Unold 86440 Manuale del proprietario

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Manuale del proprietario
7
D Ab Seite 8
1 Luftauslass
2 Kontrollleuchte
3 Funktions-Drehschalter
4 Thermostat-Drehschalter
5 Tragegriff
6 Schalter für Oszillation
GB Page 15
1 Air outlet
2 Indicator light
3 Rotary function regulator
4 Rotary thermostat regulator
5 Handle
6 Switch for oscillation
F Page 21
1 Sortie d‘air
2 Voyant témoin
3 Bouton des fonctions
4 Bouton du thermostat
5 Poignée
6 Interrupteur pour l‘oscillation
NL Pagina 26
1 Luchtuitlaat
2 Controlelampje
3 Functie-draairegelaar
4 Thermostaat-draairegelaar
5 Draaggreep
6 Schakelaar voor oscillatie
I Pagina 31
1 Uscita dell‘aria
2 Spia di controllo
3 Selettore rotante della funzione
4 Selettore rotante del termostato
5 Manico da trasporto
6 Interruttore dell‘oscillazione
E Página 36
1 Salida de aire
2 Indicador luminoso
3 Regulador giratorio de funciones
4 Regulador giratorio de termostato
5 Asa de transporte
6 Interruptor para oscilación
CZ Strany 41
1 Výstup vzduchu
2 Kontrolka
3 Otočný přepínač funkcí
4 Termostatický otočný regulátor
5 Držadlo
6 Spínač oscilace
PL Strony 46
1
Wylot powietrza
2
Lampka kontrolna
3
Regulator obrotowy funkcji
4
Regulator obrotowy z
termostatem
5
Uchwyt do przenoszenia
6
Wyłącznik oscylacji
IHR NEUER HEIZLÜFTER
31
ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 86440
PER LA VOSTRA SICUREZZA
DATI TECNICI
Potenza: 2.000 Watt, 220–240 V~, 50 Hz (livello I: 1.300 W, livello II: 2.000 W)
Misure: Circa 22,2 x 17,7 x 34,7 cm
Cavo di
alimentazione: Circa 180 cm
Peso: Circa 2,0 kg
Scocca: Plastica
Classe di isolamento: IP 21, protezione contro i gocciolamenti
Livello del rumore: < 50 dB
Dotazioni: Selettore rotante della funzione a 4 posizioni per ventilazione/OFF/
aria calda/aria molto calda, selettore rotante del termostato con
regolazione continua della temperatura, elemento riscaldatore in ceramica
PTC, protezione dai surriscaldamenti, protezione dai
ribaltamenti, funzione oscillazione 75°, pratico manico da trasporto nella
scocca
Accessori: Istruzioni per l‘uso
Con riserva di modifiche ed errori relativi a caratteristiche delle dotazioni, tecnica, colore e design
Avvertenze di sicurezza generali
1. Si raccomanda di leggere e
conservare le presenti istruzi-
oni.
2. L‘apparecchio può essere utilizzato da bam-
bini a partire dagli 8 anni di età e da persone
che presentano ridotte capacità fisiche, sen-
soriali o mentali o che difettano della neces-
saria esperienza e/o conoscenze solo se ade-
guatamente sorvegliati o addestrati sull‘uso
in sicurezza dell‘apparecchio e se a conos-
cenza dei rischi correlati. L‘apparecchio non
è un giocattolo. La pulizia e la manutenzione
dell‘apparecchio possono essere effettuate da
bambini soltanto sotto sorveglianza.
3. L‘apparecchio deve essere tenuto fuori dalla
portata dei bambini di età inferiore a 3 anni
oppure questi devono essere sorvegliati cos-
tantemente.
4. I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni dov-
rebbero accendere e spegnere l‘apparecchio
soltanto quando questo si trova nella posizione
di comando normalmente prevista, se sono
sorvegliati o se sono stati istruiti in relazione
all‘uso sicuro e hanno compreso i pericoli risul-
tanti. I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni
non dovrebbero collegare, manovrare, pulire o
sottoporre a manutenzione l‘apparecchio.
