Panasonic DMC-FZ28 Guida utente

Tipo
Guida utente
VQT1S62
Antes del uso, lea completamente
estas instrucciones.
QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas
registradas de Apple Inc., usadas bajo licencia.
Instrucciones de funcionamiento
Cámara digital
Modelo N.
DMC-FZ28
Antes del uso
- 2 -
Estimado cliente,
Deseamos aprovechar de la ocasión para agradecerle el haber comprado esta Cámara
digital Panasonic. Le rogamos que lea Ud. estas instrucciones de funcionamiento con
esmero y que las tenga al alcance para futuras referencias.
Antes del uso
Información para su seguridad
Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
La grabación de cintas pre-grabadas o discos u otro material publicado o
transmitido para objetos diferentes del uso privado puede infringir las leyes sobre
los derechos de autor. Para cierto material puede ser limitada también la
reproducción de objetos de uso privado.
Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara
digital pueden ser algo diferentes de los que se destacan en las figuras de estas
instrucciones de funcionamiento.
El símbolo SDHC es una marca de fábrica.
El/los disparo/s de pantalla del producto Microsoft se reimprimieron con el permiso de
Microsoft Corporation.
Los demás nombres, nombres de sociedades y nombres de productos citados en estas
instrucciones son marcas de fábrica o marcas registradas.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS
EN EL PRODUCTO,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y
NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO,
FLOREROS.
UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE
PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE
SERVICIO CUALIFICADO.
LA TOMA HA DE ESTAR INSTALADA CERCA DEL EQUIPO Y ESTAR FÁCILMENTE
AL ALCANCE.
- 3 -
Antes del uso
Acerca del cargador de la batería
El cargador de batería está en estado de espera cuando se suministra alimentación de CA.
El circuito primario siempre está en “vivo” hasta cuando el cargador de batería esté conectado
a una toma de corriente.
Acerca del paquete de baterías
No caliente ni exponga a llamas.
No deje durante un largo tiempo la/las batería/s en un coche que esté expuesto a la luz directa
del sol y tenga las puertas y las ventanillas cerradas.
AVISO
Si la batería o la pila se coloca mal existe el peligro de que se produzca una explosión.
Cambie solamente la batería o la pila por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente
recomendada por el fabricante. Tire las baterías o las pilas usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desarme, caliente a más de 60 °C ni
incinere.
La marca de identificación del producto está ubicada en el fondo de las unidades.
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN
ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES
REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN
LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS
ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON
PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO,
ENCIMA DE LA UNIDAD.
TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
Antes del uso
- 4 -
Cuidado con la cámara
No sacuda demasiado la cámara ni le choque contra o la deje caer etc.
Esta unidad podría funcionar mal, la grabación de las imágenes ya podría no ser posible o el
objetivo o el monitor LCD podrían salir dañados.
Retraiga el objetivo antes de llevar la cámara o reproducir las imágenes.
Ponga especial cuidado en los lugares a continuación ya que pueden hacer originar un
funcionamiento defectuoso a esta unidad.
Lugares con mucha arena o polvo.
Lugares donde el agua puede tocar esta unidad como cuando la usa durante un día lluvioso
o en una playa.
No toque el objetivo ni las tomas con las manos sucias. Asimismo, no deje que los
líquidos, arena u otro material extraño entren en el espacio alrededor del objetivo,
botones etc.
Si cae agua o agua de mar en la cámara, use un paño seco para limpiar el cuerpo de la
cámara con esmero.
Acerca de la condensación (Cuando se empaña el objetivo o el visor)
La condensación puede tener lugar cuando cambian la temperatura ambiente o la humedad.
Ponga cuidado en la condensación ya que ésta va a originar manchas y hongos en el objetivo
o un funcionamiento defectuoso de la cámara.
Si hay condensación, apague la cámara y la deje durante 2 horas aproximadamente . La
neblina desaparece naturalmente cuando la temperatura de la cámara se acerca a la del
ambiente.
