Star Micronics Star SCP700 Series Manuale utente

Categoria
Stampa
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

31
ENGLISH
Other Commands
Control codes Hexadecimal codes Function
Receipt
printer
Slip
printer
<CAN> 18 Cancel printer buffer & Initialize printer
CC
<DC3> 13 Deselect printer
CC
<DC1> 11 Set select mode
CC
<RS> 1E Beep the buzzer
CC
<ESC> “#N, n1 n2 n3 n4
<LF> <NUL>
1B 23 N 2C n1 n2 n3 n4
0A 00
Set memory switch
CC
<ESC> “@” 1B 40 Initialize current printer
CC
<ENQ> 05 Enquiry
CC
<ESC> “?” <LF> <NUL> 1B 3F 0A 00
Reset printer hardware and produce a
test print.
CC
INDICE
Capitolo 1: Preparativi ........................................................................... 115
Scelta della collocazione della stampante ............................. 115
Disimballaggio della stampante ............................................ 116
Guida generale ...................................................................... 117
Apertura del coperchio della stampante ................................ 118
Inserimento della cassetta del nastro .................................... 118
Rimozione della cassetta del nastro ...................................... 119
Collegamento a una presa di corrente, accensione e
spegnimento ........................................................................ 120
Collegamento al computer principale ................................... 121
Caricamento del rotolo di carta termica ................................ 123
Caricamento manuale del rotolo di carta termica ................. 125
Uso di strisce di carta ............................................................ 127
Rimozione di carta termica inceppata ................................... 128
Regolazione del sensore di rilevamento fine carta ............... 128
Capitolo 2: Funzionamento del pannello di controllo ......................... 131
Spie ....................................................................................... 131
Tasti ...................................................................................... 132
Esecuzione di una stampa di prova ....................................... 132
Regolazione dell'allineamento punti della stampante
di strisce .............................................................................. 133
Copia esadecimale ................................................................ 135
Errori ..................................................................................... 135
Capitolo 3: Uso e manutenzione della stampante ................................ 137
Precauzioni d’uso .................................................................. 137
Precauzioni di sicurezza ........................................................ 137
Pulizia del meccanismo della stampante a ricezione ............ 137
Capitolo 4: Elenco dei comandi ............................................................. 140
Capitolo 5: Montaggio di accessori opzionali ....................................... 146
Installazione di un dispositivo interfaccia opzionale ............ 146
Installazione del display per l’operatore ............................... 147
Appendice A: Caratteristiche tecniche generali........................................ 151
Appendice B: Caratteristiche della carta .................................................. 153
Appendice C: Impostazione degli interruttori DIP .................................. 154
Appendice D: Impostazione degli interruttori di memoria ..................... 159
Appendice E: Interfaccia seriale standard ............................................... 160
Appendice F: Interfaccia opzionale ........................................................... 163
Appendice G: Circuito driver di unità periferica ..................................... 169
L’Appendice appare solo nella sezione in inglese di questo manuale.
Si prega di accedere al seguente URL
http://www.star-micronics.co.jp/service/u_mans_e.htm
per le revisioni più recenti del manuale.
ITALIANO
115
ITALIANO
Capitolo 1: Preparativi
Questo capitolo contiene importanti informazioni riguardanti la preparazione e
la messa a punto della stampante. Leggere attentamente questo capitolo prima
di usare la stampante per la prima volta. In questo capitolo viene spiegato come:
Scegliere la collocazione della stampante
Disimballare e mettere a punto la stampante
Inserire la cassetta del nastro
Eseguire il collegamento al computer principale
Inserire il rotolo di carta
Inserire fogli di carta
Regolare il sensore di rilevamento fine carta
Scelta della collocazione della stampante
Prima di disimballare la stampante, sarebbe necessario soffermarsi qualche
minuto a pensare a dove usarla, tenendo presente i punti a seguire.
Scegliere una superficie stabile e piana, dove la stampante non sia soggetta
a vibrazioni.
La presa di corrente che si pensa di collegare per l’alimentazione dovrebbe
essere vicina e non ostruita.
Accertarsi che la stampante sia sufficientemente vicina al computer
principale, in modo da rendere possibile il collegamento.
Accertarsi che la stampante non sia esposta alla luce solare diretta.