5. CAUTELA - Parti di questo prodotto possono
essere molto calde e causare ustioni! In pre-
senza di bambini e persone a rischio usare
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI
Questo simbolo segnala possibili pericoli in grado di provocare lesioni a persone o danni
all‘apparecchio.
Questo simbolo indica un possibile pericolo di ustioni. In presenza di questo simbolo
agire sempre con la massima cautela.
Questo simbolo indica che l‘apparecchio non deve mai essere coperto con oggetti.
32
la massima cautela.I bambini devono essere
sorvegliati per accertarsi che non giochino con
l’apparecchio.
6. I bambini devono essere sorvegli-
ati per accertarsi che non giochino con
l’apparecchio.
7. Conservare l‘apparecchio fuori dalla portata
dei bambini.
8. Collegare l’apparecchio soltanto a corrente
alternata con la tensione indicata sulla tar-
ghetta.
9. Questo apparecchio non deve essere coman-
dato tramite un temporizzatore esterno o un
sistema di telecomando.
10. Non immergere mai l‘apparecchio o il cavo di
alimentazione in acqua o altri liquidi – sus-
siste pericolo di morte!
11. Non aprire mai la scocca dell‘apparecchio,
sussiste il pericolo di scosse elettriche!
12. L’apparecchio è progettato esclusivamente
per l’uso domestico o per impieghi similari,
ad es.
in aree cucina di negozi, uffici o altri luo-
ghi di lavoro,
per l‘uso da parte degli ospiti di hotel,
motel o altre strutture ricettive,
in pensioni private o case di vacanza.
13. Controllare regolarmente l’apparecchio, la
spina e il cavo di alimentazione per vedere
che non presentino tracce di usura o danni.
Qualora il cavo di collegamento o altri compo-
nenti siano danneggiati inviare l’apparecchio
o il cavo di alimentazione alla nostra assis-
tenza clienti per la verifica e/o la riparazione
(per l’indirizzo vedere Disposizioni di garan-
zia). Riparazioni non idonee possono infatti
causare notevoli pericoli per l’utente e com-
portano il decadere della garanzia.
14. Se il cavo di allacciamento di questo appa-
recchio è danneggiato, per prevenire eventu-
ali pericoli, deve essere sostituito dal produt-
tore, dal servizio assistenza o da un tecnico
analogamente qualificato.
15. Per evitare danni, non usare l’apparecchio
con accessori di altri marchi o produttori.
16. Dopo l’utilizzo, nonché prima della puli-
zia, staccare la spina dalla presa elettrica.
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito
quando la spina è inserita.
17. Non rispondiamo dei danni causati da usi
errati, interruzioni di corrente, gelate da
cattivo isolamento termico o potenza di ris-
caldamento erroneamente scelta rispetto alle
dimensioni del relativo ambiente.
Avvertenze di sicurezza per l‘installazione e
l‘esercizio dell‘apparecchio
18. L‘apparecchio è idoneo per l‘uso soltanto al
chiuso e in ambienti asciutti.
19. Non far funzionare l‘apparecchio in garage,
legnaie o luoghi simili.
20. Installare l‘apparecchio soltanto su pavi-
menti piani, resistenti al calore.
21. Fare attenzione che il cavo di alimentazione
sia posato in modo da escludere che si possa
inciamparvi sopra.
22. Non avvolgere mai il cavo di alimentazione
attorno all’apparecchio, in modo da evitare
danni al cavo.
23. Staccare la spina di rete dalla presa elettrica
afferrando sempre la spina, mai il cavo di ali-
mentazione, al fine di evitare danni al cavo.
24. Fare attenzione che la presa elettrica usata
sia facilmente accessibile, in modo che in
caso di pericolo la spina possa essere stac-
cata velocemente.
25. Prestare attenzione a non incastrare il cavo
di alimentazione a non tirarlo sugli spigoli, al
fine di evitare di danneggiarlo.
26. Se possibile, non usare prolunghe. Se ciò è
inevitabile, si raccomanda di srotolare com-
pletamente la prolunga e di osservare i limiti
prestazionali del relativo cavo.
27. Durante e dopo l’utilizzo l’apparecchio
è molto caldo. Assicurarsi che il cavo di
alimentazione non possa toccare le parti
dell‘apparecchio calde.
28. Non posizionare l‘apparecchio direttamente
sotto una presa elettrica.
29. Per ragioni di sicurezza l‘apparecchio non
deve essere usato nei pressi di lavandini,
vasche da bagno o raccordi dell‘acqua.
30. Non toccare mai l‘apparecchio a mani bag-
nate o umide – Pericolo di morte da scosse
elettriche!
31. Per ragioni di sicurezza l‘apparecchio non
deve essere utilizzato per i seguenti scopi:
Per sgelare i vetri di veicoli gelati/ris-
caldare gli abitacoli di veicoli
Nell‘allevamento di animali o in zootecnia
Uso industriale
32. Mantenere una distanza di sicurezza suffici-
ente (almeno 1 metro) da altri oggetti come
mobili, tende ecc. e fare in modo che l‘aria
possa entrare e uscire indisturbata.
33. Non utilizzare l‘apparecchio per asciugare
biancheria – Pericolo di incendi.
34. Non uscire di casa quando l‘apparecchio
è acceso. Non lasciar mai funzionare
l‘apparecchio incustodito.
35. L‘aria calda fuoriuscente può causare lesioni.
Pertanto tenere l‘apparecchio ad es. fuori
dalla portata dei bambini.
36. Per escludere surriscaldamenti dell‘appar-
ecchio possono essere riscaldati solo ambi-
enti non più grandi di 4 qm².
33
Il produttore declina qualunque responsabilità in caso di montaggio errato, utilizzi errati o non idonei o
qualora le riparazioni siano eseguite da terzi non autorizzati.
L’apparecchio è molto caldo durante e dopo l’utilizzo – Pericolo di ustioni!
Non usare timer o altri sistemi di attivazione e disattivazione esterni per far funzionare
l‘apparecchio. In questo caso la protezione dai surriscaldamenti interna può infatti essere
resettata, con conseguente pericolo di incendi.
Non coprire mai l’apparecchio durante il funzionamento, per evitare surriscaldamenti dello
stesso con conseguente pericolo di incendi.
Non far funzionare nei pressi di lavandini, vasche da bagno o altri contenitori pieni d‘acqua.
PROTEZIONE DAI RIBALTAMENTI
Scuotendo leggermente
l‘apparecchio si sente un
rumore provenire dal suo
interno. Questo è causato
dalla tecnica utilizzata per
la protezione antiribaltamenti, non indica un
difetto dell‘apparecchio!
La protezione dai ribaltamenti disattiva imme-
diatamente l‘apparecchio, ad es. non appena
viene a trovarsi in una posizione che ne pregiu-
dica l‘esercizio in sicurezza.
UBICAZIONE IDEALE
1. Mantenere una distanza di sicurezza suffici-
ente (almeno 1 metro) da altri oggetti come
mobili, tende ecc.
2. L‘apparecchio può essere messo in funzione
soltanto in verticale.
3. Fare in modo che l‘aria possa entrare e
uscire senza ostacoli – le entrate dell‘aria
dell‘apparecchio non devono essere coperte
in alcun caso.
4. Installare l‘apparecchio soltanto su pavi-
menti solidi e piani. Non appoggiarlo su
superfici morbide (divano, letto), in quanto
può ribaltarsi.
5. Prestare anche attenzione a non posizionare
l‘apparecchio su tappeti e moquette a pelo
lungo o in ambienti polverosi.
