Panasonic DMC-FS20 Guida utente

Tipo
Guida utente
Instrucciones de funcionamiento
Cámara digital
Modelo N. DMC-FS20
VQT1M84
Antes del uso, lea completamente
estas instrucciones.
QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas
registradas de Apple Inc., usadas bajo licencia.
Antes del uso
- 2 -
Antes del uso
Estimado cliente,
Deseamos aprovechar de la ocasión para agradecerle el haber comprado esta Cámara digital
Panasonic. Le rogamos que lea Ud. estas instrucciones de funcionamiento con esmero y que
las tenga al alcance para futuras referencias.
Información para su seguridad
Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
La grabación de cintas pre-grabadas o discos u otro material publicado o transmitido
para objetos diferentes del uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de
autor. Para cierto material puede ser limitada también la reproducción de objetos de uso
privado.
Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital
pueden ser algo diferentes de los que se destacan en las figuras de estas instrucciones de
funcionamiento.
El símbolo SDHC es una marca de fábrica.
El/los disparo/s de pantalla del producto Microsoft se reimprimieron con el permiso de Microsoft
Corporation.
Los demás nombres, nombres de sociedades y nombres de productos citados en estas
instrucciones son marcas de fábrica o marcas registradas.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS
EN EL PRODUCTO,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y
NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO,
FLOREROS.
UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE
PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE
SERVICIO CUALIFICADO.
LA TOMA HA DE ESTAR INSTALADA CERCA DEL EQUIPO Y ESTAR FÁCILMENTE AL
ALCANCE.
AVISO
Si la batería o la pila se coloca mal existe el peligro de que se produzca una explosión.
Cambie solamente la batería o la pila por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente
recomendada por el fabricante. Tire las baterías o las pilas usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desarme, caliente a más de 60 °C ni
incinere.
La marca de identificación del producto está ubicada en el fondo de las unidades.
- 3 -
Antes del uso
- Si ve este símbolo-
Acerca del cargador de la batería
El cargador de batería está en estado de espera cuando se suministra alimentación de CA.
El circuito primario siempre está en “vivo” hasta cuando el cargador de batería esté conectado a
una toma de corriente.
Acerca del paquete de baterías
No caliente ni exponga a llamas.
No deje durante un largo tiempo la/las batería/s en un coche que esté expuesto a la luz directa del
sol y tenga las puertas y las ventanillas cerradas.
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y
electrónicos usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación
adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no
deben mezclarse con la basura doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de
tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida
designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países
existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista
local al comprar un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar
valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud
de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al
tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que
le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación
incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su
distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión
Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su
distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN
ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES
REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS
CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS
ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS,
MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA
DE LA UNIDAD.
TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
Antes del uso
- 4 -
Cuidado con la cámara
No sacuda demasiado la cámara ni le choque contra o la deje caer etc.
Esta unidad podría funcionar mal, la grabación de las imágenes ya podría no ser posible o el
objetivo o el monitor LCD podrían salir dañados.
Le recomendamos fuertemente que no deje la cámara en el bolsillo de sus
pantalones cuando se sienta ni la inserte a la fuerza dentro de una bolsa que esté
llena o sea estrecha etc. Puede ocurrir un daño al monitor LCD o una herida
personal.
Ponga especial cuidado en los lugares a continuación ya que pueden hacer
originar un funcionamiento defectuoso a esta unidad.
Lugares con mucha arena o polvo.
– Lugares donde el agua puede tocar esta unidad como cuando la usa durante un
día lluvioso o en una playa.
No toque el objetivo ni las tomas con las manos sucias. Asimismo, no deje
que los líquidos, arena u otro material extraño entren en el espacio alrededor del objetivo,
botones etc.
Si cae agua o agua de mar en la cámara, use un paño seco para limpiar el cuerpo de la
cámara con esmero.
