Whirlpool PACW9COL Manuale del proprietario

Categoria
Condizionatori d'aria a sistema split
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

3
DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 4
ENGLISH Instructions for use Page 19
FRANÇAIS Mode dʼemploi Page 34
NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 49
ESPAÑOL Instrucciones para el uso Página 64
PORTUGUÊS Manual de utilização Página 79
ITALIANO Istruzioni per lʼuso Pagina 94
ΕΛΛΑΣ Οδηγίες χρήοης Σελίδα 109
SVENSKA Bruksanvisning Sidan 124
NORSK Bruksanvisning Side 139
DANSK Brugsanvisning Side 154
SUOMI Käyttöohje Sivu 169
POLSKI Instrukcje użytkowania Strona 184
ČESKY Návod k použití Strana 199
SLOVENSKY Návod na použitie Strana 214
MAGYAR Használati utasítás Oldal 229
РУCCКИЙ
Инcтpyкции по экcплyaтaции Cтpaницa
244
БЪЛГAРCКИ
Инcтpyкция зa yпoтpeбa Cтpaницa
259
ROMANA Instrucţiuni de utilizare Pagina 274
PACW9COL, PACW9HP, PACW12CO,
PACB9CO, PACB12HP
94
PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. Quando si utilizzano questi
apparecchi, è sempre importante leggere il manuale di istruzioni per ridurre il rischio di incendio, scossa
elettrica e infortunio.
Si prega di conservare questo manuale. In caso di cessione ad altri utilizzatori, consegnare anche il manuale
insieme all’apparecchio.
Queste istruzioni sono disponibili anche sul sito www.whirlpool.eu.
PRECAUZIONI
L’installazione e la
manutenzione/riparazione devono
essere effettuate da un tecnico
specializzato, in conformità alle
istruzioni del fabbricante e nel
rispetto delle norme locali vigenti
in materia di sicurezza. Non
riparare o sostituire qualsiasi parte
dell’apparecchio se non
specificamente richiesto nelle
istruzioni per l’uso.
Non tirare il cavo di alimentazione
dell’apparecchio per staccarlo
dalla presa di corrente. Non
torcere o premere il cavo di
alimentazione e accertarsi che non
sia rotto.
Non toccare la spina,
l’interruttore e il pulsante di
emergenza con le mani bagnate.
Non inserire le dita o sostanze
estranee nell’ingresso/uscita
dell’aria delle unità interna ed
esterna.
Non bloccare mai l’ingresso e
l’uscita dell’aria delle unità interna
ed esterna.
Le persone con disabilità fisiche o
mentali, i bambini e le persone
che non hanno esperienza sull’uso
del prodotto possono utilizzare
l’apparecchio soltanto se sono
state opportunamente istruite da
una persona responsabile della
loro sicurezza e del loro
benessere. Questo apparecchio
non deve essere utilizzato da
persone disabili e da bambini
piccoli senza la supervisione di un
adulto.
Controllare i bambini e non
consentire loro di giocare con
questo apparecchio (incluso il
telecomando).
Questo apparecchio può essere
usato da bambini di età superiore
a 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o
mentali o con esperienza e
conoscenza inadeguate, solo se
sono sorvegliati o se è stato loro
insegnato come usare
l’apparecchio in condizioni di
sicurezza e se sono a conoscenza
dei pericoli che può comportare. I
bambini non devono giocare con
l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione non devono essere
effettuate da bambini, a meno che
non siano sorvegliati da adulti.
95
Questo apparecchio è costituito da materiale
riciclabile o riutilizzabile. Lo smaltimento deve
essere effettuato in conformità alle norme locali
sullo smaltimento dei rifiuti. Prima della
rottamazione, tagliare il cavo di alimentazione in
modo che l’apparecchio non possa essere
riutilizzato.
Per ulteriori informazioni sul trattamento e
riciclaggio di questo apparecchio, contattare
l’azienda locale che si occupa della raccolta
differenziata dei rifiuti o il negozio presso il quale
è stato acquistato il prodotto.
SMALTIMENTO DEL MATERIALE
D’IMBALLAGGIO
Il materiale d’imballaggio è riciclabile al 100%
come confermato dal simbolo del riciclaggio .
Le diverse parti dell’imballaggio non devono
quindi essere disperse nell’ambiente, ma smaltite
in conformità alle norme stabilite dalle autorità
locali.
ROTTAMAZIONE DELL’APPARECCHIO.
Questo apparecchio è contrassegnato in
conformità alla Direttiva Europea 2002/96/CE
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito
in modo corretto, l’utilizzatore contribuisce a
prevenire le potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e la salute.
• Il simbolo sul prodotto o sulla
documentazione di accompagnamento indica
che questo prodotto non deve essere trattato
come rifiuto domestico, ma deve essere
conferito nel luogo di raccolta locale in cui sono
immagazzinati e riciclati gli apparecchi elettrici
ed elettronici.
SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE
PRECAUZIONI PER L’USO
DEL CLIMATIZZATORE
Seguire rigorosamente le
istruzioni seguenti:
Un’esposizione lunga e diretta
all’aria fredda potrebbe essere
dannosa per la salute. Si consiglia
di regolare le alette di ventilazione
per evitare l’ingresso di aria fredda
diretta e deviarne il flusso
all’interno del locale.
In caso di anomalie di
funzionamento, spegnere
l’apparecchio premendo il
pulsante ON/OFF sul
telecomando e scollegare la spina
dalla presa di corrente.
Spegnere sempre il climatizzatore
mediante il telecomando. Non
spegnerlo mediante l’interruttore
di alimentazione o estraendo la
spina.
Non accendere o spegnere il
climatizzatore troppo
frequentemente perché potrebbe
danneggiare l’apparecchio.
Non collocare oggetti sull’unità
esterna.
Scollegare l’alimentazione elettrica
se il climatizzatore deve restare
inutilizzato per un lungo periodo o
durante un temporale con
tuoni/fulmini.
Questo apparecchio contiene gas
serra fluorurati trattati nel
protocollo di Kyoto, il gas
refrigerante è contenuto in un
sistema sigillato ermeticamente.
Gas refrigerante: il refrigerante
R410a ha un potenziale di
riscaldamento globale (GWP) di
2087.5.
ACCENSIONE DEL
CLIMATIZZATORE MOBILE
Questa sezione spiega il corretto funzionamento
del climatizzatore mobile.
IMPORTANTE:
Il display del climatizzatore mostra
l’impostazione della temperatura.
Il display mostra la temperatura ambiente solo in
modalità Standby.
Se si cambia modalità mentre il climatizzatore è
in funzione, il compressore si arresta per 3-5
minuti prima di riavviarsi.
Se si preme un pulsante durante questo
intervallo di tempo, il compressore non si riavvia
per altri 3-5 minuti.
In modalità Raffreddamento o Deumidificazione,
il compressore e la ventola del condensatore si
arrestano quando la temperatura ambiente
raggiunge la temperatura impostata.
NOTA: In caso di interruzione della corrente, al
ripristino dell’alimentazione il climatizzatore
funziona alle impostazioni precedenti.
1. Selezionare la modalità. Vedere “Modalità”.
2. Selezionare la velocità del ventilatore.
Vedere “Velocità del ventilatore”.
3. Impostare la temperatura.
Vedere “Temperatura”.
4. Premere il pulsante ON/OFF per accendere il
climatizzatore.
NOTA: Alla prima accensione del climatizzatore
dopo il collegamento, l’apparecchio funziona in
modalità 6th Sense.
Alle successive accensioni del climatizzatore,
l’apparecchio funziona alle impostazioni
precedenti. La modalità 6th Sense può essere
selezionata esclusivamente con il telecomando.
Solo nell’improbabile caso in cui l’unità funzioni in
presenza di ARIA MOLTO UMIDA si raccoglierà
acqua nel serbatoio all’interno dell’unità. Se il
serbatoio dell’acqua è pieno, il climatizzatore si
arresta. Il serbatoio dell’acqua è pieno, il
climatizzatore si arresta. Sullo schermo appare il
codice errore “E5” per segnalare che è necessario
svuotare il serbatoio interno.
HEAT
FILTER
96
97
CONSERVAZIONE E SUGGERIMENTI PER
L’USO DEL TELECOMANDO
Come inserire le batterie
1 Aiutandosi con qualcosa di appuntito, premere
leggermente sul coperchio della batteria e
spingerlo in direzione della freccia per
rimuoverlo, come illustrato.
2 Inserire 2 batterie AAA (1,5 V) nel vano.
Assicurarsi che le polarità “+” e “-” siano
posizionate correttamente.
3 Chiudere il coperchio batteria del telecomando.
Rimozione delle batterie
Estrarre il coperchio del vano batterie nella
direzione della freccia.
Premere leggermente con le dita sul polo positivo,
quindi estrarre le batterie dal vano batterie.
Queste operazioni devono essere eseguite
esclusivamente da adulti.
Non permettere ai bambini di rimuovere le
batterie dal telecomando per evitare il rischio di
ingerimento.
Smaltimento delle batterie
Per proteggere le risorse naturali e per
promuovere il riutilizzo dei materiali, separare le
batterie dagli altri tipi di rifiuti e riciclarle attraverso
il servizio locale gratuito di restituzione delle
batterie.
Precauzioni
Nel sostituire le batterie, non utilizzare batterie
nuove insieme a batterie usate o diversi tipi di
batterie perché potrebbero causare
malfunzionamenti.
Se non si prevede di usare il telecomando per un
certo periodo di tempo, estrarre le batterie per
impedire la perdita di acido all’interno del
telecomando.
Usare il telecomando nell’ambito della sua
portata. Tenere il telecomando ad almeno 1
metro di distanza da televisori o apparecchi
audio.
• Se il telecomando non funziona, estrarre le
batterie e reinstallarle dopo circa 30 secondi. Se
il problema persiste, installare batterie nuove.
Per controllare l’apparecchio tramite il
telecomando, puntare il telecomando verso il
ricevitore di segnale sull’unità interna, per
assicurare la sensibilità di ricezione.
Per inviare un messaggio dal telecomando, il
simbolo lampeggia per 1 secondo. Al
ricevimento del messaggio, l’apparecchio emette
una segnalazione acustica.
Il telecomando azionerà il climatizzatore a una
distanza massima di 7 m.
Ogni volta che si sostituiscono le batterie nel
telecomando, lo stesso è preimpostato in
modalità Riscaldamento.