6. Per ragioni di sicurezza l‘apparecchio non
deve essere usato nei pressi di lavandini,
vasche da bagno o raccordi dell‘acqua.
7. Non posizionare l‘apparecchio direttamente
sotto una presa elettrica e fare attenzione
che la presa elettrica usata sia sempre facil-
mente accessibile.
8. Controllare che il cavo di alimentazione sia
posato in modo che nessuno possa inciam-
parvi sopra.
9. Il cavo di alimentazione non deve toccare
alcuna parte della custodia in quanto pot-
rebbe fondere.
Si tenga presente che l‘apparecchio
può divenire molto caldo – Pericolo di
ustioni! Tenere l‘apparecchio in parti-
colare fuori dalla portata dei bambini.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
1. Rimuovere tutti i materiali da imballo e le
eventuali protezioni da trasporto.
2. Controllare che tutti i pezzi menzionati
siano presenti ed integri.
37. Non introdurre alcun oggetto nelle aper-
ture dell‘apparecchio, sussiste il pericolo di
scosse elettriche.
38. Non utilizzare sostanze facilmente infi-
ammabili o ad es. spray nelle vicinanze
dell‘apparecchio – Pericolo di incendi!
39. Quando l‘apparecchio non viene utilizzato
conservarlo solo in interni asciutti.
40. Fare attenzione che nell‘ambiente non si
accumulata polvere e pulirlo regolarmente.
34
MESSA IN FUNZIONE
1. Osservare tutte le avvertenze delle disposizi-
oni di sicurezza.
2. Verificare di aver scelto una posizione
sicura.
3. Inserire la spina in una presa elettrica
(220–240 V~, 50 Hz)
4. Selezionare la funzione desiderata mediante
il selettore rotante:
Esercizio di riscaldamento
- Livello „I“ per calore moderato
(circa 1.300 Watt)
- Livello „II“ per calore maggiore
(circa 2.000 Watt)
Per l‘esercizio di riscaldamento selezionare
la temperatura desiderata ruotando il selet-
tore del termostato. Il selettore è regolabile
in maniera continua. La spia di controllo
segnala quando è in funzione.
Esercizio ventilatore
Livello „ “ per la funzione ventilatore
(aria fresca)
Attenzione: Se in precedenza l‘apparecchio
ha funzionato nella modalità riscaldamento,
inizialmente l‘aria fuoriuscente è ancora
calda. Dopo un precedente potenza di ris-
caldamento ci vuole un po‘ di tempo perché
l‘apparecchio emetta aria fresca.
Quando si imposta la funzione ventilatore
si deve posizionare il selettore rotante del
termostato nella posizione più alta.
5. Quindi selezionare la temperatura deside-
rata tramite il selettore rotante del termo-
stato. Il selettore è regolabile in maniera
continua.
6. L‘apparecchio riscalda fino al raggiungi-
mento della temperatura desiderata e quindi
si spegne. Non appena la temperatura
dell‘ambiente scende al di sotto di quella
impostata, l‘apparecchio si riaccende.
7. L‘apparecchio riscalda fino al raggiungi-
mento della temperatura desiderata e quindi
si spegne. Non appena la temperatura
dell‘ambiente scende al di sotto di quella
impostata, l‘apparecchio si riaccende.
8. Per spegnere l‘apparecchio portare il selet-
tore rotante sulla posizione „O“ e staccare
la spina.
Si tenga presente che l‘apparecchio
può divenire molto caldo – Pericolo
di ustioni! Tenere l‘apparecchio in
particolare fuori dalla portata dei
bambini.
PULIZIA E CURA
Spegnere l‘apparecchio. Per speg-
nere l‘apparecchio portare il selettore
rotante sulla posizione „O“ e staccare
la spina.
Lasciar raffreddare completamente
l’apparecchio.
1. In linea di principio non bisogna usare pro-
dotti abrasivi, lana d’acciaio, oggetti metal-
lici, disinfettanti o detergenti caldi.
2. E‘ possibile rimuovere la polvere
dall‘apparecchio passando cautamente un
aspirapolvere sulla griglia di uscita dell‘aria.
FUNZIONE OSCILLAZIONE
1. Questa funzione permette
di distribuire il flusso d‘aria
su una maggior superficie in
quanto l‘apparecchio oscilla
lungo un certo raggio.
2. La funzione oscillazi-
one può essere attivata separatamente
per tutte le modalità operative. Per far ciò
premere il tasto „I/O“ sul lato superiore
dell‘apparecchio.
3. Se si desidera arrestare l‘apparecchio in una
determinata posizione premere nuovamente
il tasto „I/O“.
4. Disattivare nuovamente la funzione oscilla-
zione prima di spegnere l‘apparecchio.
3. Rispettare tutti i punti riportati nel capitolo
„Ubicazione ideale“ e cercare una posizione
adatta.
4. Quando l‘apparecchio è utilizzato per la
prima volta o se non è stato messo in fun-
zione per tanto tempo può mandare un leg-
gero odore.
35
PROTEZIONE DAI SURRISCALDAMENTI
1. L‘apparecchio è dotato di una doppia funzi-
one di protezione dai surriscaldamenti, che
disattiva l‘apparecchio in caso di riscalda-
mento eccessivo superiore a 70 °C.
2. Se la protezione dai surriscaldamenti
è scattata si raccomanda di spegnere
l‘apparecchio, staccare la spina dalla
presa elettrica e di lasciar raffreddare
l‘apparecchio per almeno 10 minuti.
3. Eliminare la causa che fa scattare la pro-
tezione dai surriscaldamenti (ad es. troppa
polvere nell‘apparecchio, griglie di uscita
dell‘aria coperte) e quindi rimettere in fun-
zione l‘apparecchio.
4. Se non si riesce a riaccendere l‘apparecchio
nemmeno dopo aver eliminato la causa o
se la protezione dai surriscaldamenti scatta
senza un motivo evidente, contattare la nos-
tra assistenza clienti.
I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi dalla data di acquisto per i guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle
disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti
materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio.
Le nostre prestazioni di garanzia valgono esclusivamente per gli apparecchi venduti in Germania e Austria. In tutti gli altri
casi rivolgersi all‘importatore. Gli apparecchi per i quali si richiede la riparazione di guasti ci devono essere inviati con
spedizione affrancata e debitamente imballati, unitamente a una copia del documento di acquisto redatto a macchina dal
quale risulti la data di vendita, nonché la descrizione del guasto. In caso di garanzia al cliente verranno rimborsati i costi di
spedizione sostenuti. Sono esclusi dalla garanzia i guasti dovuti all’usura, all’uso inappropriato o al mancato rispetto delle
regole di manutenzione. Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi.
Eventuali diritti del consumatore finale verso il venditore o negoziante non vengono limitati dalla presente garanzia.
NORME DIE GARANZIA
SMALTIMENTO / TUTELA DELL’AMBIENTE
I nostri apparecchi vengono prodotti rispettando un elevato standard qualitativo per una lunga durata
di utilizzo. Una corretta manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono
prolungare la durata di utilizzo del prodotto. Se un apparecchio è difettoso e non più riparabile, per il suo
smaltimento si presti attenzione ai punti che seguono.
Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ai comuni rifiuti domestici. Consegnare il prodotto a
un centro di raccolta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici.
Con la raccolta differenziata dei rifiuti e dei prodotti riciclabili è possibile contribuire alla tutela delle
risorse naturali e far smaltire il prodotto nel rispetto dell’ambiente e della salute.
3. Conservare il termoventilatore in un luogo
asciutto e sicuro al riparo da polvere, urti,
calore e umidità.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Unold 86440 Manuale del proprietario

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Manuale del proprietario