Opzioni mixer:
• Digposteriore
• Diganteriore
• 4WD
1. Scegliere MOA dal menu Throttle Mix.
2. Scorrere fino a Inh. Premere la rotella di scroll, poi scorrere per attivare
il mixer. Premere di nuovo la rotella per regolare il mixer.
3. Per inibire un’opzione
Scorrere fino all’opzione MOA, poi scegliere Inh. Tutte le opzioni MOA
sono attive di default. Se si inibisce una opzione, l’interruttore del mixer
ignora questa opzione.
4. Regolare il bias del motore (solo 4WD)
Il valore mostrato sullo schermo è una percentuale del rateo del motore
posteriore.
Per esempio, un valore del “70%” significa che la potenza del motore
posteriore è il 70% della potenza di quello anteriore.
5. Regolazioni in movimento
Si può assegnare il bias del motore ai seguenti interruttori:
Assegnando il bias del motore ad un interruttore, è possibile regolarlo mentre il
veicolo è in movimento.
6. Assegnare le opzioni Mix a un interruttore
Assegnare le opzioni MOA ad un interruttore. Tutte le volte che si muove
l’interruttore del Mix appaiono le opzioni MOA sulla schermata principale.
Bias Step:
Il Bias Step influisce sulla quantità di miscelazione ad ogni click del comando,
ma non ha effetto sull’escursione totale del mixer.
Schermata
principale
Schermata mixer MOA
• A
• B
• C
• D
• E
Dial
76
Spektrum DX4S • manuale Di iStruzioni
IT
AVC CONTROLLO ATTIVO DEL VEICOLO
Opzioni:
• Sensibilità ST
• Sensibilità TH
• Priorità
1. Scegliere AVC dal menu LIST.
2. Cambiare il campo State in ACT.
3. Regolare la sensibilità ST e/o TH
Il valore di default è 0% (sensibilità ST e TH OFF). Quando
il valore aumenta, la stabilità AVC dello sterzo e la gestione
del motore aumentano. Aumentare la sensibilità ST fino a
raggiungere la quantità ottimale di controllo dello sterzo. Se
le ruote anteriori iniziano a tremare, il valore della sensibilità
ST è troppo alto; bisogna quindi ridurlo fino a quando le
ruote smettono di tremare. Si può assegnare le sensibilità ST
e TH allo stesso interruttore, potendo così controllare insieme
i due valori.
4. Interruttore: assegnando la sensibilità ST e TH a un
interruttore, permette di fare le regolazioni senza usare il
menu AVC. ST GAIN e TH GAIN si possono assegnare allo
stesso interruttore per regolarli insieme.
5. Regolazione Priorità dello sterzo
Il suo valore di default è 0%, il che significa che l’AVC
è attivo quando lo sterzo è vicino al centro. Quando si
gira il volantino da una parte o dall’altra, il controllo
del trasmettitore assume la priorità sul sistema AVC.
Aumentando il valore della Priorità si diminuisce l’intervento
del sistema AVC quando si agisce sullo sterzo. Per esempio,
se si aumenta la Priorità all’80%, si riduce il controllo
dell’AVC sullo sterzo dell’80% con lo sterzo tutto a destra
o tutto a sinistra. Aumentando la Priorità dello sterzo si
ottengono delle curve più strette.
Elenco dei Menu
Schermata AVC
Quando è attiva la sensibilità
ST, controlla Aux1
Quando è attiva la sensibilità
TH, controlla Aux2
La funzione Priorità regola
la sensibilità ST in base
all’ingresso del comando
sullo sterzo
77
Spektrum DX4S • manuale Di iStruzioni
IT
Automatic Braking System (freni a impulsi) aiuta ad evitare il
blocco dei freni migliorando le prestazioni frenanti con frenate a
impulsi. È possibile programmare i seguenti parametri di ABS:
Stato: Inibito o attivo
Punto: La posizione del throttle durante le frenate
a impulsi (0 a 100, default 60).
Corsa: La distanza della corsa del throttle durante
la frenata a impulsi (0 a 100, default 50).
Lag: Il ritardo prima della pulsazione (0.0 a 2.0
a incrementi di .01 , valore di default è 0.5).
Velocità: La velocità di pulsazione o la frequenza
dell’impulso di frenata (-1 a -30, default -1).
La barra grafica in basso sullo schermo mostra i parametri e come
funziona l’ABS.
IMPORTANTE: Lo stato deve essere attivo per attivare la
funzione la funzione ABS.
•Usareilselettorerotantenella
schermata della lista per evidenzi-
are la funzione ABS.
•Premereilselettorerotanteper
entrare nella funzione ABS. Apparirà
la schermata dell’ABS.
•Usareilselettorerotantepersceg-
liere il parametro ABS da impostare.