Ricevitore di
segnale
98
DESCRIZIONE DELLE MODALITÀ
DI FUNZIONAMENTO
Modalità di funzionamento:
1. Premere e rilasciare MODE fino a quando il
simbolo dell’impostazione desiderata si illumina.
2. Selezionare Raffreddamento, Deumidificazione,
Solo ventilatore o Riscaldamento.
Raffreddamento-Raffresca l’ambiente. Premere
FAN per selezionare la velocità del ventilatore
Alta, Media o Bassa. Premere il pulsante Più o
Meno per regolare la temperatura.
Deumidificazione-Deumidifica l’ambiente. Il
climatizzatore seleziona la temperatura
automaticamente. Il ventilatore funziona solo a
bassa velocità.
NOTA: Non utilizzare la modalità
Deumidificazione per raffreddare la stanza.
Solo ventilatore-È in funzione solo il ventilatore.
Premere FAN per selezionare la velocità del
ventilatore Alta, Media o Bassa.
Riscaldamento-Riscalda l’ambiente. Premere
FAN per selezionare la velocità del ventilatore
Alta, Media o Bassa. Premere il pulsante PIÙ o
MENO per regolare la temperatura.
NOTA: La modalità Riscaldamento NON è
disponibile nei climatizzatori con solo la funzione di
raffreddamento.
Velocità ventilatore
1. Premere e rilasciare FAN per selezionare la
velocità desiderata del ventilatore.
2. Scegliere Alta, Media o Bassa.
Alta-per la velocità massima del ventilatore
Mid-per la velocità normale del ventilatore
Bassa-per la velocità minima del ventilatore
Filter Reset
1. Quando la spia Filter Reset è accesa occorre
rimuovere, pulire e reinserire il filtro dell’aria.
Vedere “Pulizia del filtro dell’aria”.
2. Premere e rilasciare il pulsante FILTER dopo
aver sostituito il filtro dell’aria.
NOTA: La spia del filtro si accende dopo 360 ore
di funzionamento del ventilatore. Rimane accesa
per 180 ore o fino a quando si preme il pulsante
FILTER. Dopo 180 ore si spegne automaticamente.
Temperatura
Premere il pulsante PIÙ per aumentare la
temperatura.
Premere il pulsante PIÙ una volta per aumentare
la temperatura impostata di 1 °C.
Premere il pulsante di regolazione Giù per
ridurre la temperatura. Premere il pulsante
ADJUST GIÙ una volta per ridurre la
temperatura impostata di 1°C oppure due volte
per ridurre la temperatura impostata di 2ºC.
NOTE:
Nella modalità Raffreddamento e Riscaldamento
è possibile impostare la temperatura tra 18 ºC e
32 ºC.
Nella modalità Solo ventilatore la temperatura
non può essere impostata.
Nella modalità Deumidificazione, premere il
pulsante PIÙ/MENO per diminuire la
temperatura impostata di 2 °C.
LOW
MID
HIGH
99
FUNZIONI E SIMBOLI
DEL TELECOMANDO
1. PULSANTE ON/OFF
Avvia e/o arresta l’apparecchio.
2. PULSANTE MODE (Modalità)
Consente di selezionare la modalità di
funzionamento.
3. PULSANTE FAN (Ventilatore)
Consente di impostare la velocità del
ventilatore in sequenza su Automatica, Alta,
Media o Bassa.
4-5.PULSANTI TEMPERATURA
Consentono di impostare la temperatura
ambiente. di impostare il tempo in modalità
TIMER e OROLOGIO.
6. PULSANTE 6th SENSE (6° Senso)
Imposta o annulla il funzionamento in modalità
6th Sense.
7. PULSANTE SWING (Oscillazione)
Avvia o arresta l’oscillazione delle alette di
regolazione orizzontale e imposta la direzione
del flusso d’aria verso l’alto o verso il basso.
8. PULSANTE SLEEP (Riposo)
Imposta o annulla il funzionamento in modalità
Sleep.
9. PULSANTE AROUND U (Attorno a te)
Consente di impostare o annullare la funzione
Attorno a te.
10. PULSANTE JET
Consente di attivare o arrestare la modalità
Raffreddamento o Riscaldamento rapido.
11. PULSANTE TIMER
Consente di impostare o annullare
l’accensione con timer dell’apparecchio.
Consente di impostare o annullare lo
spegnimento con timer dell’apparecchio.
12. PULSANTE DIM (Oscuramento)
Consente di accendere o spegnere la luce del
display nell’unità interna.
Mode
Je t
Sleep
Around U
Dim
Timer
Jet
6 Sense
th
10
12
11
3
4
2
6
7
5
8
9
1
SIMBOLI SPIE SUL DISPLAY
DEL TELECOMANDO
Spia raffreddamento
Spia deumidificazione
Spia solo ventilatore
Spia riscaldamento
Velocità ventilatore automatica
Velocità ventilatore alta
Velocità ventilatore media
Velocità ventilatore bassa
Spia 6th Sense
Spia modalità Sleep
Spia “Around U”
Spia Jet
Trasmissione di segnale
Display impostazione timer
Display temperatura impostata
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
Accensione o Spegnimento
Premere il pulsante ON/OFF per
accendere/spegnere l’apparecchio.
NOTA:
Quando si cambia modalità durante il
funzionamento,
può succedere che l’unità non risponda subito e
in tal caso occorre attendere 3 minuti.
Attendere 3 minuti prima di riavviare
l’apparecchio.
Selezione della modalità
1. Premere e rilasciare MODE fino a quando il
simbolo dell’impostazione desiderata si illumina.
2. Selezionare Raffreddamento, Deumidificazione,
Solo ventilatore o Riscaldamento.
Raffreddamento-Raffresca l’ambiente. Premere
Fan per selezionare la velocità del ventilatore
Automatica, Alta, Media o Bassa. Premere il
pulsante ADJUST SU o GIÙ per regolare la
temperatura.
Deumidificazione-Deumidifica l’ambiente. Il
climatizzatore seleziona la temperatura
automaticamente. Il ventilatore funziona solo a
velocità Bassa.
NOTA: Non utilizzare la modalità
Deumidificazione per raffreddare la stanza.
Nella modalità “Deumidificazione” si può diminuire
o aumentare la temperatura dell’unità
di 2 °C per garantire un maggiore comfort.
Solo ventilatore-È in funzione solo il ventilatore.
Premere FAN per selezionare la velocità del
ventilatore Alta, Media o Bassa.
NOTA: Non è possibile selezionare la velocità
Automatica in modalità Solo ventilatore.
Riscaldamento- Riscalda l’ambiente. Premere
FAN per selezionare la velocità del ventilatore.
Premere il pulsante Su o Giù per regolare la
temperatura.
Modalità 6th Sense
Il climatizzatore seleziona automaticamente le
modalità Raffreddamento o Deumidificazione in
base alla temperatura ambiente e imposta la
temperatura desiderata.
La modalità di funzionamento e la temperatura
sono determinate dalla temperatura ambiente.
Modelli per riscaldamento elettrico
Modelli per solo raffreddamento
NOTA: Nella modalità 6th Sense, temperatura,
flusso d’aria e direzione sono controllati
automaticamente. Tuttavia, per garantire un
comfort ancora maggiore, è possibile impostare un
aumento o un abbassamento massimo di 2 °C con
il telecomando.
1. Premere il pulsante 6th Sense.
2. Nella modalità Solo ventilatore, premere Fan
per selezionare la velocità Alta, Media o Bassa.
6 S ense
th
Mode
100
Temperatura
ambiente
Modalità di
funzionamento
Temperatura
desiderata
21 °C o inferiore
SOLO
VENTILATORE
23 °C-26 °C
DEUMIDIFICA
ZIONE
Temperatura
interna diminuire di
2 °C dopo il
funzionamento
per 3 minuti
Oltre 26 °C
RAFFREDDAMENTO
26 °C
Temperatura
ambiente
Modalità di
funzionamento
Temperatura
desiderata
21 °C o inferiore RISCALDAMENTO
22 °C
21 °C-23 °C
SOLO
VENTILATORE
23 °C-26 °C
DEUMIDIFICA
ZIONE
Temperatura
interna diminuire di
2 °C dopo il
funzionamento
per 3 minuti
Oltre 26 °C
RAFFREDDAMENTO
26 °C
101
Modalità Jet
Il pulsante Jet è utilizzato per il raffreddamento o il
riscaldamento rapido.
NOTA: Il pulsante della modalità 6th Sense non
funziona quando è selezionata la funzione Jet.
1. Premere Jet nella modalità Raffreddamento. Il
climatizzatore imposta automaticamente la
velocità del ventilatore e la temperatura a 18 °C.
Il riscaldamento rapido funziona alla velocità del
ventilatore automatica, modificando la
temperatura impostata a 32 °C.
2. Per uscire dalla modalità Jet premere qualsiasi
pulsante tranne Timer Pulsanti Around U e
Swing.
Velocità ventilatore
1. Scegliere la velocità del ventilatore desiderata.
2. Ogni volta che si preme il pulsante FAN, la
velocità del ventilatore cambia nella sequenza:
Automatica Elevata Media Bassa
Automatica-Controlla automaticamente la
velocità della ventila in base alla temperatura
dell’ambiente e all’impostazione della
temperatura.
NOTA: Non è possibile selezionare la velocità
Automatica in modalità
Solo Ventilatore.
Alta - per il raffreddamento massimo
Mid - per il raffreddamento normale
Low - per il raffreddamento minimo
Temperatura
Premere il pulsante di regolazione SU per
aumentare la temperatura. Premere il pulsante di
regolazione SU una volta per aumentare la
temperatura impostata di 1 °C oppure due volte
per aumentare la temperatura impostata di 2 ºC.
Premere il pulsante di regolazione GIÙ per
ridurre la temperatura. Premere il pulsante di
regolazione GIÙ una volta per ridurre la
temperatura impostata di 1 °C oppure due volte
per ridurre la temperatura impostata di 2 ºC.
NOTE:
Nella modalità Raffreddamento o Riscaldamento
è possibile impostare la temperatura tra 18 ºC e
32 ºC.
In modalità Solo ventilatore la temperatura non
può essere impostata.
In modalità Deumidificazione, premere il
pulsante SU/GIÙ per modificare la temperatura
impostata di 2 °C.
