Cambridge Audio AZUR 851C Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente
Your music + our passion
851C
azur
CD/DAC/Pre
Manuale per l’utente
58
ITALIANO
Indice
Grazie per aver acquistato il lettore compact disc di up-sampling / DAC /
Preamplicatore digitale Azur 851C. La gamma serie 8 è fondamentale per
l’impegno da noi dedicato al continuo sviluppo della gamma Azur. Auspichiamo
possiate apprezzare i risultati e usufruire di molti anni di gradevole ascolto. Come
tutti i prodotti Cambridge Audio, 851C aderisce ai nostri tre principi fondamentali:
prestazioni eccezionali, facilità di utilizzo e valore incredibile.
Il dispositivo 851C è caratterizzato da innumerevoli tecnologie e funzioni avanzate.
Il segreto di tutte queste funzionalità è ATF2™ (Adaptive Time Filtering), il nostro
processo di up-sampling di seconda generazione sviluppato in combinazione
con Anagram Technologies of Switzerland. Questo processo interpola in modo
intelligente tutti i dati audio in ingresso (come ad es. i 16 bit/44.1kHz dei CD) a
24 bit/384kHz mediante l’uso di un DSP (Digital Signal Processor) Black Fin per
dispositivi analogici a 32 bit. Il sistema ATF2 applica un’interpolazione polinomiale
curve-tting e incorpora un modello di dominio del tempo che consente di eseguire
il buffering e il re-clocking dei dati in modo da eliminare quasi completamente
il jitter digitale contribuendo quindi a garantire la migliore qualità del suono
possibile. Il nostro nuovo algoritmo di modica del rumore ATF2 garantisce ora una
migliore linearità con sorgenti a 24 bit.
Nella modalità doppia differenziale vengono utilizzati due dispositivi analogici DAC
(Digital to Analog Converters) AD1955 a 24 bit di altissima qualità. Ogni canale è
dotato di uno specico DAC per l’elaborazione delle informazioni e ciò permette di
installare ltri analogici completamente separati e simmetrici. I circuiti dei canali
destro e sinistro funzionano così in modo identico, garantendo al dispositivo
851C fantastiche proprietà sonore e di imaging stereo. Anche l’intero ltraggio
proveniente dai DAC in uscita è interamente differenziale. Questa congurazione
perfettamente bilanciata respinge i già bassissimi prodotti della distorsione e
del rumore presenti nei DAC e nei ltri garantendo così livelli prestazionali senza
precedenti. Sono presenti uscite bilanciate (XLR) così come uscite RCZ/Fono non
bilanciate tradizionali sommate. I servo circuiti CC automatici annullano tutti gli
offset CC non consentendo la presenza di condensatori nel percorso del segnale.
Questo nuovo modello è dotato di due ingressi digitali a 24 bit che consentono il
collegamento al dispositivo 851C di altre sorgenti digitali.
Il dispositivo è inoltre dotato di un’interfaccia audio USB isocrona a 24 bit che
permette al dispositivo 851C di riprodurre l’audio proveniente da un PC / laptop.
Questa interfaccia è in grado di gestire del contenuto no a 24 bit/96kHz della
maggior parte delle congurazioni Windows, Mac e Linux. In certi casi può
supportare del materiale no a 24 bit/192kHz. Fare riferimento alla sezione
seguente sulle impostazioni Mac/PC/Linux e in particolare sul nostro driver
Windows gratuito.
Sono inoltre disponibili funzioni di silenziamento delle uscite e del volume
digitale che permettono al dispositivo 851C di essere utilizzato come un lettore
CD combinato, un DAC e un pre-amplicatore digitale collegabili direttamente, se
desiderato, ad un amplicatore di potenza separato.
Oltre a queste funzioni audiole sono presenti un’entrata/uscita tramite Control
Bus, un ingresso Emettitore IR e un comando RS232 che agevolano l’eventuale
integrazione di questo dispositivo in sistemi di installazione personalizzati.
Il nuovo design della serie 8 combina la massima rigidità strutturale ad un attento
smorzamento e controllo della risonanza acustica. La dotazione comprende anche
un telecomando Azur Navigator che garantisce il pieno controllo del lettore CD,
degli amplicatori Azur e del nostro dock digitale iD100 per iPod/iPad/iPhone, il
tutto in un unico apparecchio elegante e facile da utilizzare.
Va ricordato che il dispositivo 851C potrà essere solo pari alla qualità del sistema
al quale lo si connetterà. Per questo motivo è sconsigliabile speculare sulla qualità
dell’amplicatore, degli altoparlanti o del cablaggio. Naturalmente consigliamo
l’uso di amplicatori della gamma Cambridge Audio Azur e in particolare
l’amplicatore integrato 851A che è stato progettato secondo gli stessi elevati
standard del dispositivo 851C. I rivenditori possono inoltre fornire interconnessioni
Cambridge Audio di ottima qualit‡ per garantire che il sistema raggiunga il
massimo potenziale.
Grazie per avere dedicato tempo alla lettura del presente manuale che consigliamo
di conservare a scopo di riferimento futuro.
Matthew Bramble
Direttore tecnico Cambridge Audio
e il team di progettazione del dispositivo 851C
Introduzione
» importante ricordare di registrare
l’acquisto.
Visitare www.cambridge-audio.com/sts
Con la registrazione, si riceveranno
tempestivamente informazioni su:
Release future del prodotto
Upgrade del software
Novità, eventi e offerte esclusive,
nonché concorsi!
Questa guidà è stata concepita per installare e utilizzare il prodotto
nel modo più semplice possibile. Le informazioni contenute in questo
documento sono state accuratamente vericate per la loro esattezza
al momento della stampa; in ogni caso la politica di Cambridge Audio
è fatta di miglioramenti continui, per cui il progetto e le speciche
sono soggetti a modiche senza necessità di preavviso.
Questo documento contiene informazioni di proprietà tutelate dai
diritti d’autore. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente
manuale pu/ essere riprodotta con qualsiasi mezzo meccanico,
elettronico o di altro tipo, in alcuna forma, senza consenso scritto
preliminare del costruttore. I marchi e i marchi registrati sono di
proprietà dei rispettivi titolari.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2012.
Cambridge Audio e il logo Cambridge Audio sono marchi di Cambridge
Audio.
Eventuali altri marchi menzionati sono marchi dei rispettivi proprietari
e vengono utilizzati a scolo scopo di riferimento.
58
Introduzione ................................................................................................................58
Importanti istruzioni di sicurezza ..............................................................................59
Limiti di garanzia ........................................................................................................60
Comandi pannello anteriore ......................................................................................62
Telecomando ..............................................................................................................63
Compatibilità dispositivo Apple .................................................................................63
Istruzioni di funzionamento .......................................................................................64
Filtri .............................................................................................................................68
Utilizzo dell’installazione personalizzata ..................................................................70
Individuazione e riparazione guasti ..........................................................................70
Speciche tecniche .................................................................................................... 71
Importanti istruzioni di sicurezza
Per la vostra propria sicurezza siete pregati di leggere attentamente le seguenti
importanti istruzioni di sicurezza prima di procedere al collegamento di questo
apparecchio alla rete elettrica. Queste istruzioni consentiranno di ottenere le
migliori prestazioni e di prolungare la vita del prodotto:
1. Leggere le istruzioni.
2. Conservare le istruzioni.
3. Far attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non ostruire le fessure di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni
del produttore.
8. Non installare l’apparecchio accanto a una qualsiasi fonte di calore quale un
radiatore, un riscaldatore, una stufa o un qualsiasi altro apparato (compreso
un amplicatore) che produca calore.
9. Non tentare di modicare la spina polarizzata o con un polo di terra, inciando
così il suo scopo di sicurezza. Una spina polarizzata presenta due lame di
contatto, una più larga dell’altra. Una spina con messa a terra presenta due
lame e un terzo terminale per la connessione di terra. La lama più larga o
il terzo terminale provvedono alla sicurezza dell’utente. Se la spina fornita a
corredo non si dovesse adattare alla presa, consultare un elettricista per la
sostituzione della presa obsoleta.
10. Evitare che il cavo di alimentazione sia calpestato o che possa essere
danneggiato in qualsivoglia sua parte (spinotti, morsettiere e punti di uscita
dall’unità).
11. Impiegare solo accessori consigliati dal produttore.
12. Utilizzare soltanto con il carrello, il supporto, il tripode o il
piano specicato dal produttore o venduto con l’apparecchio.
Se si utilizza un carrello, fare attenzione quando si sposta il
gruppo carrello/apparecchio a non provocare danni causati da
ribaltamento.
13. Staccare l’apparecchio durante tempeste con fulmini o se lasciato inutilizzato
durante un lungo periodo di tempo.
14. Per tutti gli interventi di manutenzione, richiedere il servizio da parte di
personale qualicato. È necessario l’intervento del servizio di assistenza
quando l’apparecchio presenta un qualunque tipo di danno, come ad esempio
al cordone di alimentazione o alla sua spina, nel caso che nel contenitore sia
penetrato un liquido o un piccolo oggetto estraneo, se l’apparecchio è stato
esposto alla pioggia o all’umidità, se non dovesse funzionare normalmente o
se è caduto per terra.
AVVERTIMENTO
Al ne di evitare rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Le batterie (la confezione delle batterie o le batterie installate) non devono
essere esposte ad eccessivo calore come la luce del sole, il fuoco o altro.
Questo apparecchio è basato su una costruzione di Classe 1, e deve essere
connesso ad una prese di rete provvista di un polo protettivo di collegamento a
terra.
L’apparecchio deve essere installato in modo che sia sempre possibile scollegare
la spina di alimentazione dalla presa della rete (o il connettore dal retro
dell’apparecchio). Il dispositivo di disconnessione deve restare sempre operativo,
nel caso in cui la spina di rete venga utilizzata come tale. Utilizzare soltanto il cavo
di alimentazione in dotazione con l’apparecchio.
Assicurarsi di lasciare un ampio spazio di ventilazione intorno all’apparecchio.
Consigliamo di non posizionare l'apparecchio in un luogo connato; se si desidera
posizionarlo su una libreria, utilizzare il ripiano superiore per assicurare la
massima ventilazione. Non posizionare alcun oggetto sull’apparecchio. Non
ubicare l’apparecchio su un tappeto o su altra supercie sofce, ostruire gli
orizi d’ingresso dell’aria e le griglie di fuoriuscita dell’aria. Non coprire le griglie di
ventilazione con giornali, tovaglie, tende, ecc.
L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua, esposto a
spruzzi di acqua o altri liquidi. Sullo stesso, non devono essere posizionati oggetti
pieni di liquidi, come vasi da ori.
Viene utilizzato il simbolo di fulmine con l’estremità a forma di freccia all’interno di
un triangolo equilatero per indicare all’utente la presenza di ‘tensioni pericolose’
non isolate all’interno del cabinet, che si possono rivelare tali da generare il rischio
di scosse elettriche per l’utente.
Viene utilizzato il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero
per avvertire l’utente della presenza di importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione a corredo dell’apparecchio.
Simbolo WEEE
Il contenitore a rotelle per riuti, sormontato da una croce,
rappresenta il simbolo dell’Unione europea per indicare una raccolta
separata dei dispositivi e apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Questo prodotto contiene parti elettriche ed elettroniche che devono
essere riutilizzate, riciclate o recuperate, e non deve pertanto essere
gettato assieme ai normali riuti. Potete restituire questo apparecchio
al negoziante per il quale lo avevate acquistato, o contattare il distributore per
ulteriori informazioni.
Marchio CE
Questo prodotto è conforme alle Direttive europee relative alla
bassa tensione (2006/95/CE), alla compatibilità elettromagnetica
(2004/108/CEE) e al Design ecocompatibile di prodotti che utilizzano energia
(2009/125/CE), sempre che venga installato e utilizzato secondo quanto indicato
nel presente manuale di istruzioni. A garanzia di una conformità costante nel
tempo, si consiglia utilizzare con il presente apparecchio solo accessori Cambridge
Audio mentre per l’assistenza è necessario rivolgersi a personale di servizio
qualicato.
Marchio C-Tick
Questo prodotto è conforme ai requisiti sui campi elettromagnetici e
sulle comunicazioni radio dell’Australian Communications Authority.
Gost-R Mark
Questo prodotto è conforme alle norme vigenti in Russia in materia di
sicurezza delle apparecchiature elettroniche.
Normative FCC
NOTA: IL PRODUTTORE NON È RESPONSABILE PER INTERFERENZE RADIO
O TV CAUSATE DA MODIFICHE NON AUTORIZZATE ALL’APPARECCHIO. TALI
MODIFICHE POSSONO ANNULLARE L’AUTORITÀ DELL’UTENTE A UTILIZZARE TALE
DISPOSITIVO.
Il dispositivo è stato testato e risulta quindi conforme ai limiti stabiliti
per i dispositivi di Classe B, di cui alla Sezione 15 delle Normative
FCC. Queste limitazioni sono create per fornire una protezione
adeguata contro le interferenze dannose negli impianti domestici.
Questo modello genera, utilizza e può irradiare energia a frequenza radio e, se non
installato e utilizzato in conformità con le istruzioni, può causare un’interferenza
dannosa alle comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che
stabilisca la mancata interferenza in determinati impianti.
Nel caso in cui il dispositivo dovesse causare interferenze dannose alla ricezione
radio o televisiva, determinata dall’accensione o spegnimento del dispositivo,
l’utente può tentare di correggere l’interferenza seguendo uno o diversi dei metodi
indicati qui di seguito:
– riorientare o riposizionare l’antenna del ricevitore;
– aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore;
collegare il dispositivo ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore;
– consultare il rivenditore o un tecnico specializzato in dispositivi radio/TV.
851Cazur
59
ITALIANO
60
Ventilazione
IMPORTANTE – L’unità si surriscalda, se in uso. Non posizionare nulla sopra
l’apparecchio. Non posizionare l’apparecchio all’interno di un’area chiusa, tipo una
libreria o un mobiletto senza sufciente ventilazione.
Assicurarsi che piccoli oggetti non cadano all’interno attraverso le griglie di
ventilazione. Nel caso di penetrazione accidentale, spegnere immediatamente
l’apparecchio e contattare il rivenditore locale per le adeguate istruzioni.
Posizionamento
Selezionare accuratamente la posizione di installazione. Evitare il posizionamento
dell’apparecchio sotto la luce diretta del sole o in prossimità di sorgenti di calore.
Non appoggiare sull’apparecchio amme dirette, come candele accese. Evitare
inoltre posizionamenti soggetti a vibrazione ed eccessiva formazione di polvere,
freddo o umidità. L’unità può essere utilizzata in un clima moderato.
L’apparecchio deve essere installato su un piano stabile e livellato.
Non posizionare l’apparecchio all’interno di un’area chiusa, tipo una libreria o un
mobiletto. Non posizionare mai l’apparecchio su una supercie instabile o su uno
scaffale. L’unità potrebbe cadere e provocare gravi lesioni personali a bambini o
adulti, nonché all’unità stessa. Non posizionare altri dispositivi sull’apparecchio.
A causa dei campi magnetici di dispersione, non collocare giradischi o TV CRT nelle
vicinanze per possibili interferenze.
I componenti audio elettronici presentano un periodo di “rodaggio” di circa una
settimana (se utilizzati per diverse ore al giorno). Questo periodo consentirà la
stabilizzazione dei nuovi componenti, dal momento che le proprietà sonore
saranno migliorate dopo tale lasso di tempo.
Fonti di alimentazione
L’apparecchio deve essere alimentato solo dalla sorgente di alimentazione
indicata nell’etichetta di riferimento. Se non si è sicuri del tipo di alimentazione a
disposizione, consultare il rivenditore del prodotto o l’agenzia di fornitura elettrica
locale.
L’apparecchio può rimanere in modalità Standby, quando inutilizzato, assorbendo
così <0.5W. Per spegnere l’unità, premere l’apposito tasto sul pannello posteriore.
Se non si intende utilizzare il dispositivo per un periodo di tempo prolungato,
procedere allo scollegamento dalla presa principale.
Sovraccarico
Non sovraccaricare le prese a muro o le prolunghe, dato che ciò potrebbe causare
un rischio di incendio o di scossa elettrica. Prese di corrente sovraccariche,
prolunghe o cavi di alimentazione logorati, isolamenti danneggiati o screpolati e
spine rotte sono tutti elementi pericolosi.
E che potrebbero provocare scosse elettriche o incendi.
Vericare di aver inserito ciascun cavo correttamente. Per prevenire ronzii e rumori,
non intrecciare i cavetti di interconnessione con il cavo di alimentazione o con le
connessioni degli altoparlanti.
Pulizia
Per pulire l’apparecchio, utilizzare un panno morbido, inumidito e libero da
lamenti. Non utilizzare alcun detergente contenente alcol, ammoniaca o abrasivi.
Non nebulizzare alcun aerosol sopra o in prossimità dell’apparecchio.
Smaltimento batterie
Eliminare le batterie scariche in conformità con le normative vigenti in materia
ambientale e di smaltimento dei riuti delle apparecchiature elettroniche.
Diffusori
Prima di completare qualsiasi collegamento ai diffusori, accertarsi di aver
scollegato tutti i cavi di alimentazione; utilizzare esclusivamente interconnessioni
adeguate.
Manutenzione
Questo apparecchio non è riparabile da parte dell’utente; non tentare mai di
ripararlo, smontarlo o ricostruirlo se sembra esserci un problema. Si può subire
una grave scossa elettrica nel caso si ignorino queste misure cautelative.
Nell’eventualità di un problema o di un malfunzionamento, mettersi in contatto
con il proprio rivenditore.
Limiti di garanzia
Cambridge Audio garantisce che questo prodotto sia privo di difetti relativamente
al materiale e alla lavorazione (soggetti ai termini sotto indicati). Cambridge Audio
riparerà o sostituirà (a discrezione di Cambridge Audio) questo prodotto o ogni
parte difettosa presente in questo prodotto. I periodi di garanzia variano da paese
a paese. In caso di dubbi, contattare il rivenditore ed assicurarsi di conservare la
prova d'acquisto.
