Tecnosystemi GUSCIO anti-intrusion cage accessories Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MANUALE D’USO / USER MANUAL
Tecnosystemi S.p.A. - Società Benefit
www.tecnosystemi.com
via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia
31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italy
Phone +39 0438.500044 Fax +39 0438.501516
Numero Verde 800 904474 (only for Italy)
C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247 | Cap. Soc. € 5.000.000,00 i.v.
REV. 01 / 18-07-2022
COD. CLI00088
“GUSCIO” GABBIE ANTINTRUSIONE PER
UNITÀ ESTERNA A MAGLIA QUADRATA
E PORTA LATERALE
“GUSCIO” ANTI-INTRUSION CAGE FOR OUTDOOR UNIT
WITH SQUARE MESH AND SIDE DOOR
• cod. SCD500126
• cod. SCD500127
• cod. SCD500128
• cod. SCD500129
• cod. SCD500130
• cod. SCD500131
• cod. SCD500132
• cod. SCD500133
• cod. SCD500134
• cod. SCD500114
• cod. SCD500115
• cod. SCD500116
2
DIMENSIONI E COLORI
DIMENSIONS AND COLORS
H
P L
MODELLO CON TETTO A TRAMA / MODEL WITH TEXTURED ROOF
CODICE / CODE L [mm] H [mm] P [mm] COLORE / COLOR
SCD500114 1000 720 470
AVORIO / IVORY
RAL 9002
SCD500115 1100 1120 620
SCD500116 1100 1420 620
SCD500126 1000 720 470
GRIGIO OPACO / MATT GRAY
RAL 7016
SCD500127 1100 1120 620
SCD500128 1100 1420 620
GUSCIO CON TETTO INCLINATO 5° / MODEL WITH 5° SLOPED ROOF
CODICE / CODE L [mm] H [mm] P [mm] COLORE / COLOR
SCD500129 1000 720 470
AVORIO / IVORY
RAL 9002
SCD500130 1100 1120 620
SCD500131 1100 1420 620
SCD500132 1000 720 470
GRIGIO OPACO / MATT GRAY
RAL 7016
SCD500133 1100 1120 620
SCD500134 1100 1420 620
step_1 step_2 step_3
FISSAGGIO A PARETE
[WALL FIXING]
step_4
step_5
step_6
x 3
x 3
x 4
3
step_1
step_2 step_3
FISSAGGIO A PARETE
[WALL FIXING]
step_4
step_5
step_6
x 3
x 3
x 4
step_1
step_2
step_3
FISSAGGIO A PARETE
[WALL FIXING]
step_4
step_5
step_6
x 3
x 3
x 4
step_1 step_2 step_3
FISSAGGIO A PARETE
[WALL FIXING]
step_4
step_5
step_6
x 3
x 3
x 4
step_1 step_2
step_3
FISSAGGIO A PARETE
[WALL FIXING]
step_4
step_5
step_6
x 3
x 3
x 4
step_1 step_2 step_3
FISSAGGIO A PARETE
[WALL FIXING]
step_4
step_5
step_6
x 3
x 3
x 4
step_1 step_2 step_3
FISSAGGIO A PARETE
[WALL FIXING]
step_4
step_5
step_6
x 3
x 3
x 4
ATTENZIONE Vedi pag 5.
ATTENTION See page 5.
MONTAGGIO
ASSEMBLY
4
SCHIENALE
BACK COVER
BOTTOM COVER
FONDO
SCHIENALE / BACK COVER
CODICE / CODE PER MODELLO / FOR MODEL COLORE / COLOR
SCD500142 H 720
AVORIO / IVORY
RAL 9002
SCD500143 H 1120
SCD500144 H 1420
SCD500145 H 720
GRIGIO OPACO / MATT GRAY
RAL 7016
SCD500146 H 1120
SCD500147 H 1420
FONDO / BOTTOM COVER
CODICE / CODE PER MODELLO / FOR MODEL COLORE / COLOR
SCD500135 H 720 AVORIO / IVORY
RAL 9002
SCD500136 H 1120/1420
SCD500138 H 7720 GRIGIO OPACO / MATT GRAY
RAL 7016
SCD500139 H 1120/1420
ACCESSORI (su richiesta)
ACCESSORIES (upon request)
5
Per un’installazione più agevole suggeriamo di montare gli accessori dopo la fase 3.
For an easier installation we suggest to assembly the accessories after the step 3.
Queste zone
possono essere rimosse
per permettere il passaggio
della canalina
These areas
can be removed
to allow the ducts
passage
ATTENZIONE
ATTENTION
6
SMALTIMENTO
DISPOSAL
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere
consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni
comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Per rimarcare l’obbligo di smaltire
separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura
mobile barrato.
At the end of its useful life, the product must not be disposed of with household waste. It can be deposited at
a dedicated recycling centre run by local councils, or at retailers who provide such a service. To highlight the
requirement to dispose of household electrical items separately, there is a crossed-out waste paper basket
symbol on the product.
GARANZIA
WARRANTY
La garanzia ha durata di 1 (uno) anno a decorrere dalla data di consegna indicata sul d.d.t (bolla). E’ prevista altresì
l’estensione d’ufficio, a titolo gratuito, per il secondo anno (due anni complessivi di garanzia) con decorrenza sempre
dalla data indicata nel d.d.t di consegna (bolla).
L’azienda fornitrice garantisce la qualità dei materiali impiegati e la corretta realizzazione dei componenti. La garanzia
copre difetti di materiale e di fabbricazione e si intende relativa alla fornitura dei pezzi in sostituzione di qualsiasi
componente che presenti difetti, senza che possa venir reclamata alcuna indennità, interesse o richiesta di danni.
La garanzia non copre la sostituzione dei componenti che risultano danneggiati per:
trasporto non idoneo;
installazione non conforme a quanto specificato in questo manuale di installazione uso e manutenzione;
la non osservanza delle specifiche tecniche di prodotto;
quant’altro non riconducibile a vizi originari del materiale o di produzione a condizione che il reclamo del cliente
sia coperto dalla garanzia e notificato nei termini e modalità richiesta dal fornitore, lo stesso si impegnerà, a sua
discrezione, a sostituire o riparare ciascun prodotto o le parti di questo che presentino vizi o difetti.
The warranty is valid for 2 (two) years from the delivery date indicated on the delivery note / waybill.
The supplier company guarantees the quality of the materials used and the correct construction of the components. The
warranty covers defects in materials and manufacturing defects and refers to the supply of spare parts of any components
featuring defects, without any compensation, interest or claim for damages.
The warranty does not cover the replacement of components damaged due to:
incorrect transportation;
installation not compliant with that specified in this installation, use and maintenance manual;
non-observance of product technical specifications;
Anything else that is not linked to original faults of the material or production provided that the
customer complaint is covered by the guarantee and a claim is made within the time limit and
in the way requested by the supplier, the same supplier will commit, at their own discretion,
to replace or repair any product or part of product showing signs of faults or defects.
7
NOTE
NOTES
·
W
E
A
R
E
A
B
E
N
E
F
I
T
C
O
M
P
A
N
Y
·
W
E
A
R
E
A
B
E
N
E
F
I
T
C
O
M
P
A
N
Y
·
W
E
A
R
E
A
B
E
N
E
F
I
T
C
O
M
P
A
N
Y
Tecnosystemi S.p.A. Società Benefit
www.tecnosystemi.com
via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia
31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italia
Tel +39 0438.500044 - Fax +39 0438.501516
C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247
Cap. Soc. € 5.000.000,00 i.v.
800 904474
ONLY FOR ITALY
WATCH OUR
INSTITUTIONAL VIDEO
II
SS
OO
9
9
0
0
0
0
1
1
S
S
Y
Y
S
S
T
T
E
E
MM
CC
EE
RR
TT
II
FF
II
C
C
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Tecnosystemi GUSCIO anti-intrusion cage accessories Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario