LG ARNU12GSF14 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

MANUALE DI INSTALLAZIONE
ARIA
CONDIZIONATA
Leggere le norme di cautela della sicurezza prima di eseguire l’installazione e usare il
prodotto, ed usarlo secondo le istruzioni fornite.
E’ previsto di assicurare la sicurezza dell’installatore e dell’utente e di evitare qualsiasi
danno alle proprietà, ecc.
Dopo aver letto il manuale utente, conservarlo in luogo sicuro in cui l’utente possa
consultarlo in qualsiasi momento.
Art Cool Gallery Series
Traduzione delle istruzioni originali
www.lg.com
Copyright © 2017 - 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
ITALIANO
2 Unità interna
Indice
3 INSTALLAZIONE COMPONETI
3 Parti di installazone
4 PRECAUZIONI DI SICUREZZA
10 INSTALLAZIONE
10 Scelta del posizionamento piú indicato
10 Caratteristiche
12 Lavori di preparazione per l’installazione
13 Fissaggio dell'unità interna
13 Foratura del muro
14 Lavori di svasatura
15 Connessione delle tubazioni
17 Verifica dello scarico
18 Assieme pannello frontale
19 Collegare il cavo all'unità intern
25 Designazione modello
25 Emissione rumore durante l'uso
25 Concentrazione limite
INDICE
Manuale Installazione 3
Installazione Componeti
ITALIANO
Dispositivo di regolazione
(Accessorio)
Aspirazi one aria
Uscita aria
Vite tipo "A" e ancoraggi di plastica
Maschera di guida per l’installazione
Parti di installazone
Installazione Componeti
4 Unità interna
Precauzioni di sicurezza
Precauzioni di sicurezza
Rispettare le seguenti istruzioni per prevenire infortuni agli utenti, e alle altre persone in generale, e danni alle
proprietà.
n
Assicurarsi di aver letto le istruzioni prima di installare il condizionatore d’aria.
n
Osservare le avvertenze specificate qui perché riguardano aspetti importanti attinenti alla sicurezza.
n
Operazioni errate dovute alla non osservanza delle istruzioni possono causare lesioni o danni. La gravità del
pericolo viene classificato sulla base delle seguenti segnalazioni.
n Il significato dei simboli utilizzati in questo manuale è spiegato di seguito.
Questo simbolo indica pericolo di morte o di seri infortuni.
Questo simbolo segnala la possibilità di lesioni o danni limitatamente alle proprietà.
Indica qualcosa da non fare assolutamente.
Indica che l’istruzione deve essere rispettata.
Installazione
• Saranno rispettate le normative nazionali relative al gas.
• Non utilizzare interruttori automatici difettosi o di potenza inferiore. Utilizzare
questa apparecchiatura su un circuito dedicato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Per i collegamenti elettrici, rivolgersi al rivenditore, a un elettricista qualificato o
a un centro di assistenza autorizzato.
- Non smontare o tentare di riparare il prodotto. Vi è il rischio di scosse elettriche
o incendio.
• Il prodotto deve essere sempre provvisto di messa a terra.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo in modo sicuro.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Installare sempre un interruttore automatico e circuito dedicato.
- L'errato cablaggio o installazione può causare incendi o scosse elettriche.
• Utilizzare fusibili o interruttori automatici di giusta tensione.
- Vi e il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non modificare o prolungare il cavo di alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
!
!
AVVERTENZA
!
I seguenti simboli possono essere visualizzati sulle unità interna ed esterna.
Leggere attentamente le precauzioni
contenute nel presente manuale prima di
avviare il funzionamento dell'apparecchio
Questo elettrodomestico è pieno di
frigorigeno infiammabile (R32).
Questo simbolo indica che il Manuale di
istruzioni dovrebbe essere letto con
attenzione
Questo simbolo indica che un tecnico
specializzato dovrebbe gestire
quest'attrezzatura facendo riferimento al
Manuale di installazione.
Manuale Installazione 5
Precauzioni di sicurezza
ITALIANO
• L'unità non deve essere installata né rimossa dall'utente (cliente).
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio, esplosione o lesioni.
• Disimballare e installare il prodotto con attenzione.
- I bordi taglienti possono causare infortuni. Fare particolare attenzione ai bordi
del contenitore e alle alette del condensatore e dell'evaporatore.
• Per l'installazione, rivolgersi sempre al rivenditore o a un centro di assistenza
autorizzato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio, esplosione o lesioni.
• Non installare il prodotto su supporti di installazione difettosi.
- Ciò potrebbe causare infortuni, incidenti o danni al prodotto.
Accertarsi che l'area di installazione non sia soggetta a deterioramento nel tempo.
- Se la base si rompe, l'unità può cadere con essa, causando infortuni a
persone, guasti al prodotto o danni alle cose.
• Non attivare il sezionatore o l’alimentazione elettrica nei casi in cui il pannello
anteriore, l’armadio, il coperchio superiore, il coperchio della scatola dei
comandi siano rimossi o aperti.
-
In caso contrario esiste il rischio di incendio, shock elettrico, esplosione o morte.
• Utilizzare una pompa a vuoto o a gas inerte (azoto) quando si fa la prova di
tenuta o di spurgo dell'aria. Non comprimere aria o ossigeno e non utilizzare i
gas infiammabili. In caso contrario, potrebbe causare incendi o esplosioni.
- C'è il rischio di morte, lesioni, incendio o esplosione.
• Tutte le operazioni di cablaggio devono essere effettuate da un elettricista
qualificato come previsto da "Standard di progettazione dell’impianto elettrico" e
da "Normative per il cablaggio di interni" e dalle istruzioni contenute in questo
manuale; usare sempre un circuito speciale.
- Se la capacità dell’alimentazione non è adeguata o il cablaggio non viene
eseguito correttamente, c’è il rischio di folgorazione o incendio.
• Installare sempre un interruttore automatico e un circuito dedicato.
- L’errato cablaggio o installazione può causare folgorazione o incendio.
• L'apparecchio deve essere custodito in una stanza ben ventilata, nella quale ci
sia lo spazionecessario così come specificato per le operazioni.(per R32)
• L'apparecchio deve essere custodito in una stanza in cui non siano presenti fonti
di calore in continuo funzionamento (fonti di calore quali ad esempio: fiamme
libere, un apparecchio a gas o un riscaldatore elettrico in funzionamento)
• Mantenere libere le aperture di ventilazione
• I collegamenti meccanici saranno accessibili per motivi di manutenzione.
• Per evitare il mescolarsi di diversi tipi di refrigerante, assicurarsi di controllare il
tipo di refrigerante utilizzato nell’unità esterna.
6 Unità interna
Precauzioni di sicurezza
Funzionamento
• Non utilizzare il prodotto troppo a lungo in ambienti molto umidi e con una
finestra o una porta aperta.
- L'umidità potrebbe condensarsi e bagnare o danneggiare i mobili.
• Avere cura di non tirare o danneggiare il cavo di alimentazione durante il
funzionamento.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non mettere nulla sul cavo di alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non collegare/scollegare il cavo di alimentazione alla/dalla presa durante il
funzionamento.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non toccare il prodotto con le mani bagnate.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non posizionare riscaldatori o altre apparecchiature vicino al cavo di
alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche e incendio.
• Non far cadere acqua sui componenti elettrici.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o guasti al prodotto.
• Non conservare o utilizzare gas infiammabili o combustibili in prossimità del
prodotto.
- Vi è il rischio di incendio o guasti al prodotto.
• Non utilizzare il prodotto in luoghi chiusi per periodi prolungati.
- Potrebbe esservi una scarsità di ossigeno.
• In caso di perdite di gas infiammabile, aprire la finestra per ventilare il locale
prima di azionare l'unità.
- Non utilizzare il telefono o accendere o spegnere interruttori. Vi è il rischio di
esplosioni o incendi.
• In caso di rumori, odori o fumo anomali provenienti dal prodotto. Spegnere
l'interruttore automatico e scollegare il cavo di alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Arrestare il funzionamento e chiudere la finestra in caso di tempeste o uragani.
Se possibile, rimuovere il prodotto dalla finestra prima che arrivi un uragano.
- Vi è il rischio di danni alle cose, guasti al prodotto o scosse elettriche.
• Non aprire la griglia di aspirazione del prodotto durante il funzionamento (non
toccare il filtro elettrostatico, se presente).
- Vi è il rischio di lesioni fisiche, scosse elettriche o guasti al prodotto.
• In caso di allagamento del prodotto, rivolgersi a un centro di assistenza
autorizzato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Evitare che nel prodotto entri acqua.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danni al prodotto.
Manuale Installazione 7
Precauzioni di sicurezza
ITALIANO
Installazione
• Dopo l'installazione o la riparazione del prodotto, verificare sempre che non vi
siano perdite di gas (refrigerante).
- Livelli bassi di refrigerante potrebbero causare guasti al prodotto.
• Installare il tubo flessibile di scarico in modo da garantire uno scarico corretto e
sicuro.
- Un errato collegamento può causare perdite d'acqua.
• Installare il prodotto allineandolo in modo uniforme.
- Per evitare perdite d'acqua.
• Non installare il prodotto in modo che il rumore o l'aria calda provenienti
dall'unità esterna possano causare danni ai vicini.
- Ciò potrebbe causare problemi con i vicini.
• Per sollevare e trasportare il prodotto sono consigliabili due persone.
- Evitare lesioni personali.
• Non installare il prodotto in luoghi esposti direttamente al vento di mare (spruzzi
di sale).
- Ciò potrebbe causare corrosioni al prodotto. La corrosione, in particolare sul
condensatore e sulle alette dell'evaporatore, può causare malfunzionamenti o
inefficienza.
ATTENZIONE
!
• Di tanto in tanto, ventilare il prodotto quando utilizzato insieme a fornelli ecc.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Spegnere l'alimentazione prima di pulire o riparare il prodotto.
- Vi è il rischio di scosse elettriche.
• In caso di inutilizzo del prodotto per lunghi periodi, scollegare il cavo di
alimentazione e spegnere l'interruttore automatico.
- Vi è il rischio di guasti al prodotto o attivazione accidentale.
• Evitare che l'unità esterna sia calpestata da qualcuno.
- Ciò potrebbe lesioni personali e danni al prodotto.
• Quando i collegamenti meccanici vengono riutilizzati all’interno, le parti di tenuta
dovrannoessere rinnovate.(per R32)
• Se vengono riutilizzati dei giunti svasati negli ambienti interni, la parte svasata
dovrà esserericostruita.(per R32)
• Pulizia periodica (più di una volta l'anno) della polvere o delle particelle di sale
attaccate allo scambiatore di calore utilizzando acqua.
• Non utilizzare significa accelerare il processo di sbrinamento o la pulizia,
processi diversi da quelli raccomandati dal produttore.
• Non forare o bruciare il sistema di circolo del refrigerante.
• Attenzione: i refrigeranti sono inodori.
8 Unità interna
Precauzioni di sicurezza
• Chiunque si trovi a lavorare o a intervenire su un circuito refrigerante
devenecessariamente essere in possesso di una certificazione in corso di
validità emessadall'autorità competente del settore, con il quale viene
autorizzato a maneggiare irefrigeranti in condizioni di sicurezza, in conformità
alle norme specifiche del settore.(per R32)
• L'apparecchio deve essere custodito in un luogo in cui sia possibile impedire il
verificarsi di danni meccanici.
• La canalizzazione del frigorigeno sarà protetta o richiusa per evitare danni.
• I connettori flessibili refrigeranti (come le linee di connessione tra l'unità interna
e quella esterna) che dovranno essere dislocati duranti le normali operazioni,
dovranno essere protetti da eventuali danni meccanici.
• L'installazione delle tubature deve essere tenuta al minimo.
• Le tubazioni saranno protette da danni fisici.
• Sarà effettuato un collegamento brasato, saldato o meccanico prima di aprire le
valvole che consentiranno al frigorigeno di fluire tra le varie parti del sistema di
refrigerazione.
• Lo smontaggio dell'unità e il trattamento dell'olio refrigerante e di eventuali parti
sono operazioni da eseguirsi in conformità con le normative standard locali e
nazionali.
Funzionamento
• Non esporre la pelle direttamente all'aria fresca per periodi prolungati (non
sedersi nel raggio d'azione dell'aspirazione).
- Ciò potrebbe causare danni alla salute.
• Non utilizzare il prodotto per scopi specifici, ad esempio per conservare alimenti,
animali, opere d'arte ecc. Questo prodotto è un condizionatore d'aria, non un
sistema di refrigerazione.
- Vi ò il rischio di danni o perdita di cose.
• Non bloccare l'ingresso o l'uscita del flusso d'aria.
- In caso contrario, si potrebbero verificare guasti al prodotto.
• Utilizzare un panno soffice per la pulizia. Non utilizzare detergenti aggressivi,
solventi ecc.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danno alle parti in plastica del
prodotto.
• Non toccare le parti metalliche del prodotto durante la rimozione del filtro
dell'aria. Sono molto appuntite!
- Vi è il rischio di lesioni personali.
• Non calpestare o mettere oggetti sul prodotto (unità esterne).
- Vi è il rischio di lesioni personali o guasti al prodotto.
Manuale Installazione 9
Precauzioni di sicurezza
ITALIANO
• Inserire sempre il filtro in modo stabile. Pulire il filtro ogni 2 settimane o più
spesso, se necessario.
- Un filtro sporco riduce l'efficienza del condizionatore e potrebbe causare danni
o malfunzionamenti del prodotto.
• Non introdurre le mani o altri oggetti nella bocca di ingresso o uscita dell'aria
durante il funzionamento.
- Le parti mobili metalliche sono affilate e potrebbero causare infortuni.
• Non bere acqua fuoriuscita dal prodotto.
- Ciò può causare gravi danni alla salute.
• Utilizzare una scala salda per pulire o riparare il prodotto.
- Fare attenzione ed evitare lesioni personali.
• Sostituire tutte le batterie del telecomando sempre con altre dello stesso tipo.
Non mischiare batterie nuove e vecchie o batterie di tipo diverso.
- Vi è il rischio di esplosioni o incendi.
• Non ricaricare o smontare le batterie. Non gettare le batterie nel fuoco.
- Potrebbero bruciare o esplodere.
• In caso di caduta del liquido delle batterie sulla pelle o sugli indumenti, lavare
accuratamente con acqua pulita. Non utilizzare il telecomando se le batterie
presentano delle perdite.
- Le sostanze chimiche delle batterie potrebbero causare scottature o altri
pericoli.
• In caso di ingestione di liquido della batteria, lavarsi i denti e consultare subito
un medico. In caso di perdita dalle batterie, non utilizzare il telecomando.
- Le sostanze chimiche contenute nelle batterie potrebbero causare scottature o
altri pericoli per la salute.
• Le operazioni di manutenzione devono essere fatte esclusivamente seguendo le
indicazionidel produttore delle attrezzature. La manutenzione e la riparazione
che richiedonol'assistenza di personale tecnico abilitato devono avvenire sotto la
supervisione dipersonale competente nell'uso di refrigeranti infiammabili.(per
R32)
• Indica che la disconnessione deve essere incorporata nell'impianto elettrico in
conformità con le leggi relative agli impianti elettrici.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
fabbricante, dal suo agente di servizio o da persona qualificata per evitare un
qualsiasi pericolo.
10 Unità interna
Installazione
• Non deve esserci calore o vapore vicino all'unità.
• Selezionare un posto in cui non vi sono ostacoli davanti all'unità.
• Accertarsi che lo scarico della condensa possa essere comodamente diretto via.
• L’unità non deve essere installata vicino a vie d'accesso.
• Accertarsi che lo spazio esistente a sinistra e a destra dell'unità sia superiore ai 50 cm. L'unità deve essere installata a
muro più in alto possibile, con un minimo di 10 cm dal soffitto.
• Utilizzare un cercatore di montanti per evitare l'inutile danneggiamento del muro.
Filtro Plasma
Sensore di segnale
Pannello frontale
Scarico dellaria
Filtro dellaria
Più di 200 mm (Minimo)
Più di 500 mm
Più di 1.5 m
Più di 500 mm
Caratteristiche
ATTENZIONE
Non installare l’unità in zone direttamente esposte al vento di mare (aria salmastra).
Potrebbe provocare corrosione sull’unità
!
Leggere attentamente e seguire passo passo.
Scelta del posizionamento piú indicato
Installazione
Manuale Installazione 11
Installazione
ITALIANO
- m : Quantitativo totale di frigorigeno nel sistema
- Quantitativo totale di frigorigeno: ricarica di frigorigeno da fabbrica + quantitativo di frigorigeno addizionale
- Amin : area minima per l'installazione
Area del pavimento minima
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
Amin (m
2
)
m (kg)
0 2345678910
Collocazione
a pavimento
Montaggio a parete
Montaggio a soffitto
1.224
Collocazione a pavimento
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224
12.9
1.4 16.82
1.6 21.97
1.8 27.80
2 34.32
2.2 41.53
2.4 49.42
2.6 58.00
2.8 67.27
3 77.22
3.2 87.86
3.4 99.19
3.6 111.20
3.8 123.90
4 137.29
4.2 151.36
4.4 166.12
Collocazione a pavimento
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 181.56
4.8 197.70
5 214.51
5.2 232.02
5.4 250.21
5.6 269.09
5.8 288.65
6 308.90
6.2 329.84
6.4 351.46
6.6 373.77
6.8 396.76
7 420.45
7.2 444.81
7.4 469.87
7.6 495.61
7.8 522.04
Montaggio a parete
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224
1.43
1.4 1.87
1.6 2.44
1.8 3.09
2 3.81
2.2 4.61
2.4 5.49
2.6 6.44
2.8 7.47
3 8.58
3.2 9.76
3.4 11.02
3.6 12.36
3.8 13.77
4 15.25
4.2 16.82
4.4 18.46
Montaggio a parete
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 20.17
4.8 21.97
5 23.83
5.2 25.78
5.4 27.80
5.6 29.90
5.8 32.07
6 34.32
6.2 36.65
6.4 39.05
6.6 41.53
6.8 44.08
7 46.72
7.2 49.42
7.4 52.21
7.6 55.07
7.8 58.00
Montaggio a soffitto
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224
0.956
1.4 1.25
1.6 1.63
1.8 2.07
2 2.55
2.2 3.09
2.4 3.68
2.6 4.31
2.8 5.00
3 5.74
3.2 6.54
3.4 7.38
3.6 8.27
3.8 9.22
4 10.21
4.2 11.26
4.4 12.36
Montaggio a soffitto
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 13.50
4.8 14.70
5 15.96
5.2 17.26
5.4 18.61
5.6 20.01
5.8 21.47
6 22.98
6.2 24.53
6.4 26.14
6.6 27.80
6.8 29.51
7 31.27
7.2 33.09
7.4 34.95
7.6 36.86
7.8 38.83
(per R32)
- L'apparecchio deve essere installato, custodito e messo in funzione in una stanza nella quale la
superficie del pavimento sia superiore all'area minima.
- Utilizzate il grafico della tabella per determinare l'area minima.
- Le tubazioni saranno protette da danni fisici e non saranno installate in uno spazio non ventilato,
qualora lo spazio sia inferiore ad A (area minima per l’installazione)
12 Unità interna
Installazione
Lavori di preparazione per l’installazione
Apertura del pannello anteriore
1. Tirare la parte superiore del pannello frontale.
2. Sollevare il pannello.
3. Per staccare il pannello frontale, rimuovere le due viti nella parte inferiore.
4. Staccare il pannello dall’unità.
5. Per staccare il pannello, scollegare il connettore nella zona superiore.
Rimozione della copertura laterale e del copri
tubo
1. Togliere la vite dal coperchio centrale.
2. Tirare via la copertura laterale in corrispondenza del lato dove
si vuole realizzare la connessione.
3. Liberare nella copertura laterale la fessura di passaggio tubo
.
ATTENZIONE
dopo avere liberato l’apertura di passaggio tubo, rimuovere
per sicurezza le bavature.
Quando il percorso delle tubazione avviene posteriormente
attraverso il muro, non è necessario liberare l’apertura di
passaggio tubo
NOTA
!
Giunzione del tubo di scarico
1. Rimuovere il tappo di gomma nella direzione
di scarico desiderata.
2. Inserire il tubo di scarico nella presa del
vassoio di raccolta, e unire il condotto di
scarico all'attacco dello scarico seguendo
quanto indicato nella figura accanto.
Pannello
anteriore
Connettore
Connettore PCB
comunicazione
Connettore PCB
comunicazione
Copertura laterale
Copri
apertura tubo
Only the
desired direction
Tappo di gomma
Parti in
connessione
Mastice
Condotto
di scarico
Manuale Installazione 13
Installazione
ITALIANO
MAPPA GUIDA D’INSTALLAZIONE
10 mm
MAPPA GUIDA D’INSTAL
Posizionare una mappa guida d'installazione sulla superficie
desiderata.
Per prima cosa, inserire le viti nei due punti delle parti
superiori (lasciare 10 mm per appendere il prodotto)
Se non vi è alcun problema con l'installazione, collegare il
tubo e il filo (riferimento manuale d'installazione)
1.
6.
10.
MAPPA GUIDA D’INSTALLAZIONE
Praticare un foro del diametro di 6 mm e profondo 30-35 mm
per creare un punto vite.
3.
Guidare i tasselli nei punti appena praticati.
Tasselli
MAPPA GUIDA D’INSTALLAZIONE
5.
Appendere il foro del prodotto alle viti superiori
(in questa fase, rimuovere la mappa) (pericolo di caduta)
MAPPA GUIDA D’INSTALLAZIONE
Foro di sospensione
(lato posteriore
del prodotto)
7.
Verificare il fissaggio del prodotto con lievi movimenti.
9.
Tasselli
Fissare le parti inferiori dopo aver allineato il foro del prodotto
con i tasselli, quindi fissare completamente le viti superiori.
8.
Confrontare l'orizzonte di riferimento mediante una livella
sulla linea di impostazione orizzontale e correggere
leggermente la mappa con del nastro adesivo.
Orizzontale
MAPPA GUIDA D’INSTALLAZIONE
2.
Forare la parte relativa al tubo di collegamento con un
diametro di 50 mm (in caso di foratura della superficie posteriore)
Fare riferimento al passo n. 5 di questa pagina quando
si pratica un foro nel muro.
4.
• Eseguire i fori per le tubazioni usando una punta da 70 mm di diametro. Eseguire un foro sia sul lato destro sia
sinistro, mantenendo la direzione del foro leggermente inclinata rispetto al piano esterno di foratura.
Foratura del muro
5-7 mm
(3/16"~5/16")
Interno
MURO
Esterno
ATTENZIONE
Se l’unità interna del tipo a separazione è installata in una
parete avente un foro o apertura vicino al o nel lato posteriore
dell’unità, l’aria dall’altro lato della parete può entrare nello
spazio di condizionamento attraverso tale foro/ apertura. Tale
aria può provocare la formazione di gocce di rugiada/ acqua
quando è in contatto con l’involucro dell’unità interna. Pertanto
tutti i fori o le aperture della parete devono essere chiusi per
evitare che l’acqua cada dall’involucro dell’unità.
!
Fissaggio dell'unità interna
14 Unità interna
Installazione
Lavori di svasatura
La causa principale delle perdite di gas è imputabile ai difetti dei lavori di svasatura. Eseguire i lavori di
svasatura in modo corretto applicando la seguente procedura.
Taglio i tubi e il cavo.
1. Usare l’accessorio del kit tubazioni o i tubi acquistati
localmente.
2. Misurare la distanza tra l’unità interna ed esterna.
3. Tagliare i tubi ad una lunghezza leggermente superiore
alla distanza misurata.
4. Tagliare il cavo per una lunghezza maggiore di 1.5 m
rispetto a quella del tubo.
Rimozione delle bavature
1. Rimuovere completamente tutti i riccioli e le bavature
dalla sezione di taglio trasversale del tubo/condotto.
2. Orientare la terminazione del tubo/condotto di rame in
direzione ascendente mentre si procede alla rimozione
delle bavature in modo da evitare che i residui asportati
cadano dentro le tubazioni.
Inserire il Raccordo
• Rimuove i raccordi attaccati alle unità interne ed
esterne, quindi inserirli sul condotto/tubo dopo avere
completamente rimosso le bavature.
(non si possono inserire successivamente ai lavori di
svasatura)
Lavori di svasatura
1. Tenere saldamente il tubo di rame in una filiera, nella
posizione indicata nella seguente tabella.
2. Effettuare i lavori di svasatura con l’apposito attrezzo.
Tubo di
rame
90°
In pendenza Non piana Ruvida
Tubo
Alesatore
Orientato verso
il basso
Raccordo
Tubo di rame
Barra
Tubo in rame
"A"
<Dado di tipo a farfalla>
<Tipo di frizione>
Diametro deltubo
inch (mm)
A pollice (mm)
Dado di tipo a farfalla Tipo di frizione
Ø 1/4 (Ø 6.35) 0.04~0.05 (1.1~1.3)
0~0.02
(0~0.5)
Ø 3/8 (Ø 9.52) 0.06~0.07 (1.5~1.7)
Ø 1/2 (Ø 12.7) 0.06~0.07 (1.6~1.8)
Ø 5/8 (Ø 15.88) 0.06~0.07 (1.6~1.8)
Ø 3/4 (Ø19.05) 0.07~0.08 (1.9~2.1)
ATTENZIONE
(per R32)
• Quando i collegamenti meccanici vengono riutilizzati all’interno, le parti di tenuta dovranno essere
rinnovate.
• Se vengono riutilizzati dei giunti svasati negli ambienti interni, la parte svasata dovrà essere
ricostruita.
!
Manuale Installazione 15
Installazione
ITALIANO
Controllo
1. Confrontare la svasatura effettuata confrontandola
con le illustrazioni accanto.
2. Se la sezione della svasatura non è idonea,
tagliarla via ed eseguirne una nuova.
Interno
Predisporre le tubazioni e il tubo di scarico dell’unità interna per l’installazione a muro.
Inclinato
Internamente lucente e senza graffiature
Bordi smussati tutto intorno
Stessa lunghezza
in tutto il contorno
Superficie
danneggiata
Crepature Spessore
non costante
= svasatura non appropriata =
Connessione delle tubazioni
ATTENZIONE
se il tubo di scarico viene instradato internamente nel locale, isolarlo con materiale* isolante, in maniera
tale che lo sgocciolamento per "traspirazione" (condensazione) non possa danneggiare il mobilio e i
pavimenti.
*si raccomanda l’uso di gommapiuma in polietilene o materiali equivalenti.
!
1. Orientare le tubazioni interne e il tubo di scarico lungo la
direzione posteriore destra.
2. Innastrare le tubazioni, il tubo di scarico, e il cavo di
collegamento. Assicurarsi che nel fascio il tubo di scarico
sia posizionato nella posizione più in basso.
Posizionarlo nella parte superiore potrebbe causare il
traboccamento dentro all’unità del liquido contenuto nel
vassoio di raccolta.
Tubo di
scarico
Tubazione
lato gas
Tubazione
lato liquido
Tubo di scarico
spira
Cavo di potere
Cavo di
comunicazione
16 Unità interna
Installazione
Collegamento della tubazione all’unità interna
e del condotto di scarico al tubo di scarico
1. Allineare il centro delle tubazioni e serrare
sufficientemente il raccordo agendo
manualmente.
2. Stringere il raccordo con una chiave.
3. Dopo avere esteso il condotto di scarico in
corrispondenza dell’unità interna, montare il
tubo di scarico.
Ricoprire con materiale isolante la zona di
giunzione delle tubazioni.
1. Rivestire di materiale isolante in modo da
ricoprire sia le tubazioni di collegamento sia i
tubi dell’unità interna. Fasciare il tutto con
nastro al vinile in modo da formare una
struttura compatta priva di fessure vuote.
2. Fasciare con nastro al vinile la parte destinata
ad essere fissata nell’alloggiamento posteriore
delle tubazioni.
3. Rivestire insieme con nastro al vinile le
tubazioni e il tubo di scarico, in modo tale da
ricoprire la parte destinata ad essere installata
nell’alloggiamento posteriore.
Tubazione dell’unità
interna
Dado Tubo
Chiave
Tubazione unità interna
Chiave a bocca (fissa)
Tubo di connessione
Raccordo
Nastro al vinile (stretto)
Adesivo
Tubo di scarico
Condotto di scarico
dell’unità interna
Fasce plastiche
Materiale isolante
Nastro al vinile (stretto)
Tubo di collegamento
Cavo di intercollegamento
Nastro al vinile (largo)
Ricoprire con nastro al vinile
Tubazioni
unità interna
Tubazione
Fasciare con nastro al vinile
Condotto di scarico
Tubo
Nastro al vinile (largo)
mm inch kgf
.
m
Ø 6.35 1/4 1.8~2.5
Ø 9.52 3/8 3.4~4.2
Ø 12.7 1/2 5.5~6.6
Ø 15.88 5/8 6.3~8.2
Ø 19.05 3/4 9.9~12.1
Diametro esterno Coppia
Manuale Installazione 17
Installazione
Verifica dello scarico
Inclinazione
verso il basso
Aria
Ondulato
Perdita
d'acqua
Perdita
d'acqua
Fondo
Perdita
d'acqua
Meno di 50 mm
di spazio
Punta del flessibile
di scarico immersa
nell'acqua
Acqua di scarico
accumulata
Non sollevare
1) Verifica dello scarico.
• Versare un bicchiere d'acqua sull'evaporatore.
• Accertarsi che l'acqua scorra attraverso il tubo
flessibile dell'unità interna senza perdite ed esca
dall'uscita di scarico.
2) Tubatura di scarico
• Il tubo flessibile di scarico deve essere diretto
verso il basso per facilitare il flusso di scarico.
• Non montare in maniera errata la tubatura di
scarico, come nei seguenti esempi.
ITALIANO
ATTENZIONE
informazioni sull’installazione
Per tubazioni collegate dal lato sinistro. Seguire le seguenti istruzioni.
!
Azione corretta
• Premere il lato superiore del fermo e svolgere il tubo in discesa in senso ascendente.
Azione sbagliata
• Il tipo di piegatura con orientamento da sinistra a destra può comportare dei danni alla tubazione.
18 Unità interna
Installazione
Assieme pannello frontale
1. Per prima cosa, controllare
attentamente l'assieme della copertura
laterale, e fissare il cordone di
alimentazione nella scanalatura bassa
del lato di copertura sinistro.
2. Assemblare I cablaggi di collegamento
con il controllore, fissare la parte
superiore del pannello frontale, e
adattare la parte bassa del pannello
frontale.
3. Fissare con le viti il pannello frontale, e
inserire i ganci del pannello frontale
nelle fessure di alloggio.
Connettore PCB
comunicazione
Pannello
anteriore
Connettore
Connettore PCB
comunicazione
Manuale Installazione 19
ITALIANO
Installazione
Interruttore di
circuito
Utilizzare un
interruttore di
circuito o un
fusibile di tipo
ritardato.
• Attaccare il cavo all'unità interna collegando singolarmente i fili ai terminali situati sulla scheda di controllo
secondo il collegamento all'unità esterna (accertarsi che i colori dei fili dell'unità esterna e i numeri dei terminali
siano uguali a quelli dell'unità interna).
Il filo di terra deve essere più lungo degli altri.
INGRESSO ALIMENTAZIONE UNITÀ INTERNA
(PUÒ ESSERE COLLEGATO ALL'UNITÀ ESTERNA)
GN/YL
IDU IDU
Unità esterna Unità interna Controllore centrale
SODU
Morsettiera Interna
45
SODU
DRY1
DRY2
GND
INTERNET
Morsettiera Interna
L(L1) N(L2)
12 V
Unità esterna
Condizionatore
d'aria
Sorgente di alimentazione principale
ATTENZIONE
• Il suddetto schema dei circuiti è soggetto a modifiche senza preavviso.
• Accertarsi di collegare i fili secondo lo schema di cablaggio.
Collegare i fili in modo sicuro, in modo che non possano essere facilmente rimossi.
• Collegare i fili secondo i codici colore indicati sullo schema di cablaggio.
!
ATTENZIONE
Dopo aver implementato le suddette condizioni, preparare il cablaggio come segue:
1)
Utilizzare esclusivamente un circuito di alimentazione singolo specifico per il condizionatore d'aria. Per il metodo
di cablaggio, fare riferimento allo schema di circuito posto all'interno del coperchio di controllo.
2) Le viti di fissaggio del cablaggio nel contenitore elettrico possono allentarsi a causa delle vibrazioni
dell'unità durante il trasporto. Controllarle e accertarsi che siano ben serrate (l'eventuale allentamento può
far bruciare i fili).
3) Specifiche di alimentazione.
4) Accertarsi che la capacità elettrica sia sufficiente.
5)
Fare in modo che la tensione iniziale si mantenga superiore al 90 % della tensione nominale indicata sulla targa.
6) Accertarsi che lo spessore dei cavi sia conforme a quanto indicato nelle specifiche di alimentazione (si
noti in particolare la relazione tra lunghezza e spessore dei cavi).
7)
Installare sempre un interruttore di circuito di dispersione a terra in caso di installazione in aree umide.
8) Le cadute di tensione possono provocare quanto segue.
• Vibrazione di un interruttore magnetico che danneggia il punto di contatto, rottura dei fusibili, disturbi del normale
funzionamento del sovraccarico.
9) I mezzi di scollegamento dall'alimentazione devono essere incorporati nel cablaggio fisso ed essere dotati
di una separazione del traferro di almeno 3 mm in ciascun conduttore attivo (fase).
!
ATTENZIONE
Se non si utilizza una presa di alimentazione,
prevedere un interruttore di circuito tra
l'alimentazione e l'unità, come mostrato di
seguito.
!
Collegare il cavo all'unità intern
La capacità del terminale di connessione deve essere oltre 250 V 20 A. Quando si collegano la linea
di alimentazione e la linea di comunicazione tra unità interne, si consiglia di usare il terminale di
connessione.
Quando non è possibile usare il terminale di connessione, fissare ogni linea di
alimentazione/comunicazione con il morsetto fornito col prodotto, e il cavo e la vite negli accessori.
Verificare la capacità di
collegamento delle unità
interne.
Terminale di connessione
L
1.5 mm
2
1.5 mm
2
1.5 mm
2
N
G
• Durante l'installazione, fare riferimento allo schema dei
circuiti sulla scatola di controllo dell'unità interna.
• Durante l'installazione, fare riferimento allo schema dei
cablaggi sul coperchio di controllo dell'unità esterna.
20 Unità interna
Installazione
1. Controllo Gruppi 1
n Telecomando cablato 1 + Unità interne
GND
Signal
12 V
Master
Slave
Slave
Slave
Master
Visualizzazione messaggio di errore
Collegare soltanto segnale seriale e linee
GND tra unità interna slave
Sistema rete LGAP
°C / °F (5 s)
°C / °F (5 s)
TIME (3 s)
TIME (3 s)
1. È possibile controllare fino a 16 unità interne (max) con un telecomando cablato.
Impostare solo una unità interna su Master, impostare le altre su slave.
2. È possibile effettuare il collegamento con ogni tipo di unità interna.
3. È possibile utilizzare contemporaneamente il telecomando senza fili.
4. È possibile collegare con contatto a secco e controller centrale contemporaneamente.
- L’unità interna master può riconoscere solo il contatto a secco e il controller centrale.
- Nel caso in cui si usi contemporaneamente il controller centrale e il controller di gruppo, è possibile
collegare unità interne standard serie 2 o successive fin dal febbraio 2009.
- Nel caso di impostazione del controller centrale, quest’ultimo può controllare le unità interne dopo
che si è impostato solo l'indirizzo dell'unità interna master.
- L’unità interna slave funzionerà come l’unità interna master.
- L’unità interna slave non può essere controllata singolarmente dal controller centrale.
- Alcuni telecomandi non possono funzionare contemporaneamente con il contatto a secco e il
controller centrale. Contattarci per ulteriori informazioni in merito.
5. In caso di errori sull’unità interna la visualizzazione appare sul telecomando cablato.
Ad eccezione dell’errore unità interna, una possibilità di comando singolo dell’unità interna.
6. Ad eccezione dell’errore unità interna, una possibilità di comando singolo dell’unità interna.
- Selezione delle opzioni di funzionamento (funzionamento/arresto/modalità/imposta temperatura)
- Controllo della velocità del flusso (alta/media/bassa)
- Non è utilizzabile con alcune funzioni.
h Tutti i tipi di unità interna possibili da impostare usando il telecomando wireless fatta eccezione del
tipo a cassetta e canalizzato.
Vedere il manuale del telecomando wireless per l'impostazione del controllo di gruppo.
h A partire da febbraio 2009 si possono collegare tutte le unità interne.
Negli altri casi, contattare LGE.
h Può provocare malfunzionamenti quando non c’è nessuna impostazione per master e slave.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

LG ARNU12GSF14 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per