Sonel MZC-330S Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

MANUALE D'USO
MISURATORI IMPEDENZA
DELL'ANELLO DI GUASTO
MZC-320S ● MZC-330S
SONEL S.A.
Wokulskiego 11
58-100 Świdnica
Polonia
Versione 1.11 04.10.2023
MZC-320S ● MZC-330S MANUALE D’USO
2
I misuratori MZC-320S e MZC-330S sono dispositivi di misurazione moderni e di alta qualità, facili e
sicuri da usare. Tuttavia, la lettura di questo manuale aiuterà ad evitare errori di misurazione e a
prevenire possibili problemi durante l'utilizzo dello strumento.
MZC-320S ● MZC-330S MANUALE D’USO
3
CONTENUTO
1 Informazioni generali ....................................................................................... 5
1.1 Simboli di sicurezza.................................................................................................. 5
1.2 Sicurezza.................................................................................................................. 6
2 Display grafico (LCD) ...................................................................................... 8
3 Menu ................................................................................................................ 10
3.1 Regolazione del contrasto del display.................................................................... 10
3.2 Impostazioni della visualizzazione.......................................................................... 10
3.3 Impostazioni di misura dell'anello di guasto ........................................................... 11
3.4 Selezione della lingua ............................................................................................ 11
3.5 Funzionalità avanzate ............................................................................................ 12
3.5.1 Dispersioni previste ......................................................................................................... 12
3.5.2 Aggiornamento del software del misuratore .................................................................... 13
3.6 Informazioni sul produttore e software ................................................................... 13
4 Misure .............................................................................................................. 14
4.1 Condizioni per effettuare misurazioni e ottenere risultati corretti .................................. 15
4.2 Memorizzazione dell'ultimo risultato della misurazione .......................................... 16
4.3 Misura della tensione AC ....................................................................................... 16
4.4 Misurazione dei parametri dell'anello di guasto ..................................................... 17
4.4.1 Misura della tensione e della frequenza di rete ............................................................... 18
4.4.2 Cambiamento della tensione nominale di rete ................................................................. 18
4.4.3 Visualizzazione di tutti i risultati di misurazione o solo del risultato principale .................. 18
4.4.4 Visualizzazione del risultato della misurazione come impedenza o corrente .................... 18
4.4.5 Misura della tensione di contatto a vuoto UST e della tensione di contatto effettiva UT .... 19
4.4.6 Selezione della lunghezza dei cavi di prova (per misure a 2 poli) .................................... 21
4.4.7 Visualizzazione dei risultati della misurazione ................................................................. 21
4.4.8 Misurazione dei parametri dell'anello di guasto con metodo a 2 poli................................ 22
4.4.9 Misurazione dei parametri dell'anello di guasto con metodo a 4 poli................................ 24
4.4.10 Misurazioni della resistenza di terra ................................................................................ 26
5 Controllo remoto del misuratore .................................................................. 28
6 Memoria dei risultati di misura ..................................................................... 29
6.1 Inserimento dei risultati di misura in memoria. ....................................................... 29
6.2 Visualizzazione dei dati in memoria ....................................................................... 30
6.3 Cancellazione della memoria ................................................................................. 30
7 Comunicazione con il computer .................................................................. 31
7.1 Set di attrezzature informatiche .............................................................................. 31
7.2 Trasmissione dei dati tramite USB ......................................................................... 31
7.3 Trasmissione dei dati via Bluetooth ....................................................................... 32
7.3.1 Attivazione e trasmissione............................................................................................... 32
7.3.2 Lettura e modifica del codice PIN per le connessioni Bluetooth ...................................... 32
7.4 Trasmissione dei dati via Wi-Fi .............................................................................. 33
7.4.1 Attivazione della trasmissione ......................................................................................... 33
7.4.2 Trasmissione al software del PC ..................................................................................... 33
7.4.3 Trasmissione tramite interfaccia di rete ........................................................................... 34