Accertarsi che la stampante sia ben lontana da termosifoni e altre sorgenti
di calore estremo.
Accertarsi che l’ambiente sia pulito, asciutto e privo di polvere.
Accertarsi che la stampante sia collegata a una presa di corrente affidabile.
Dovrebbe non essere nello stesso circuito elettrico di macchine copiatrici,
frigoriferi, o altri apparecchi che causano alterazioni nell’alimentazione.
Usare una presa di corrente che abbia la potenza nominale corrispondente a
quella riportata sull’etichetta che si trova sul fondo della stampante.
Accertarsi che la stanza in cui si usa la stampante non sia troppo umida.
116
ITALIANO
Disimballaggio della stampante
Controllare che la scatola di imballaggio contenga tutto quanto è mostrato
nell’illustrazione seguente.
Se manca qualcosa, contattare il rivenditore presso cui la stampante è stata
acquistata e richiedere la parte mancante. Si consiglia di conservare la scatola e
il materiale di imballaggio originali nell’eventualità che, in futuro, fosse
necessario imballare di nuovo la stampante e spedirla da qualche parte.
Cassetta del nastro
Rotolo di carta
Stampante
Manuale di istruzioni
Anello di ferrite Fascetta di fissaggio
117
ITALIANO
Guida generale
Le illustrazioni seguenti mostrano le parti principali, i tasti e i connettori della
stampante.
Accende e spegne la
stampante.
Farvi pressione per rilasciare il co-
perchio della stampante quando lo
si apre.
Da questa fessura fuoriesce la carta del
rotolo dopo che è stata stampata dalla
stampante a ricezione.
Protegge la stampante dalla
polvere e riduce il rumore.
Non aprire il coperchio du-
rante la fase di stampa.
Per appoggiare le strisce
di carta che alimentano la
stampante di strisce.
Tre spie indicano lo status
dolla stampante, e due in-
terruttori ne controllano le
funzioni.
Coperchio della stampante
Fessura di uscita della carta del rotolo
Pannello di controllo
Interruttore di alimentazione
Rilascio coperchio della stampante
Tavolo per documenti
Collega a unità periferiche,
come registratori cassa, ecc.
Non collegare a un apparec-
chio telefonico.
Collega la stampante al
computer principale.
Incerire l’interfaccia seriale RS-232C
(D-sub a 25 terminali) opzionale o
un’interfaccia parallela sincronica.
Collega alla spina del trasforma-
tore CA.
Non staccare la spina quando la
stampante è accesa.
Connettore del circuito drive di un’unità periferica
Vano interfaccia opzionale
Connettore interfaccia
Connettore del trasformatore CA
118
ITALIANO
Apertura del coperchio della stampante
Fare pressione sul rilascio del coperchio della stampante per sbloccare il
gancio che tiene a posto il coperchio della stampante e sollevare il
coperchio in modo da aprirlo. Sollevare il coperchio completamente, fino a
quando non si blocca.
Per chiudere il coperchio, riabbassarlo e poi fare pressione sul rilascio del
coperchio della stampante guidando la linguetta nella fessura, in modo da
fissare il coperchio stesso.
Inserimento della cassetta del nastro
Accertarsi che la stampante sia spenta e la spina sia disinserita dalla presa
di corrente.
Aprire il coperchio della stampante.
Togliere la cassetta del nastro dal suo imballaggio e ruotare la manopola
che si trova sulla cassetta del nastro nella direzione indicata dalla freccia, in
modo da eliminare ogni allentamento del nastro.
Controllare che il coperchio della stampante sia sbloccato.
In caso contrario, collegare la stampante all’alimentazione elettrica, come
descritto alla pagina 120. Accendere la stampante, premere il tasto
SLIP/
RESUME
sul pannello di controllo, quindi spegnerla.
119
ITALIANO
Tenendo la cassetta in modo che il nastro sia rivolto verso il basso, inserire
la cassetta nella stampante di strisce di carta come mostrato
nell’illustrazione. Notare che è necessario guidare il lato destro della
cassetta nella fessura che si trova sulla stampante. Quando la cassetta viene
inserita correttamente nella stampante di strisce di carta, il nastro deve
passare fra i rullini preminastro.