- 5 -
Antes del uso
Acerca de la condensación (Cuando se empaña el objetivo)
La condensación puede tener lugar cuando cambian la temperatura ambiente o la humedad. Ponga
cuidado en la condensación ya que ésta va a originar manchas y hongos en el objetivo o un
funcionamiento defectuoso de la cámara.
Si hay condensación, apague la cámara y la deje durante 2 horas aproximadamente . La neblina
desaparece naturalmente cuando la temperatura de la cámara se acerca a la del ambiente.
Lea con la “Precauciones para el uso”. (P126)
- 6 -
Indice
Antes del uso
Información para su seguridad..................2
Guía rápida ...............................................8
Accesorios estándares............................10
Nombres de componentes......................11
Preparación
Carga de la batería ................................14
Acerca de la batería (carga/número de
imágenes que pueden grabarse) ............16
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/
la batería .................................................18
Acerca de la memoria
integrada/Tarjeta.....................................20
Ajuste de la fecha/hora
(ajuste del reloj).......................................22
• Cambiar el ajuste del reloj
(en el modo de imagen normal)........23
Ajustar el menú .......................................24
• Ajustar los detalles de menú.............25
• Uso del menú rápido.........................27
Acerca del menú de configuración..........28
Seleccionar el modo [REC] .....................34
Básico
Tomar imágenes usando la
función automática (Modo automático
inteligente)...............................................36
• Detección de la escena.....................38
• Compensación al contraluz...............38
• Acerca del flash ................................39
• Ajustar en el modo automático
inteligente .........................................39
Tomar imágenes con sus ajustes
favoritos (modo de imagen normal) .......40
• Enfocar..............................................41
• Cuando el sujeto no está enfocado
(como cuando no se halla en el
centro de la composición de la
imagen que quiere tomar).................41
• Para evitar trepidación
(sacudida de la cámara) ...................42
Tomar imágenes con el zoom .................43
• Usar el zoom óptico/Usar
el zoom óptico adicional (EZ)/
Uso del Zoom digital .........................43
• Uso del zoom sencillo .......................44
Reproducir imágenes
([REPR. NORMAL]).................................46
• Visualizar las pantallas múltiples
(Reproducción múltiple)....................46
• Uso del zoom playback .....................47
• Cambiar el modo [REPR.].................47
Borrado de las imágenes ........................48
• Para borrar una sola imagen.............48
• Para borrar todas las imágenes
o las múltiples (hasta 50)..................49
Avanzadas (Grabar imágenes)
Acerca del monitor LCD ..........................50
Tomar imágenes usando el flash
incorporado .............................................52
• Cambio al apropiado ajuste
del flash.............................................52
Tomar imágenes a distancia corta ..........57
Tomar imágenes con el
autodisparador ........................................58
Compensar la exposición ........................59
Tomar imágenes usando el
bracketing automático .............................60
Tomar imágenes que se armonicen
con la escena a ser grabada
(Modo de escena) ...................................61
[RETRATO]......................................62
[PIEL DELICADA] ............................62
[AUTORRETRATO] .........................63
[PAISAJE] ........................................63
[DEPORTE]......................................63
[RETRATO NOCT.]..........................64
[PAISAJE NOCT.] ............................64
[ALIMENTOS] .................................64
[FIESTA]...........................................65
- 7 -
[LUZ DE VELA] ................................65
[NIÑOS1]/[NIÑOS2] .........................66
[MASCOTAS]...................................67
[PUESTA SOL] ................................67
[MAX. SENS.] ..................................67
• [RÁFAGA RÁPIDA]..........................68
[CIELO ESTRELL.] ..........................69
[FUEGOS ARTIF.] ...........................70
[PLAYA] ...........................................70
[NIEVE] ............................................71
[FOTO AÉREA]................................71
Modo de imagen en movimiento.............72
Funciones útiles en el destino