Funzione Around U
Quando si preme questo pulsante, il telecomando
trasmette all’unità la temperatura ambiente
effettiva rilevata nell’ambiente circostante e
l’apparecchio funziona in base a questa
temperatura per garantire un maggiore comfort.
Si raccomanda quindi di tenere il telecomando in
un luogo in cui possa trasmettere correttamente il
segnale all’unità. Premere una volta per impostare
e premere di nuovo per annullare.
Modalità Sleep
Premere il pulsante SLEEP del telecomando. La
spia sul display LCD si accende e l’apparecchio
entra in modalità Sleep, la velocità del ventilatore
passa automaticamente a Bassa.
NOTE:
L’apparecchio si spegne automaticamente dopo
8 ore di funzionamento.
Il ventilatore si imposta automaticamente sulla
bassa velocità.
Nella modalità Raffreddamento, se la
temperatura dell’ambiente è inferiore a 26 °C, la
temperatura viene automaticamente aumentata
di 1 °C nella prima ora dopo l’attivazione della
modalità Sleep, dopodiché rimane invariata.
Nella modalità Riscaldamento, l’impostazione
della temperatura diminuisce costantemente di 3
°C al massimo per 3 ore, quindi si mantiene
stabile.
Je t
102
1. Premere MODE per selezionare
Raffreddamento, Deumidificazione o
Riscaldamento.
NOTA: Non è possibile selezionare la modalità
Sleep quando è selezionata la modalità
Solo ventilatore.
2. Premere il pulsante o per
impostare la temperatura.
3. Premere SLEEP. Dopo 10 secondi le spie del
pannello di controllo si abbassano.
NOTA: Durante la modalità Sleep è possibile
regolare la temperatura e la direzione del flusso
dell’aria. Il ventilatore si imposta
automaticamente sulla bassa velocità. Dopo 10
secondi le spie del pannello di controllo calano
nuovamente di intensità.
4. Per disattivare la modalità Sleep, premere SLEEP,
MODE, FAN, ON/OFF o attendere 8 ore finché
la modalità Sleep si disattiva automaticamente.
Funzione DIM
Premere il pulsante DIM per ridurre l’intensità
luminosa delle spie e del display dell’unità.
NOTE: Quando l’illuminazione è oscurata, alla
ricezione di un segnale l’illuminazione si riattiva.
Funzione TIMER
Impostare il timer di accensione con il pulsante
TIMER prima di uscire può essere comodo per
ritrovare, al rientro, la temperatura dell’ambiente
desiderata. Premere il pulsante TIMER per
impostare il timer di accensione quando
l’apparecchio è spento. Premere il pulsante TIMER
per impostare il timer di spegnimento durante il
funzionamento.
Come impostare il TIMER
1. Selezionare innanzitutto la modalità di
funzionamento, l’impostazione della temperatura e
la velocità del ventilatore desiderata, quindi
premere il pulsante TIMER: sul display LCD
lampeggia “01h”.
2. Selezionare innanzitutto la modalità di
funzionamento, l’impostazione della temperatura e
la velocità del ventilatore desiderata, quindi
premere il pulsante TIMER: sul display LCD
lampeggia “01h”.
3. Puntare il telecomando verso il ricevitore di
segnale dell’unità e premere il pulsante + o –
quando lampeggia ”01h”.
Scegliere il timer desiderato e premere il pulsante
TIMER.
L’apparecchio emette un “bip”.
Sul pannello di controllo si accende la spia
Timer.
“h” smette di lampeggiare.
4. Per annullare l’impostazione del timer, premere
di nuovo il pulsante TIMER: l’apparecchio emette
un “bip”.
NOTE:
L’intervallo impostabile va da 1 ora e 10 ore.
Dopo l’impostazione del timer di accensione ad
apparecchio spento, la spia Timer sul
telecomando si accende e
Se si imposta il timer di spegnimento mentre
l’unità è in funzione, la spia Timer del pannello di
controllo si accende.
Modifica della direzione dell’aria
Premere SWING una volta per cambiare la
direzione verticale del flusso dell’aria. Premere di
nuovo per arrestare l’oscillazione delle alette in
corrispondenza della direzione desiderata del
flusso dell’aria.
Rumori normali
Quando il climatizzatore funziona normalmente si
sentono dei rumori come:
Movimento d’aria dal ventilatore.
Rumore di scatti dal ciclo del termostato.
Vibrazioni o rumore dovuti ad una struttura
scadente della parete o della finestra.
Un rumore pulsante o un ronzio causato dal
moderno compressore ad alte prestazioni che
viene attivato e disattivato.
MANUTENZIONE
Svuotamento del serbatoio dell’acqua del
climatizzatore
(quando compare l’indicazione “Water Full” = Serbatoio
acqua pieno. Vedere “Accensione del climatizzatore
mobile”).
1. Premere ON/OFF per spegnere il climatizzatore.
2. Scollegare la spina del climatizzatore dalla presa o
interrompere l’alimentazione.
3. Spostare l’apparecchio con cautela, reggendolo
saldamente, verso un punto di scarico o all’aperto per
scaricare l’acqua. Non spostare l’unità prima di avere
completamente scaricato l’acqua.
4. Rimuovere il tappo di scarico secondario e scaricare
completamente l’acqua.
5. Scollegare il tubo di scarico principale dalla fascetta
stringitubo. Rimuovere il tappo del tubo di scarico
dall’estremità del tubo di scarico principale e scaricare
completamente l’acqua.
