Medisana MCH Manuale del proprietario

Categoria
Massaggiatori
Tipo
Manuale del proprietario
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l´uso
Instrucciones de manejo
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Bruksanvisning
Οδηγίες χρήσης
Por favor, ler cuidadosamente!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Lue huolellisesti läpi!
Läses noga!
Παρακαλούμε διαβάσετε με
προσοχή!
Massagematte
Massage mat
MM 825
MM 825
MNT
MNT
MNT
MNT
MNT
MNT
DE
GB
Art. 88955
Tapis de massage
Tappetino massaggiante
Estera de masaje
Esteira de massagem
Massagemat
Hierontamatto
Massagematta
Στρώμα μασάζ
MNT
MNT
MM 825
MM 825
MM 825
MM 825
MM 825
MM 825
MM 825
MM 825
Gerät und Bedienelemente
Appareil et éléments de commande
Dispositivo y elementos de control
Toestel en bedieningselementen
Apparaten och komponenter
Συσκευή και στοιχεία χειρισµού
Device and controls
Apparecchio ed elementi per la regolazione
Aparelho e elementos de comando
Laite ja käyttölaitteet
1 2 3
4
5
6
7
8
9
0
IT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Tasto ON/OFF
Pannello remoto a filo
Cuscino
Taschino per il pannello remoto a filo
Tasto funzione calore
Tasto di selezione della modalità di massaggio
Tasto di selezione della zona da massaggiare: gambe
Tasto di selezione della zona da massaggiare: cosce
Tasto di selezione della zona da massaggiare: parte bassa
della schiena
Tasto di selezione della zona da massaggiare: parte alta
della schiena
ES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Botón On/Off
Control remoto por cable
Cojín
Bolsa para control remoto por cable
Tecla de función de calor
Tecla de selección de modo de masaje
Tecla de selección de zona: pantorrillas
Tecla de selección de zona: muslos
Tecla de selección de zona: lumbar
Tecla de selección de zona: parte superior de la espalda
PT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Tecla LIGAR/DESLIGAR
Comando à distância por cabo
Almofada
Bolsa para comando à distância por cabo
Tecla de funcionamento térmico
Tecla de selecção do modo de massagem
Tecla de selecção de zona: parte inferior da coxa
Tecla de selecção de zona: coxa
Tecla de selecção de zona: parte inferior das costas
Tecla de selecção de zona: parte superior das costas
29
IT
1 Norme di sicurezza
Queste istruzioni per l’uso si riferiscono a questo
apparecchio. Contengono informazioni importanti
per la messa in funzione e l’uso. Leggere intera-
mente queste istruzioni per l’uso. L’inosservanza
delle presenti istruzioni può causare ferite gravi
o danni all’apparecchio.
AVVERTENZA
Attenersi a queste indicazioni di avvertimento per
evitare che l’utente si ferisca.
ATTENZIONE
Attenersi a queste indicazioni per evitare danni
all’apparecchio.
NOTA
Queste note forniscono ulteriori informazioni utili
relative all’istallazione o al funzionamento.
Spiegazione dei simboli
Numero LOT
Produttore
NOTE IMPORTANTI! CONSERVARE
IN MANIERA SCRUPOLOSA!
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente
leistruzioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicu-
rezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli im-
pieghi successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi,
allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso.
30
IT
1 Norme di sicurezza
Norme di
sicurezza
Ÿ Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione
di corrente, accertarsi che la tensione di rete
indicata sulla targhetta corrisponda a quella della
rete di alimentazione.
Ÿ Inserire la spina nella presa di corrente solo
quando il dispositivo è spento.
Ÿ Tenere il cavo di alimentazione e l'apparecchio
lontano da calore, superfici calde, umidità e liquidi.
Ÿ Non afferrare mai il cavo di alimentazione a mani
bagnate o umide o immergerlo in acqua.
Ÿ I componenti dell’unità sono sotto tensione e non
devono entrare in contatto con i liquidi.
Ÿ Non toccare l’unità se dovesse cadere in acqua.
Scollegare immediatamente il cavo d’alimen-
tazione.
Ÿ Collegare l’unità in modo che il cavo d’alimen-
tazione sia facilmente accessibile.
Ÿ Dopo l’utilizzo, spegnere sempre immediatamente
l’apparecchio con i tasti posti sull’elemento di
comando ed estrarre l’alimentatore dalla presa.
Ÿ Disconnettere l’unità dall’alimentazione tirando la
spina. Non tirare mai il cavo!
Ÿ Non trascinare, tirare o ruotare l’unità prendendola
dal cavo.
Ÿ Quando il cavo o la spina sono danneggiati,
l'apparecchio non deve essere utilizzato.