•Premereilselettorerotanteper
evidenziare parametro e la relativa
casella lampeggerà. Ruotare il
selettore rotante per impostare la
funzione.
Velocità del Servo
La funzione della velocità del servo vi
consente di cambiare la velocità di uno dei 4
canali - volante, gas e Aux. da 100% (default)
a 1%. La massima velocità è 100% ed è fis-
sata dalle specifiche del servo stesso.
•Usareilselettorerotantenellaschermata
Velocità del Servo. Premere il selettore ro-
tante per entrare nella funzione Velocità del
servo. Appare la schermata della velocità
del servo.
•Usareilselettorerotanteperevidenziare
il canale e poi premerlo per accedere al
canale. Ruotare il selettore rotante per la
velocità del servo.
Trim piolo
Questa regolazione nel
menu trim piolo influisce
direttamente sulle corse dei
servi per ogni click del trim, ma
non ha effetto sulla corsa totale
dei trim. I click di un trim vanno
da 1 a 20 (default 4). Per fare
questa regolazione:
1. Scegliere il menu trim piolo
dall’elenco (Lista) dei menu.
2. Scorrere sul canale desid-
erato e premere il “Roller” per
attivare il canale.
3. Girare la rotella di scorri-
mento (Roller) per impostare il
numero di passi voluti.
4. Premere il “Roller” per salvare la selezione.
Mixer Programmabile
Questo mixer permette di attribuire a qualsiasi
canale la caratteristica di Mastro o Slave, e serve
in particolare quando si vuole che un canale Aux
sia Mastro.
1. Scorrere su Inh. Premere il “Roller” una volta
e scegliere un canale Mastro.
2. Selezionare un canale Slave.
3. Regolare la percentuale del valore A.
Ai mixer A e B si possono assegnare nomi person-
alizzati per ricordare più facilmente le loro funzioni.
La stessa cosa si può fare per lo “Username”
(nome dell’utente) e per il Nome Modello.
Opzioni del mixer
Trim: Inh o Act. Quando il Trim è attivo, trimman-
do il canale Mastro si trimma anche lo Slave.
Interr: Si può assegnare questo mixer ad un
interruttore, abilitando il valore B del mixer.
Per regolare il valore B:
1. Assegnare un interruttore al mixer.
2. Spingere l’interruttore in avanti o indietro. Si
nota sullo schermo che il valore A si cambia
nel B.
3. Scegliere il valore B e modificarlo con la rotella
di scorrimento (Roller).
4. Premere il “Roller” per salvare la selezione.
AVVISO: Prima di pilotare il modello, control-
lare sempre la risposta dei vari canali sul
modello, specialmente quelli che fanno capo
ad un mixer. Tenere il veicolo sollevato da
terra per evitare che si muova durante le
prove.
IMPORTANTE: Un valore negativo sul canale
secondario lo fa muovere nel verso opposto di
quello primario.
ABS (Sistema di Frenatura Automatico o Freno Pulsante)
78
Spektrum DX4S • manuale Di iStruzioni
IT
Punch Acc. (Throttle Punch)
La funzione Punch Acc serve per spostare il gas ad una posizione preprogrammata ed è attivata ogni
volta che si da il 4% della corsa del servo del gas. La funzione Punch Acc viene di solito utilizzata per le
macchine a scoppio per ridurre il gioco dei rinvii del gas.
Per Accedere Alla Funzione Punch Acc.
•NellaschermataListruotandoilselettoreilluminarelafunzionePunchAcc.
•PremereilselettoreruotanteperattivarelafunzionePunchAcc.Appariràloschermosoprarafgu-
rato.
•UsareilselettoreruotantepermettereunacorniceattornoaPunchAcc.Premereilselettoreruotante
e la cornice inizia a lampeggiare; ruotare Premere il selettore ruotante per impostare la posizione
“punch” del gas e premere il selettore ruotante.
IMPORTANTE: La funzione Punch Acc rimane attiva finchè non viene settata a zero.
Per ritornare alla schermata principale, premere il selettore ruotante e tenerlo premuto per più di tre
secondi.
Cancellare Modello Attuale (Reset)
La funzione di reset del modello riporta la memoria del modello
attiva ai valori di fabbrica.
•ScegliendoSìverrannocancellateleimpostazionisalvate
nella memoria attiva e verranno riportate ai valori predefiniti
di fabbrica.
•ScegliendoNosiritornaallaschermataLista.
IMPORTANTE: Quando si copia su una memoria o la si resetta ai
valori di fabbrica, le relative informazioni verranno cancellate.
Monitor
Il monitor del servo visualizza le posizioni di uscita del servo graficamente e digi-
talmente. Questo monitor può essere utile nei setup della risoluzione dei problemi,
visualizzando le funzioni di mixing e il modo in cui interagiscono.