Lea con la “Precauciones para el uso”. (P183)
- 5 -
Indice
Antes del uso
Información para su seguridad................. 2
Guía rápida .............................................. 7
Accesorios estándares............................. 9
Nombres de componentes..................... 10
Unión de la tapa del objetivo/Correa...... 14
Una la visera del objetivo....................... 16
Preparación
Cargar la batería .................................... 18
Acerca de la batería (carga/número de
imágenes que pueden grabarse) ........... 20
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/
la batería ................................................ 22
Acerca de la memoria
integrada/Tarjeta.................................... 24
Ajuste de la fecha/hora
(ajuste del reloj)...................................... 26
• Cambio del ajuste del reloj............... 27
Ajustar el menú ...................................... 28
• Ajustar los detalles de menú............ 29
• Uso del menú rápido........................ 31
Acerca del menú de configuración......... 32
Seleccionar el modo [REC].................... 40
Básico
Tomar imágenes usando la función
automática
(Modo automático inteligente)................ 43
• Detección de la escena.................... 45
• Función de localización AF .............. 46
• Acerca del flash ............................... 46
• Ajustar en el modo automático
inteligente ........................................ 47
Tomar imágenes con los ajustes de sus
favoritas
(Modo de la AE programada)................. 49
• Enfocar............................................. 50
• Cuando el sujeto no está enfocado
(como cuando no se halla en el centro
de la composición de la imagen que
quiere tomar) ................................... 50
• Para evitar trepidación
(sacudida de la cámara) .................. 51
• Función de detección
de la dirección.................................. 51
• Ensanche el punto del enfoque
(visualice el punto del enfoque)....... 51
• Cambio programado ........................ 52
Tomar imágenes con el zoom................ 53
• Usar el zoom óptico/Usar el
zoom óptico adicional (EZ)/
Uso del Zoom digital ........................ 53
Reproducir imágenes
([REPR. NORMAL])................................ 56
• Confirme la imagen en el modo
[REC] (Revisión) ............................. 57
• Visualizar las pantallas múltiples
(Reproducción múltiple)................... 57
• Uso del zoom playback .................... 58
• Cambiar el modo [REPR.]................ 59
Borrado de las imágenes ....................... 60
• Para borrar una sola imagen............ 60
• Para borrar todas las imágenes
o las múltiples (hasta 50)................. 61
Avanzadas (Grabar imágenes)
Acerca del monitor LCD/Visor................ 62
Tomar imágenes usando el flash
incorporado ............................................ 66
• Cambio al apropiado ajuste
del flash............................................ 66
Tomar imágenes a distancia corta ......... 72
Tomar imágenes con el
autodisparador ....................................... 74
Compensar la exposición....................... 76
Tomar imágenes usando el bracketing
automático/bracketing de color ............. 77
• Bracketing automático...................... 77
• Bracketing de color .......................... 78
Tomar imágenes usando el modo
de ráfaga ................................................ 79
Tomar imágenes especificando la
abertura y la velocidad de obturación .... 81
• AE con prioridad a la abertura ......... 81
• AE con prioridad a la obturación ...... 82
Tomar la imagen ajustando
manualmente la exposición.................... 83
Valor de abertura y velocidad
de obturación.......................................... 85
Tomar imágenes con el enfoque
manual.................................................... 86
• AYUDA MF....................................... 87
Registrar los ajustes personales del
menú (Registro de los ajustes
personalizados) ...................................... 89
Tomar imágenes en el modo
personalizado......................................... 90
Tomar imágenes de retratos
expresivos y paisajes
(Modo avanzado de escena)................. 91
• [RETRATO]...................................... 92
• [PAISAJE] ........................................ 93
• [DEPORTE]...................................... 93
• [RETRATO NOCT.].......................... 94
• [PRIMER PLANO] ............................ 95
Tomar imágenes conformes a la
escena a ser grabada
(Modo de escena) .................................. 96
- 6 -
• [FIESTA] .......................................... 97
• [LUZ DE VELA] ................................ 97
• [NIÑOS1]/[NIÑOS2] ......................... 98
• [MASCOTAS]................................... 99
• [PUESTA SOL] ................................ 99
• [MAX. SENS.] .................................. 99
• [RÁFAGA RÁPIDA]........................ 100
• [RÁFAGA DE FLASH].................... 101
• [PANORAMICO] ............................ 102
• [CIELO ESTRELL.] ........................ 104
• [FUEGOS ARTIF.] ......................... 105
• [PLAYA] ......................................... 106
• [NIEVE] .......................................... 106
• [FOTO AÉREA].............................. 106
• [ESTENOSCOPIO] ........................ 107
• [SOPLO DE ARENA] ..................... 107
Modo de imagen en movimiento .......... 108
Funciones útiles en el destino
del viaje................................................ 111
• Grabar el día y el lugar de las
vacaciones..................................... 111
• Fechas de grabación/Horas de los
destinos del viaje al extranjero
(Hora mundial) ............................... 114
Uso del menú del modo [REC]............. 116
• [TAMAÑ. IM.] ................................ 116
• [CALIDAD] .................................... 118
• [ASPECTO]................................... 119
• [ISO INTELIGENT]........................ 119
• [SENS.DAD].................................. 120
• [AJUSTE LÍMITE ISO] .................. 120
• [BALANCE B.]............................... 121
[MODO MEDICIÓN]...................... 124
• [MODO AF] ................................... 125
• [PRE AF]....................................... 129
• [AF/AE LOCK]............................... 130
• [EXPO. INTEL.]