del viaje...................................................75
• Grabar cuál día de vacaciones
usted graba la imagen ......................75
• Grabación de las fechas/horas en el
destino del viaje en el extranjero
(Hora Mundial)..................................77
Uso del menú del modo [REC]................79
• [TAMAÑ. IM.] ...................................79
• [CALIDAD] .......................................80
• [ASPECTO]......................................81
• [ISO INTELIGENT]...........................81
• [SENS.DAD].....................................82
• [BALANCE B.]..................................83
• [MODO AF] ......................................85
• [AF RÁPIDO]....................................87
• [RÁFAGA] ........................................87
• [ZOOM D.]........................................88
• [MODO COL.] ..................................89
• [ESTAB.OR].....................................89
• [LÁMP.AYUDA AF] ..........................90
• [AJUST RELOJ] ...............................90
Avanzadas (Reproducción)
Reproducir las imágenes en la
visualización doble
(Reproducción doble)..............................91
Reproducir las imágenes en secuencia
(Diapositiva) ............................................92
Seleccionar imágenes y reproducirlas
([REPR. CATEG.]/[REPR. FAV.]).............95
• [REPR. CATEG.]...............................95
• [REPR. FAV.] ....................................96
Reproducir imágenes en movimiento......97
Uso del menú del modo [REPR.] ............98
• [CALENDARIO]................................98
• [INS. TÍTUL] .....................................99
• [IMPR. CAR.]..................................101
[CAMB.TAM.] .................................103
• [RECORTE]....................................104
• [CONV.ASPEC.].............................105
• [GIRAR]/[GIRAR PANT.]................106
• [MIS FAVORIT.] .............................107
• [IMPR.DPOF] .................................108
• [PROTECC]....................................110
• [COPIAR] .......................................111
Conexión a otro equipo
Conexión a un PC .................................112
Imprimir las imágenes ...........................115
• Seleccionar una sola imagen e
imprimirla ........................................116
• Seleccionar imágenes múltiples e
imprimirlas.......................................117
• Ajustes de impresión.......................118
Reproducir las imágenes en una
pantalla del televisor..............................121
• Reproducción de imágenes
usando el cable
AV (suministrado) ...........................121
• Reproducir las imágenes en
un televisor con una ranura
de tarjeta de memoria SD...............122
Otro
Visualización de la pantalla ...................123
Precauciones para el uso......................126
Visualización de los mensajes ..............130
Funciones que no pueden ser
ajustadas o que no obrarán bajo
algunas condiciones..............................133
Búsqueda de averías ............................135
Número de imágenes que pueden
grabarse y tiempo de grabación
disponible ..............................................144
Especificaciones....................................148
Antes del uso
- 8 -
Antes del uso
Guía rápida
Ésta es una visión de conjunto sobre cómo grabar y reproducir las imágenes con la cámara.
Por lo que atañe a cada única operación, remitimos a las páginas señaladas entre las
paréntesis.
Cargue la batería. (P14)
Cuando se envía la cámara, la batería
está sin carga. Cárguela antes del uso.
tipo plug-in
tipo entrada
Inserte la batería y la tarjeta. (P18)
Cuando no usa la tarjeta, puede grabar
o reproducir las imágenes en la
memoria integrada. (P20) Se remite a la
P20 cuando usa la tarjeta.
Encienda la cámara para tomar las
imágenes.
1 Desplace el interruptor selector [REC]/
[REPR.] a [¦/!]
2 Pulse el botón del obturador para
tomar las imágenes. (P36)
1
2
3
ON
OFF
- 9 -
Antes del uso
Reproduzca las imágenes.
1 Desplace el interruptor selector [REC]/
[REPR.] a [(].
2 Elija la imagen que quiere ver. (P46)
4
Antes del uso
- 10 -
Accesorios estándares
Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios.
1 Paquete de la batería
(En el texto citada como Batería)
2 Cargador de batería
(En el texto citado como Cargador)
3 Cable de CA
4 Cable de conexión USB
5Cable AV
6 CD-ROM
Software
7 CD-ROM
Instrucciones de funcionamiento
8Correa
9 Estuche para llevar la batería
Los accesorios y su forma difieren según el país o la región donde se compró la cámara.
La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la MultiMediaCard se indican como tarjeta
en el texto.
La tarjta es un accesorio opcional.
Puede grabar o reproducir imágenes en la memoria integrada cuando no usa una tarjeta.
Llame al concesionario o a su centro de servicio más cercano por si pierde los accesorios
suministrados. (Puede comprar los accesorios por separado.)
Para Reino Unido y Europa Continental
Aviso acerca de la batería recargable
La batería es reciclable.
Siga las normas locales sobre el
reciclaje.
- 11 -
Antes del uso
Nombres de componentes
1Flash (P52)
2 Objetivo (P5, 127)
3 Indicador del autodisparador (P58)
Lámpara de ayuda AF (P90)
123
Antes del uso
- 12 -
4 Monitor LCD (P50, 123)
5 Indicador de estado (P19, 30, 36)
6 Botón [MENU/SET] (P22)
7 Botón [DISPLAY] (P50)
8 [Q.MENU] (P27)/Botón de borrado (P48)
9 Botón [MODE] (P34)
10 Interruptor selector [REC]/[REPR.] (P24)
11 Joystick
A: 3/Compensación a la exposición (P59)/
Bracketing automático (P60)/
Compensación al contraluz (P38)
B: 4/Modo macro (P57)
C: 2/Autodisparador (P58)
D: 1/Ajuste del flash (P52)
El joystick funciona de dos maneras diferentes: él puede ser inclinado hacia arriba
y hacia abajo, a la izquierda y a la derecha para llevar a cabo una operación o bien
él puede ser pulsado para seleccionar . En estas instrucciones de funcionamiento,
se representa como en la figura a continuación o bien se describe con 3/4/2/1.
Ejemplo: cuando se inclina el joystick
hacia 2 (izquierda)
Ponga su dedo por el lado derecho del
joystick, e inclínelo hacia la izquierda.
o Mueva 2
Ejemplo: cuando se pulsa el botón
[MENU/SET]
Empuje el joystick recto.
o Pulse [MENU/SET]
11
4
109
58
7
6
A
C D
B
- 13 -
Antes del uso
12 Interruptor ON/OFF de la cámara (P22)
13 Palanca del zoom (P43)
14 Altavoz (P97)
15 Micrófono (P72)
16 Botón del obturador (P36, 72)
17 Botón [E.ZOOM] (P44)
18 Sujeción de la correa
Tenga cuidado de unir la correa cuando usa la
cámara para asegurarse de que no caiga.
19 Cilindro del objetivo
20 Toma [AV OUT/DIGITAL] (P112, 115, 121)
21 Toma [DC IN] (P112, 115)
Siempre utilice un adaptador original de
Panasonic CA (opcional).
Esta cámara no puede cargar la batería
aunque esté conectado a ésta el adaptador de CA (opcional).
22 Base para trípode
Cuando usa un trípode, asegúrese de que
éste esté estable cuando está unido a la
cámara.
23 Tapa de la tarjeta de memoria/batería (P18)
24 Palanca del disparador (P18)
12
14
13
15 16 17
1
9
2
0
21
1
8
22 23
24
Preparación
- 14 -
Preparación
Carga de la batería
Uso del cargador dedicado y batería.
Cuando se envía la cámara, la batería está sin carga. Cárguela antes del uso.
Cargue la batería usando el cargador en casa.
Cargue la batería a una temperatura entre 10 oC y 35 oC. (La temperatura de la batería tiene
también que ser la misma.)
Conecte la batería poniendo
cuidado en su dirección.
Conecte el cargador a la toma
de corriente.
El cable de CA no se enchufa a tope
dentro del terminal de entrada de CA.
Se queda un espacio vacío de la
manera indicada abajo.
La carga comienza cuando se
enciende de color verde el indicador
[CHARGE] A.
La carga ha terminado cuando se
apaga el indicador [CHARGE] A
(después de aprox. 120 min. máximo).
tipo plug-in
tipo entrada
Separe la batería después de
que la carga haya terminado.
