Medeci M37340 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Smitcare Limited Unit 14 Camberley Business Centre
Bracebridge Camberley Surrey England GU15 3DP
Tel 0845 1303 747 Fax 01276 691 565
email [email protected]o.uk www.smitcare.co.uk
Patent no. GB0701023.4, GB0705945 plus others
Set the height of the Medeci MFR1
The Medeci MFR1 is supplied set to its lowest height (fi gure 3). To increase
the height, rotate the base (a) relative to the body (c). Each complete rotation
increases the height by 5mm (0.25 inches). There is a height guide (b) on the side of
the body. The numbers on the height guide are in millimetres and give the approxi-
mate raising above the lowest setting. Do not attempt to raise above the MAX
mark. The overall height is adjustable from 100mm (4 inches) to 176mm (7 inches).
The effective castor height adjustment is 50mm (2 inches) to 127mm (5 inches). The
height of each raiser can be adjusted separately by making a part rotation of the
base to allow for uneven fl oors.
Attaching and removing the Medeci MFR1 furniture raiser.
The Medeci MFR1 is supplied with the attachment tie (g) set to its maximum setting
(fi gure 3). When raising furniture fi tted with castors these should be removed and
the castor adaptors (fi gure 2) positioned in their place. These can be screwed in
place if necessary. The leg (f) or castor adaptor should be placed in the top cavity
and the top adjustment ring (e) rotated relative to the body (c) to shorten the at-
tachment tie (g) and retain the leg or castor adaptor (fi gure1). The attachment tie is
released by pressing the release button (d) and rotating the adjustment ring (e) in
the opposite direction relative to the body (c).
Two castors that are close together can be raised with the MFR1.
Two MFR1 raisers can be placed side by side to take two castor adaptors that are
close together such as on a divan bed. If the bases cannot be positioned close
enough then cut off the marked section from the base of one or both of the MFR1
units (fi gure 4).
Do not move raised furniture that is occupied by a patient.
Maximum user weight including furniture is 500 kg (78 stone). Accepts legs up to
70mm (2.75 inches) diameter or 50mm (2 inches) square or equivalent rectangular
or any other section.
Instructions d’utilisation Patin élévateur de meuble Medeci MFR1
Choisir la hauteur du Medeci MFR1
À la livraison, le Medeci MFR1 est réglé à la hauteur minimum (fi gure 3). Pour
augmenter la hauteur, tournez la base (a) par rapport au corps du patin (c). Chaque
rotation augmente la hauteur de 5 mm. Une règle graduée (b) se trouve sur le corps
du patin. Elle indique, en millimètres, la hauteur approximative ajoutée au réglage
minimum. N’essayez pas de dépasser la marque MAX. La hauteur globale est
réglable de 100 à 176 mm. Le réglage effectif de hauteur de roulette est de 50 à 127
mm. Au cas où le sol serait irrégulier, la hauteur de chaque patin élévateur peut être
réglée séparément en tournant la base.
Fixer et retirer le patin élévateur Medeci MFR1
Le Medeci MFR1 est fourni avec la bride d’attache (g) fi xée à son niveau maximum
(fi gure 3). Pour soulever des meubles à roulettes, il est nécessaire de retirer celles-ci
et de positionner à leur place des adaptateurs de roulettes (fi gure 2), qui peuvent
être vissés si nécessaire. Le pied (f) ou l’adaptateur de roulette doit être placé
dans la cavité supérieure. Pour le maintenir en position, il convient de faire pivoter
l’anneau de réglage supérieur (e) par rapport au corps du patin (c) pour raccourcir
la bride d’attache (g) (fi gure1). Cette dernière se libère en appuyant sur le bouton
d’enclenchement (d) et en tournant l’anneau de réglage (e) dans la direction op-
posée au corps du patin (c).
Deux roulettes proches l’une de l’autre peuvent être soulevées par le MFR1
Deux patins MFR1 peuvent être placés côte à côte pour soulever deux adaptateurs
de roulette proches l’un de l’autre, par exemple sous un divan-lit. Si les bases ne
peuvent pas être suffi samment rapprochées, coupez la section indiquée de la base
de l’une ou des deux unités MFR1 (fi gure 4).
Ne pas soulever un meuble occupé par un patient.
Le poids maximum toléré, meuble compris, est de 500 kg. Prend en charge des pieds
mesurant jusqu’à 70 mm de diamètre ou 50 mm carré et équivalent rectangulaire,
ou toute autre forme géométrique.
Anleitung Sicherheits-Möbelheber Medeci MFR1
Höheneinstellung des Medeci MFR1
Der Medeci MFR1 wird in der niedrigsten Höheneinstellung geliefert (Abbildung
3). Drehen Sie am Sockel (a), um das Hauptteil (c) des Möbelhebers zu erhöhen. Pro
Umdrehung wird das Hauptteil um 5 mm erhöht. An der Seite des Hauptteils be-
nden sich Angaben (b) zur Höheneinstellung. Die Zahlen (in Millimetern) geben die
Höhe über der niedrigsten Einstellung wieder. Nehmen Sie keine Höheneinstel-
lung über der Höchstmarke vor. Die Gesamthöhe ist zwischen 100 und 176 mm
einstellbar. Die effektive Höhe der Rolle liegt zwischen 50 und 127 mm. Die Heber
sind einzeln höhenverstellbar (praktisch bei unebenem Untergrund).