Ÿ Quando la spina è danneggiata, può essere
sostituita solo da un rivenditore specializzato
MEDISANA o comunque da personale qualificato
a tale scopo.
Ÿ Prestare attenzione a che il cavo non rappresenti
un pericolo. Esso non deve essere ripiegato,
incastrato o attorcigliato. G
alimentazione di corrente
31
IT
1 Norme di sicurezza
Ÿ Questo dispositivo può essere utilizzato da
bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone
con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte
oppure con mancanza di esperienza o conos-
cenze, purché siano sorvegliati o informati a
proposito dell'uso sicuro del dispositivo e
comprendano i pericoli derivanti.
Ÿ Assicurarsi e controllare che i bambini non giochino
con l’apparecchio.
Ÿ Non utilizzare l'apparecchio come supporto o
sostituzione di applicazioni mediche. Le malattie
croniche e i sintomi potrebbero peggiorare.
Ÿ Evitare di utilizzare l’apparecchio per il massaggio
MM 825, senza prima aver consultato il vostro
medico, se:
persone particolari
- si è in gravidanza,
- si è portatori di pace-maker, di arti artificiali o di
impianti elettronici, G
- si soffre di una o più delle malattie o dei disturbi
elencati qui di seguito:
disturbi di vascolarizzazione, vene varicose,
ferite aperte, contusioni, lacerazioni cutanee,
flebiti.
Ÿ Se si dovessero presentare dolori o se il massaggio
non venisse percepito in modo gradevole,
interrompere lutilizzo e consultare il proprio
medico.
Ÿ I soggetti che hanno una bassa sensibilità al calore,
devono essere particolarmente prudenti
nell'utilizzo del dispositivo.
Ÿ In caso di dolori sconosciuti, se vi trovate sotto
trattamento medico e/o utilizzate apparecchi
medicali, prima di utilizzare l’apparecchio per il
massaggio consultare il vostro medico.
prima dell’uso dell’apparecchio
Ÿ Controllare accuratamente presa, cavo e
dispositivo massaggiante prima di qualsiasi
utilizzo. Un apparecchio difettoso non deve essere
mai messo in funzione.
Ÿ Non utilizzare l’apparecchio se sono visibili danni
sull’apparecchio stesso o sul cavo, se non funziona
perfettamente, se è caduto per terra o se è
umido. Per evitare pericoli, inviare l'apparecchio al
centro di assistenza per la riparazione.
32
IT
1 Norme di sicurezza
per l’uso dell’apparecchio
L’apparecchio non è destinato a un uso
commerciale o al settore medico. In caso di
dubbi sulla salute, consultare il proprio
medico prima dell'utilizzo dell’apparecchio.
Utilizzare il tappetino massaggiante
esclusivamente in luoghi chiusi.
Non utilizzare il tappetino massaggiante in
ambienti umidi (per esempio bagno o
doccia).
Ÿ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per
l’impiego previsto come da istruzioni.
Ÿ In caso di uso diverso, si estingue qualsiasi diritto di
garanzia.
Ÿ Non lasciare il dispositivo incustodito quando è
collegato alla rete elettrica.
Ÿ Non utilizzare il dispositivo durante il sonno o
quando si è sdraiati sul letto.
Ÿ Non utilizzare mai il tappetino massaggiante se
spiegazzato o accartocciato.
Ÿ Evitare qualsiasi contatto del tappetino
massaggiante con oggetti appuntiti o affilati.
33
IT
1 Norme di sicurezza
Ÿ Non salire sul dispositivo.
Ÿ Il tempo d’impiego massimo per ogni seduta è di 15
minuti. Un utilizzo prolungato riduce la durata di vita
dell’apparecchio.
Ÿ In caso di uso prolungato può avvenire surriscal-
damento. Lasciar raffreddare l'apparecchio
almeno per 15 minuti dopo averlo usato per 15
minuto, prima di riavviarlo.
Ÿ Non posizionare e utilizzare mai l'apparecchio
direttamente accanto a un forno elettrico o altre
fonti di calore.
Ÿ Non coprire l’apparecchio se è in funzione. Non
utilizzarlo mai sotto coperte e cuscini. Sussiste il
pericolo di incendi, scosse elettriche e ferite.
manutenzione e pulizia
Ÿ L'apparecchio non richiede alcuna manutenzione.
Qualora tuttavia dovessero sorgere dei problemi,
controllare semplicemente che la spina sia
correttamente inserita.
Ÿ L'utilizzatore può effettuare solo interventi di pulizia
sull'apparecchio. In caso di guasti, non riparare
l'apparecchio personalmente, pena l'estinzione
di qualsiasi diritto a garanzia. Consultare il proprio
rivenditore specializzato e fare eseguire le
riparazioni esclusivamente dal servizio di
assistenza.