(Ajuste de la exposición
inteligente) .................................... 131
• [ZOOM D.]..................................... 131
[EFECT COL.]............................... 132
• [AJU. IM.] ...................................... 132
• [ESTAB.OR].................................. 133
• [VEL. DISP. MIN.] ......................... 134
[GRAB AUDIO] ............................. 134
• [LÁMP.AYUDA AF] ....................... 135
• [SINCRO FLASH] ......................... 136
• [ANIM. FLIP] ................................. 137
• [CONVERSION]............................ 138
• [AJUST RELOJ] ............................ 138
Avanzadas (Reproducción)
Reproducir las imágenes en secuencia
(Diapositiva) ......................................... 139
Seleccionar imágenes y reproducirlas
([REPR. CATEG.]/[REPR. FAV.]).......... 142
• [REPR. CATEG.]............................ 142
• [REPR. FAV.] ................................. 143
Reproducir imágenes en movimiento/
imágenes con audio ............................. 144
• Imágenes en movimiento ............... 144
• Imágenes con audio....................... 144
Creación de imágenes fijas de una
imagen en movimiento ......................... 145
Uso del menú del modo [REPR.] ......... 147
• [CALENDARIO]............................. 147
• [INS. TÍTUL] .................................. 148
• [IMPR. CAR.]................................. 150
• [CAMB.TAM.] Reducir el tamaño
de la imagen
(número de píxeles)....................... 152
• [RECORTE]................................... 153
• [NIVELACIÓN] .............................. 154
• [CONV.ASPEC.]............................ 155
• [GIRAR]/[GIRAR PANT.]............... 156
• [MIS FAVORIT.] ............................ 157
• [IMPR.DPOF] ................................ 158
• [PROTECC]................................... 160
[DOB AUDIO]................................ 161
• [COPIAR] ...................................... 162
Conexión a otro equipo
Conexión a un PC ................................ 163
Imprimir las imágenes .......................... 166
• Seleccionar una sola imagen
e imprimirla .................................... 167
• Seleccionar imágenes múltiples
e imprimirlas................................... 168
• Ajustes de impresión...................... 169
Reproducir las imágenes en una
pantalla del televisor............................. 172
• Reproducción de imágenes usando
el cable AV (suministrado)............. 172
• Reproducir las imágenes en un
televisor con una ranura de tarjeta
de memoria SD.............................. 173
• Reproducir en el televisor con latoma
componente ................................... 174
Usar la lente de conversión
(opcional).............................................. 176
Usar el protector/filtro........................... 178
Otro
Visualización de la pantalla.................. 180
Precauciones para el uso..................... 183
Visualización de los mensajes ............. 187
Funciones que no pueden ser
ajustadas o que no obrarán
bajo algunas condiciones ..................... 190
Búsqueda de averías ........................... 195
Número de imágenes que pueden
grabarse y tiempo de grabación
disponible ............................................. 206
Especificaciones................................... 210
- 7 -
Antes del uso
Antes del uso
Guía rápida
Ésta es una visión de conjunto sobre cómo grabar y reproducir las imágenes con la
cámara. Por lo que atañe a cada única operación, remitimos a las páginas señaladas
entre las paréntesis.