Anbringen und Abnehmen des Möbelhebers Medeci MFR1.
Im Lieferumfang des Medeci MFR1 ist ein Befestigungsband (g) in größtmöglicher
Einstellung enthalten (Abbildung 3). Beim Anheben von Möbelstücken mit Rollen
sollten die Rollen entfernt und durch die Rollenadapter (Abbildung 2) ersetzt
werden. Die Rollenadapter können bei Bedarf mit Schrauben befestigt werden. Das
Bein (f) oder der Rollenadapter sollte in der obersten Vertiefung und dem obersten
Einstellring (e) angebracht werden, der gedreht wird, um das Befestigungsband
(g) zu verkürzen und so das Bein oder den Rollenadapter zu fi xieren (Abbildung 1).
Das Befestigungsband wird durch Drücken des Freigabeknopfs (d) und Drehen des
Einstellrings (e) gelöst.
Medeci MFR1 Secured Furniture raiser User Instructions
a
a
b
b
c
c
d
d
e
e
f
f
g
g
1
1
3
3
2
2
4
4
g
g
medeci user+languages.indd 1medeci user+languages.indd 1 29/5/08 7:29:01 am29/5/08 7:29:01 am
Zwei eng nebeneinander liegende Rollen können mit dem MFR1 gehoben
werden.
Zwei MFR1-Heber können nebeneinander platziert werden, um zwei eng nebenein-
ander befi ndliche Rollenadapter (wie bei einer Liege) zu heben. Wenn die Sockel
nicht nahe genug platziert werden können, entfernen Sie bitte den markierten
Bereich an einem oder beiden MFR1-Hebern (Abbildung 4).
Bewegen Sie keine angehobenen Möbel, auf denen sich Patienten befi nden.
Das maximal zulässige Gewicht (einschließlich Möbel) beträgt 500 kg. Die Beine
dürfen einen Durchmesser von höchstens 70 mm aufweisen.
Instrucciones de uso Elevador de muebles afi rmado Medeci MFR1
Ajuste de la altura del Medeci MFR1
El Medeci MFR1 se entrega ajustado a su altura más baja (fi gura 3). Para aumentar
la altura, gire la base (a) respecto del cuerpo (c). La altura aumenta 5 mm con cada
vuelta. En el lateral del cuerpo del MFR1 encontrará una guía de alturas (b). La guía
está en milímetros y muestra la altura aproximada respecto del ajuste más bajo del
producto. No intente elevar el producto por encima de la marca MAX. La altura
total se puede ajustar entre 100 mm y 176 mm. La altura efectiva de las ruedas se
puede ajustar entre 50 mm y 127 mm. Para nivelar el mueble en suelos inclinados, la
altura de cada elevador puede regularse por separado girando parcialmente la base.
Colocación y retirada del elevador de muebles Medeci MFR1
El Medeci MFR1 se suministra con el vástago de unión (g) ajustado a su posición
máxima (fi gura 3). Una vez que el mueble encaje con las ruedas, debe retirarlas y
colocar en su lugar los adaptadores (fi gura 2), que puede atornillar, si lo desea. Debe
colocar la pata (f) o el adaptador de rueda en la cavidad superior y, seguidamente,
rotar el anillo superior de ajuste (e) respecto del cuerpo (c) para acortar el vástago de
unión (g) y que la pata o el adaptador de rueda quede fi rmemente sujeto (fi gura 1).
Para liberar el vástago de unión presione el disparador (d) y gire el anillo de ajuste (e)
en dirección opuesta al cuerpo (c).
Puede utilizar el MFR1 para levantar dos ruedas cercanas.
Puede colocar juntos dos elevadores MFR1, uno al lado del otro, para acoplar a dos
adaptadores de ruedas cercanos (como en el caso de una cama diván). Si las bases no
se pueden colocar lo sufi cientemente cerca una de la otra, corte por la parte marcada
una o ambas unidades MFR1 (fi gura 4).
No mueva bajo ningún concepto muebles elevados que estén ocupados por un
paciente.
Peso máximo que soporta el producto: 500 kg, mobiliario incluido. Admite patas
de sección circular de hasta 70 mm de diámetro y cuadradas, rectangulares o de
cualquier otro corte de 50 mm.
Istruzioni d’uso Strutture di sollevamento per mobili Medeci MFR1
Regolare l’altezza di Medeci MFR1
La struttura Medeci MFR1 viene fornita regolata alla sua altezza minima (fi gura
3). Per aumentare l’altezza, ruotare la base (a) rispetto al corpo della struttura (c).