Premere lievemente ma in modo deciso sulla cassetta fino a quando la
linguetta non scatta a fissarla.
Ruotare di nuovo la manopola sulla cassetta in modo da eliminare ogni
allentamento del nastro.
Chiudere il coperchio della stampante.
Rimozione della cassetta del nastro
Usare il procedimento seguente per estrarre la cassetta del nastro dalla
stampante di strisce di carta, quando si vuole sostituire la cassetta con una
nuova.
Accertarsi che la stampante sia spenta e la spina sia disinserita dalla presa
di corrente.
Aprire il coperchio della stampante.
Controllare che il coperchio della stampante sia sbloccato.
In caso contrario, collegare la stampante all’alimentazione elettrica, come
descritto alla pagina 120. Accendere la stampante, premere il tasto
SLIP/
RESUME
sul pannello di controllo, quindi spegnerla.
120
ITALIANO
Afferrare la cassetta del nastro come mostrato, estrarla con cura dal
meccanismo di stampa e toglierla. Fare attenzione ad estrarre prima il lato
destro della cassetta dal meccanismo di stampa, poi quello sinistro dalla fessura.
Usare il procedimento descritto al paragrafo “Inserimento della cassetta del
nastro” a pagina 118 per inserire una cassetta nuova.
Collegamento a una presa di corrente, accensione e spegnimento
Collegare un cavo di alimentazione a terra a tre opzionale terminali al
connettore del cavo di alimentazione del trasformatore CA.
Inserire la spina del trasformatore CA opzionale nel connettore del cavo del
trasformatore CA della stampante.
Nota:
Il cavo di alimentazione ed il trasformatore CA non sono forniti con la
stampante. Se si necessita di questi accessori, rivolgersi al proprio rivenditore.
Inserire l’altra estremità del cavo di alimentazione a una comune presa di
corrente standard.
121
ITALIANO
Usare l’interruttore di alimentazione che si trova sulla parte sinistra della
stampante per accenderla e spegnerla.
Importante!
Per diminuire il rumore che viene prodotto, posizionare il trasformatore CA
in modo che il nome del modello (PS48-24A) sia rivolto verso l’alto.
Si raccomanda di staccare la spina della stampante dalla presa di corrente
ogni volta che si prevede di non usare la macchina per un periodo di tempo
lungo. Per questo è necessario collocare la stampante in modo che la presa
di corrente in cui è stata inserita la spina sia vicina e facile all’accesso.
A questo punto, probabilmente, è preferibile esguire una prova di stampa per
accertarsi che la macchina funzioni correttamente. Vedere a pagina 132 per i
dettagli su come eseguire una prova di stampa.
Collegamento al computer principale
Il computer invia dati alla stampante mediante il cavo collegato alla interfaccia
seriale standard della stampante (tipo di connettore: D-sub a 9 terminali).
Questa stampante non è dotata di cavo, perciò è necessario acquistarne uno
separatamente. È possibile installare anche uno o due dispositivi interfaccia
opzionali che provvedono sia un’interfaccia parallela che un’interfaccia seriale
D-sub a 25 terminali. Vedere a pagina 146 per i dettagli sui dispositivi
interfaccia opzionali.
Importante!
Le istruzioni seguenti si riferiscono al cavo seriale usato con un personal
computer compatibile IBM. Fare attenzione poiché non sono riferibili a tutti i
tipi di computer e cavi. Se non si è sicuri del tipo di cavo che si deve usare per
collegare il computer di cui si è in possesso, consultare il rivenditore.
Vedere “Impostazione degli interruttori DIP” a pagina 154 per i dettagli sulle
impostazioni degli interruttori DIP d’interfaccia seriale standard.
122
ITALIANO
Importante!
Accertarsi che la stampante sia spenta, che la spina sia staccata dalla presa
CA e che il computer sia spento prima di collegarli.
Fissare l’anello di ferrite al cavo seriale come mostrato nell’illustrazione
sotto.
Se l’anello di ferrite non è aperto, usare un cacciavite per fare leva, avendo cura
di non danneggiare l’anello o il fermo.
Passare la fascetta di fissaggio da parte a parte dell’anello di ferrite.