NOTA: Se il climatizzatore deve essere immagazzinato
dopo l’uso, vedere “Immagazzinamento dopo l’uso”
6. Rimontare il tappo del tubo di scarico e il tappo di
scarico secondario.
7. Ricollegare il tubo di scarico primario alla fascetta
stringitubo.
8. Riposizionare il climatizzatore.
9. Collegare la spina del climatizzatore alla presa o
riattivare l’alimentazione.
10. Premere ON/OFF per avviare il climatizzatore.
Pulizia del filtro dell’aria
1. Premere ON/OFF per spegnere il climatizzatore.
2. Aprire lo sportellino del pannello del filtro sul retro
del climatizzatore e rimuoverlo.
3. Rimuovere il filtro dell’aria dal pannello del filtro.
4. Usare un aspirapolvere per pulire il filtro. Se il filtro è
molto sporco, lavarlo in acqua calda con un detergente
delicato.
NOTA: Non lavare il filtro in lavastoviglie e non
utilizzare detergenti chimici.
5. Asciugare completamente all’aria il filtro prima di
rimontarlo per garantire la massima efficienza.
6. Riapplicare il filtro dell’aria al pannello del filtro.
7. Rimontare lo sportellino del pannello del filtro.
8. Premere ON/OFF per avviare il climatizzatore.
Pulizia della parte esterna
1. Scollegare la spina del climatizzatore dalla presa o
interrompere l’alimentazione.
2. Rimuovere il filtro dell’aria e pulirlo separatamente.
Vedere “Pulizia del filtro dell’aria”.
3. Pulire la parte esterna del climatizzatore con un
panno morbido inumidito.
4. Collegare la spina del climatizzatore alla presa o
riattivare l’alimentazione.
5. Premere ON/OFF per avviare il climatizzatore.
Immagazzinamento dopo l’uso
1. Scaricare l’acqua (vedere “Svuotamento del serbatoio
dell’acqua del climatizzatore”)
2. Mettere in funzione il climatizzatore in modalità Solo
ventilatore per circa 12 ore per asciugare il
climatizzatore.
3. Scollegare la spina del climatizzatore dalla presa.
4. Rimuovere il tubo di scarico flessibile e riporlo con il
climatizzatore in un luogo pulito e asciutto. Vedere
“Istruzioni di installazione”.
5. Rimuovere il kit per finestre e riporlo con il
climatizzatore in un luogo pulito e asciutto. Vedere
“Istruzioni di installazione”.
6. Rimuovere il filtro e pulirlo. Vedere “Pulizia del filtro
dell’aria”.
7. Pulire la parte esterna del climatizzatore. Vedere
“Pulizia della parte esterna”.
8. Rimontare il filtro.
9. Rimuovere le batterie e riporre il telecomando con il
climatizzatore in un luogo pulito e asciutto.
A
B
A. Tappo di scarico secondario
B. Tappo del tubo di scarico
A. Sportellino del pannello del filtro
B. Filtro dell’aria
103
INDIVIDUAZIONE DI POSSIBILI ANOMALIE
Anomalia di
funzionamento
Possibili cause
Il climatizzatore non
funziona.
Il cavo di alimentazione è scollegato dalla presa. Inserire la spina in una presa di corrente collegata a
terra. Vedere “Requisiti elettrici”.
Un fusibile dell’impianto elettrico è saltato oppure è scattato un interruttore di sicurezza. Sostituire il
fusibile o ripristinare l’interruttore. Vedere “Requisiti elettrici”.
È stato premuto il pulsante On/Off. Premere ON/OFF.
È venuta meno l’alimentazione elettrica. Attendere che sia ripristinata l’alimentazione elettrica.
È usato un fusibile o un interruttore ritardato di portata non idonea. Sostituire con un fusibile o un
interruttore ritardato di portata idonea. Vedere “Requisiti elettrici”.
Il climatizzatore fa
saltare i fusibili o
scattare gli
interruttori.
Ci sono troppi apparecchi in uso sullo stesso circuito. Scollegare o trasferire gli apparecchi collegati
sullo stesso circuito.
Si tenta di riavviare il climatizzatore troppo presto dopo lo spegnimento. Attendere almeno 3 minuti
dopo lo spegnimento del climatizzatore prima di tentare di riavviarlo.
Vi è stato un cambio di modalità. Attendere almeno 3 minuti dopo lo spegnimento del climatizzatore
prima di tentare di riavviarlo.
Il climatizzatore
sembra funzionare
in maniera eccessiva
C’è una porta o una finestra aperta? Tenere le porte e le finestre chiuse.
Nella modalità Raffreddamento: il climatizzatore si trova in un locale troppo pieno o in un ambiente in
cui sono usati apparecchi che producono calore. Usare ventole di scarico quando si cucina o si fa il
bagno e non usare apparecchi che producono calore nelle ore più calde del giorno. I climatizzatori
mobili sono progettati come apparecchi per il raffreddamento supplementare di aree specifiche
all’interno di una stanza. Può essere necessario un climatizzatore di maggiore potenza, in base alle
dimensioni del locale da raffreddare.