Per ottenere l'assistenza in garanzia, contattare il rivenditore autorizzato Cambridge
Audio da cui è stato acquistato questo prodotto. Se il rivenditore non è in grado
di effettuare la riparazione del prodotto Cambridge Audio, è possibile restituire
il prodotto tramite il rivenditore a Cambridge Audio o ad un centro autorizzato
all'assistenza tecnica Cambridge Audio. Sarà necessario spedire il prodotto nel
suo imballaggio originale o in un imballaggio che consenta una protezione di pari
grado.
Per ottenere l'assistenza in garanzia, è necessario conservare la prova d'acquisto
sotto forma di scontrino di vendita o di fattura, a dimostrazione che questo prodotto
è nel periodo di garanzia.
Tale garanzia non è valida se (a) il numero di serie applicato in fabbrica è stato
rimosso dal prodotto o se (b) questo prodotto non è stato acquistato presso un
rivenditore autorizzato Cambridge Audio. È possibile contattare Cambridge Audio
o il distributore Cambridge Audio locale per confermare che il numero di serie
non è stato manomesso e/o che si è acquistato il prodotto presso un rivenditore
autorizzato Cambridge Audio.
Questa garanzia non copre danni estetici o danni dovuti a casi di forza maggiore,
incidenti, uso improprio, uso eccessivo, omissione, uso commerciale o
manomissione di qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni
dovuti a funzionamento, manutenzione o installazione inadeguati o a tentativi di
riparazione da parte di personale che non sia Cambridge Audio o del rivenditore
Cambridge Audio, o di un centro di assistenza autorizzato agli interventi in garanzia
Cambridge Audio. Eventuali riparazioni non autorizzate annulleranno questa
garanzia. La garanzia non copre i prodotti venduti "NELLE CONDIZIONI IN CUI SI
TROVANO" o "CON OGNI DIFETTO".
LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE FORNITI SECONDO QUANTO PREVISTO DA
QUESTA GARANZIA SONO DIRITTO ESCLUSIVO DELL'ACQUIRENTE. CAMBRIDGE
AUDIO NON SARÀ RESPONSABILE DI ALCUN DANNO INCIDENTALE O
CONSEGUENTE PER VIOLAZIONE DI QUALSIASI GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA
DI QUESTO PRODOTTO. SALVO NEI CASI DIVERSAMENTE PREVISTI DALLA
LEGGE, QUESTA GARANZIA È ESCLUSIVA ED IN VECE DI OGNI ALTRA GARANZIA
ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSA, MA NON LIMITATAMENTE A, LA GARANZIA DI
COMMERCIABILITÀ ED IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO.
Poiché alcuni paesi e Stati americani non consentono l'esclusione o la limitazione di
danni diretti o indiretti o le garanzie implicite le suddette esclusioni non potrebbero
applicarsi al caso specico. Questa garanzia conferisce specici diritti legali, ed è
possibile godere di altri diritti, che variano da Stato a Stato o da paese a paese.
Per interventi di assistenza, con o senza garanzia, rivolgetevi al vostro distributore.
Collegamenti pannello posteriore
1
Accensione/Spegnimento
Accende e spegne il dispositivo 851C.
2
Interruttore di selezione della tensione di rete (solo
versione CU)
Attiva la tensione di rete del dispositivo 851C tra 100V e 115V.
Nota: Riservato all’uso esclusivo del personale di servizio Cambridge Audio!
3
Presa di alimentazione
Una volta effettuate tutte le altre connessioni, collegare il cavo di alimentazione in
dotazione alla presa di alimentazione del dispositivo 851C e ad un’adeguata presa
di rete. A questo punto il dispositivo 851C è pronto per essere utilizzato.
4
Interfaccia RS232C
L’interfaccia RS232C permette il controllo seriale esterno del dispositivo 851C
in applicazioni personalizzate. Sul sito web di Cambridge Audio all’indirizzo www.
cambridge-audio.com è disponibile una serie di comandi. L’interfaccia RS232
può essere utilizzata anche dal personale di servizio Cambridge Audio per gli
aggiornamenti software.
5
Emettitore IR (all’infrarosso) In (ingresso)
Una minipresa da 3,5 mm che permette al dispositivo 851C di ricevere comandi IR
modulati da sistemi multi-room o da ripetitori IR.
Nota: I comandi ricevuti in questo modo dall’ingresso In del ripetitore IR non
vengono reindirizzati fuori dal Control Bus. Consultare il paragrafo attinente
all’installazione personalizzata per ulteriori informazioni.
6
Control Bus
Ingresso – Una presa RCA fono consente al dispositivo 851C di ricevere comandi
non modulati da sistemi multi-room o da altri componenti.
Uscita – Una presa RCA fono che fornisce comandi in uscita dal control bus
destinati ad altri dispositivi downstream.
7
Uscite digitali
Le uscite digitali del dispositivo 851C permettono di collegare un DAC separato
(convertitore digitale - analogico) oppure un dispositivo di registrazione digitale.
Per maggiori informazioni consultare la sezione “Istruzioni di funzionamento”.
Sono disponibili tre uscite digitali simultanee. Si noti che queste uscite utilizzano
la sorgente audio attualmente selezionata senza alcun tipo di elaborazione, vale
a dire che sulle uscite digitali non viene eseguito alcun controllo del volume
up-sampling.
AES/EBU bilanciato – Per dispositivi esterni dotati di un ingresso digitale bilanciato
(AES/EBU).
Nota: L’acronimo “AES/EBU” si riferisce alla Audio Engineering Society e alla
European Broadcast Union.
Uscita coassiale – Per ottenere risultati ottimali, utilizzare un cavo di
interconnessione RCA digitale di alta qualità da 75 ohm (non un cavo concepito
per l’uso audio normale).
Presa digitale ottica Toslink – Utilizzare un cavo d’interconnessione a bre ottiche
TOSLINK di alta qualità progettato appositamente per un utilizzo audio.
8
Interfaccia USB
Il dispositivo 851C è dotato di una presa di tipo USB B che consente la riproduzione
di audio da un PC con sistema operativo Microsoft Windows o Apple Mac OS X.
Sono inoltre indicate anche alcune congurazioni di Linux.
Nota: Utilizzare sempre un cavo di connessione USB di alta qualità certicato come
USB Hi-Speed. I cavi USB più lunghi di 3 m possono causare prestazioni audio non
ottimali.
9
Interruttore Ground Lift
L’interruttore Ground Lift consente di scollegare la messa a terra dell’interfaccia
USB dalla messa a terra del telaio del dispositivo 851C. La disconnessione (lifting)
della messa a terra può essere utile nel caso in cui gli altoparlanti emettano un
ronzio elettronico quando si seleziona l’ingresso USB. In caso contrario lasciare
l’interruttore in posizione Ground.
10
-
11
Ingressi digitali 1 e 2
Il dispositivo 851C dispone di tre ingressi digitali in totale. Gli ingressi 1 e 2
dispongono di prese coassiali S/PDIF e di prese ottiche Toslink.
Per ciascun ingresso è possibile utilizzare quella che si ritiene più comoda ma non
entrambe contemporaneamente.
Presa coassiale – Utilizzare un cavo di interconnessione RCA Fono digitale di
alta qualità da 75 ohm (non un cavo concepito per l’uso audio normale). Questo
ingresso è adatto ad un contenuto da 16 - 24 bit no a 192kHz.
Presa digitale ottica Toslink – Utilizzare un cavo d’interconnessione a bre ottiche
TOSLINK di alta qualità progettato appositamente per un utilizzo audio. Questo
ingresso è adatto per un contenuto da 16 - 24 bit no a 96kHz (Toslink non è
consigliato a velocità di campionamento pari a 192kHz).
12
Ingresso digitale AES/EBU
Per sorgenti con un’uscita digitale bilanciata (AES/EBU). Questo ingresso è adatto
ad un contenuto da 16 - 24 bit no a 192kHz.
13
Uscita audio non bilanciata
Una normale uscita stereo RCA fono per la connessione agli ingressi di livello di
linea di un amplicatore. Utilizzare un cavo di interconnessione stereo RCA fono di
alta qualità per segnali audio analogici.
14
Uscita audio bilanciata
Il dispositivo 851C è dotato di uscite bilanciate su due prese XLR. Le uscite bilanciate
garantiscono prestazioni audio leggermente migliori e riescono a respingere
rumori e interferenze dovuti al cavo quando utilizzate con apparecchiature dotate
di ingressi bilanciati.
Nota: I connettori XLR devono essere cablati come segue:
Piedino 1: Messa a terra
Piedino 2: Caldo (in fase)
Piedino 3: Freddo (inversione di fase)
851Cazur
61
ITALIANO
1
2
3
4 5 6
7
8 12
13 14
10
9
11
Portare sempre il volume al minimo, passare ad un altro
ingresso oppure spegnere il dispositivo 851C prima di
collegare/scollegare i cavi all’ingresso USB o durante il
riavvio/spegnimento del PC/Mac.
62
Comandi pannello anteriore
1
Standby/On
Commuta il dispositivo 851C tra la modalità Standby (Attesa) e On (Accensione).
Quella di Standby è una modalità di basso consumo energetico, in cui l’energia
richiesta è inferiore a 0,5 W. Il dispositivo 851C può essere lasciato in modalità
Standby quando inutilizzato.