Ferrite core
Interface
Cable
Anello di ferrite
Cavo
Interfaccia
5cm 
maximum
Fastener
5 cm massimo
Fascetta di fissaggio
123
ITALIANO
Passare la fascetta di fissaggio intorno al cavo e fermarla.
Tagliare con un paio di forbici la parte in eccesso.
Inserire una estremità del cavo seriale nella porta seriale del computer, e
l’altra estremità del cavo nella presa che si trova sulla parte posteriore della
stampante. Fissare entrambi i connettori con le viti in dotazione.
Caricamento del rotolo di carta termica
Questo paragrafo spiega come caricare il rotolo di carta termica nella stampante
a ricezione. Quando il rotolo di carta è a posto, usare il seguente procedimento
di avanzamento automatico standard per un avanzamento della carta al
meccanismo di stampa a ricezione veloce e semplice. Se si preferisce, è anche
possibile caricare la carta manualmente usando il procedimento descritto in
“Caricamento manuale del rotolo di carta termica” a pagina 125.
Nota:
Se si usa il sensore di rilevamento fine carta della stampante a ricezione è
possibile che sia necessario regolare il sensore in conformità al diametro del
rotolo di carta che si sta usando. Vedere “Regolazione del sensore di
rilevamento fine carta” a pagina 128.
Accertarsi che la spina sia attaccata e la stampante accesa.
Aprire il coperchio della stampante.
Sollevare il meccanismo di stampa a ricezione guidandolo fino a quando si
blocca.
Pull and cut
Tirare e tagliare
124
ITALIANO
Importante!
Fare attenzione poiché il meccanismo della stampante per scontrini consiste è
composto da una taglierina automatica (parte superiore) ed un rullo (parte
inferiore), e la taglierina automatica può essere sollevata in modo
indipendente. Quando si carica la carta, accertarsi di sollevare sia la
taglierina automatica che il rullo.
Spingere il supporto del rotolo di carta sinistro verso il fianco della
stampante, inserire il rotolo di carta in modo che i due supporti siano
allineati ai fori presenti su entrambe le estremità dell’anima di cartone del
rotolo di carta. Rilasciare il supporto sinistro in modo che entri nel foro
dell’anima del rotolo di carta e tenga fisso il rotolo.
125
ITALIANO
Importante!
Quando si carica il rotolo, accertarsi che la carta venga alimentata dalla parte
inferiore del rotolo.
Accertarsi che la leva verde di rilascio della carta sia tirata verso l’alto.
Inserire il bordo della carta nell’apposita fessura sul fondo del meccanismo
di stampa a ricezione, in questo modo si attiva il meccanismo di stampa a
ricezione. Continuare a far avanzare la carta nella fessura fino a quando
inizia l’avanzamento automatico.
Il meccanismo di stampa a ricezione taglia automaticamente la carta in
eccesso quando l’operazione di avanzamento è completa.
Riabbassando delicatamente il meccanismo di stampa a ricezione riportarlo
alla posizione originale e chiudere il coperchio della stampante.
Caricamento manuale del rotolo di carta termica
Usare il procedimento seguente per caricare manualmente il rotolo di carta,
senza usare la funzione di avanzamento della carta automatico.
Aprire il coperchio della stampante, inserire il rotolo di carta e sollevare il
meccanismo di stampa a ricezione come descritto in “Caricamento del
rotolo di carta termica” a pagina 123.
126
ITALIANO
Spingere verso il basso la leva verde di rilascio carta. In questo modo viene
creato uno spazio fra i rullini di gomma che fanno avanzare la carta
attraverso il meccanismo di stampa a ricezione.
Inserire il bordo della carta nell’apposita fessura sulla parte inferiore del
meccanismo di stampa a ricezione. Continuare a far avanzare la carta nella
fessura fino a quando il bordo non fuoriesce dall’altra parte del
meccanismo di stampa a ricezione.
Dopo essersi accertati che la carta sia diritta e centrata, sollevare la leva
verde di rilascio carta per bloccare la carta.
Tirare la carta in eccesso e tagliarla con la taglierina di metallo.
Riabbassando delicatamente il meccanismo di stampa a ricezione riportarlo
alla posizione originale e chiudere il coperchio della stampante.