Nella modalità Riscaldamento: il climatizzatore si trova in un locale molto freddo. I climatizzatori
mobili sono progettati come apparecchi per il raffreddamento supplementare di aree specifiche
all’interno di una stanza. Può essere necessario un climatizzatore di maggiore potenza, in base alle
dimensioni del locale da riscaldare.
Il climatizzatore funziona
solo per brevi periodi, ma
l’ambiente non è
raffreddato o riscaldato.
La temperatura impostata è vicina alla temperatura ambiente. Abbassare o
aumentare la temperatura impostata. Vedere “Descrizione del modo di
funzionamento”.
Codice di errore sul
display
Se sul display appare il codice di errore E5, l’unità ha il serbatoio pieno e occorre svuotare l’acqua.
Vedere “Svuotamento del serbatoio dell’acqua del climatizzatore”. Una volta svuotato il serbatoio, l’unità
può essere messa in funzione.
Se sul display appare il codice di errore E1/E2/E3/E6/E7/EA, contattare il servizio assistenza clienti.
Il climatizzatore
funziona, ma non
raffredda/riscalda.
Il filtro è sporco o ostruito da detriti. Pulire il filtro.
L’uscita dell’aria è ostruita. Pulire l’uscita dell’aria.
L’impostazione della temperatura non è appropriata. Nella modalità Raffreddamento: la temperatura
impostata è troppo alta. Abbassare la temperatura impostata. Nella modalità Riscaldamento: la
temperatura impostata è troppo bassa. Aumentare la temperatura impostata.
Il climatizzatore si
accende e spegne
ciclicamente troppo
spesso.
Il climatizzatore non è di dimensioni idonee per il locale. Controllare la potenza di
raffreddamento/riscaldamento del climatizzatore mobile. I climatizzatori mobili sono progettati come
apparecchi per il raffreddamento/riscaldamento supplementare di aree specifiche all’interno di un
locale.
Il filtro è sporco o ostruito da detriti. Pulire il filtro.
Nella modalità Raffreddamento, c’è troppo caldo o troppa umidità nel locale (recipienti di cottura
scoperti, docce in funzione, ecc.). Usare un ventilatore per disperdere il calore o l’umidità del locale.
Non mettere in funzione apparecchi che producono calore nelle ore più calde della giornata. Nella
modalità Riscaldamento, la temperatura dell’ambiente è troppo alta. Non usare il climatizzatore
quando la temperatura dell’ambiente è troppo alta.
Le feritoie di ventilazione sono ostruite. Installare il climatizzatore in una posizione in cui le feritoie di
ventilazione non siano ostruite da tende, imposte, mobili ecc.
La temperatura esterna è inferiore a 18 °C. Non tentare di mettere in funzione il climatizzatore in
modalità Raffreddamento quando la temperatura esterna è inferiore a 18 °C.
Prima di contattare il servizio assistenza, seguire le indicazioni fornite sotto per cercare di
risolvere il problema senza aiuto esterno.
104
Attrezzi e componenti
Riunire gli attrezzi e i componenti necessari prima
di intraprendere l’installazione. Leggere e seguire
le istruzioni fornite insieme agli attrezzi qui indicati.
1. Attrezzi necessari
• Cacciavite Phillips
• Seghetto
• Trapano senza fili e punta da 1/8’’
• Forbici
• Matita
2. Componenti forniti
L’azienda fornisce un solo schema di
installazione del climatizzatore mobile. Vedere
“Installazione del climatizzatore mobile”.
Requisiti di posizione
NOTE:
Il tubo di scarico flessibile consente di
posizionare il climatizzatore a una distanza
compresa tra 60 cm e 170 cm dalla porta o
finestra.
I climatizzatori mobili sono progettati come
apparecchi per il raffreddamento supplementare
di aree specifiche all’interno di un locale.
Per garantire un’adeguata ventilazione,
mantenere la distanza richiesta di 60 cm tra la
presa di ritorno dell’aria e la parete o altri
ostacoli.
Non ostruire l’uscita dell’aria.
Garantire un facile accesso alla presa di corrente
collegata a terra.
Requisiti elettrici
Il climatizzatore mobile dovrebbe essere
collegato a una presa di corrente collegata a
terra da 220-240V/50Hz, con fusibile da 20 amp.
È consigliato l’uso di un fusibile o un interruttore
ritardato.
Tutti i collegamenti devono essere conformi alle
norme nazionali e locali sugli impianti elettrici e
devono essere installati da un elettricista
qualificato. Per dubbi o domande, contattare un
elettrico qualificato.
Usare il cavo di alimentazione in dotazione:
collegare il cavo di alimentazione a una presa
collegata a terra.
NOTE:
Il cavo di alimentazione, se danneggiato, deve
essere sostituito con un cavo nuovo fornito dal
fabbricante dell’apparecchio e non deve essere
riparato.
REQUISITI DI INSTALLAZIONE
105
A. Tubo flessibile di scarico
B. Adattatore di scarico per finestre
C. Sezione esterna della guida
D. Copertura parapioggia
E. Sezione interna della guida
Finestra scorrevole
orizzontale
Finestra scorrevole
verticale
60 cm - 170 cm
60 cm - 170 cm
Installazione del climatizzatore mobile
Installazione del flessibile di scarico e
dell’adattatore
1. Aprire la finestra.
2. Misurare l’apertura della finestra
Se l’apertura della finestra è troppo stretta per il
kit di guide per finestre, rimuovere la sezione
interna della guida dal kit.
A.Sezione interna della guida
B.Sezione esterna della guida
Con un seghetto tagliare la sezione interna in
base alla misura dell’apertura della finestra.
Far scorrere la sezione interna della guida
dentro la sezione esterna della guida del kit.
3. Sistemare il kit di guide per finestre nella
finestra, allargandolo in base alla larghezza della
finestra. Accertarsi che la copertura parapioggia
si trovi all’esterno della finestra.
NOTA: Per l’installazione su finestre a battente, il
kit di guide per finestre può essere installato
verticalmente, con l’apertura in basso.
4. Utilizzare lo speciale dispositivo in plastica a
molla per fissare le staffe di blocco della finestra:
posizionare il dispositivo nel punto A, con la
punta leggermente in fuori, quindi bloccare le
staffe; posizionando il dispositivo nel punto B, la
punta rientra e le staffe possono essere
sbloccate dal kit di guide per finestre.
punto B punto A
5. Chiudere la finestra sul kit di guide per finestre
per bloccarlo.
A Al climatizzatore mobile
B Unità esterna
C Copertura parapioggia
D Kit di guide per finestre
E Adattatore di scarico per finestre
F Tubo flessibile di scarico
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
106
Disimballare il climatizzatore
Rimuovere il materiale d’imballaggio
Rimuovere e smaltire/riciclare i materiali di imballaggio. Togliere i residui di nastro e colla dalle superfici
prima di accendere il climatizzatore. Con le dita strofinare una piccola quantità di sapone liquido per
piatti sull’adesivo. Pulire con acqua calda e asciugare.
Non utilizzare strumenti affilati e non strofinare con alcol, liquidi infiammabili o detergenti abrasivi per
rimuovere tracce di nastro adesivo o colla. Questi prodotti possono danneggiare la superficie del
climatizzatore.
107
Installazione del flessibile di scarico e
dell’adattatore
1. Spostare il climatizzatore nella posizione
desiderata. Vedere “Requisiti di posizione”.
2. Collegare l’adattatore di scarico per finestre al
tubo di scarico flessibile. Ruotare in senso
antiorario fino a bloccarlo in posizione.
A Tubo flessibile di scarico
B Adattatore di scarico per finestre
3. Inserire il falso accoppiamento nell’apertura sul
retro del climatizzatore.
4. Inserire e ruotare per bloccare il tubo in
posizione.
A. Tubo flessibile di scarico
Installazione nella finestra
1. Il kit di guide per finestre si adatta alla maggior
parte delle finestre standard, sia orizzontali sia
verticali. Spostare il climatizzatore nella
posizione desiderata. Vedere “Requisiti di
posizione”.
2. Inserire l’adattatore di scarico della finestra
nell’apertura sul kit di guide per finestre.
A.Kit di guide per finestre
B.Adattatore di scarico per finestre
Installazione della copertura parapioggia
Fissare la copertura parapioggia ai fori della sezione
esterna della guida. Far scorrere la copertura
parapioggia fino a bloccarla saldamente in
posizione.
Installazione verticale
Installazione orizzontale
A. Sezione esterna della guida
B. Copertura parapioggia
Completamento dell’installazione
1. Collocare la staffa di blocco della finestra sopra
la finestra inferiore e contro il telaio della
finestra superiore.
2. Con una punta da 1/8” praticare un foro di
invito attraverso il foro della staffa.
3. Applicare la staffa di blocco della finestra al
telaio della finestra con una vite per legno da ³⁄
per fissare la finestra in sede.
A. Telaio della finestra superiore
B. Staffa di blocco della finestra
4. Inserire la guarnizione in schiuma poliuretanica
dietro la parte superiore del telaio della finestra
inferiore e contro il vetro della finestra
superiore.
A. Parte superiore del telaio della finestra inferiore
B. Guarnizione in schiuma poliuretanica
A
B
A
B
A
A
B
B
A
B
1
2
A
A
1
2
B
SERVIZIO POST VENDITA
Prima di contattare il Centro di Assistenza
Clienti:
1. Cercare di risolvere da soli il problema
aiutandosi con i suggerimenti forniti nella sezione
“Individuazione di possibili anomalie”.
2. Spegnere l’apparecchio e riavviarlo per vedere
se il problema persiste.
Qualora, una volta eseguiti i controlli di cui
sopra, l’anomalia persista, contattare il
centro assistenza.
Prepararsi a fornire:
una breve descrizione dell’anomalia;
il modello esatto del climatizzatore;
il codice di assistenza (il numero che segue la
dicitura Assistenza sulla targa dati) posto sul
retro dell’apparecchio. Il codice di assistenza si
trova anche nel libretto della garanzia;
il proprio indirizzo completo;
il vostro numero telefonico.
Se si rende necessario un intervento di riparazione,
contattare il centro assistenza (che garantisce
l’utilizzo di ricambi originali e l’esecuzione di una
corretta riparazione).
Conservare la fattura originale.
La mancata osservanza delle presenti
istruzioni potrebbe compromettere la
sicurezza e la qualità del prodotto.
108
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292

Whirlpool PACW9COL Manuale del proprietario

Categoria
Condizionatori d'aria a sistema split
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per