Cargue la batería. (P18)
Cuando se envía la cámara, la batería
está sin carga. Cárguela antes del uso.
Tipo plug-in
Tipo entrada
Inserte la batería y la tarjeta. (P22)
Cuando no usa la tarjeta, puede grabar
o reproducir las imágenes en la
memoria integrada (P24). Se remite a la
P25 cuando usa la tarjeta.
Encienda la cámara para tomar las
imágenes.
1 Desplace el interruptor selector [REC]/
[REPR.] a [!].
2 Pulse el botón del obturador para
tomar las imágenes. (P43)
㧥㧜q
OFF ON
Antes del uso
- 8 -
Reproduzca las imágenes.
1 Desplace el interruptor selector [REC]/
[REPR.] a [(].
2 Elija la imagen que quiere ver. (P56)
- 9 -
Antes del uso
Accesorios estándares
Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios.
1 Paquete de la batería
(En el texto citada como Batería)
Cargue la batería antes del uso.
2 Cargador de batería
(En el texto citado como Cargador)
3 Cable de CA
4 Cable de conexión USB
5 Cable AV
6 CD-ROM
Software
Utilícelo para instalar el software en su ordenador.
7 CD-ROM
Instrucciones de funcionamiento
8 Correa al hombro
9 Tapa del objetivo/Cordel de la tapa del objetivo
10 Visera del objetivo
11 Adaptador de la visera
Los accesorios y su forma difieren según el país o la región donde se compró la cámara.
La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la MultiMediaCard se indican como
tarjeta en el texto.
La tarjta es un accesorio opcional.
Puede grabar o reproducir imágenes en la memoria integrada cuando no usa una tarjeta.
Llame al concesionario o a su centro de servicio más cercano por si pierde los accesorios
suministrados (Puede comprar los accesorios por separado).
Antes del uso
- 10 -
Nombres de componentes
1 Objetivo (P184)
2Flash (P66)
3 Indicador del autodisparador (P74)
Lámpara de ayuda AF (P135)
4 Micrófono (P108, 134, 161)
5 Botón de apertura del flash (P66)
6 Disco de ajuste del dióptrico (P63)
7Visor (P62, 180)
8Altavoz (P144)
9 Botón [EVF/LCD] (P62)
10 Botón [AF/AE LOCK] (P46 , 127, 130)
11 Joystick (P31, 52, 81, 83, 86)
El joystick se hace funcionar de dos maneras: puede moverse hacia arriba, abajo,
a la izquierda y a la derecha para llevar a cabo una operación o bien puede ser
pulsado para seleccionar. En estas instrucciones de funcionamiento él se
representa de la manera mostrada en la figura a continuación o se describe con 3/
4/2/1.
Ejemplo: cuando el joystick se desplaza
hacia 2 (izquierda)
Ponga su dedo en el lado derecho del
joystick y desplace éste último hacia la
izquierda.
o Desplace 2
Empuje derecho el joystick.
o Pulse
1234
8
13
11
14
15
10956
7
16
12
17
- 11 -
Antes del uso
12 Interruptor selector [REC]/[REPR.] (P28)
13 Monitor LCD (P62, 180)
14 Botón [DISPLAY] (P60)
15 Borrar (P60)/
Botón de modo único o de ráfaga (P79)
16 Botón [MENU/SET] (P26)
17 Botones cursor
2/Botón del autodisparador (P74)
4Botón de función (P33)
Asigne el menú del modo [REC] al botón 4. Eso es conveniente para registrar el
menú del modo [REC] que utiliza a menudo.
[REVISIÓN]/[SENS.DAD]/[BALANCE B.]/[MODO MEDICIÓN]/[MODO AF]/[EXPO.
INTEL.]