•Usareilselettorerotantenellaschermatadellalistaper
evidenziare la funzione Monitor.
•PremereilselettorerotanteperentrarenellafunzioneMonitor.
Vengono visualizzate le posizioni delle uscite del servo in tempo reale.
79
Spektrum DX4S • manuale Di iStruzioni
IT
Sistema
Il menu Sistema permette di regolare le funzioni del trasmettitore.
Menu
Ci sono due modi disponibili: Esperto, Standard. il trasmettitore
DX4SdidefaultèsuEsperto,poichéquisonodisponibilituttii
menu di programmazione. Il modo Standard elimina dall’elenco
tutti i menu Esperto e le relative funzioni, per usare senza prob-
lemi i modelli di base.
Display (schermo)
Contrasto
Questa funzione regola il rapporto di luminosità fra le zone
chiare e quelle scure dello schermo. Lo si può impostare con
un valore da 0 a 30 (0 è il più chiaro; 30 il più scuro).
Illuminazione
Si può regolare la retroilluminazione in uno dei tre modi seg-
uenti: Timer, On, Off.
Timer: La retroilluminazione si spegne dopo un tempo
predeterminato.
On: Laretroilluminazionenonsispegnemainchéil
trasmettitore sta acceso.
•Off: La retroilluminazione sta sempre spenta.
1. Usare il “Roller” per accedere al menu “Light”.
2. Premere il “Roller” e la casella circostante lampeggia.
3. Girare il “Roller” per andare sul modo di retroilluminazione
preferito e premerlo per confermare.
Lang (linguaggio)
Il trasmettitore DX4S può mostrare il testo sullo schermo in
una delle quattro lingue disponibili: Inglese (default), Tedesco,
Francese, e Italiano. Usare il “Roller” per scegliere questo
menu e la lingua voluta.
Allerta
Si può impostare un allarme che suoni quando la tensione della
batteria arriva al limite impostato con allerta. La tensione della
batteria viene visualizzata sulla schermata principale.
Menu: None (nessuno), Tone (tono), Vibe (vibrazione), Both
(entrambi). Scegliere il tipo di allarme scorrendo con il
“Roller” e selezionando quello voluto.
Tone: Si può scegliere il cicalino fra Low (basso) o High (alto).
IMPORTANTE: La precedente regolazione non modifica
il livello sonoro dell’allarme per inattività o per batteria
scarica.
Tensione batteria del Tx: impostare un allarme che suoni
quando la tensione della batteria raggiunge il limite.
Le opzioni per la tensione della batteria sono Alcaline, NiMH
o LiPo. Dopo aver scelto il tipo di batteria, si può aumentare il
limite di tensione.
Tipo di allarme per la batteria Tx: None (nessuno), Tone
(tono)
Timer: None (nessuno), Tone (tono), Vibe (vibrazione), Both
(entrambi). Impostare gli allarmi per il timer con conteggio a
scendere.
Tutti i precedenti allarmi riguardano tutti i modelli.
F Rate (Frame Rate)
Questo è il rateo di aggiornamento del
pacchetto di impulsi relativi ad ogni
comando. Più il numero è basso, più
veloce è la risposta. Questa regolazione
interessa solo il modello corrente.
IMPORTANTE: Bisognerebbe
sempre usare la risposta più veloce
che i servi possono sopportare;
questo per avere la minima latenza
e quindi la massima prontezza di
risposta. Se il Frame Rate impostato
non fosse compatibile con il servo in
uso, questo avrebbe dei movimenti
errati o addirittura potrebbe restare
fermo. Se dovesse accadere questo si può cambiare il Frame
Rate passando ad un valore più alto.
I Frame Rate disponibili dipendono da quale ricevitore è con-
nesso al DX4S
DSMR: 11 o 22ms DSM: 11 o 16,5ms
DSM2: 11 o 16,5ms Marine: 22ms
1. Usare il “Roller” per evidenziare il menu F Rate.
2. Premere il “Roller”.
3. Ruotare il “Roller” per scegliere il valore voluto e premere per
confermare.
Porta RS (Port)
Questo imposta la porta (Bind o Aux) sul ricevitore a cui si può
collegare il sistema ROSS (sistema di avviamento a bordo tele-
controllato). Questa scelta è specifica per ogni modello.
Utente
Si può impostare un nome dell’utente che abbia fino a 8
caratteri. Viene mostrato nella schermata principale. Dal menu
Sistema evidenziare la voce User Name e premere il “Roller” per
accedere a questa funzione. Usare il “Roller” per scegliere la
posizione, poi premerlo per accedere al carattere. Il nome utente
riguarda tutti i modelli.