8 Risoluzione dei problemi .............................................................................. 35
8.1 Avvertenze e informazioni visualizzate dal misuratore ........................................... 35
MZC-320S ● MZC-330S MANUALE D’USO
4
8.1.1 Campo di misura superato .............................................................................................. 35
8.1.2 Informazioni sullo stato della batteria .............................................................................. 35
8.2 Messaggi di errore rilevati dall'autotest .................................................................. 35
8.3 Prima di rimandare il misuratore al centro di assistenza ........................................ 36
9 Alimentazione dello strumento .................................................................... 36
9.1 Monitoraggio della tensione di alimentazione ........................................................ 36
9.2 Carica della batteria ............................................................................................... 37
9.3 Regole generali per l'uso di batterie agli ioni di litio (Li-Ion) ................................... 37
10 Pulizia e manutenzione ................................................................................. 38
11 Conservazione ............................................................................................... 38
12 Demolizione e smaltimento........................................................................... 38
13 Dati tecnici ...................................................................................................... 38
13.1 Dati generali ........................................................................................................... 38
13.2 Altri dati tecnici ....................................................................................................... 41
13.3 Dati ulteriori ............................................................................................................ 42
13.3.1 Incertezze ulteriori secondo IEC 61557-3 (Z) .................................................................. 42
14 Fabbricante ..................................................................................................... 42
MZC-320S ● MZC-330S MANUALE D’USO
5
1 Informazioni generali
1.1 Simboli di sicurezza
Simboli
e avvertenze
Descrizione
NOTA
o
AVVERTENZA
Le diciture ATTENZIONE e AVVERTENZA in questa documentazione indicano informazioni importanti che devono essere
lette prima di usare lo strumento.
Il triangolo con un punto esclamativo posizionato sull'involucro dello strumento indica che si devono leggere le informazioni
importanti nelle istruzioni per l'uso.
Lo strumento è protetto da un isolamento doppio o rinforzato.
Il dispositivo è certificato CE e soddisfa le linee guida europee necessarie.
CAT IV 600 V
La categoria di misurazione IV si applica ai circuiti di prova e di misurazione collegati alla fonte dell'impianto di
alimentazione dell'edificio a bassa tensione.
Questa parte dell'installazione dovrebbe avere almeno un livello di protezione da sovracorrente tra il trasformatore e i punti
di connessione del circuito di misurazione.
A causa delle alte correnti di cortocircuito che possono essere accompagnate da alti livelli di energia, le misure effettuate in
questi luoghi sono estremamente pericolose. Prendete tutte le precauzioni per evitare il rischio di un corto circuito.
Un esempio sono le misurazione delle apparecchiature installate a monte del fusibile principale o dell'interruttore
dell'impianto in un edificio.
Il simbolo di terra alla fine della descrizione serve a ricordare che la tensione specificata è una tensione verso terra.
Non smaltire con altri rifiuti urbani
Corrente/tensione alternata
Corrente/tensione continua
MZC-320S ● MZC-330S MANUALE D’USO
6
Categorie di misura secondo la norma EN 61010-2-030:
CAT II si applica alle misurazioni effettuate su circuiti direttamente collegati a impianti a
bassa tensione,
CAT III si applica alle misurazioni effettuate su impianti degli edifici,
CAT IV si applica alle misurazioni effettuate alla fonte dell'impianto a bassa tensione.
1.2 Sicurezza
Gli strumenti MZC-320S e MZC-330S, progettati per testare la protezione contro le scosse
elettriche degli impianti di energia a corrente alternata, sono utilizzati per eseguire misure i cui risultati
determinano lo stato di sicurezza dell'impianto. Pertanto, per garantire il buon funzionamento e la
correttezza dei risultati ottenuti, si devono osservare le seguenti raccomandazioni:
Prima di procedere con l'utilizzo dello strumento, leggere attentamente il presente manuale e
seguire le norme di sicurezza e le raccomandazioni del produttore.
Qualsiasi uso diverso da quelli specificati in questo manuale può provocare danni allo strumento
e costituire una fonte di grave pericolo per l'utente.
I misuratori MZC-320S e MZC-330 possono essere utilizzati solo da personale qualificato in
possesso delle autorizzazioni necessarie per eseguire lavori su impianti elettrici. L'utilizzo dello
strumento da parte di persone non autorizzate può provocare danni al dispositivo e costituire una
fonte di grave pericolo per l'utente.
L'uso di questo manuale non esclude la necessità di rispettare le norme di salute e sicurezza sul
lavoro e le altre norme di protezione antincendio applicabili richieste per l'esecuzione di un
particolare tipo di lavoro. Prima di procedere con i lavori utilizzando il dispositivo in condizioni
speciali, ad esempio in atmosfera esplosiva o infiammabile, è necessario consultare il
responsabile della sicurezza e dell'igiene sul lavoro.
È inammissibile usare:
il misuratore danneggiato, completamente o parzialmente fuori servizio,
i cavi con isolamento danneggiato,
lo strumento è rimasto inutilizzato per lungo tempo in condizioni ambientali non idonee (ad
esempio con umidità eccessiva). Dopo aver spostato lo strumento da un ambiente freddo a
uno caldo con alta umidità, non eseguire misurazioni finclo strumento non si riscalda alla
temperatura ambiente (circa 30 minuti).
MZC-320S ● MZC-330S MANUALE D’USO
7
Va ricordato che la scritta Bat! che si illumina nell'angolo destro del display in alto (al posto del
simbolo di batteria), significa una tensione di alimentazione troppo bassa e segnala la necessità
di caricare la batteria ricaricabile. Le misure effettuate con il misuratore con una tensione di
alimentazione troppo bassa sono gravate da errori aggiuntivi che sono impossibili da valutare per
l'operatore e non possono essere un riferimento per determinare la correttezza della protezione
della rete testata.
Prima di iniziare la misurazione, controllare che i cavi siano collegati alle prese di misurazione
appropriate.
E' vietato alimentare il misuratore con fonti diverse da quelle specificate nel presente manuale.
Le riparazioni possono essere effettuate solo da un centro di assistenza autorizzato.
Controllare regolarmente il corretto funzionamento dello strumento e degli accessori per evitare i
pericoli che potrebbero derivare da risultati errati.
Quando il prodotto è combinato con altri strumenti o accessori, deve essere usata la categoria di
misura più bassa dei dispositivi combinati.
ATTENZIONE!
Utilizzare solo gli accessori standard e aggiuntivi previsti per lo strumento. L'uso degli
accessori diversi da quelli previsti può danneggiare la presa di misura e comportare
ulteriori incertezze di misura.
Il tentativo di installare i driver su Windows 8 e Windows 10 a 64 bit, potrebbe
generare il messaggio "Installazione non riuscita".
o Causa: Windows 8 e Windows 10 come impostazione predefinita blocca i driver
senza firma digitale.
o Soluzione: Disattivare la verifica della firma digitale driver su Windows.
A seguito del continuo sviluppo del software dello strumento, l'aspetto del display
per alcune funzioni può essere leggermente diverso da quello mostrato in questo
manuale.
MZC-320S ● MZC-330S MANUALE D’USO
8
2 Display grafico (LCD)
Fig. 1 Schermo dopo l'accensione dello strumento
(misura dell'impedenza dell'anello di guasto - tutti i risultati)
Fig. 2 Layout dello schermo durante la misurazione della tensione AC
Fig. 3 Layout dello schermo durante la misura dell'impedenza dell'anello di guasto
(tutti i risultati)
MZC-320S ● MZC-330S MANUALE D’USO
9
Fig. 4 Layout dello schermo durante la misura dell'impedenza dell'anello di guasto
(solo il risultato principale)
Fig. 5 Layout dello schermo durante la visualizzazione dei dati in memoria
MZC-320S ● MZC-330S MANUALE D’USO
10
3 Menu
Il menu è disponibile in qualsiasi posizione del selettore rotativo, eccetto MEM. L'accesso a
questa opzione premendo il pulsante MENU permette di eseguire le seguenti operazioni:
regolazione del contrasto del display (0...100%),
trasmissione dei dati,
impostazione dei parametri visualizzati,
impostazione dei parametri di misurazione dell'impedenza dell'anello di guasto,
selezione della lingua
verifica della stabilità della rete e aggiornamento del software - funzionalità avanzate,
acquisizione di informazioni generali sul produttore e sulla versione del software.
Fig. 6 Menu
3.1 Regolazione del contrasto del display
Premi i tasti MENU e ENTER.
Utilizzando i tasti e imposta il contrasto desiderato.
Per confermare premi ENTER
Per uscire, premi il pulsante ESC.
3.2 Impostazioni della visualizzazione
In questo sottomenu, puoi scegliere di visualizzare i seguenti parametri:
visualizzazione dei risultati: tutti o solo ZS (IK),
visualizzazione del risultato principale come ZS o IK.
Il parametro viene selezionato (in verticale) con i pulsanti e , e il valore viene selezionato (in
orizzontale) con i pulsanti e . Per confermare le modifiche alle impostazioni, seleziona: Save? e
l'opzione YES e premi il tasto ENTER.
Fig. 7 Impostazioni della visualizzazione
MZC-320S ● MZC-330S MANUALE D’USO
3.3 Impostazioni di misura dell'anello di guasto
In questo sottomenu, è possibile impostare i seguenti parametri:
la tensione nominale della rete Un (110/190 V, 115/200 V, 127/220 V, 220/380 V, 230/400 V,
240/415 V, 290/500 V e 400/690 V (solo MZC-330S)),
la lunghezza del cavo nella misurazione dei parametri dell'anello di guasto utilizzando il metodo
a 2 poli (2p),
la misura della tensione di contatto a vuoto UST o della tensione di contatto effettiva UT (e la
visualizzazione al posto della frequenza nella colonna dei risultati ulteriori) oppure no.
La selezione avviene come descritto nella sezione 3.3.
Fig. 8 Impostazioni di misura dell'anello di guasto
Alla selezione della tensione nominale, premendo ENTER viene visualizzato un menu a tendina,
in cui si esegue la selezione con i tasti e .
Fig. 9 Selezione della tensione nominale di rete
3.4 Selezione della lingua
Accedendo al sottomenu Lingua (Language) l'operatore del misuratore ha la possibilità di
scegliere la lingua in cui lo strumento visualizzerà tutti i messaggi.
MZC-320S ● MZC-330S MANUALE D’USO
12
3.5 Funzionalità avanzate
3.5.1 Dispersioni previste
Se il risultato della misura dell'impedenza dell'anello di guasto differisce dal valore atteso o non
c'è ripetibilità dei risultati nella serie di misure effettuate, si può usare la funzione Dispersioni
previste (Expected declension). Essa viene utilizzata per stimare gli errori nelle misure di
impedenza dell'anello di guasto risultanti dall'instabilità della tensione di rete in un dato punto di
misura (quindi indipendenti dai parametri del misuratore). Il misuratore (impostato e collegato alla rete
come per le misure dell'impedenza dell'anello di guasto - 2p o 4p) esegue l'analisi e in base ad essa
calcola i valori di errore che possono essere ulteriormente gravati dalle misure dell'impedenza
dell'anello di guasto.
Questa funzione riguarda l'ultimo risultato della misurazione e non si applica alla
misurazione della tensione AC.
Dopo aver acceduto alla funzione, appare una breve informazione sulle sue possibilità e la
raccomandazione di leggere la descrizione in questo manuale. Andando avanti, dopo aver
selezionato e premuto il tasto ENTER, sullo schermo vedrete l'immagine come mostrato in Fig. 10
(per il metodo 4p).
Nella parte superiore dello schermo vengono visualizzati i valori di tensione e la frequenza di rete
misurati continuamente. Sotto viene visualizzato il valore di errore stimato calcolato per il metodo di
misurazione su cui lo strumento è attualmente impostato.
Fig. 10 Stima degli errori di misura dell'impedenza dell'anello di guasto derivanti
dall'instabilità della tensione di rete
Per avviare la misurazione, seleziona Misurazione (Measurement) e premi il tasto ENTER.
Questo visualizzerà il messaggio: Attendere, la misura in corso (Wait, the measurement is going
on) e la barra di avanzamento della misura. Alla misurazione completata, viene visualizzato il risultato
(in Fig. 10 - al posto delle barre orizzontali). Premi di nuovo il pulsante ENTER per avviare un'altra
misurazione.
Per uscire, dopo aver selezionato Exit premere il tasto ENTER. Inoltre, potete anche usare il
tasto ESC.
MZC-320S ● MZC-330S MANUALE D’USO
3.5.2 Aggiornamento del software del misuratore
ATTENZIONE!
Caricare le batterie prima della programmazione. Non spegnere lo strumento e non
scollegare il cavo di trasmissione quando la programmazione è in corso.
Nel corso della programmazione, la tastiera (tranne il pulsante ON/OFF) è bloccata.
In questa funzione lo strumento non si spegne automaticamente.
Gli strumenti dotati di modulo Wi-Fi non supportano l'aggiornamento tramite USB.
3.5.2.1 Aggiornamento tramite la porta USB
Dal sito web del produttore scaricare un programma per aggiornare il software del misuratore.
Collega il misuratore al PC.
Nel misuratore selezionare la funzione Aggiornamento software (Software upgrade)
e conferma di aver letto le informazioni visualizzate.
Installa ed esegui il programma di aggiornamento del software dello strumento sul computer.
Nel programma seleziona la porta, esegui la funzione "Connection test" e poi esegui la funzione
"Programming".
Segui le istruzioni visualizzate dal software di aggiornamento.
3.5.2.2 Aggiornamento tramite Wi-Fi
Collegare lo strumento a una rete Wi-Fi con accesso a Internet (sez. 7.4.1).
Nel misuratore seleziona la funzione Aggiornamento software (Software upgrade) e conferma
di aver letto le informazioni visualizzate.
Segui le istruzioni visualizzate.
3.6 Informazioni sul produttore e software
Accedendo a questo sottomenu è possibile ottenere informazioni generali sul produttore dello
strumento e sulla versione del software.
MZC-320S ● MZC-330S MANUALE D’USO
14
4 Misure
AVVERTENZA
Durante le misurazioni, è vietato toccare le parti messe a terra e accessibili
dell'installazione testata.
Non commutare il selettore di intervalli nel corso della misurazione, in quanto
ciò potrebbe danneggiare lo strumento e mettere in pericolo l'operatore.
Collegare i cavi errati o danneggiati può provocare scosse con la tensione
pericolosa.
ATTENZIONE!
I misuratori MZC-320S e MZC-330S sono progettati per operare alle tensioni nominali
di fase e fase-fase 110/190 V, 115/200 V, 127/220 V, 220/380 V, 230/400 V,
240/415 V, 290/500 V, 400/690 V (soltanto MZC-330S).
Collegare la tensione superiore a 550 V per MZC-320S o 750 V per MZC-330S tra
due terminali di prova può causare danni allo strumento.
Il fabbricante garantisce la correttezza delle letture solo se si utilizzano i cavi
originali forniti con lo strumento e (nella funzione 2p) selezionando la lunghezza
corretta nel MENU. L'uso di prolunghe e di altri cavi può causare ulteriori errori.
L'indicazione „CAT III 1000 V” sugli accessori equivale all'indicazione „CAT IV
600 V”.
MZC-320S ● MZC-330S MANUALE D’USO
4.1 Condizioni per effettuare misurazioni e ottenere risultati corretti
Per iniziare la misurazione devono essere soddisfatte diverse condizioni. Lo strumento blocca
automaticamente la possibilità di iniziare qualsiasi misurazione (non si applica alla misurazione della
tensione di rete) se viene rilevata una qualsiasi irregolarità:
Situazione
Simboli visualizzati
e segnali di avvertimento
Note
La tensione applicata al misuratore è
superiore a 550V (750 per MZC-330S).
Messaggio: U > 550V! (U > 750V! per
MZC-330S) e un segnale acustico
continuo.
Scollegare immediatamente lo
strumento dalla rete testata!
La frequenza della tensione nella rete
non rientra nell'intervallo
45 Hz..65 Hz.
Messaggi: Error! e:
f < 45Hz oppure
f > 65Hz
Due segnali acustici lunghi.
I messaggi e il segnale sonoro
appaiono premendo il pulsante
START.
La tensione applicata al misuratore è
troppo bassa per eseguire una
misurazione dell'impedenza.
Messaggi: Error! e:
U~ < 95V
Due segnali acustici lunghi.
Il messaggio e il segnale sonoro
appaiono premendo il pulsante
START.
Il cavo I1 non è collegato correttamente:
nel metodo 4p alla presa I1 2p o nel
metodo a 2p alla presa I1 4p.
Messaggi: Cables connected im-
properly! e:
Terminale I1 (2p)! oppure
Terminale I1 (4p)!
Due segnali acustici lunghi.
I messaggi e il segnale sonoro
appaiono premendo il pulsante
START.
Nel metodo a 4p non collegato il cavo I1
oppure I2.
Messaggio: No voltage on terminals
I1, I2!
Due segnali acustici lunghi.
Il messaggio e il segnale sonoro
appaiono premendo il pulsante
START.
Nel metodo a 4p i conduttori U o I sono
stati scambiati o collegati a fasi diverse.
Messaggio: Different voltage phases
on terminals U and I!
Due segnali acustici lunghi.
Il messaggio e il segnale sonoro
appaiono premendo il
pulsante START.
Il cavo UB collegato in modo scorretto
quando è impostata l'opzione di
misurazione della tensione di contatto.
Messaggi: Incorrectly connected
cable! e:
Terminale UB!
Due segnali acustici lunghi.
Il messaggio e il segnale sonoro
appaiono premendo il pulsante
START.
Nel corso della misura dell'impedenza
dell'anello di guasto, si è verificata la
caduta di tensione al di sotto di Umin.
Messaggio: Voltage failure while
measuring!
Due segnali acustici lunghi
Durante la misurazione dell'impedenza
dell'anello di guasto si è verificata una
situazione che ne ha impedito il
completamento.
Messaggio: Error while measuring!
Due segnali acustici lunghi.
Nel corso della misurazione
dell'impedenza dell'anello di guasto, si è
bruciato un fusibile o si è verificata
un'altra situazione di errore sul circuito di
corrente.
Messaggio: Short circuit loop faulty!
Due segnali acustici lunghi.
La protezione termica impedisce la
misurazione.
Simbolo visualizzato .
Un segnale acustico lungo.
Il segnale acustico si verifica
premendo il pulsante START.
Campo di misura superato.
Messaggio: OFL
Due segnali acustici lunghi.
Batteria scarica.
Simbolo visualizzato .
Le misurazioni sono possibili,
ma si deve tener conto di
ulteriori errori.
I messaggi di anomalie vengono visualizzati per 3 secondi.
MZC-320S ● MZC-330S MANUALE D’USO
16
4.2 Memorizzazione dell'ultimo risultato della misurazione
Il risultato dell'ultima misura viene memorizzato fino a quando non si avvia una misurazione
successiva, non vengono modificati i parametri di misurazione o la funzione di misurazione tramite il
selettore rotativo. Dopo aver acceduto alla schermata di misurazione della tensione con il pulsante
ESC è possibile richiamare questo risultato premendo il pulsante ENTER. Lo stesso pulsante può
essere usato per richiamare l'ultimo risultato dopo aver spento e riacceso lo strumento, a meno che
non sia stata cambiata la posizione del selettore di funzione.
4.3 Misura della tensione AC
ATTENZIONE!
Collegare la tensione superiore a 550 V (750 V per MZC-330S) tra due terminali di
prova può causare danni allo strumento.
Per misurare la tensione AC:
collega i cavi di prova alle prese: U1 i U2 (Fig. 11),
imposta il selettore rotativo sulla posizione U.
Fig. 11 Misura della tensione AC - schema
Il risultato della misurazione è visualizzato come mostrato in Fig. 12:
Fig. 12 Misura della tensione AC - risultato
MZC-320S ● MZC-330S MANUALE D’USO
Lo strumento misura la tensione AC con la frequenza nell'intervallo di 45 Hz..65 Hz come True
RMS senza definire la possibile componente CC. La tensione con una frequenza inferiore a 45 Hz è
misurata come costante. Se la frequenza dell'onda misurata non rientra nei limiti specificati, viene
visualizzato un messaggio appropriato al posto del suo valore: f<45Hz oppure f>65Hz.
4.4 Misurazione dei parametri dell'anello di guasto
AVVERTENZA
Non lasciare i cavi scollegati mentre alcuni di essi rimangono collegati al
circuito testato.
Non lasciare incustodito lo strumento collegato al circuito in prova.
Non toccare i dispositivi collegati al circuito di alimentazione testato.
ATTENZIONE!
Se nella rete testata sono presenti interruttori differenziali, dovrebbero essere
bypassati per la durata della misurazione dell'impedenza (realizzazione del by-
pass). Tuttavia, va ricordato che in questo modo si apportano modifiche nel circuito
testato e i risultati possono essere leggermente diversi da quelli effettivi.
Ogni volta dopo le misurazioni, le modifiche apportate all'impianto durante le
misurazioni devono essere rimosse e deve essere controllato il funzionamento
dell'interruttore differenziale.
Occorre prestare attenzione alla scelta corretta dei terminali, poiché la precisione
delle misure effettuate dipende dalla qualità delle connessioni effettuate. Devono
garantire un buon contatto e permettere il flusso indisturbato di un'elevata corrente
di misura. È inaccettabile, per esempio, fissare il clip a coccodrillo a elementi
ossidati o coperti di ruggine - bisogna pulirli prima o usare un puntale per le
misurazioni. È inaccettabile usare un clip coccodrillo con i denti troppo bruciati.
Le misurazioni dell'impedenza dell'anello di guasto a valle degli inverter sono
inefficaci e i risultati delle misurazioni sono inaffidabili. Ciò è dovuto alla variazione
dell'impedenza interna dei circuiti dell'inverter durante il suo funzionamento. Non
eseguire misure di impedenza dell'anello di guasto direttamente a valle degli
inverter.
Eseguire un numero elevato di misurazioni in brevi intervalli di tempo può liberare
una grande quantità di calore nel resistore di limitazione della corrente che
attraversa il misuratore. Di conseguenza, l'alloggiamento del misuratore può
diventare caldo. Questo è un fenomeno normale e lo strumento è protetto contro il
raggiungimento di temperature troppo elevate.
Durante le misure di 300 A, il dispositivo, se necessario, accende automaticamente
il ventilatore che riduce il tempo di raffreddamento del dispositivo.
L'intervallo minimo tra misurazioni successive è di 5 secondi. Il comunicato
"PRONTO" visualizzato sullo schermo indica che la misurazione può essere
eseguita.
MZC-320S ● MZC-330S MANUALE D’USO
18
4.4.1 Misura della tensione e della frequenza di rete
Quando è impostata la funzione di misurazione dei parametri dell'anello di guasto (2p o 4p), il
dispositivo misura continuamente la tensione e la frequenza di rete nel modo descritto al sezione 4.3.
I loro valori sono visualizzati nella parte inferiore dello schermo. L'indice accanto alla tensione U
indica se viene misurata la tensione di fase - ULN, fase-fase - ULL, o se il valore della tensione è al di
fuori dei campi indicati nella Fig. 13 - U. Le stesse regole di marcatura si applicano alla tensione
misurata durante la misurazione dell'impedenza dell'anello di guasto.
4.4.2 Cambiamento della tensione nominale di rete
La tensione è usata per calcolare il valore della corrente di cortocircuito. Per impostare il valore
della tensione nominale:
premi il pulsante MENU,
seleziona Impostazioni dell'anello di guasto (Loop measurement settings),
in posizione Un[V] seleziona e salva il valore della tensione nominale (vedi sezione 3.3).
4.4.3 Visualizzazione di tutti i risultati di misurazione o solo del risultato
principale
Per selezionare la visualizzazione di tutti i risultati di misurazione o solo del risultato principale (ZS
oppure IK):
premi il pulsante MENU,
seleziona Impostazioni del display (Display settings),
in posizione Risultati (Results) seleziona e salva l'opzione desiderata (vedi sezione 3.3).
4.4.4 Visualizzazione del risultato della misurazione come impedenza o
corrente
Il risultato principale della misurazione può essere visualizzato come impedenza dell'anello di
guasto o corrente di cortocircuito Selezionando l'impedenza, il primo dei risultati aggiuntivi sarà la
corrente e viceversa. Per selezionare il valore visualizzato:
premi il pulsante MENU,
seleziona Impostazioni del display (Display settings),
in posizione Risultato principale (Main result) seleziona e memorizza il valore da visualizzare
(vedere sezione 3.3).
Il misuratore misura sempre l'impedenza e la corrente di cortocircuito visualizzata viene calcolata
con la formula:
S
n
kZ
U
I
dove: Un - tensione nominale della rete testata, Zs - impedenza misurata.
Il misuratore riconosce automaticamente la misura alla tensione fase-fase e ne tiene conto nel
calcolo.
Se la tensione della rete da misurare è al di fuori degli intervalli di tolleranza, lo strumento non
sarà in grado di determinare la tensione nominale corretta per calcolare la corrente di cortocircuito. In
tal caso verranno visualizzati dei trattini orizzontali al posto del valore della corrente di cortocircuito. In
Fig. 13 sono mostrati gli intervalli di tensione per i quali viene calcolata la corrente di cortocircuito.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Sonel MZC-330S Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per