1/Botón de ajuste del flash (P66)
3/Compensación a la exposición (P76)/
Bracketing automático (P77)/Bracketing de color (P78)/Ajuste de la salida flash (P69)
En estas instrucciones de funcionamiento, los botones cursores se describen
como se muestra en la figura a continuación o se describen con 3/4/2/1.
por ej.: Cuando pulsa el botón (abajo) 4
o
Oprima 4
Antes del uso
- 12 -
18 Palanca del zoom (P53)
19 Botón del obturador (P43, 108)
20 Botón [AF#/FOCUS]
(P46, 72, 88, 127)
21 Disco del modo (P40)
22 Interruptor ON/OFF de la cámara (P26)
23 Lámpara de alimentación (P43)
24 Botón [AF/MF] (P86)
25 Sujeción de la correa (P15)
Tenga cuidado de unir la correa cuando
usa la cámara para asegurarse de que
no caiga.
26 Toma [DIGITAL/AV OUT] (P163, 166,
172)
27 Toma [DC IN] (P163, 166)
Siempre utilice un adaptador original de
Panasonic CA (opcional).
Esta cámara no puede cargar la batería
aun cuando esté conectado a ésta el
adaptador de CA (opcional).
28 Tapa terminal
29 Cilindro del objetivo (P178)
20
21 23
18 19
22
24
25
26
27
28
29
- 13 -
Antes del uso
30 Toma [COMPONENT OUT] (P174)
31 Tapa de la tarjeta de memoria/batería
(P22)
32 Base para trípode
Cuando usa un trípode, asegúrese de que
éste esté estable cuando está unido a la
cámara.
30
31 32
Antes del uso
- 14 -
Unión de la tapa del objetivo/Correa
Tapa del objetivo
Cuando apaga la cámara, la lleva o reproduce las imágenes, una la tapa del objetivo para
proteger la superficie de este último.
Pase el cordel a través del agujero en la tapa
del objetivo.
Pase el mismo cordel a través del agujero
en la cámara.
Una la tapa del objetivo.
Separe la tapa del objetivo antes de
encender la cámara en el modo de
grabación.
No cuelgue ni haga oscilar esta unidad
usando el cordel de la tapa del objetivo.
Ponga cuidado en no perder la tapa del
objetivo.
- 15 -
Antes del uso
Correa
Recomendamos atar la correa cuando utiliza la cámara para evitar que se caiga al suelo.
Pase la correa a través del agujero en el
sujetador de la correa.
Pase la correa a través del
retén y asegúrela.
A Tire la correa 2 cm. o más.
Una la correa al otro lado de la cámara poniendo cuidado
en no torcerla.
Compruebe que la correa esté firmemente unida a la
cámara.
Una la correa de manera que el LOGO “LUMIX” esté al
exterior.
Antes del uso
- 16 -
Una la visera del objetivo
Con la luz del sol o el contaluz, la visera del objetivo minimizará el deslumbramiento y el
efecto fantasma. La visera del objetivo disminuye la luz excesiva y mejora la calidad de la
imagen.
Compruebe que la cámara esté apagada.
Cierre el flash.
Una firmemente el adaptador de la
visera de manera que esté a tope
en el cilindro del objetivo.
No apriete demasiado el adaptador de la
visera.
Cuando une el adaptador de la visera,
tenga sumo cuidado de no enroscarlo en
falso.
Cuando lo quita no lo apriete demasiado
ya que no lo desenroscará fácilmente.
Ponga la cámara al revés, alineando la
marca de la visera del objetivo con la
marca A de la cámara, luego inserte
la visera.
Verifique si el tornillo está aflojado, luego una la
visera del objetivo.
Apriete el tornillo.
No apriete demasiado el tornillo.
- 17 -
Antes del uso
Quitar el adaptador de la visera.
Agarre la base del adaptador de la visera para
quitarlo.
Nota
No puede enganchar la visera del objetivo en sentido contrario.
Cuando toma las imágenes con el flash y tiene unida la visera del objetivo, la porción inferior
de la foto podría ponerse oscura (efecto de viñeteado) y el control del flash podría inhabilitarse
debido a que éste podría ser oscurecido por la misma visera. Le recomendamos que quite
dicha visera.
Cuando usa la lámpara de ayuda AF en la oscuridad, quite la visera del objetivo.
Para más detalles sobre cómo unir el protector MC, el filtro ND y el filtro PL, se remite a P178.