Circa (About)
Questa schermata mostra il numero di serie del trasmettitore
(che è necessario quando si scaricano gli aggiornamenti del
firmware) e il numero della versione del software installato. Per
aggiornare il trasmettitore far riferimento alle indicazioni fornite al
paragrafo Memory Card (scheda di memoria).
80
Spektrum DX4S • manuale Di iStruzioni
IT
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Possible causa Soluzione
Il sistema non si
collega
La trasmittente e la ricevente sono troppo vicine Spostare la trasmittente da 2,4 a 3,6 metri (8/12
piedi) dalla ricevente
La trasmittente e la ricevente so-no troppo vicine
a dei grandi oggetti metallici (veicoli, ecc.)
Allontanarsi dai grandi oggetti metallici (veicoli, ecc.)
Il modello selezionato non è collegato alla
trasmittente
Assicurarsi che sia stata selezionata la memoria di
modello corretta e che la trasmittente sia collegata
al modello
La trasmittente è stata messa in modalità col-
legamento e la ricevente non è più collegata
Rifare il collegamento tra trasmittente e ricevente
La ricevente va in
modalità Failsafe a
poca distanza dalla
trasmittente
Controllare l’antenna della ricevente e assicurarsi
che non sia tagliata o danneggiata
Sostituirla o contattare il servizio di assistenza Horizon
Assicurarsi che l’antenna della ricevente si trovi in un
tubetto per antenne, al di sopra del veicolo
La ricevente smette
di rispondere du-
rante l’utilizzo
Tensione della batteria bassa Ricaricare completamente le batterie
I cavi o i connettori tra batteria e ricevente sono
danneggiati o lenti
Controllare i cavi e le connessioni tra batteria e ricev-
ente. Riparare o sostituire i cavi e/o i connettori
La ricevente perde il
collegamento
La trasmittente è stata accidentalmente messa
in modalità di collegamento, interrompendo il
collegamento della ricevente
Collegare la trasmittente con la ricevente
La ricevente impiega
molto più tempo del
solito per collegarsi
alla trasmittente
La trasmittente e la ricevente stanno operando
su modelli marini
Le riceventi marine possono impiegare più tempo a
stabilire una connessione con la trasmittente
Le ruote anteriori
oscillano
La sensibilità dello sterzo è troppo alta Ridurre la sensibilità dello sterzo
Quando l’auto slitta
o si gira, le ruote an-
teriori sterzano dalla
parte sbagliata
Il canale dello sterzo è stato invertito dopo
la calibrazione
Rifare la connessione e calibrare
Quando l’auto slitta o
si gira,
il motore non
si riduce
Il canale del motore
è stato invertito dopo la calibrazione
Rifare la connessione e calibrare
81
Spektrum DX4S • manuale Di iStruzioni
IT
GARANZIA
Periodo di garanzia
La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce
che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai
materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è
conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è
stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si
estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e
non è cedibile a terzi. L’acquirenteha il diritto a far riparare o a
far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La
garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivendito-
re autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono
coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria
per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il
diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia
senza alcun preavviso e di escludere tutte le altregaranzie già
esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità
del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a parti-
colari previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il
fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a
propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto con-
siderato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste
sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se
un prodotto è difettoso. Horizon si riserva il diritto di control-
lare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella
rivalsadi garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla
riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon.
Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni per
cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza,
uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi
parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni dovuti ad
una installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una
manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura
di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a
cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere
approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indi-
retti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita
commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto
che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la
responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo
di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità.
Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla
manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti.
Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o
lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio
del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni
e riserve di garanzia citate in questa sede. Qualora l’utente non
fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del
prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e
immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un gio-
cattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio
e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà
mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera
sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi
danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo
prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una
diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene
le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione
del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le
istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione
il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno
incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire
garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con
Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi
in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in
contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi
possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivol-
gersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il
prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna far notare che i
box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedi-
zione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione
via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in
quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione
alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta
assieme ad una descrizione dettagliata dei problemi e ad una lista
di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un
indirizzo completo, di un numero di telefono per rivolgere ulteriori
domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente
una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore
specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di
acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà
riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a
Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo
un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La ripara-
zione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro
rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al
vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo
minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese
di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta
entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di
conseguenza.
Attenzione: Le riparazioni a pagamento sono disponibili
solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello
meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC
sono molto costose e devono essere effettuate autono-
mamente dall’acquirente.
GARANZIA E ASSISTENZA INFORMAZIONI PER I CONTATTI
Paese di
acquisto
Horizon Hobby Telefono/Indirizzo e-mail Indirizzo
Germania
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germania
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Spektrum DX4S DSMR 4-Channel AVC Radio Manuale utente

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale utente