2
Menu
Premere per accedere ai menu di impostazione del dispositivo 851C. È possibile
congurare svariati parametri operativi del dispositivo 851C. I menu vengono
visualizzati sul display del dispositivo 851C e vi si può accedere con i pulsanti
Select e presenti sul pannello anteriore. Per maggiori informazioni consultare
la sezione "Istruzioni di funzionamento".
3
Select
Premere per scegliere tra Riproduzione CD, Ingresso digitale 1, Ingresso digitale 2,
ingresso digitale AES/EBU o USB. Per maggiori informazioni consultare la sezione
“Istruzioni di funzionamento”.
4
Filter
Premere per alternare tra le tre caratteristiche del ltro digitale disponibili: fase
lineare, fase minima o Steep. Filtri digitali alternativi possono offrire caratteristiche
di qualità del suono leggermente diverse. Il ltro attualmente selezionato è indicato
dalle spie proprio sopra al pulsante.
Per ciascun ingresso e per la riproduzione CD è memorizzata una diversa
impostazione del ltro.
Nota: la spia relativa al Filtro lampeggia la funzione Mute è stata attivata mediante
il telecomando.
5
Ricevitore a infrarossi
Riceve comandi IR dal telecomando Azur. È necessaria una linea di visione diretta
e senza ostacoli tra il telecomando e il ricevitore.
6
Display
Il display mostra la sorgente attualmente selezionata oltre a svariate informazioni
operative sul dispositivo 851C.
7
Cassetto portadischi
Cassetto porta Compact Disc. Utilizzare il pulsante Open/Close per aprire/chiudere
il cassetto.
8
Open/Close
Premere per aprire o chiudere il cassetto di caricamento dei dischi.
Nota: Premendo il pulsante di riproduzione quando il cassetto è aperto questo si
chiude.
9
Play/Pause (Riproduzione/Pausa) (/)
Premere per riprodurre un disco oppure per mettere in pausa la riproduzione in
corso.
Nota: A seconda del software audio installato nel personal computer host i pulsanti
Play e Pause potrebbero anche controllare la riproduzione dei le audio USB.
10
Stop
Interrompe la riproduzione dei CD.
11
Skip/Scan (Salta/Scansione) ( )
Premere per saltare brani del CD. Premendo e tenendo premuto il pulsante
si esegue la scansione in avanti o indietro del brano del CD attualmente in
riproduzione. I pulsanti Skip/Scan vengono utilizzati anche per la navigazione nei
menu.
Nota: A seconda del software audio installato nel personal computer host i
pulsanti Skip/Scan potrebbero anche controllare la riproduzione USB di alcune
applicazioni. La funzione di scansione non è disponibile durante la riproduzione
di le audio USB.
Funzioni display
1
Play
Si illumina durante la riproduzione di un disco.
2
Pause
Indica che la riproduzione del disco è stata messa in pausa.
3
Display
Caratteri alfanumerici che visualizzano informazioni relative alla riproduzione.
Dopo l’inserimento di un disco il lettore CD impiega alcuni secondi per leggere le
informazioni sull’indice del disco. Il display mostrerà quindi il numero di brani del
CD e la sua durata complessiva.
Se il CD incorpora CD-text, il nome dell’album scorrerà una sola volta (il numero
dei brani resta invariato). Una volta iniziata la riproduzione di un singolo brano,
verranno visualizzati il numero del brano, il numero totale dei brani e la durata
della riproduzione. In un CD contenente CD-text, il nome del brano scorre una sola
volta. Premendo il pulsante i (Info) del telecomando si rivisualizza il CD-text.
4
Random
Indica la modalità di riproduzione casuale.
5
Remain
Si illumina quando viene visualizzato il tempo di rimanente del brano o del disco.
6
Program
Si illumina in caso di selezione della modalità di programmazione.
7
Repeat All/Track
Si illumina in caso di selezione delle opzioni "Repeat Track” (Ripeti brano) o
"Repeat All” (Ripeti tutti).
1 2 3 4 5
7
6
8 9 10 11
1 2
3
4 5 6 7
851Cazur
63
ITALIANO
Telecomando
Il dispositivo 851C è dotato di un telecomando Azur Navigator che
duplica le funzioni di controllo del pannello anteriore e consente
anche di controllare gli amplicatori della serie Azur. Le batterie
AAA in dotazione devono essere montate prima dell’utilizzo del
telecomando.
Le funzioni dei pulsanti del telecomando Azur sono descritte nei
paragra seguenti.
Standby/On
Commuta il dispositivo 851C tra le modalità On (Accensione) e
Standby (Attesa).
Open/Close
Apre e chiude il cassetto CD.
- , Numerics
Consente la selezione diretta dei brani del CD. Premere il numero
del brano desiderato per avviare la riproduzione dall’inizio. Per
selezionare un numero di brano superiore a dieci premere il
pulsante -/-- seguito dal numero del brano.
Display
Modica la luminosità della retroilluminazione del display del
dispositivo 851C. Vi sono due livelli di luminosità e un’opzione per
la disattivazione della retroilluminazione.
Play / Stop / Pause
Premere il pulsante desiderato per riprodurre, interrompere o
mettere in pausa un CD.
Nota: A seconda del software audio installato nel personal
computer host i pulsanti Play e Pause potrebbero anche
controllare la riproduzione audio USB.
Skip
Right Skip (Salto a destra) () – Premere questo pulsante una
volta per saltare in avanti di un singolo brano del CD. Premere e
tenere premuto per scorrere in avanti i brani.
Left Skip (Salto a sinistra) () – Premere questo pulsante una
volta per saltare indietro di un singolo brano del CD. Premere e
tenere premuto per scorrere indietro i brani.
Nota: A seconda del software audio installato nel personal
computer host i pulsanti Skip potrebbero anche controllare la
riproduzione audio USB.
Scan Right
Premere e tenere premuto per avviare una ricerca in avanti
durante la riproduzione di un CD.
Scan Left
Premere e tenere premuto per avviare una ricerca indietro durante
la riproduzione di un CD.
Menu
Premere per accedere ai menu di impostazione del dispositivo
851C. È possibile congurare svariati parametri operativi del
dispositivo 851C.
Select
Premere per alternare tra le cinque opzioni di ingresso del
dispositivo 851C. Nei menu di impostazione, premere per
confermare il parametro o l’opzione evidenziata nel menu di
visualizzazione.
Program,
Remain,
Repeat,
Random
Per informazioni sulle funzioni di questi pulsanti, fare riferimento
alla sezione “Istruzioni di funzionamento” del manuale.
Filter
Premere per alternare tra le tre opzioni di ltro digitale del dispositivo 851C.
Information
Premere per visualizzare eventuali informazioni aggiuntive disponibili sul segnale
in ingresso del dispositivo 851C.
I seguenti pulsanti vengono utilizzati per controllare
esclusivamente gli amplicatori della gamma Cambridge Audio
Azur (come i corrispondenti dell’851A) o quando il dispositivo
851C è stato impostato in modalità di preamplicazione (Volume
digitale abilitato).
Volume Up/Down
Questi pulsanti permettono di regolare il volume dell’amplicatore
a seconda degli amplicatori della gamma Cambridge Audio Azur.
Nota: In caso di abilitazione della funzione Volume digitale del
dispositivo 851C, i pulsanti volume del telecomando intervengono
sul livello di uscita del segnale dal dispositivo 851C. Per maggiori
informazioni consultare la sezione “Istruzioni di funzionamento”.
Source
Premere per alternare tra gli ingressi dell’amplicatore.
Mode
Premere per alternare tra il volume dell’amplicatore e il controllo
del balance utilizzando i pulsanti Volume su e giù.
Speaker A/B
Premere per alternare le uscite gemelle degli altoparlanti sugli
amplicatori Cambridge Audio Azur.
Mute
Premere per silenziare l’uscita degli amplicatori Cambridge Audio
Azur. In caso di abilitazione della funzione Digital Volume del
dispositivo 851C, questo pulsante silenzierà/desilenzierà invece
l’uscita del dispositivo 851C.
La spia relativa al ltro inizia a lampeggiare quando si attiva
la funzione di silenziamento. Premere nuovamente Mute per
ripristinare l’uscita.
Inputs
Utilizzato per selezionare le sorgenti su amplicatori CA Azur
corrispondenti.
Compatibilità dispositivo Apple
Il telecomando Azur 851AC Navigator può controllare le funzioni
base dei dispositivi Apple, quali Apple TV e la gamma di iPod/
iPhone/iPad Apple quando inserito in un dock Cambridge Audio
o Apple.
Premere e tenere premuto il pulsante sorgente che corrisponde
all’ingresso al quale il prodotto Apple è collegato premendo inoltre
uno dei pulsanti in basso
Le funzioni sono leggermente diverse a seconda del prodotto
Apple.
Select
Play/pause
Stop o Menu
Premere brevemente per saltare o avviare la navigazione
a sinistra o a destra. Premere e tenere premuto per
avviare la scansione avanti o indietro.
Per controllare il volume e/o scorrere i menu.
Per navigare tra i menu.
Inoltre, il telecomando Azur può essere accoppiato con no a sei dispositivi
specici Apple con l’utilizzo di uno dei sei pulsanti sorgente. Può essere utile se si
possiede più di un prodotto Apple.
Per ulteriori informazioni sul pairing fare riferimento al manuale di istruzioni del
vostro dispositivo Apple.
Pairing – Per il pairing con un dispositivo Apple, premere e tenere premuto il
pulsante sorgente richiesto contemporaneamente al pulsante per sei secondi.
Alcuni dispositivi, come Apple TV, dispongono di indicazioni visive una volta
eseguito il pairing.
Un-pairing – Per l’un-pairing con un dispositivo Apple, premere e tenere premuto un
qualsiasi pulsante sorgente contemporaneamente al pulsante per sei secondi.
64
Istruzioni di funzionamento
Una volta eseguite tutte le connessioni in ingresso e in uscita richieste, è possibile
accendere il dispositivo 851C utilizzando l’interruttore di alimentazione presente
sul retro oppure il pulsante Standby/On presente sul pannello anteriore o sul
telecomando. È necessario accendere anche l’amplicatore a cui è collegato il
dispositivo 851C, selezionare l’ingresso giusto e impostare il controllo del volume
sul livello adeguato.
Per la maggior parte delle funzioni di controllo del dispositivo 851C si possono
utilizzare sia i pulsanti presenti sul pannello anteriore che quelli del telecomando.
Per utilizzare il dispositivo 851C come un normale lettore CD procedere come
descritto nei seguenti paragra:
Caricamento e riproduzione di CD
Questa unità è stata concepita per il funzionamento con compact
disc, CD registrabili (CD-R) e riscrivibili (CD-RW) recanti il logo
identicativo qui riportato. Non sono utilizzabili altri dischi. I
CD-R/CD-RW dovranno contenere informazioni adeguatamente
registrate sull’indice per potere essere riprodotti. Questa unità
riproduce soltanto i dischi registrati in formato CD-DA concepiti per la riproduzione
musicale. Non tentare di riprodurre sull’unità un disco contenente altri dati, come
un CD-ROM per PC con le MP3 o WMA.
1. Premere il pulsante Open/Close
presente sul pannello anteriore o
sul telecomando per aprire il cassetto portadisco. Quando il cassetto è
completamente aperto posizionarvi un disco all’interno con l’etichetta rivolta
verso l’alto.
2. Per chiudere il cassetto portadisco premere il pulsante Open/Close.
Quando
il cassetto, con al suo interno un disco correttamente posizionato, si chiude
completamente il lettore avvia automaticamente la lettura dell’indice del disco.
Il display del dispositivo 851C mostra il numero dei brani del CD e la durata di
riproduzione complessiva. Premendo il pulsante Play () presente sul pannello
anteriore o sul telecomando si chiude il cassetto e si avvia la riproduzione del
disco.
Nota: In caso di selezione della funzione di impostazione Auto Play del dispositivo
851C, la riproduzione del disco inizierà sempre non appena chiuso il cassetto. Per
maggiori informazioni consultare la sezione 5 – Impostazione del dispositivo 851C.
3. Se la riproduzione del disco non si avvia immediatamente, premere il pulsante
Play/Pause sul pannello anteriore o il pulsante Play () del telecomando per
avviare la riproduzione. Per mettere in pausa temporaneamente la riproduzione
premere il pulsante Play/Pause sul pannello anteriore o il pulsante Pause ()
del telecomando. Per interrompere la riproduzione premere il pulsante Stop
() sul pannello anteriore o sul telecomando. Durante la riproduzione di un
disco il display del dispositivo 851C visualizza il nome o il numero del brano
corrente e il tempo trascorso. Se il disco viene messo in pausa il display mostra il
tempo trascorso dalla selezione della pausa. Se la riproduzione viene interrotta
il display torna a mostrare il numero dei brani del CD e la durata di riproduzione
complessiva.
Nota: Non lasciare il dispositivo 851C in modalità pausa per lunghi periodi.
4. Il cassetto portadisco può essere aperto in qualsiasi momento premendo il
pulsante Open/Close
sul pannello anteriore o sul telecomando. Estrarre il
disco solo dopo aver aperto completamente il cassetto.
IMPORTANTE!:
Non inserire nient’altro se non un disco compatibile nel cassetto portadisco. I
corpi estranei possono danneggiare il meccanismo.
– Non forzare manualmente l’apertura o la chiusura del cassetto.
– Tenere chiuso il cassetto portadisco quando il lettore non è in uso.
Se un disco appare gravemente rigato o sporco, il lettore potrebbe non riuscire
a leggerlo o riprodurlo.
– Non caricare più dischi contemporaneamente nel cassetto portadisco.
Riproduzione di un brano specico di un CD
Con il dispositivo 851C acceso e un disco caricato è possibile selezionare la
riproduzione di specici brani premendo uno dei pulsanti Skip ( ) sul pannello
anteriore o sul telecomando in modo da scorrere i brani del disco in avanti o
indietro. Quando il brano desiderato viene visualizzato sul display del dispositivo
851C, premere il pulsante Play () sul pannello anteriore o sul telecomando per
avviare la riproduzione. Il disco riprodurrà il brano selezionato no alla ne.
Scansione all’interno dei brani
Con il dispositivo 851C acceso e un disco in riproduzione è possibile trovare un
punto specico di un brano premendo e tenendo premuto uno dei pulsanti Scan
( ) presenti sul pannello anteriore o sul telecomando in modo da andare avanti
o indietro velocemente all'interno del brano. Una volta raggiunto il punto desiderato
all’interno del brano è possibile rilasciare il pulsante. Il disco verrà riprodotto dal
punto selezionato no alla ne.
Ripetizione di dischi e brani
Con il dispositivo 851C acceso e un disco in riproduzione è possibile impostare
la ripetizione all’innito di un brano specico o dell’intero disco. Per ripetere un
determinato brano, premere una volta il pulsante Repeat del telecomando durante
la riproduzione del brano stesso. Il display del dispositivo 851C mostrerà “Repeat
Track” (Ripeti brano). Per ripetere l’intero disco basta premere due volte il pulsante
Repeat del telecomando in rapida successione. Il display del dispositivo 851C
mostrerà “Repeat All” (Ripeti tutti). La ripetizione di un brano o del disco può
essere annullata premendo un’altra volta il pulsante Repeat premendo il pulsante
Stop () presente sul pannello anteriore o sul telecomando oppure aprendo il
cassetto portadisco.
Riproduzione di brani in ordine casuale
Con il dispositivo 851C acceso e un disco caricato, è possibile riprodurre i brani in
ordine casuale. Per selezionare la riproduzione casuale basta premere una volta il
pulsante Random del telecomando e quindi il pulsante Play (). La riproduzione
casuale può essere annullata premendo ancora una volta il pulsante Random. Il
disco proseguirà quindi a riprodurre i brani nel “giusto” ordine partendo dal brano
che era in riproduzione al momento dell’annullamento della riproduzione casuale.
Uso della funzione Remain
Con il dispositivo 851C acceso e un disco in riproduzione, premere una volta il
pulsante Remain sul telecomando per visualizzare il tempo residuo del brano
oppure due volte per visualizzare la durata residua del disco.
Programmazione della riproduzione di un disco
È possibile programmare l’ordine in cui i brani di un CD verranno riprodotti
utilizzando una playlist. È inoltre possibile eliminare brani da una playlist o
programmarne la riproduzione più di una volta.
Con il dispositivo 851C acceso e un disco caricato, premere il pulsante Prog presente
sul telecomando. Sul display del dispositivo 851C compare il menu Program
(Programma). Utilizzare i pulsanti Skip ( ) presenti sul pannello anteriore o sul
telecomando per scorrere il disco no al brano che si desidera impostare come
primo brano della playlist. Premere il pulsante Play presente sul telecomando per
confermare la selezione del primo brano. Ripetere la stessa procedura per tutti
i brani della playlist quindi premere il pulsante Stop () presente sul pannello
anteriore o sul telecomando per memorizzare la playlist programmata. Una volta
memorizzata la playlist, utilizzare il pulsante Play () presente sul pannello
anteriore o sul telecomando per riprodurre la playlist programmata.
Durante la riproduzione di una playlist programmata è possibile utilizzare
normalmente i pulsanti Pause (), Skip ( ) e Scan ( ) presenti sul
pannello anteriore o sul telecomando. Premere una volta il pulsante Stop ()
presente sul pannello anteriore o sul telecomando per interrompere la riproduzione
senza cancellare la playlist oppure due volte per interrompere la riproduzione e
cancellare la playlist.
851Cazur
65
ITALIANO
Cavo USB di tipo ”B–A
Uso degli ingressi digitali
Il dispositivo 851C è dotato di quattro ingressi digitali per la connessione di
sorgenti digitali esterne. Quando si seleziona un ingresso digitale, l’audio digitale
proveniente da dispositivi esterni verrà sottoposto ad up-sampling e inviato alle
uscite analogiche del dispositivo 851C. Le uscite digitali emettono sempre i dati in
ingresso senza alcun tipo di elaborazione.
Nella tabella riportata di seguito sono elencati i formati delle interfacce e degli
ingressi digitali:
Ingresso digitale
1 Coassiale o Toslink S/PDIF
2 Coassiale o Toslink S/PDIF
AES/EBU XLR bilanciato AES/EBU (consumer)
USB Presa di tipo B Prolo USB Audio 1.0
(predenito) o 2.0
Gli ingressi digitali del dispositivo 851C e il lettore CD 851C vengono selezionati
in sequenza premendo il pulsante Select presente sul pannello anteriore o sul
telecomando. Nel caso degli ingressi digitali 1, 2 e dell’ingresso AES/EBU, una
volta selezionato l’ingresso e in presenza di uno stream di dati compatibile verrà
riprodotto immediatamente dal dispositivo 851C.
In caso di riproduzione di un segnale digitale sul dispositivo 851C il suo display
mostrerà la velocità di campionamento dello stream in ingresso e la lunghezza
della parola (nota anche come “profondità di bit”) unitamente ad un’indicazione
dell’up-sampling dello stream a 24 bit/384kHz. In assenza di una sorgente o di uno
stream di dati compatibile collegati ad un ingresso digitale, il display visualizzerà
UNLOCKED al momento della selezione dell’ingresso.
Nota: Anziché visualizzare l’esatta lunghezza della parola alcune sorgenti indicano
i dati come max. 20 bit (visualizzati come < = 20) o come max. 24 bit (visualizzati
come < = 24).
Audio USB
L’i ngresso USB del dispositivo 851C permette la riproduzione di le audio o di
programmi in streaming provenienti da PC Microsoft Windows o Apple Mac OS X
(e da alcune applicazioni Linux). Quando collegato tramite USB il PC identicherà
il dispositivo 851C come un dispositivo audio. Specicando il dispositivo 851C
nel pannello di controllo audio del computer sarà possibile riprodurre dati audio
memorizzati a livello locale sul computer o inviati in streaming al computer tramite
una rete o Internet.
Nota: Utilizzare sempre un cavo di connessione USB di alta qualità certicato come
USB Hi-Speed. I cavi USB più lunghi di 3 m possono causare prestazioni audio non
ottimali.
Portare sempre il volume al minimo, passare ad un altro
ingresso oppure spegnere il dispositivo 851C prima di
collegare/scollegare i cavi all’ingresso USB o durante il
riavvio/spegnimento del PC/Mac.
66
Istruzioni di funzionamento (segue)
Audio USB avanzato
Il dispositivo 851C è compatibile sia con le porte USB 2.0 (Hi-Speed) che con le
porte USB 1.1 (Full-speed).
Funziona anche con le nuove porte USB 3.0 dove il PC tratta il dispositivo 851C
come se fosse semplicemente un dispositivo USB 2.0 o 1.1.
Il dispositivo 851C supporta anche due protocolli USB Audio (diversi dai tipi di
porte in sé) USB Audio 1.0 (che funziona con porte USB 1.1 e supporta no a 24
bit/96kHz) o USB Audio 2.0 (che richiedono una porta USB 2.0 e supportano no
a 24 bit/192kHz).
La congurazione predenita è USB 1.1 e USB Audio 1.0 che funziona praticamente
con quasi tutti i tradizionali sistemi operativi e tipi di computer senza driver e
supporta audio no a 24 bit/96kHz con un semplice funzionamento “plug and
play”.
In questa congurazione il dispositivo 851C è in grado di funzionare no a 24
bit/96kHz a testimonianza che il proprio computer è in grado di gestire qualsiasi
velocità di campionamento compresa tra 32kHz e 96kHz.
Tuttavia in alcune varianti dei sistemi operativi Windows/Mac può succedere che
sia il sistema operativo stesso a limitare o ssare la velocità di campionamento in
uscita o a ricampionare l’audio.
Per maggiori dettagli a riguardo consultare la nostra guida on-line all’indirizzo www.
cambridge-audio.com/851CSupport su USB Audio. Scegliendo accuratamente le
impostazioni e il software di riproduzione si evitano molti problemi.
In particolare il nostro driver gratuito Windows USB Audio 2.0 (disponibile sul
nostro sito web) supporta contenuto audio no a 24 bit/192kHz e modalità
WASAPI Exclusive o ASIO in grado di garantire prestazioni avanzate.
Per informazioni su come alternare le modalità USB Audio 1.0 e 2.0 ved. la
sezione Impostazione.
Di seguito è riportata una breve spiegazione delle varie opzioni:
Utilizzo con PC
Con il dispositivo 851C impostato su USB Audio 1.0 (si tratta dell’impostazione
predenita), il dispositivo 851C funziona con il driver originale Audio 1.0 di Windows
XP, Vista o 7 (non è necessario caricare nuovi driver) e supporta contenuto audio
no a 24 bit/96kHz.
Con il dispositivo 851C impostato su USB Audio 2.0, il dispositivo 851C necessita
del driver Cambridge Audio USB Audio 2.0 ed è in grado di supportare contenuto
audio no a 24 bit/192kHz (e se richiesto supporta ASIO e WASAPI Exclusive).
Il driver è disponibile su www.cambridge-audio.com/851CSupport.
Utilizzo con Mac
Non sono necessari driver extra. Con il dispositivo 851C impostato su USB Audio
1.0, il dispositivo 851C funziona con il driver originale Audio 1.0 Mac OS-X 10.5
(Leopard) o superiore e supporta contenuto audio no a 24 bit/96kHz.
Con il dispositivo 851C impostato su USB Audio 2.0, il dispositivo 851C funziona
con il driver originale Audio 2.0 Mac OS-X 10.5 (Leopard) o superiore e supporta
contenuto audio no a 24 bit/192kHz.
Utilizzo con Linux
Nella maggior parte delle congurazioni di Linux con il dispositivo 851C impostato
su USB Audio 1.0, il dispositivo 851C funziona con il driver originale Audio 1.0 e
supporta contenuto audio no a 24 bit/96kHz.
Ora alcune nuove congurazioni di Linux supportano anche USB Audio 2.0 per
cui è necessario impostare il dispositivo 851C su Audio 2.0 per poter far che
supporti contenuto audio no a 24 bit/192kHz.
In entrambi i casi poichè le congurazioni Linux variano a seconda della scelta
dei componenti software, driver compresi, fatta dai loro creatori non è possibile
garantire il funzionamento tanto che potrebbe rendersi necessario caricare driver
Audio.
Nella community di Linux è possibile richiedere i cosiddetti “driver di classe” per il
supporto generico dei dispositivi Audio Class 1.0 o Audio Class 2.0, in quanto noi
non li forniamo.
Trasferimento bit-perfect Modalità ASIO e WASAPI
Exclusive
L’hardware e il software dell’interfaccia USB del dispositivo 851C supportano il
trasferimento bit-perfect.
Sia che si invii o meno contenuto audio al dispositivo 851C questo è bit-perfect
(ovvero non viene ricampionato mixato ecc. dal PC): si tratta di una funzione
dell’applicazione di riproduzione e del motore audio dei sistemi operativi.
Di default i driver audio standard di Windows (spesso chiamati driver WDM) in
dotazione con Windows XP supportano il trasferimento MME o DirectSound, i quali
sono dotati entrambi di un mixer kernel e di un ricampionatore.
Si può scegliere di utilizzare ASIO per bypassarlo. Oppure di utilizzare
un’applicazione di riproduzione che supporti la propria modalità di streaming
kernel ovvero che abbia un modo proprio di emettere l’audio senza ricorrere al
mixer kernel.
Nel caso di Windows Vista e Windows 7 è supportato un nuovo metodo di
trasferimento audio noto come WASAPI. Questo nuovo metodo consiste in due
modalità; Shared ed Exclusive. La modalità Shared è simile a MME o a DirectSound
ma in modalità Exclusive il mixer kernel/ricampionatore viene bypassato ed
è possibile un trasferimento bit-perfect con un solo programma di riproduzione
audio alla volta diretto alla scheda audio (ad esempio l’audio del sistema non
viene mixato).
Per garantire un trasferimento bit-perfect utilizzare un’applicazione di riproduzione
che supporti ASIO, WASAPI in modalità Exclusive (se si utilizza Windows Vista o
Windows 7) o una qualche forma di streaming kernel.
Si tratta di un settore in rapida evoluzione per cui invitiamo a controllare il web
per i media player più aggiornati in grado di supportare queste applicazioni di
riproduzione maggiormente audiole.
Per utilizzare ASIO è necessario installare il Cambridge Audio Sound Driver e
impostare il dispositivo 851C su USB Audio 2.0.
Non sono richieste ulteriori impostazioni perchè il driver supporta automaticamente
il trasferimento ASIO, tutto ciò che è necessario per caricare e impostare un
apposito pacchetto di riproduzione abilitato per ASIO.
ASIO (Audio Stream Input/Output) è un protocollo per driver audio non di Microsoft
per Windows inventato originariamente da Steinberg ltd. ASIO bypassa alcuni dei
normali percorsi audio dell’applicazione di riproduzione mediante il sistema audio
Windows (compreso il Mixer Kernel) per un percorso più diretto al dispositivo 851C.