Ÿ I bambini non possono effettuare la pulizia e la
manutenzione utente se non sono sorvegliati.
Ÿ Non immergere l’apparecchio in acqua o in altri
liquidi. G
Non lavare!
Non pulire con sostanze chimiche!
Grazie per la fiducia accordataci e complimenti per la scelta! G
Con il tappetino massaggiante MM 825 avete acquistato un prodotto di
qualità MEDISANA. Per ottenere il successo iderato e poter godere a
lungo del vostro tappetino massaggiante MM 825 di MEDISANA, si con-
siglia di leggere attentamente le indicazioni seguenti relative all’uso e
alla manutenzione. G
Grazie!
Le confezioni sono riutilizzabili o possono essere riciclate. Smaltire il ma-
teriale d’imballaggio non più necessario in conformità alle disposizioni
vigenti. In caso di danneggiamenti dovuti al trasporto, mettersi immediata-
mente in contatto con il proprio rivenditore. G
AVVERTENZA
Assicurarsi che i sacchetti d’imballaggio non siano alla portata
dei bambini. Pericolo di soffocamento!
Verificare in primo luogo che l’apparecchio sia completo e che non vi
siano segni di danni. In caso di dubbi non mettere in funzione l’appa-
recchio e rivolgersi al proprio rivenditore o al proprio centro di assistenza.
Il materiale consegnato consta di: G
2.1
Materiale in
dotazione e
imballaggio
1 MEDISANA Tappetino massaggiante MM 825
1 Istruzioni per l'uso
34
IT
2 Informazioni interessanti
L'utilizzo del tappetino massaggiante MEDISANA MM 825 favorisce una
sensazione di benessere dopo una giornata faticosa. L'effetto massaggio
si dimostra particolarmente utile nel trattamento della rigidità muscolare e
dei tessuti stanchi. Nel far fronte allo stress quotidiano, il dispositivo offre un
piacevole rilassamento. 4 zone da massaggiare (parte alta della schiena,
parte bassa della schiena, cosce e gambe) possono essere selezionate se-
paratamente. La combinazione del massaggio alla radiazione termica con-
sente un'applicazione efficace e rilassante. Le impostazioni sono facilmente
accessibili grazie al pratico pannello remoto a filo. G
ATTENZIONE
Assicurarsi di non superare il tempo di impiego massimo di
15 minuti!
2.2
Campo di
applicazione
1.
2.
3.
4.
5.
3.1
Utilizzo
Inserire la spina nella presa. G
Premendo il Tasto ON/OFF , e tutte le zone di massaggio e la
funzione calore saranno attivate. G
Premere il Tasto di selezione della zona da massaggiare (da a )
a seconda della propria preferenza, per iniziare il massaggio della
parte del corpo desiderata. E' possibile scegliere di massaggiare una
parte o più parti contemporaneamente. G
Premendo il tasto più volte è possibile modificare l'intensità del mas-
saggio o disabilitare una zona da massaggiare: G
Intensità massaggio debole: il LED di sinistra posizionato sopra il
tasto di selezione della zona da massaggiare si illumina di verde. G
Intensità massaggio forte: il LED di destra posizionato sopra il tasto
di selezione della zona da massaggiare si illumina di verde. G
Zona da massaggiare disattivata: nessuno dei due LED si illumina.
Selezione della modalità di massaggio: G
Con il Tasto di selezione della modalità di massaggio è possibile
scegliere tra 5 diverse modalità di massaggio: G
1. Normale: G
Vibromassaggio tradizionale con costante intensità e frequenza delle
vibrazioni. G
2. Pulsante: G
Vibromassaggio con variazione automatica di intensità e frequenza
delle vibrazioni. G
3. Vibromassaggio fluttuante: G
La variazione automatica di intensità e frequenza viene percepita
come un flusso d'acqua. G
4. Modalità di variazione A: G
Variazione automatica della zona da massaggiare in brevi intervalli di
tempo: prima la parte alta e bassa della schiena e poi le cosce e le
gambe e così via. G
5. Modalità di variazione B: G
Simile alla modalità A, però tra parte alta della schiena/gambe e parte
bassa della schiena/cosce. G
G
6
1
7
0
3 Modalità d'impiego
IT
6.
7.
La modalità di massaggio corrispondente viene mostrata dal LED ver-
de posizionato sopra il tasto di selezione della modalità di massaggio
. Pertanto il LED 1 corrisponde alla modalità 1, il LED 2 alla mo-
dalità 2 e così via. Ogni qualvolta venga cambiata la modalità di
massaggio, l'intensità del massaggio viene impostata automaticamente
su "debole". G
Funzione calore: G
Premendo il tasto di funzione calore , si attiva contemporanea-
mente al massaggio la funzione calore. Con la funzione calore attivata,
si illumina il LED rosso posizionato sopra il Tasto funzione calore .
La funzione calore può essere attivata solo per la “zona bassa della
schiena”. Premendo nuovamente il tasto, la funzione calore verrà
disattivata. G
Premendo sul tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO " " l'appa-
recchio si spegne. Dopo 15 minuti di massaggio continuo, l'apparec-
chio si spegne automaticamente. G
G
5
1
6
5
35
36
IT
4 Varie
4.1
Pulizia e
manuten-
zione
Prima di pulire l’apparecchio, assicurarsi che l’apparecchio sia spento e
che l’alimentatore sia stato staccato dalla presa. Fare raffreddare l'appa-
recchio. G
Pulire l’apparecchio per il massaggio solo con una spugna leggermente
inumidita. Non utilizzare in alcun caso spazzole, detergenti aggressivi,
benzina, solventi o alcool. Asciugare il sedile con un panno morbido pulito.
Per pulire l’apparecchio non immergerlo mai in acqua e fare attenzione
che né acqua né umidità penetrino nell’apparecchio G
Riutilizzare l’apparecchio solo una volta che è completamente asciutto.
Raddrizzare il cavo se attorcigliato. G
Avvolgere accuratamente il cavo per evitare che subisca rotture o
danneggiamenti. G
Conservare l’apparecchio preferibilmente nella confezione originaria e
custodirlo in un luogo pulito e asciutto. G
L'apparecchio non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Ogni
utilizzatore ha l'obbligo di gettare tutte le apparecchiature elettroniche o
elettriche, contenenti o prive di sostanze nocive, presso un punto di
raccolta della propria città o di un rivenditore specializzato, in modo che
vengano smaltite nel rispetto dell'ambiente. Per lo smaltimento rivolgersi
alle autorità comunali o al proprio rivenditore. E
4.2
Smaltimento
Nome e modello
Voltaggio, frequenza
Potenza assorbita
Spegnimento automatico, circa
Zone da massaggiare
Intensità di massaggio
Condizioni di funzionamento
Condizioni di stoccaggio
Dimensioni
Peso
Codice articolo
Codice EAN
4.3
Dati tecnici
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
MEDISANA Tappetino massaggiante
MM 825
100 - 240 V~ 50/60Hz 1.2A
14,4 W
Dopo 15 minuti
4
2 intensità di massaggio per ogni zona
da massaggiare
Solo in luoghi asciutti e in conformità
alle istruzioni
Pulito e asciutto, Temperatura di
conservazione da 0°C a 40°C
Circa 180 x 62 x 10 cm
Circa 1,8 kg
88955
40 15588 88955 4
Alla luce dei costanti miglioramenti dei prodotti, ci riserviamo la
facoltà di apportare qualsiasi modifica tecnica e strutturale.
La versione attuale di queste istruzioni per l'uso si trova all'indirizzo:
www.medisana.com
37
IT
5 Garanzia
Condizioni
di garanzia
e di ripara-
zione
In caso di garanzia, contattare il vostro rivenditore di fiducia o diretta-
mente il centro di assistenza. Se dovesse essere necessario spedire
l’apparecchio, specificare il guasto e allegare una copia della ricevuta di
acquisto.
Valgono le seguenti condizioni di garanzia:
1. I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di tre anni a partire dalla
data di vendita. La data di acquisto deve essere comprovata in caso di
garanzia dalla ricevuta di acquisto o dalla fattura.
2. Durante il periodo di garanzia, i guasti dovuti a difetti di materiale o di
lavorazione vengono eliminati gratuitamente.
3. Una prestazione di garanzia non da diritto al prolungamento del periodo
di garanzia, né per l’apparecchio né per i componenti sostituiti.
4. La garanzia non include:
a. tutti i danni risultanti da uso improprio, ad esempio dall’inosservanza
delle istruzioni d’uso,
b. i danni riconducibili a manutenzione o ad interventi effettuati
dall’acquirente o da terzi non autorizzati,
c. danni di trasporto verificati durante il trasporto dal produttore al
consumatore o durante l’invio al servizio clienti,
d. gli accessori soggetti a normale usura.
5. È altresì esclusa qualsiasi responsabilità per danni secondari diretti o
indiretti causati dall’apparecchio anche se il danno all’apparecchio
viene riconosciuto come caso di garanzia.
L’indirizzo del servizio di assistenza è riportato nel foglio allegato
separato.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
Germania
eMail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Medisana MCH Manuale del proprietario

Categoria
Massaggiatori
Tipo
Manuale del proprietario