No puede unir la lente de conversión cuando tiene unido el adaptador de la visera. (P176)
Preparación
- 18 -
Preparación
Cargar la batería
Uso del cargador dedicado y batería.
Cuando se envía la cámara, la batería está sin carga. Cárguela antes del uso.
Cargue la batería usando el cargador en casa.
Cargue la batería a una temperatura entre 10 oC y 35 oC. (La temperatura de la batería tiene
también que ser la misma).
Conecte la batería poniendo
cuidado en su dirección.
Conecte el cargador a la toma
de corriente.
El cable de CA no se enchufa a tope
dentro del terminal de entrada de CA.
Se queda un espacio vacío de la
manera indicada a la derecha.
La carga comienza cuando se
enciende de color verde el indicador
[CHARGE] A.
Tipo plug-in
Tipo entrada
Separe la batería después de
que la carga haya terminado.
La carga ha terminado cuando se
apaga el indicador [CHARGE] A
(después de aprox. 120 min. máximo).
㧥㧜q
- 19 -
Preparación
Cuando destella el indicador [CHARGE]
La temperatura de la batería está demasiado alta o baja. Se alargará el tiempo de carga más
que lo normal. Además, la carga podría no completarse.
Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un paño
seco.
Nota
Después de terminar la carga, tenga cuidado de desconectar el dispositivo de alimentación de
la toma de corriente.
La batería se calienta tras usarla y durante y después de la carga. También la cámara se
calienta durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
La batería se agotará si se deja durante un largo tiempo sin cargar.
La batería puede recargarse aun cuando está todavía algo cargada, sin embargo le
recomendamos que no trate a menudo de cargarla a tope si ya está enteramente cargada (Por
peculiaridad de la batería se reducirá su duración de funcionamiento y se abultará).
Cuando el tiempo de funcionamiento de la cámara se acorta sumamente aun después de
cargar correctamente la batería, puede que haya terminado la duración de ésta última. Pues,
compre una nueva batería.
No deje objetos metálicos (como grapas) cerca de las áreas de contacto de la clavija de
alimentación, si no el cortocircuito o el consiguiente calor generado podría causar un
incendio y/o choques eléctricos.
Preparación
- 20 -
Acerca de la batería (carga/número de imágenes que pueden
grabarse)
Indicación de la batería
La indicación de la batería se visualiza en el monitor LCD/visor.
[Ésta no aparece cuando usa la cámara junto con el adaptador de CA (opcional).]
La indicación se pone roja y destella si se ha agotado la carga que queda de la batería
(También destella la lámpara de alimentación). Vuelva a cargar o la reemplace con una
enteramente cargada.
Duración de la batería
Condiciones de grabación por los estándares CIPA
CIPA es la abreviación de [Camera & Imaging Products Association].
Temperatura: 23 oC/Humedad: 50% cuando está activado el monitor LCD.
¢
Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB).
Uso de la batería suministrada.
Empezar la grabación 30 segundos después de encender la cámara. (Cuando la función
estabilizadora de la imagen óptica está ajustada a [AUTO].)
Grabando una vez cada 30 segundos, con todo flash cada segunda grabación.
Girando la palanca del zoom del teleobjetivo al granangular o viceversa por cada grabación.
Apagar la cámara cada 10 grabaciones y dejarla hasta que baje la temperatura de las baterías.
¢ El número de las imágenes que pueden grabarse disminuye en los modos LCD de
alimentación automático, LCD de alimentación y de ángulo alto (P33).
El número de imágenes que pueden grabarse varía según el intervalo de tiempo de
grabación. Si el intervalo de tiempo se alarga, el número de imágenes que pueden
grabarse disminuye.
[Por ejemplo, cuando graba una vez cada 2 minutos, el número de las imágenes que
pueden grabarse se reduce por un 115].
Cantidad de
imágenes que
pueden
grabarse
460 imágenes
aproximadamente
(Por el estándar CIPA en el modo de la AE programada)
Tiempo de
grabación
230 min
aproximadamente
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215

Panasonic DMC-FZ28 Guida utente

Tipo
Guida utente

in altre lingue