È necessario installare e utilizzare un’applicazione di riproduzione idonea
che supporti l’uscita ASIO originale o mediante un plug-in. Un esempio di tale
applicazione con un plug-in adatto è Foobar, ved. http://www.foobar2000.org per
maggiori dettagli.
851Cazur
67
ITALIANO
Oppure
Cavetto fono/
RCA
Cavo XLR
Modalità di pre-amplicazione digitale
Il dispositivo 851C può essere utilizzato anche come un pre-amplicatore digitale e
collegato direttamente ad un apposito amplicatore di potenza.
Prima di procedere con questo collegamento accedere al menu Digital Volume
del dispositivo 851C premendo il pulsante Menu e poi i pulsanti e per
selezionare la voce Digital Volume.
Premere il pulsante Select per accedere a questo sottomenu e utilizzare i pulsanti
e per selezionare On.
Inne confermare questa impostazione premendo nuovamente il pulsante Select.
Per un elenco completo della struttura dei menu ved. la sezione successiva.
Una volta abilitata l’opzione Digital Volume, utilizzare i pulsanti Volume su e Volume
giù del telecomando per regolare il livello di uscita del segnale del dispositivo 851C.
Sarà interessato il livello sia dell’uscita XLR bilanciata che delle uscite Fono/RCA
a nale singolo ed è possibile utilizzare uno qualsiasi dei due tipi di connessione,
ved. diagramma seguente.
Prestare attenzione a non disattivare la funzione Digital Volume quando il
dispositivo è collegato ad un amplicatore di potenza poiché ciò comporterebbe
il ripristino del livello di uscita su un livello massimo non regolabile e utilizzabile
solo con un amplicatore integrato o con un pre-amplicatore dotato di un proprio
controllo del volume.
In caso di abilitazione della funzione Digital Volume, nella struttura dei menu è
disponibile anche un’opzione Ch. Balance (Channel Balance - Bilanciamento del
canale).
Questa opzione consente di regolare il livello relativo tra i canali di destra e di
sinistra in casi in cui un altoparlante è più lontano rispetto all’altro o se il materiale
sorgente è caratterizzato di per sé da un disequilibrio del canale.
Utilizzo con un dock digitale iD100 per iPod/
iPhone/iPad
Il dispositivo 851C può essere utilizzato anche con un dock digitale iD100
Cambridge Audio per iPod/iPhone/iPad.
Collegare il dispositivo iD100 ad un ingresso digitale appropriato, Digital Input1,
Digital Input2 o AES/EBU Balanced In. Per una qualità del suono ottimale
raccomandiamo l’uso dell’ingresso AES/EBU Balanced.
Oppure
Oppure
Per utilizzare l’iPod/iPhone/iPad nel dock, selezionare innanzitutto l’ingresso
appropriato quindi premere e tenere premuto lo stesso pulsante utilizzando
contemporaneamente i pulsanti compatibili Apple sul telecomando.
Per maggiori dettagli ved. la sezione “Telecomando”.
68
Istruzioni di funzionamento (segue)
Filtri
Il dispositivo 851C DSP ha tre diverse funzioni di ltro: fase lineare, fase minima
e Steep. Tutti e tre i ltri hanno una topologia molto sosticata, appositamente
ottimizzata per la riproduzione audio. A nostro parere questi ltri offrono
un’eccellente qualità sonora ma presentano lievi differenze in termini di
ottimizzazione e, per questo motivo, li mettiamo tutti e tre a disposizione.
Nota: per una maggiore chiarezza tutti i diagrammi mostrano la risposta teorica
dello stesso DSP, ad esclusione di eventuali altri ltraggi analogici all’uscita DAC
o ltri anti-aliasing applicati durante la registrazione e/o masterizzazione della
sorgente digitale.
Filtro a fase lineare
-80
-60
-40
-20
0
20
-200
-180
-160
-140
-120
-100
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1
Magnitudine (dB)
Risposta in frequenza
Risposta in frequenza
Il ltro a fase lineare è un ltro audio molto apprezzato con un basso valore di
ripple sia nella banda di stop che nella banda passante, effetto noto come group
delay costante. Con group delay costante si intende che i segnali audio di tutte
le frequenze vengono sempre ritardati del medesimo valore quando passano
attraverso il ltro. Di conseguenza all’uscita è garantita la coerenza temporale di
tutti i segnali.
Il compromesso con questo tipo di ltro è che a causa del feed-forward interno
nel DSP la sua risposta all’impulso avrà un certo pre-ringing. In altre parole, se
eccitata con un impulso teorico, l’uscita presenterà una certa frequenza ringing
pre- e post-spike (anche se ben attenuata).
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180
0
Risposta in frequenza
Risposta in frequenza
Ampiezza
Impostazione
Struttura dei menu
Auto Off Auto
Play
USB
Class
Input
Naming
S/W
Version
Front IR Digital
Volume
Ch.
Balance
La struttura dei menu del dispositivo 851C prevede svariati parametri di
impostazione che possono essere regolati in modo da soddisfare sia gli specici
requisiti di installazione che le preferenze personali. Ai parametri di impostazione
è possibile accedere per eventuali modiche tramite un’interfaccia a menu che
prevede l’utilizzo del display del dispositivo 851C e dei pulsanti Menu, Select, Skip
( ) e Stop () presenti sul pannello anteriore o sul telecomando.
Per accedere al menu di impostazione del dispositivo 851C, premere per prima
cosa il pulsante Menu presente sul pannello anteriore o sul telecomando. Il primo
parametro impostato (Auto Off) viene mostrato sul display. Per selezionare altri
parametri da regolare premere uno dei pulsanti Skip ( ) presenti sul pannello
anteriore o sul telecomando.
Con il parametro richiesto selezionato premere il pulsante Select presente sul
pannello anteriore o sul telecomando. Premendo uno dei pulsanti Skip ( ) è
possibile scorrere le opzioni disponibili per quel parametro. Una volta visualizzata
l'opzione richiesta premere il pulsante Select presente sul pannello anteriore o sul
telecomando. A questo punto l’opzione di impostazione è memorizzata. Per uscire
dall’interfaccia del menu di impostazione premere il pulsante Menu presente
sul pannello anteriore o sul telecomando in modo da tornare indietro all’interno
dell’interfaccia.
Nota: Il dispositivo 851C torna automaticamente in modalità di riproduzione
normale se lasciato inattivo in modalità impostazione per più di un minuto.
Ciascun parametro di impostazione e le relative opzioni vengono descritti nei
paragra seguenti.
Auto Off – Quando è abilitata la funzione Auto Off il dispositivo 851C passa in
standby dopo un determinato intervallo di tempo in caso di nessuna riproduzione
audio. Le opzioni relative a Auto Off sono Off, 5 minuti, 10 minuti e 15 minuti.
Auto Play – Quando è abilitata la funzione Auto Play la riproduzione di un CD si
avvia non appena chiuso il cassetto portadisco. Le opzioni Auto Play sono Off e On.
USB Class – Le opzioni USB Class consentono al dispositivo 851C di essere
compatibile sia con i formati interfaccia USB Audio 1.0 che USB Audio 2.0.
L’impostazione predenita è USB Audio 1.0 che funziona senza problemi con la
maggior parte dei sistemi operativi per contenuto 16 - 24 bit a 32 - 96kHz. Si noti
che USB Audio 2.0 necessita del caricamento di un driver per Windows. Senza di
questo la selezione di USB Audio 2.0 non produce normalmente alcun risultato. Gli
utenti avanzati possono consultare la sezione relativa a USB Audio.
Input Naming La funzione Input Naming permette di modicare sul display il
nome degli ingressi Digital 1, Digital 2 e AES/EBU. Utilizzare il pulsante Skip (
) e il pulsante Select per selezionare il nome dell’ingresso da modicare. Una
volta selezionato, sotto al primo carattere del nome da modicare appare un
cursore lampeggiante. I pulsanti Play/Pause e Stop () possono essere utilizzati
per scorrere i vari caratteri disponibili. Una volta visualizzato ogni singolo carattere
desiderato, utilizzare i pulsanti Skip ( ) per passare al carattere successivo.
Premere il pulsante Select per memorizzare il nuovo nome.
S/W Version – Selezionando la funzione S/W Version viene visualizzato il numero
della versione del software operativo interno del lettore e alcune informazioni
aggiuntive sulla congurazione. Queste informazioni servono principalmente al
personale di servizio.
Front IR – Selezionando la funzione Front IR è possibile attivare e disattivare il
ricevitore a infrarossi presente sul pannello anteriore del dispositivo 851C (in caso
di utilizzo di un sistema IR esterno e dell’ingresso Emettitore IR o Control Bus.
Nella maggior parte delle installazioni il ricevitore a infrarossi deve essere lasciato
acceso.
Digital Vol – La funzione Digital Volume consente di utilizzare il dispositivo 851C
di funzionare come un preamplicatore digitale e di essere collegato direttamente
ad un amplicatore di potenza. Con la funzione Digital Volume attivata, i pulsanti
volume del telecomando (simboli) regolano il livello di uscita analogica del
dispositivo 851C. La funzione Digital Volume è disattivata (Off) di default e deve
rimanere tale nella maggior parte delle installazioni 851C. Dovrà essere attivata
(On) solo se il dispositivo 851C viene installato in un sistema audio adeguatamente
congurato senza un ulteriore controllo del volume downstream.