127
ITALIANO
Uso di strisce di carta
Il procedimento seguente spiega come stampare su strisce di carta usando la
stampante di strisce. Prima di provare a stampare una striscia di carta, accertarsi
di inserire la cassetta del nastro nella stampante di strisce usando il
procedimento descritto in “Inserimento della cassetta del nastro” a pagina 118.
Accertarsi che la spina sia attaccata e la stampante accesa.
Appoggiare una parte della striscia di carta sul tavolo per documenti e
inserirne il bordo guida nella stampante di strisce. La stampa viene eseguita
sul lato della carta che è rivolto verso l’alto (quello visibile), iniziando dalla
parte che è stata inserita nella stampante di strisce.
Far scorrere il bordo guida della striscia di carta nella stampante di strisce
finché l’avanzamento della carta non si arresta. A questo punto la spia SLIP
lampeggia leggermente e il meccanismo di stampa di striscia allinea la
carta per stamparla iniziando dalla parte superiore.
Inviare i dati da stampare sulla striscia di carta inserita nell’apposita
stampante dal computer principale.
Importante!
Quando la stampante esce dalla fabbrica è impostata per stampare usando la
stampante a ricezione se vengono ricevuti dati dal computer. Per stampare
usando la stampante di strisce di carta, il comando per selezionarne lo status
di stampa, a pagina 140, deve essere inviato alla stampante. Accertarsi che il
rotolo di carta sia stato inserito nella stampante a ricezione, altrimenti questo
comando verrà annullato.
Dopo la stampa, premere il tasto SLIP/RESUME per rilasciare
automaticamente la striscia di carta (la spia SLIP si spegne).
Striscia di carta
128
ITALIANO
Rimozione di carta termica inceppata
Usare il procedimento seguente per rimuovere la carta inceppata dal
meccanismo di stampa termica ogniqualvolta sia necessario.
Accertarsi che la stampante sia spenta e la spina sia disinserita dalla presa
di corrente.
Aprire il coperchio della stampante.
Sollevare il meccanismo di stampa a ricezione guidandolo fino a quando si
blocca.
Importante!
Parti del meccanismo di stampa a ricezione si scaldano molto durante la
stampa. Accertarsi di maneggiarlo con cura in modo da evitare scottature.
Spingere verso il basso la leva verde di rilascio carta per rilasciare la carta.
Togliere la carta inceppata nel meccanismo di stampa a ricezione tirandola
verso la parte posteriore della stampante.
Tagliare la parte danneggiata di carta.
Sollevare la leva verde di rilascio carta e quindi reinserire il bordo guida
della carta nel meccanismo di stampa a ricezione come spiegato nel
paragrafo “Caricamento del rotolo di carta termica” a pagina 123.
Riabbassando delicatamente il meccanismo di stampa a ricezione riportarlo
alla posizione originale e chiudere il coperchio della stampante.
Regolazione del sensore di rilevamento fine carta
Un sensore di rilevamento fine carta rivela quando il rotolo di carta termica è
quasi finito e avverte di prepararsi per sostituirlo. Usare il procedimento
seguente per regolare il sensore di rilevamento fine carta in conformità al
diametro del rotolo di carta che si sta usando.
Importante!
La stampante esce dalla fabbrica con il sensore di rilevamento fine carta
disattivato. È possibile attivare il sensore di rilevamento fine carta cambiando
una delle impostazioni dell’interruttore di memoria (pagina 159).
Accertarsi che la stampante sia spenta e la spina sia disinserita dalla presa
di corrente.
129
ITALIANO
Aprire il coperchio della stampante.
Se un rotolo di carta è già caricato nella stampante, toglierlo. Sollevare il
meccanismo di stampa a ricezione guidandolo fino a quando si blocca.
Importante!
Parte del meccanismo di stampa a ricezione si scalda molto durante la stampa.
Accertarsi di maneggiarlo con cura in modo da evitare scottature.
Premere sul rilascio del sensore di rilevamento fine carta usando una penna
a sfera appuntita o un oggetto appuntito simile, e spostare la lancetta, a
sinistra o a destra, fino a quando non è allineata all’indicatore
corrispondente alla posizione di sensore che si vuole usare.
Nota:
I diametri riportati si riferiscono al diametro esterno dell’intero rotolo. Per
garantire un funzionamento corretto del sensore di rilevamento fine carta,
l’anima di cartone del rotolo di carta dovrebbe avere un diametro interno di
12 mm e un diametro esterno di 18 mm).
Posizione del sensore
Diametro del rotolo
approssimativo
1 (preselezione di fabbrica) 0.87
/22 mm
2 1.02
/26 mm
3 1.18
/30 mm
130
ITALIANO
Dopo aver operato sul rilascio del sensore di rilevamento fine carta,
stringerlo fra il pollice e l’indice e provare a spostarlo a sinistra e a destra
senza premerci sopra. Se il rilascio del sensore di rilevamento fine carta non
si sposta, significa che è regolato in modo corretto. Tuttavia, se si sposta
significa che la lancetta si trovava fra due regolazioni. Controllare
accuratamente per accertarsi che la lancetta si trovi ora in corrispondenza
della posizione del sensore che si vuole usare. Nel caso in cui non lo fosse,
eseguire ancora una volta la fase precedente.
Dopo aver eseguito le regolazioni del sensore di rilevamento fine carta,
caricare il rotolo di carta termica (pagina 123) e chiudere il coperchio della
stampante.
131
ITALIANO
Capitolo 2: Funzionamento del pannello di controllo
Il pannello di controllo permette di controllare il funzionamento della stampante
a ricezione e della stampante di strisce di carta mediante l’uso di tasti. Include
anche delle spie che permettono di informarsi con un’occhiata sullo status
attuale della stampante.
Spie
La tabella a seguire spiega il significato delle spie accese, spente o
lampeggianti.
* Tutte le spie lampeggiano a indicare un errore non recuperabile.
Spia Accesa Spenta
Lampeggiante
(lentamente)
Lampeggiante
(velocemente)
POWER
Macchina accesa Macchina spenta
Modulo: modo di
regolazione punti
Errore di ripristino
automatico
Ricevuta: macro
TM-T85 attesa
SLIP
Striscia di carta
rilasciata
Striscia di carta
innestata
Rischiesta
striecia di carta
Errore stampante
di striscia di carta
RECEIPT
Stampante a
ricezione pronta
Stampante a
ricezione non
pronta
Mancanza di
ricezione carta/
carta quasi finita
Errore stampante
a ricezione
RECEIPT
RECEIPT SLIP POWER
SLIP/RESUME
132
ITALIANO
Tasti
La tabella seguente descrive la funzione dei due tasti di comando del pannello
di controllo.
Esecuzione di una stampa di prova
Il seguente procedimento si può usare in un momento qualsiasi per eseguire una
stampa di prova con la stampante a ricezione o quella di strisce di carta.
Accendere la stampante e inserire un pezzo di carta nella stampante di
strisce (pagina 127). Inoltre, accertarsi che sia stato caricato il rotolo di
carta per la stampante a ricezione (pagina 123).
Nota:
Per eseguire una stampa di prova solo con la stampante a ricezione, basta non
inserire carta nella stampante di strisce.
Spegnere la stampante.
Tenendo premuto il tasto RECEIPT riaccendere la stampante. Continuare a
tenere premuto il tasto RECEIPT fino a quando la stampante emette un
segnale acustico e la stampa di prova della stampante a ricezione inizia.
Quando la stampa di prova della stampante a ricezione è completa, la
stampante di strisce esegue una stampa di prova sulla striscia di carta che è
stata inserita nella prima fase di questo procedimento. La stampa di prova
della stampante di strisce continua fino a quando non si raggiunge la fine
della carta.
Nota:
La stampante di strisce rilascia momentaneamente la carta quando la
macchina viene riaccesa. Se si sta usando un pezzo di carta largo, è possibile
che fuoriesca dalla stampante al momento del rilascio causando il salto della
stampa di prova. Per questo, è consigliabile tenere ferma la carta nella
stampante di strisce mentre si riaccende la macchina.
Tasto Descrizione
RECEIPT
Premere per far avanzare la carta termica. Tenere premuto il tasto per
far avanzare rapidamente la carta
SLIP/RESUME
1. Premere questo tasto per rilasciare o innestare una striscia di
carta nella stampante di strisce.
2. Premere questo tasto per annullare gli errori della stampante di
strisce e della stampante a ricezione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Star Micronics Star SCP700 Series Manuale utente

Categoria
Stampa
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per