1
2
3
- 15 -
Preparación
Cuando destella el indicador [CHARGE]
La temperatura de la batería está demasiado alta o baja. Se alargará el tiempo de carga más que lo
normal. Además, la carga podría no completarse.
Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un paño seco.
Nota
Después de terminar la carga, tenga cuidado de desconectar el dispositivo de alimentación de la
toma de corriente.
La batería se calienta tras usarla y durante y después de la carga. También la cámara se calienta
durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
La batería se agotará si se deja durante un largo tiempo sin cargar.
La batería puede recargarse aun cuando está todavía algo cargada, sin embargo le recomendamos
que no trate a menudo de cargarla a tope si ya está enteramente cargada (Por peculiaridad de la
batería se reducirá su duración de funcionamiento y se abultará).
Cuando el tiempo de funcionamiento de la cámara se acorta sumamente aun después de cargar
correctamente la batería, puede que haya terminado la duración de ésta última. Pues, compre una
nueva batería.
No deje objetos metálicos (como grapas) cerca de las áreas de contacto de la clavija de
alimentación, si no el cortocircuito o el consiguiente calor generado podría causar un
incendio y/o choques eléctricos.
Preparación
- 16 -
Acerca de la batería (carga/número de imágenes que pueden
grabarse)
Indicación de la batería
La indicación de la batería se visualiza en el monitor LCD.
[Ésta no aparece cuando usa la cámara junto con el adaptador de CA (opcional).]
La indicación se pone roja y destella si se agota la carga que queda de la batería. (El indicador de
estado destella cuando está apagado el monitor LCD.) Recargue la batería o la sustituya con una
batería enteramente cargada.
Duración de la batería
Condiciones de grabación por los estándares CIPA
CIPA es la abreviación de [Camera & Imaging Products Association].
Temperatura: 23 oC/Humedad: 50% cuando está activado el monitor LCD.
¢
Utilización de una tarjeta de memoria SD de Panasonic (16 MB).
Uso de la batería suministrada.
La grabación inicia 30 segundos después de activar la cámara. (Cuando la función del estabilizador
óptico de la imagen está ajustada en [MODE2].)
Grabando una vez cada 30 segundos, con todo flash cada segunda grabación.
Girando la palanca del zoom del teleobjetivo al granangular o viceversa por cada grabación.
Apagar la cámara cada 10 grabaciones y dejarla hasta que baje la temperatura de las baterías.
¢ El número de imágenes que pueden grabarse disminuye en el modo LCD de alimentación
automático, en el de LCD de alimentación y en el de ángulo alto (P29).
Cantidad de imágenes
que pueden grabarse
280 imágenes aproximadamente (140 min aproximadamente)
(Por el estándar CIPA en el modo de imagen normal)
- 17 -
Preparación
El número de imágenes que pueden grabarse puede variar según el tiempo de intervalo
de la grabación. Si el tiempo de intervalo de la grabación se alarga, se reduce el número
de imágenes que pueden grabarse. [por ejemplo, cuando graba una vez cada 2 minutos,
el número de las imágenes que pueden grabarse se reduce por un 70.]
El número de imágenes grabables y el tiempo de reproducción varían según las
condiciones de funcionamiento y el estado de almacenamiento de la batería.
Carga
Tiempo de carga y número de imágenes que pueden grabarse con el paquete de baterías
opcional son los mismos que los susodichos.
El tiempo de carga variará un poco según sean el estado de la batería y las condiciones del
ambiente de carga.
Cuando la carga haya terminado con éxito, el indicador [CHARGE] se apaga.
Nota
La batería puede hincharse y acortarse su duración de funcionamiento al aumentar el número de
veces que se carga. Para un uso a largo plazo de la batería, le recomendamos que no la cargue a
menudo antes de que se agote.
El rendimiento de la batería podría deteriorarse temporalmente y acortarse el tiempo de
funcionamiento en condiciones de baja temperatura (por ejemplo esquiando/haciendo el
snowboard).
Tiempo de
reproducción
300 min aproximadamente
Tiempo de carga Aprox. 120 min máximo
Preparación
- 18 -
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería
Compruebe que esta unidad esté apagada.
Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic.
Desplace la palanca del disparador en la
dirección de la flecha y abra la tapa de la
tarjeta/batería.
Siempre utilice baterías de Panasonic.
Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la
calidad de este producto.
Batería: Insértela cabalmente poniendo
atención en la dirección en la que la inserta.
Tire la palanca A en la dirección de la flecha
para quitar la batería.
Tarjeta: Insértela cabalmente hasta que
dispare poniendo atención en la dirección en
la que la inserta. Para quitar la tarjeta,
empújela hasta que dispare, luego sáquela
recta.
B: No toque los terminales de conexión de la tarjeta.
La tarjeta podría dañarse si no está introducida
completamente.
1: Cierre la tapa de la tarjeta/batería.
2: Desplace la palanca del disparador en la
dirección de la flecha.
Si la tapa de la tarjeta/batería no puede cerrarse
completamente, quite la tarjeta, compruebe su dirección
e introdúzcala de nuevo.
1
A
B
2
3
- 19 -
Preparación
Nota
Quite la batería tras usarla. Almacene la batería usada en su estuche para llevar (suministrado).
No quite las baterías hasta que estén apagados el monitor LCD y el indicador de estado (verde) ya
que podrían almacenarse incorrectamente los ajustes de la cámara.
La batería suministrada sólo se ha diseñado para la cámara. No la utilice con ningún otro equipo.
Antes de quitar la tarjeta o la batería, apague la cámara y espere hasta que el indicador de estado
esté apagado completamente. (De lo contrario, esta unidad ya podría no funcionar correctamente y
la misma tarjeta podría salir dañada o bien podrían perderse las imágenes grabadas.)
Preparación
- 20 -
Acerca de la memoria integrada/Tarjeta
Tamaño de la memoria: Aproximadamente 50 MB
Imágenes en movimiento grabables: Sólo QVGA (320k240 píxeles)
La memoria integrada puede usarse como medio de almacenamiento temporal cuando está llena la
tarjeta que se está usando.
Cuando copia las imágenes grabadas a una tarjeta. (P111)
El tiempo de acceso a la memoria integrada podría resultar más largo que el de la tarjeta.
Con esta unidad pueden usarse los siguientes tipos de tarjetas.
(Estas tarjetas se citan en el texto como tarjeta.)
Utilizando esta unidad pueden realizarse las operaciones a
continuación.
Cuando no está insertada una tarjeta: Las imágenes pueden
grabarse y reproducirse en la memoria integrada.
Cuando está insertada una tarjeta: Las imágenes pueden grabarse
y reproducirse en la tarjeta.
Cuando usa la memoria integrada
k>ð (indicación de acceso
¢
)
Cuando usa la tarjeta
(indicación de acceso
¢
)
¢ La indicación de acceso se enciende de color rojo cuando se están
grabando las imágenes en la memoria integrada (o en la tarjeta).
Memoria integrada
Tarjeta
Tipo de tarjeta Características
Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a
2GB)
(Formateada usando el formato FAT12
o FAT16 de conformidad con el
estándar SD)
Velocidad rápida de grabación y
escritura
Tiene el interruptor de protección contra
la escritura A (Cuando este interruptor
está en la posición de [LOCK] no es
posible escribir, borrar ni formatear
datos. La capacidad de escribir, borrar y
formatear se reanuda cuando se ponga el
interruptor en su posición original.)
Tarjeta de memoria SDHC (4 GB,
8GB, 16 GB)
¢
(Formateada usando el formato FAT32
de conformidad con el estándar SD)
MultiMediaCard Sólo imágenes fijas.
2
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151

Panasonic DMC-FS20 Guida utente

Tipo
Guida utente

in altre lingue