Ciascuna rotazione fa aumentare l’altezza di 5 mm. Sul lato della struttura è visibile
l’indicazione dell’altezza (b). L’altezza viene indicata in millimetri e si riferisce
all’estensione approssimativa al di sopra della posizione più bassa. Non cercare di al-
zare la struttura oltre il limite massimo. L’altezza complessiva può essere regolata
tra i 100 e i 176 mm. La regolazione effi cace delle rotelle va dai 50 ai 127 mm. Nel
caso di pavimenti irregolari, l’altezza di ogni struttura può essere regolata individual-
mente effettuando una rotazione parziale della base.
Fissare e rimuovere la struttura di sollevamento per mobili Medeci MFR1.
La struttura Medeci MFR1 è dotata di una fascia di fi ssaggio (g) regolata alla sua mas-
sima estensione (fi gura 3). Se si sollevano strutture dotate di rotelle, queste ultime
devono essere rimosse e sostituite dagli adattatori per rotelle (fi gura 2). Se neces-
sario, gli adattatori per rotelle possono essere avvitati. La gamba (f) o l’adattatore
per rotelle deve essere posizionato nella cavità superiore e l’anello di regolazione
superiore (e) deve essere ruotato rispetto al corpo della struttura (c) per stringere la
fascia di fi ssaggio (g) e sostenere la gamba o l’adattatore per rotelle (fi gura 1). La fas-
cia di fi ssaggio viene liberata premendo il pulsante di rilascio (d) e ruotando l’anello
di regolazione (e) nella direzione opposta rispetto al corpo della struttura (c).
La struttura MFR1 può rialzare due rotelle vicine.
Affi ancando due strutture di sollevamento MFR1 è possibile supportare due adat-
tatori per rotelle vicini, ad esempio nel caso di un divano letto. Se le basi non possono
essere avvicinate a suffi cienza, tagliare parte della base di uno o di entrambe le
strutture MFR1 (fi gura 4).
Non spostare le strutture rialzate se occupate da persone.
Il peso massimo consentito, compresa la struttura sollevata, è di 500 kg. Dimensione
massima delle gambe consentita: 70 mm di diametro, 50 mm per lato se di sezione
quadrata o dimensioni equivalenti per rettangoli o altre forme.
Gebruiksaanwijzing Veilige meubelverhoger Medeci MFR1
De hoogte van de Medeci MFR1 instellen
Als de Medeci MFR1 wordt geleverd, is deze op de laagste stand ingesteld (afbee-
lding 3). Draai om de hoogte te veranderen het voetstuk (a) ten opzichte van de
behuizing (c). Met elke slag wordt de behuizing 5 mm omhoog gedraaid. Op de
zijkant van de behuizing bevindt zich een hoogte-indicatie (b). De getallen op de
hoogte-indicatie geven de hoogte in millimeter boven de laagste stand aan. Draai
de behuizing niet hoger dan de MAX-indicatie. De totale hoogte kan tussen 100
mm en 176 mm worden ingesteld. Bij gebruik met zwenkwielen kan de effectieve
hoogte tussen 50 mm en 127 mm worden ingesteld. Het voetstuk kan ook in ge-
deeltelijke slagen worden gedraaid zodat de hoogte van de verschillende verhogers
afzonderlijk kan worden ingesteld, wat handig is op een ongelijke ondergrond.
De meubelverhoger Medeci MFR1 bevestigen en verwijderen
Als de Medeci MFR1 wordt geleverd, is de bevestigingsband (g) op de maximale
stand ingesteld (afbeelding 3). Als de meubelverhoger met zwenkwielen worden
gebruikt, moet deze band worden verwijderd en de wieladapter (afbeelding 2)
worden gebruikt. Deze adapter kan zo nodig in de verhoger worden geschroefd.
Plaats de poot (f) of de wieladapter in de bovenste opening en draai vervolgens de
bovenste stelring (e) ten opzichte van de behuizing (c) om de bevestigingsband (g)
in te korten en de poot of wieladapter vast te zetten (afbeelding 1). U kunt de beves-
tigingsband losmaken door op het ontgrendelingslipje (d) te drukken en de stelring
(e) ten opzichte van de behuizing (c) de andere kant op te draaien.
De MFR1 kan ook worden gebruikt voor het verhogen van meubilair met twee
zwenkwielen die zich dicht bij elkaar bevinden.
Er kunnen twee MFR1-verhogers met elk een wieladapter naast elkaar worden
geplaatst voor als twee zwenkwielen zich dicht bij elkaar bevinden, bijvoorbeeld bij
een bed. Als de verhogers niet dicht genoeg bij elkaar kunnen worden geplaatst,
kunt u het aangegeven gedeelte van het voetstuk van een of beide MFR1’s afsnijden
(afbeelding 4).
Plaats de verhogers niet terwijl het meubilair door een patiënt wordt gebruikt.
De verhogers kunnen een gewicht van maximaal 500 kg (meubilair plus patiënt)
dragen. Geschikt voor ronde poten met een diameter van max. 70 mm en voor
vierkante, rechthoekige of anders gevormde poten van max. 50 mm.
a
a
b
b
c
c
d
d
e
e
f
f
g
g
1
1
3
3
2
2
4
4
g
g
medeci user+languages.indd 2medeci user+languages.indd 2 29/5/08 7:29:05 am29/5/08 7:29:05 am
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Medeci M37340 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso