Stanley SLM-139-460 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Traduzione delle istruzioni originali
IT
Petrol lawn mower
Petrol lawn mower
SLM-139-460
GB
Original instructions
Übersetzung der Originalanleitung
Oversettelse av den originale bruksanvisningen
Oversættelse af den oprindelige vejledning
Översättning från de ursprungliga instruktionerna
Käännös alkuperäisistä ohjeista
D
NO
DK
SE
FIN
Tradução do manual de instruções original
PT
Traducere după manualul original de exploatare
RO
78
Importante!
Quando si utilizza l'apparecchiatura, è necessario
osservare alcune precauzioni di sicurezza per evitare
lesioni e danni. Si prega di leggere le istruzioni operative
complete e le norme di sicurezza con la debita cura.
Conservare questo manuale in un luogo sicuro, in
modo che le informazioni siano sempre disponibili. Se
si fornisce l'apparecchiatura a qualsiasi altra persona,
consegnare anche queste istruzioni operative e le norme
di sicurezza. Non ci assumiamo alcuna responsabilità
per danni o incidenti derivanti dalla mancata osservanza
di queste istruzioni e delle istruzioni di sicurezza.
1. Istruzioni di sicurezza per tagliaerba
Nota
1. Leggere le istruzioni con la dovuta attenzione.
Familiarizzare con le impostazioni e il corretto
funzionamento della macchina.
2. Non consentire mai a bambini o altre persone che
non hanno familiarità con le istruzioni operative di
utilizzare il tagliaerba. Contattare l'agenzia governativa
locale per informazioni sui requisiti di età minima per il
funzionamento del tagliaerba.
3. Non tagliare mai nelle immediate vicinanze di persone
- specialmente bambini - o animali. Considerare sempre
che l'operatore è responsabile degli incidenti che
coinvolgono altre persone e/o i loro beni.
4. Se si fornisce l'apparecchiatura a qualsiasi altra
persona, consegnare anche queste istruzioni operative.
5. Questa macchina deve essere utilizzata
esclusivamente per il taglio di erba naturale. Non usare
mai il tagliaerba per altri scopi. Qualsiasi altro utilizzo
può comportare un pericolo per la propria sicurezza e
può danneggiare il tagliaerba.
6. Prima di tagliare l’erba, rimuovere tutti gli oggetti
estranei dal prato che potrebbero venir proiettati dalla
macchina e prestare attenzione agli eventuali oggetti
estranei che potrebbero essere rimasti incastrati nella
macchina.
Misure preliminari
1. Indossare sempre scarpe robuste e antiscivolo e
pantaloni lunghi quando si taglia l'erba. Non tagliare mai
l’erba a piedi nudi o coi sandali.
2. Controllare il terreno su cui verrà utilizzata la
macchina e rimuovere tutti gli oggetti che potrebbero
rimaner impigliati e violentemente proiettati fuori dallo
scivolo.
3. Avvertenza: La benzina è altamente infiammabile!
Perciò:
- Conservare la benzina solo in contenitori progettati per
contenere liquidi a base di petrolio.
- Rabboccare solo all'aperto e non fumare durante il
processo di rabbocco.
- Rabboccare sempre il tagliaerba prima di avviare il
motore. Assicurarsi sempre che il tappo del serbatoio
del carburante sia chiuso quando il motore è in funzione
e quando il tagliaerba è caldo; inoltre, non rabboccare.
- Se la benzina ha tracimato, non tentare in nessun caso
di avviare il motore. Piuttosto, rimuovere la macchina
dall'area interessata. Evitare di avviare il motore finché i
gas di combustione non sono completamente evaporati.
- Per motivi di sicurezza, il serbatoio della benzina e le
altre chiusure del serbatoio devono essere sostituite se
danneggiate.
- Non modificare mai la velocità nominale del motore in
alcun modo.
4. Sostituire i silenziatori difettosi.
5. Prima di utilizzare il tagliaerba, ispezionarlo
visivamente per accertarsi che la lama, i bulloni di
montaggio e l'intero apparato di taglio siano in buone
condizioni (ossia non usurati o danneggiati). Per evitare
sbilanciamenti, sostituire le lame usurate o danneggiate
e i bulloni di montaggio solo come set (se applicabile).
Movimentazione
1. Non lasciare che il motore a combustione funzioni in
aree chiuse, poiché potrebbe accumularsi un pericoloso
gas, ossia il monossido di carbonio.
2. Tagliare solo in pieno giorno o in condizioni di
eccellente illuminazione. Evitare il più possibile di usare
la macchina sull'erba bagnata.
3. Mantenere sempre un buon livello di pendenza.
4. A indicare la macchina solo a passo d'uomo.
5. Per macchine utensili di ruote: Tagliare sempre come
tagliassero delle collinette, mai dritto verso l'alto o il
basso.
6. Prestare particolare attenzione quando si cambia
I
T
79
I
T
direzione su una pendenza.
7. Non usare su pendenze eccessivamente ripide.
8. Prestare sempre attenzione quando si gira il tagliaerba
e quando lo si tira a sé.
9. Spegnere il tagliaerba e il coltello che hanno bisogno
di essere trasportati su una superficie diversa da quella
che si può percorrere dall'area di cui si vuole tagliare il
prato.
10. Non usare mai il tagliaerba se la lama o la griglia
di sicurezza sono danneggiate o senza le protezioni
innestate, ad es. deflettori e o dispositivi di raccolta
erba.
11. Non regolare o bypassare le impostazioni della
velocità del motore.
12. Rilasciare il freno motore prima di riavviare il motore.
13. Avviare il motore con cura, in conformità con
le istruzioni del produttore. Quello che faccio sono
abbastanza lontani dalla lama del tagliaerba!
14. Non inclinare il tagliaerba quando si avvia il motore
a meno che il tagliaerba stesso non venga sollevato
da terra un po' per avviarlo. In ogni caso, il minimo
indispensabile è sollevare il lato opposto a quello
dell'utente.
15. Non avviare mai il motore di fronte allo scivolo.
16. Non spostare mai le mani o piedi o sotto le parti
rotanti. Tenersi sempre pronto l'apertura dello scivolo.
17. Non sollevare o trasportare mai un tagliaerba con il
motore acceso.
18. Spegnere il motore e tirare il raccordo della candela:
- prima di rimuovere eventuali blocchi o ostruzioni dello
scivolo.
- prima di eseguire controllo, pulizia, manutenzione o
altri lavori sul tagliaerba
- se il tagliaerba colpisce un corpo estraneo, ispezionarlo
per rilevare i segni di danni ed eseguire le riparazioni
prima di riavviare e continuare a lavorare con lo
stesso. Se il tagliaerba inizia a emettere vibrazioni
eccezionalmente forti, spegnerlo immediatamente e
ispezionarlo.
19. Spegnere il motore:
- quando si smette di usare il tagliaerba.
- prima di rabboccarlo.
20. Il tempo è una velocità superiore a quella normale
può comportare un aumento del rischio di incidenti.
21. Prestare attenzione durante i lavori di installazione
sulla macchina ed evitare che le dita si impiglino tra
lo strumento di taglio mobile e le parti fisse della
macchina.
Manutenzione e stoccaggio
1. Assicurarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti sono
serrati saldamente e che sono in condizioni di sicurezza.
2. Non è previsto alcun carico in termini di consumo di
carburante.
3. Lasciar raffreddare il motore prima di riporre il
tagliaerba in un'area chiusa.
4. Per evitare rischio di incendio, il getto e l'area intorno
al serbatoio del carburante privi di erba, foglie e grasso
fuoriuscente (olio).
5. Ispezionare periodicamente il cesto dell'erba
per verificare che non vi siano segni di usura e una
funzionalità ridotta.
6. Per sicurezza personale, tempestivamente le parti
usurate o danneggiate.
7. Se il serbatoio del carburante è alimentato da
una pompa di aspirazione (disponibile nei negozi di
bricolage).
ATTENZIONE!
Leggere tutte le norme e le istruzioni di sicurezza.
Eventuali errori nel seguire le norme di sicurezza e le
istruzioni possono essere scosse elettriche, incendi e / o
incidenti gravi.
Conservare tutte le norme e le istruzioni di sicurezza in
un sito sicuro per un uso futuro.
80
Avvertenza: scollegare il raccordo della
candela prima di eseguire qualsiasi
riparazioni o manutenzione.
Indossare occhiali protettivi e
otoprotettori!
Attenzione: la benzina è infiammabile!
Non fumare e tenere lontano fonti di
calore.
In conformità con le direttive europee
applicabili.
Spiegazione dei simboli sulla macchina
Leggere attentamente il manuale di
istruzioni prima di utilizzare la macchina.
Essere consapevole degli oggetti lanciati.
Tenere le altre persone a distanza di
sicurezza mentre si lavora.
Tenere lontani gli astanti
Essere consapevole del taglio. Lame mobili
Non posizionare mai mani o piedi vicino
alla lama.
Emissione di gas tossico, non usare un
tagliaerba in un'area chiusa o non ben
ventilata.
Superfici calde, tenere le mani lontane.
Valore garantito
dB
96
Arresto del motore: rilasciare
l'acceleratore
WARNING
WARNUNG
KEEP FEET AND HANDS AWAY.
GEFAHR FÜR HÄNDE UND FÜSSE DURCH SCHNEIDWERKZEUG.
Attenzione! Tieni le mani e
i piedi lontani!
I
T
81
2. Legenda
1. Set di chiavi per candele
2. Maniglia superiore
3. Presa di sicurezza
4. Cavo Bowden
5. Maniglia inferiore
6. Serracavo
7. Protezione antiurto posteriore
8. Tappo di rabbocco dell'olio con asta di livello
9. Tappo di rabbocco
10. Coperchio del motore (protezione per le dita)
11. Protezione di scarico
12. Connettore candela + candela
13. 2 ruote anteriori
14. Filtro dell'aria
15. Coperchio del filtro dell'aria
16. Espulsione laterale con protezione antiurto laterale
17. Alloggiamento in lamiera d'acciaio
18. Leva per la regolazione dell'altezza di taglio
19. 2 ruote posteriori
20. Cassetta di raccolta dell'erba
21. 2 leve a sgancio rapido per il fissaggio della barra
22. Guida del cavo di avviamento
23. Maniglia di avviamento con cavo di avviamento
24. Pannello operativo
24.1 Porta-bevande
24.2 Porta telefono
24.3 Compartimento attrezzi
25. Viti
26. Adattatore di collegamento del tubo da giardino
27. Kit di pacciamatura
28. Canale di espulsione laterale
3. Funzionamento adeguato
Il tagliaerba a benzina è destinato all'uso privato, ad
esempio, per l'uso in ambienti domestici e in giardino.
L'uso privato del tagliaerba contempla un tempo di
funzionamento annuale generalmente non superiore
a 50 ore, durante il quale la macchina viene utilizzata
principalmente per la manutenzione di prati residenziali
di piccole dimensioni e giardini domestici/hobbistici.
Sono escluse le strutture pubbliche, le sale sportive e le
applicazioni agricole/forestali.
Le istruzioni per l'uso fornite dal produttore devono
essere conservate e consultate al fine di garantire che
il tagliaerba venga correttamente installato, usato e
mantenuto. Le istruzioni riportano informazioni preziose
su funzionamento, manutenzione e condizioni di servizio.
Importante! A causa dell'elevato rischio di lesioni
personali dell'utente, il tagliaerba non può essere
utilizzato per tagliare cespugli, siepi o arbusti,
vegetazione squamosa, tetti ricoperti di erba o erba
coltivata su balcone e per pulire (aspirare) sporco
e detriti da passerelle o per tagliare alberi o siepi.
Inoltre, il tagliaerba non può essere utilizzato come
motocoltivatore per livellare aree alte come i cumuli
creati dalle talpe.
Per motivi di sicurezza, il tagliaerba non può essere
utilizzato come unità di azionamento di altri strumenti di
lavoro o kit di attrezzi di qualsiasi tipo.
4. Dati tecnici
Tipo di motore:
Motore a quattro tempi monocilindrico, 2,5 kW, 139 cm
3
Velocità di lavoro: 2800 min
-1
Carburante: benzina standard
Capacità del serbatoio: circa 0,9 l
Olio motore: circa 0,55 l/10W30
Distanza tra gli elettrodi (candela): 0,7 - 0,8 mm
Regolazione altezza di taglio: centrale, (30-80 mm)
Larghezza di taglio: 460 mm
Livello di pressione sonora L
pA
: 81,1 dB (A), K = 3dB (A)
Livello di potenza sonora L
WA
: 94,4 dB (A), K = 1,91 dB (A)
Valore di vibrazione: 6,34 m/s
2
, (K = 1,5 m/s
2
)
Peso netto: 28 kg
Peso lordo: 33 kg
5. Prima dell’avvio dell’apparecchiatura
5.1 Montaggio del tagliaerba
Estrarre il tagliaerba e le parti di fissaggio dalla
confezione e controllare che siano presenti tutte le parti.
1. Fissare la barra di spinta inferiore (Fig. 2/Pos. 5)
all'alloggiamento del tagliaerba usando le viti (Fig. 2/
Pos. 29) e i dadi.
I
T
82
2. Spiegare la maniglia superiore (2). Spingere la leva di
sgancio rapido (21) verso la barra superiore.
3. Fissare i cavo Bowden alla barra usando i fermacavo
(6).
4. Tirare lentamente il cavo di avviamento (23) sulla
maniglia di avviamento verso la barra e fissare il cavo di
avviamento alla guida del cavo di avviamento (22/Fig.6).
5. Sollevare la protezione antiurto posteriore (7). Fissare
la cassetta raccoglierba (20) al supporto previsto per
questo sul retro dell'apparecchiatura. Rilasciare la
protezione antiurto (Fig.8).
Attenzione! Il kit di pacciamatura (27) e il canale di
espulsione laterale (28) devono essere rimossi prima di
utilizzare la cassetta di raccolta erba.
6. Smontaggio della cassetta di raccolta erba
Cassetta: sollevare la protezione antiurto e rimuovere la
cassetta di raccolta erba.
7. Attenzione: prima di utilizzare il kit di pacciamatura
(27), il canale di espulsione laterale (28) deve essere
rimosso.
- Rimuovere la cassetta di raccolta erba se è installata.
Sollevare la protezione antiurto. Inserire il kit di
pacciamatura.
- Rimozione del kit di pacciamatura: sollevare la
protezione da impatto. Rimuovere il kit di pacciamatura.
8. Attenzione: prima di utilizzare l'espulsione
laterale dell'erba (28), è necessario installare il kit di
pacciamatura (27) e rimuovere la cassetta di raccolta
dell'erba.
Installare il kit di pacciamatura. Sollevare la protezione
antiurto laterale (16). Fissare il canale di espulsione
laterale (28) e rilasciare la protezione antiurto laterale.
5.2 Installazione del pannello operativo (Fig.7)
Inserire il pannello operativo nell'impugnatura superiore.
Lo sentirete bloccare.
Quindi stringerlo con la macchina usando 4 viti.
5.3 Rabbocco con olio motore
Controllo del livello dell'olio
Posizionare l'attrezzatura su una base piana.
1. Svitare il tappo di rabbocco dell'olio e l'asta di livello
(8) e versare l'olio nel serbatoio.
2. Per controllare il livello dell'olio, pulire l'asta di livello
con un panno pulito e inserirla nel serbatoio finché non
si arresta.
3. Dopo averla estratta, leggere il livello dell'olio
sull'astina di livello. Il livello dell'olio dovrebbe essere
nell'area contrassegnata tra il minimo e il massimo.
4. Pulire l'eventuale olio versato e chiudere il tappo di
rabbocco dell'olio.
5.4 Rabbocco con benzina
Avvertenza! La benzina è infiammabile e pericolosa per
la salute:
- Tenere la benzina in contenitori destinati a questo
scopo;
- Rabboccare solo all'aperto e mai con il motore acceso
o quando la macchina è calda;
- Aprire con cura il tappo di rabbocco per far fuoriuscire
la pressione in eccesso;
- Non fumare durante il rabbocco;
- Evitare il contatto con la pelle e l'inalazione dei fumi;
- Rimuovere la benzina versata;
- Tenere la benzina lontana da scintille, fiamme libere e
altre fonti di accensione;
- Non usare miscele benzina/olio;
- Utilizzare benzina normale o super senza piombo;
- Utilizzare solo benzina pulita e fresca;
- Non conservare la benzina per più di un mese, poiché
la sua qualità si deteriora.
1. Svitare il tappo di rabbocco (9) e versare la benzina sul
bordo inferiore del dispositivo di rabbocco. Non riempire
il serbatoio completamente per permettere alla camera
della benzina di espandersi.
2. Rimuovere i residui di benzina attorno al tappo di
rabbocco e chiudere il tappo.
6. Funzionamento
Istruzioni generali di funzionamento
• Per quanto possibile, falciare il prato quando è
asciutto per proteggerne il manto.
• Impostare l'altezza di taglio in modo tale che
l'apparecchiatura non risulti sovraccaricata.
• Avviare l'attrezzatura a velocità di camminata su linee
il più diritte possibile.
I
T
83
Per la falciatura a sbalzo, le linee dovrebbero sempre
sovrapporsi di alcuni centimetri.
• Non spostarsi all’indietro.
• Sulle pendenze, lavorare sempre lungo il pendio.
• Se la lama entra in contatto con un corpo estraneo,
spegnere immediatamente il motore. Attendere fino a
quando la lama è ferma e controllare che l'attrezzatura
non sia danneggiata. Riprendere il lavoro solo se
l'apparecchiatura non è danneggiata.
• Spegnere l'attrezzatura durante le pause più lunghe e
per il trasporto e attendere che la lama sia ferma.
Avvio e arresto del motore
- Controllare regolarmente i livelli di benzina e olio e
rabboccare in tempo.
- Avviare l'apparecchiatura su una base solida e piana,
se possibile non nell'erba alta. Assicurarsi che l'utensile
da taglio non tocchi né gli oggetti né il terreno.
Accensione del motore:
1. Tirare l'presa di sicurezza (3) verso il manubrio e
tenerlo premuto.
2. Tirare il cavo di avviamento (23) e il motore si avvia.
Arresto del motore:
3. Rilasciare l'presa di sicurezza (3), il motore si arresta e
la lama rallenta.
Impostazione dell'altezza di taglio
L'attrezzatura ha 8 posizioni per l'impostazione
dell'altezza di taglio.
1. Tirare la leva (18) verso l'esterno e spingerla nella
posizione desiderata 1-8 (Fig.11).
2. Spingere indietro la leva (18).
Svuotamento della cassetta di raccolta dell'erba
Attraverso la finestra di ispezione montata nella
protezione antiurto posteriore (7), si vedrà quando la
cassetta di raccolta dell'erba è piena.
1. Arresta il motore e attendere finché la lama non è
ferma.
2. Sollevare la protezione antiurto posteriore (7) e
rimuovere la cassetta di raccolta dell'erba (20).
3. Svuotare (vedere il capitolo "smaltimento/protezione
ambientale") e rimontare la cassetta di raccolta dell'erba
(20).
Tagliare con il kit di pacciamatura
Quando si taglia il pacciame, l'erba viene tagliata, tritata
e sparsa sul prato tutto in una volta. L'erba tagliata
funge da fertilizzante naturale.
Suggerimenti per il taglio del pacciame:
• Tagliare l'erba a 2 cm con un'altezza dell'erba di 4-6
cm.
• Utilizzare lame affilate.
• Non tagliare erba bagnata.
7. Pulizia e manutenzione
Far eseguire qualsiasi lavoro di riparazione e
manutenzione non descritto in queste istruzioni da
un'officina specializzata. Utilizzare solo parti di ricambio
originali. Rischio di incidenti! Effettuare i lavori di
manutenzione e pulizia esclusivamente a motore
spento e con i connettori delle candele rimossi. Rischio
di infortunio! Lasciar raffreddare l'attrezzatura prima
di qualsiasi intervento di manutenzione e pulizia. Gli
elementi del motore sono caldi. Rischio di combustione!
Pulizia e manutenzione generale
Suggerimento sull'attrezzatura:
Per pulire la parte inferiore dell'apparecchiatura,
ribaltare l'attrezzatura all'indietro sul manubrio superiore
(2).
Per evitare che l'apparecchiatura si ribalti:
- Rimuovere la cassetta raccoglierba (20) se installata.
- Regolare l'altezza di taglio sulla posizione 8 e
- Impostare la barra superiore della maniglia (2) a circa 5°
nella direzione dell'apparecchiatura.
I
T
84
Non schiacciare i cavi Bowden (4) quando si esegue
questa operazione.
Pericolo di lesioni in caso di ribaltamento
dell'attrezzatura.
• Tenere sempre l'attrezzatura pulita. Per pulirla,
utilizzare uno spazzolino da denti o un panno, ma non
detergenti o solventi corrosivi. Non usare acqua per
pulire il motore poiché potrebbe contaminare il sistema
di alimentazione.
• Dopo la falciatura, rimuovere i resti vegetali
attaccati all'apparecchio usando un pezzo di legno o
plastica. In particolare, pulire i fori di ventilazione, il
foro di espulsione e l'area della lama. Non utilizzare
oggetti duri o appuntiti, che potrebbero danneggiare
l'apparecchiatura.
• Oliare le ruote di tanto in tanto.
• Prima di ogni utilizzo, controllare il tagliaerba per
appurare che non presenti difetti evidenti come parti
allentate, usurate o danneggiate.
• Controllare che tutti i bulloni e le viti siano ben serrati.
• Controllare che i coperchi e le protezioni non siano
danneggiati e che siano posizionati correttamente.
Sostituirli se necessario.
Sostituzione del filtro dell'aria
Non utilizzare l'apparecchiatura senza il filtro dell'aria,
altrimenti polvere e sporcizia potrebbero entrare nel
motore e danneggiare la macchina.
1. Allentare la vite sul coperchio del filtro dell'aria (15) e
aprire il coperchio.
2. Rimuovere il filtro dell'aria (14).
3. Sostituire il filtro dell'aria con un nuovo filtro.
4. Per l’installazione, inserire il nuovo filtro dell'aria (14)
nel coperchio del filtro dell'aria (15).
5. Capovolgere il coperchio del filtro dell'aria e
riavvitarlo.
Manutenzione della candela
Una candela usurata o uno spinterometro troppo grande
comporterà una riduzione delle prestazioni del motore.
1. Scollegare il connettore della candela (12) dalla
candela tirando e girando contemporaneamente.
2. Svitare la candela in senso antiorario usando il
raccordo della candela.
3. Controllare lo spinterometro utilizzando uno
spessimetro (disponibile presso i negozi specializzati). Lo
spinterometro deve essere di almeno 0,7 mm.
4. Pulire la candela con una spazzola metallica.
5. Inserire la candela pulita e regolata o sostituire una
candela danneggiata con una nuova.
Sostituzione dell'olio motore
Per sostituire l'olio motore, inclinare l'apparecchio su
una superficie inclinata.
Sostituire l'olio motore per la prima volta dopo circa 5
ore di esercizio quindi ogni 50 ore di funzionamento o
ogni anno.
• Sostituire l'olio motore quando il motore è caldo.
• Smaltire l'olio usato in modo ecologico.
1. Aprire il tappo di scarico dell'olio (8).
2. Sfiatare l'olio del motore in un contenitore adatto.
3. Rimuovere l'olio motore versato e riavvitare il tappo di
scarico dell'olio (8).
4. Posizionare la livella dell'apparecchiatura e
rabboccare l'olio motore.
Affilatura/Sostituzione delle lame
• Procurarsi sempre una lama smussa riaffilata da
un'officina specializzata, in quanto è possibile eseguire
un controllo dello sbilanciamento.
• Affidarsi sempre a un'officina specializzata che
sostituisca una lama danneggiata o sbilanciata.
L'installazione errata può provocare gravi lesioni.
Regolazione del carburatore
• Il carburatore è stato preimpostato in fabbrica
per prestazioni ottimali. Se sono necessarie delle
regolazioni, far eseguire le regolazioni a un'officina
specializzata.
I
T
85
8. Stoccaggio
Istruzioni generali di stoccaggio
Non stoccare l'apparecchiatura con la cassetta di
raccolta erba piena. In estate, l'erba inizia a fermentare
quando si genera calore. Rischio di incendio.
• Pulire e riparare l'attrezzatura prima di riporla.
• Lasciar raffreddare il motore prima di riporre
l'attrezzatura in aree chiuse.
• Utilizzare contenitori idonei e omologati per lo
stoccaggio del carburante.
• Tenere l'attrezzatura in un luogo asciutto, protetto
dalla polvere e fuori dalla portata dei bambini.
• Non avvolgere l'apparecchio in sacchi di nylon per
evitare la formazione di umidità e muffa.
Per uno stoccaggio salvaspazio, la barra superiore
del manubrio (2) può essere piegata verso il basso.
Rilasciare la leva a sgancio rapido (21) e piegare il
manubrio in modo che l'apparecchiatura occupi meno
spazio.
I cavi Bowden (4) non devono essere schiacciati quando
si esegue questa operazione.
Stoccaggio durante interruzioni più lunghe
L'inosservanza delle istruzioni di stoccaggio può causare
problemi di avviamento o danni permanenti dovuti ai
residui di carburante nel carburatore.
• Scaricare il serbatoio del carburante in un luogo ben
ventilato. A tale scopo, aprire la vite di scarico della
benzina (9) e scaricare la benzina in un contenitore
adatto. Riavvitare la vite di scarico della benzina.
• Per scaricare il carburatore, avviare il motore e
lasciarlo funzionare finché non si arresta perché così si
esaurisce il carburante.
• Sostituire l'olio (vedere "sostituzione dell'olio motore").
• Stoccare il motore:
- Svitare la candela (12) (vedere "pulizia e
manutenzione");
- Versare un cucchiaio di olio motore attraverso il foro
della candela nel vano motore;
- Tirare lentamente il cavo di avviamento (23) più volte
con il fermo di sicurezza (3) tirato per distribuire l'olio
all'interno del motore;
- Avvitare saldamente la candela.
• Smaltire in modo ecologico gli oli usati e i residui di
benzina (vedere "smaltimento/protezione ambientale").
Non è necessario svuotare il serbatoio della benzina
se viene aggiunto uno stabilizzatore di carburante alla
benzina.
9. Smaltimento/Protezione ambientale
• Restituire lo strumento, gli accessori e l'imballaggio a
un centro di riciclaggio alla fine del loro utilizzo.
- Svuotare accuratamente i serbatoi di benzina e olio e
portare le apparecchiature in un centro di riciclaggio.
Le parti in plastica e metallo utilizzate possono essere
separate per tipo e quindi riciclate.
- Portare i residui di petrolio e benzina usati in un punto
di smaltimento e non versarli nel sistema fognario o
nello scarico.
- Contattare il nostro centro di assistenza per i dettagli.
• Le unità difettose che ci vengono restituite saranno
smaltite gratuitamente.
• Non gettare erba tagliata nella pattumiera, ma
piuttosto compostarla o spargerla sotto cespugli e alberi
come strato di pacciamatura.
I
T
86
10. Guida alla risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Correzione dell’errore
Il motore non parte Troppa poca benzina nel serbatoio Rabboccare con benzina
Sequenza di avvio errata Seguire le istruzioni per avviare il
motore (vedere "funzionamento")
Connettore della
candela (12) non inserito
correttamente Candela
fulminata
Fissare il connettore della candela Pulire,
regolare o sostituire la candela (vedere
"pulizia e manutenzione")
Miscela carburatore
erroneamente regolata
Far regolare il carburatore da un'officina
specializzata
Il motore si avvia,
ma l'apparecchiatura
non funziona a piena
potenza
Filtro dell'aria sporco (14) Sostituire il filtro dell'aria (vedere
"pulizia e manutenzione")
Miscela carburatore
erroneamente regolata
Far regolare il carburatore da un'officina
specializzata
Il motore borbotta, si
ferma
Miscela carburatore
erroneamente regolata
Far regolare il carburatore da un'officina
specializzata
Candela fuligginosa (12) Pulire, regolare o sostituire la candela
(vedere "pulizia e manutenzione")
Surriscaldamento del
motore
Fessura di ventilazione bloccata Pulire la fessura di ventilazione
Candela errata (12) Sostituire la candela
Troppo poco olio motore nel motore Rabboccare con olio motore
L'unità non si accende Cavo Bowden (4) regolati in malo modo Farli regolare a un'officina
specializzata
Potenza o
funzionamento
motore
insoddisfacente
Erba troppo corta o troppo alta Modificare l'altezza di taglio (vedere
"impostazione dell'altezza di taglio")
Lama smussata
Far affilare la lama o farla sostituirla presso
un'officina specializzata
Lama bloccata da erba,
cassetta di raccolta dell'erba piena,
canale di espulsione
bloccato
Rimuovere l’erba (vedere “pulizia e
manutenzione“)
La lama non ruota Lama bloccata da erba Rimuovere l'erba
Lama non installata correttamente Far installare la lama da un'officina
specializzata
Rumori anomali,
tintinnio o vibrazioni
Lama non installata correttamente Far installare la lama da un'officina
specializzata
Lama danneggiata
I
T
91
GARANZIA
I
Questo apparecchio è un prodotto di qualità, costruito accuratamente
secondo lo stato attuale della tecnica e utilizzando un materiale comune di
buona qualità.
Il periodo di garanzia è di 24 mesi a decorrere dalla data di consegna, che
deve essere certicata con scontrino di cassa, fattura o bolla di consegna. Nel
periodo di garanzia il nostro servizio clienti si impegna ad eliminare tutti i
difetti di funzionamento, per i quali sia possibile dimostrare l‘origine dovuta
a difetti del materiale e non a un trattamento non conforme alle nostre
istruzioni per l‘uso.
La garanzia si espleta a nostra discrezione riparando gratuitamente i pezzi
difettosi o sostituendoli con pezzi funzionanti. I pezzi sostituiti tornano di
nostra proprietà. La riparazione o sostituzione dei singoli pezzi non implica il
prolungamento del periodo di garanzia, così come non riaccende un nuovo
periodo di garanzia per l‘apparecchio in uso. Non è prevista una scadenza di
garanzia propria per i pezzi di ricambio montati. Non rientrano nella garanzia
danni e carenze degli apparecchi o di loro parti dovuti a sollecitazione impropria,
trattamento e manutenzione irregolare. Lo stesso vale per la mancata
osservanza delle istruzioni per l‘uso, nonché per l‘installazione di pezzi di
ricambio e accessori che non rientrano nel nostro assortimento. Interventi o modiche
all‘apparecchio apportati da persone che non ne hanno l‘autorità, causano l‘annullamento
della garanzia. La garanzia non copre i danni dovuti ad uso improprio, sovraccarico o usura
naturale.
Danni dovuti a difetti di costruzione o dei materiali saranno sanati riparando o
sostituendo l’apparecchio senza spese.
Le riparazioni o sostituzioni in garanzia sono possibili, solo se l’apparecchio
viene riconsegnato non smontato e completo di scontrino d’acquisto e
certicato di garanzia.
In caso di restituzione in garanzia, utilizzare esclusivamente l’imballo originale. In
questo modo siamo in grado di garantire un decorso rapido e senza intoppi delle
procedure di garanzia.
Inviare gli apparecchi „franco sede“ oppure applicandovi un adesivo
„Freeway“. Non si accettano spedizioni non arancate.
La garanzia non si applica a pezzi logorati in seguito a naturale usura.
In caso di reclami di garanzia, guasti, necessità di pezzi di ricambi o accessori,
rivolgersi alla Centrale Servizio Clienti indicata qui di seguito:
Con riserva di modiche.
Vinco Srl
Lidio Conti
Corso Aleri n°177
I 14100 Asti
Tel: 0039 0141 351284
Fax: 0039 0141 351285
92
Petrol lawn mower / SLM-139-460
GB
WARRANTY
Purchased at:
in (city, street):
Name of customer:
Street address:
Postal code, city:
Telephone:
Date, signature:
Fault description:
D
GARANTIE
gekauft bei:
in (Ort, Straße):
Name d. Käufers:
Straße, Haus-Nr.:
PLZ, Ort :
Telefon:
Datum, Unterschrift:
Fehlerbeschreibung:
SE
GARANTI
Inköpsställe:
i (ort, gata):
Kundens namn:
Gatuadress:
Postnummer, ort:
Tel:
Datum, underskrift:
Felbeskrivning:
FIN
TAKUU
Ostopaikka:
Kaupunki, katuosoite:
Asiakkaan nimi:
Katuosoite:
Postinumero ja kaupunki:
Puhelin:
Päivämäärä ja allekirjoitus:
Vian kuvaus:
RO
GARANIE
Cumpărat la data de:
Locaţia (oraş, strada):
Numele cumpărătorului:
Strada, nr.:
Cod poştal, localitatea:
Telefon:
Data, semnătura:
Descrierea defecţiunii:
DK
GARANTI
Købested:
By, gade:
Kundens navn:
Adresse:
Postnummer og by:
Telefon:
Dato, underskrift:
Beskrivelse af fejlen:
NO
GARANTI
Kjøpt hos:
i (by, gate):
Kundens navn:
Gateadresse:
Postnummer, sted:
Telefon:
Dato, signatur:
Beskrivelse av feil:
PT
GARANTIA
Adquirido em:
em (morada):
Nome do Comprador:
Morada:
Código Postal:
Telefone:
Data, Assinatura:
Descrição da Avaria:
I
GARANZIA
acquistato da:
in (località, via):
Nome dell’acquirente:
Via, Nr. civivo:
CAP, Località:
Telefono:
Data, Firma:
Descrizione del difetto:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Stanley SLM-139-460 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario