6
Durante l’installazione e il funzionamento saranno osservati i requisiti del presente manuale operativo, le regole
per il funzionamento in sicurezza di dispositivi elettrici per il consumo, normative e regole costruttive attuali, leggi
antincendio. Prima di avviare, controllare che non ci siano danni visibili al dispositivo, oggetti estranei nel condotto
o perdite nei giunti. Il collegamento deve essere eseguito da un operaio specializzato con esperienza di tali lavori.
L’aria del riscaldatore non deve contenere miscele aggressive, solidi, fibre, materiale adesivo che possano causare
corrosione a zinco, rame e alluminio. La temperatura massima consentita dell’acqua è +100°C. La pressione massima
consentita è 1,6 MPa. La pressione operativa dell’acqua del riscaldatore è 0,8 MPa. Se l’acqua è utilizzata come
mezzo per il trasferimento di calore, deve essere montato solo all’interno con temperatura mantenuta costante
e che non possa scendere al livello di congelamento. Il montaggio all’esterno è possibile solo se come mezzo di
trasferimento di calore viene utilizzata una miscela antigelo.
AVVERTENZA! NON USARE CON MISCELE D’ARIA ESPLOSIVE E POLVERI.
Si possono verificare danni ai tubi in rame (deformazione e rottura) nello scambiatore di calore in caso di
congelamento dell’acqua. Di conseguenza, si verificheranno perdite d’acqua dal circuito dello scambiatore
di calore e il riscaldatore si guasterà. È proibito l’utilizzo del dispositivo al di fuori della gamma di pressione
specificata nel manuale operativo e in aree con aria contenente miscele aggressive.
During installation and operation, the requirements of this operating manual, the rules for the safe operation of electrical
devices for consumption, current laws and building regulations, and fire protection laws will be observed. Before starting,
check that there is no visible damage to the device, no foreign objects in the duct or leaks in the joints. The connection must
be carried out by a specialised technician with relevant experience. The heater air must not contain aggressive mixtures,
solids, fibres, or adhesive material which can corrode zinc, copper and aluminium. The maximum water temperature allowed
is +100°C. The maximum pressure allowed is 1.6 MPa. The working pressure of the heater water is 0.8 MPa. If the water is
used as a medium for transferring heat, it must only be installed indoors with a constant temperature and that cannot drop
to freezing. External installation is only possible if an anti-freeze mixture is used as a heat transfer medium.
PREQUISITI DI SICUREZZA / SECURITY REQUIREMENTS
Installato direttamente nelle condotte d’aria nelle posizioni che rendono possibile unire i tubi di collegamento
orizzontalmente, su un lato o verticalmente dall’alto. Il collegamento dei tubi verticalmente dal basso non è
consentito. Quando l’acqua viene utilizzata come mezzo di trasferimento del calore, i riscaldatori devono essere
utilizzati in luoghi in cui la temperatura è superiore a 0°C. Il riscaldatore deve essere installato nelle condotte d’aria di
diametro simile (dimensione). La posizione operativa del riscaldatore deve garantire il libero accesso per riparazione
e manutenzione, per la giunzione di tubi con mezzo di trasferimento di calore. Si consiglia di installare un filtro aria
sulla parte anteriore nella direzione del flusso d’aria. Un riscaldatore ad acqua può essere installato davanti o dietro la
ventola. Se viene posizionato davanti ad una ventola, la sua portata deve essere regolata in modo che la temperatura
dell’aria all’interno della ventola non superi il valore massimo consentito.
REGOLE DI IMMAGAZZINAGGIO E TRASPORTO
Tenere nell’imballo originale in un ambiente chiuso ad una temperatura tra 10°C e +40°C e umidità relativa non
superiore all’80% (alla temperatura di 25°C). Non è consentita la presenza nell’aria di valore e miscele che possono
causare corrosione, problemi di isolamento e tenuta stagna. È possibile il trasporto con qualsiasi mezzo a patto che
sia garantita la protezione da precipitazioni atmosferiche e danni meccanici. Carico e scarico devono essere eseguiti
evitando colpi e spinte.
INSTALLAZIONE / INSTALLATION