Ch. Balance – Funziona abilitata solo quando si utilizza la funzione Digital Volume.
È previsto un controllo bilanciato.
(Nota: disponibile
solo in caso di
attivazione della
funzione Digital
Volume)
Off 5m 10m 15m Digital 1 Digital 2 AES/EBU
On Off Off OnOn OffAudio 2 Audio 1
851Cazur
69
ITALIANO
Filtro Steep
Magnitudine (dB)
Risposta in frequenza
Frequenza/FS (velocità di campionamento in ingresso)
-80
-60
-40
-20
0
20
-200
-180
-160
-140
-120
-100
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1
Filtro Steep
Filtro a fase lineare
Il nostro ltro Steep è un ltro a fase lineare ottimizzato per l’attenuazione in banda
di stop delle immagini di aliasing close-in. Qui abbiamo una lieve attenuazione
della risposta alle alte frequenze (-2dB a 20kHz per materiale a 44.1kHz) e un
livello lievemente superiore di pre- e post-ringing per un’attenuazione elevatissima
appena fuori della banda passante. Il ltro Steep può attenuare l’aliasing a 22kHz
di circa 80dB per materiale a 44.1kHz ad esempio.
0
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180
Risposta all’impulso
Durata (campioni)
Ampiezza
Nota: Tutti i ltri presentano lo stesso roll-off denitivo di circa 140dB.
La seguente tabella mostra l’attenuazione del ltro in banda di stop per materiale
a 44.1kHz:
Fase lineare Fase minima Steep
Roll-off a 20kHz -0.1dB -0.1dB -2dB
Roll-off a 22kHz -10dB -10dB -82dB
Roll-off denitivo 140dB 140dB 140dB
Raccomandiamo di provare questi ltri per determinare quale offre l’audio migliore
per i propri gusti e per i materiali e le apparecchiature utilizzate. Il dispositivo 851C
tiene in memoria e richiama il tipo di ltro selezionato per ogni singolo ingresso e
permette, ad esempio, di selezionare Steep per l’ingresso USB e fase lineare per
l’ingresso digitale 1 e così via.
Filtro a fase minima
-80
-60
-40
-20
0
20
-200
-180
-160
-140
-120
-100
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1
Magnitudine (dB)
Risposta in frequenza
Frequenza/FS (velocità di campionamento in ingresso)
Il ltro a fase minima è un altro ltro audio molto apprezzato con un valore di ripple
persino inferiore sia nella banda passante che nella banda di stop. Diversamente
dal ltro a fase lineare, il group delay non è costante; tuttavia, la modulazione di
fase è bassa e lo specico vantaggio di questo ltro è l’assenza di pre-ringing nella
risposta all’impulso.
0
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180
Risposta all’impulso
Durata (campioni)
Ampiezza
70
Il dispositivo 851C dispone di un’entrata e di un’uscita tramite Control Bus,
che consente la ricezione elettrica, da parte dell’apparecchio, di comandi non
modulati per telecomando (logica positiva, livello TTL), e di re-indirizzarli ad un altro
apparecchio, se lo si desidera. Questi comandi di controllo vengono tipicamente
generati da sistemi d’installazione personalizzata (multi-room), o da sistemi di
ricezione d’IR (infrarossi) a distanza. Le prese del Control Bus sono contrassegnate
dal colore codicato arancione.
È fornito inoltre un ingresso Emettitore IR che consente la ricezione elettrica, da
parte dell’apparecchio, dei comandi del telecomando IR modulati. I comandi su
questo ingresso attivano solo l’unità e non sono collegati demodulati sull’uscita
Control Bus. Questa funzione è utile in caso di sistemi multi-room (come ad es.
il sistema multi-room Cambridge Audio Incognito) che sono dotati di uscite I.R.
indirizzate. Anziché utilizzare emettitori posizionati sul ricevitore IR del pannello
anteriore dei lettori CD è possibile utilizzare una minipresa mono da 3,5 mm che
garantisce un collegamento elettrico più afdabile. È presente inoltre una porta
RS232 che permette al dispositivo 851C di essere controllato da sistemi C.I.
Inoltre, le unità dispongono di codici “diretti” ad infrarossi/di controllo, nonchè di
codici di commutazione per molte delle sue caratteristiche, al ne di semplicare la
programmazione di sistemi personalizzati. Si può aver accesso a speciali comandi
diretti sul telecomando fornito a corredo per l’apprendimento di sistemi C.I., nella
maniera illustrata qui di seguito:
1. Premere e tenere premuto il pulsante Standby/On. Il telecomando genera, per
primo, il proprio comando “Standby” (commutazione). Mantenendo premuto
il pulsante, dopo 12 secondi viene generato un comando On (Attivazione) dal
lettore CD. Mantenendo premuto il pulsante, dopo 12 secondi viene generato
un comando Off (disattivazione) dal lettore CD.
Una tabella completa di codici e protocolli RS232, relativa a questo prodotto, è
disponibile sul sito Cambridge Audio: www.cambridge-audio.com.
Utilizzo dell’installazione personalizzata
Il dispositivo 851C è un prodotto complesso ma anche così, sebbene le cose
sembrino andare male, la risposta è spesso molto semplice.
Il lettore non si accende
Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia stato collegato correttamente.
Accertarsi che la spina sia stata inserita correttamente nella presa a muro e che
la presa sia accesa.
Controllare il fusibile nell’adattatore o nella presa di rete.
Il lettore non legge il disco
Vericare che il disco non sia stato inserito al contrario.
Vericare che il disco non sia rigato o sporco.
Non viene emesso alcun suono
Assicurarsi che l’amplicatore sia stato congurato correttamente.
Vericare che i cavetti di interconnessione siano stati collegati correttamente.
Il disco salta
Vericare che il disco non sia rigato o sporco.
Accertare che il lettore sia posizionato su una supercie stabile e non soggetta a
vibrazioni.
L’altoparlante emette un ronzio
Assicurarsi che il cablaggio sia ben collegato.
In caso di riproduzione USB, impostare l’interruttore USB Ground Lift su “Lift”.
Il telecomando non funziona
Vericare che le batterie non siano scariche.
Accertarsi che il sensore del telecomando non sia ostruito.
Individuazione e riparazione guasti
Istruzioni di funzionamento (segue)
851Cazur
71
ITALIANO
Speciche tecniche
Tutte le misure si riferiscono a segnali a 24-bit tramite gli ingressi digitali in modo
da non limitare il materiale sorgente se non diversamente previsto.
Convertitori D/A Due dispositivi analogici
DAC AD1955 a 24-bit
Filtro digitale Black Fin per dispositivi analogici
DSP ADSP-BF532 a 32-bit
con up-sampling ATF2 di seconda
generazione
no a 24-bit 384kHz
Modalità fase lineare, fase minima o
Steep.
Filtro analogico Filtro Bessel a fase lineare
interamente differenziale a 2 poli
Risposta di frequenza da 20Hz a 20kHz (+/-0.1dB)
THD a 1Khz 0dBFs < 0.0004%
THD a 1Khz -10dBFs < 0.0004%
THD a 20Khz 0dBFs < 0.0007%
IMD (19/20kHz) 0dBFs < 0.0002%
Linearità a -90dBFs +/- 0.2dB
Linearità a -120dBF +/- 0.4dB
Reiezione banda di stop (>24kHz) > 120dB
Rapporto S/N, ponderato A > 113dB
Fluttuazione totale correlata < 60pS per tutti gli ingressi digitali,
riproduzione CD e USB 2.0
< 180pS per USB 1.0
Crosstalk a 1kHz < -130dB
Crosstalk a 20kHz < -114dB
Impedenza in uscita < 50 ohms
Uscita 0dB Fs 2.2Vrms (2.2Vrms ciascuna fase per uscita
bilanciata)
Digital Input 1 S/PDIF 75 ohm o TOSLink ottico
Digital Input 2 S/PDIF 75 ohm o TOSLink ottico
AES/EBU Input XLR bilanciato 110 ohm per fase
USB Audio Input USB di tipo B conforme al prolo Audio 1.0
o al prolo USB Audio 2.0 (selezionabile
dall’utente)
Massimo consumo corrente USB 500mA.
Compatibilità USB 1.0:
24-bit 44.1kHz, 48kHz, 96kHz
USB 2.0:
16/24-bit 44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz, 96kHz,
192kHz
Toslink:
16/24-bit 32 - 96kHz
S/PDIF e AES/EBU:
16/24 bit 32 - 192kHz
La riproduzione CD è intrinsecamente
limitata a 16-bit 44.1kHz
Dimensioni - H x L x P 115 x 430 x 360 mm
(4.5 x 16.9 x 14.7”)
Consumo massimo 40W (CD in riproduzione)
Consumo minimo circa 8W
Consumo energetico in standby <0.5W
Peso 10 kg (22lbs)
Cambridge Audio is a brand of Audio Partnership Plc
Sede legale: Gallery Court, Hankey Place
London SE1 4BB, United Kingdom
Registered in England No. 2953313
www.cambridge-audio.com
© 2012 Cambridge Audio Ltd
AP24951/4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Cambridge Audio AZUR 851C Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente