Can-Am Outlander T Series (G3L) Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
2024
SERIE OUTLANDER E
OUTLANDER MAX
(CATEGORIA T)
219002344_IT
GUIDA DEL
CONDUCENTE
Include informazioni sulla sicurezza,
l'utilizzo e la manutenzione
AVVERTENZA
Leggere attentamente la presente Guida del conducente. Contiene in-
formazioni importanti per la sicurezza.
Età minima consigliata del conducente: 16 anni e maggiore.
Tenere questa guida del conducente sempre a disposizione nel
veicolo.
Traduzione delle
istruzioni originali
AAVVVVEERRTTEENNZZAA
LLAA GGUUIIDDAA DDEELL VVEEIICCOOLLOO PPOOTTRREEBBBBEE EESSSSEERREE RRIISSCCHHIIOOSSAA..
UUnnaa ccoolllliissiioonnee oo uunn ccaappoovvoollggiimmeennttoo ppuò vveerriiffiiccaarrssii vveelloocceemmeenn--
ttee ssee nnoonn ssoonnoo iinnttrraapprreessee aaddeegguuaattee pprreeccaauuzziioonnii,, aanncchhee dduurraannttee
mmaannoovvrree ddii rroouuttiinnee,, oovvvveerroo dduurraannttee llee sstteerrzzaattee oo llaa gguuiiddaa ssuu
p
peennddiiii oo aallttrrii oossttaaccoollii..
PPeerr qquueessttiioonnii ddii ssiiccuurreezzzzaa,, iinnvviittiiaammoo iill ccoonndduucceennttee aa ccoommpprreenn--
ddeerree ee sseegguuiirree ttuuttttee llee aavvvveerrtteennzzee ccoonntteennuuttee iinn qquueessttaa GGuuiiddaa
ddeell ccoonndduucceennttee ee ssuu ttuuttttee llee eettiicchheettttee pprreesseennttii ssuull vveeiiccoolloo.. LLaa
mmaannccaattaa oosssseerrvvaannzzaa ddii qquueessttee aavvvveerrtteennzzee ppuò pprroovvooccaarree LLEE--
S
SIIOONNII GGRRAAVVII OO MMOORRTTEE..
TTeenneerree qquueessttaa gguuiiddaa ddeell ccoonndduucceennttee sseemmpprree aa ddiissppoossiizziioonnee nneell
vveeiiccoolloo..
AAVVVVEERRTTEENNZZAA
LLaa mmaannccaattaa oosssseerrvvaannzzaa ddii qquuaallssiiaassii pprreeccaauuzziioonnee ee iissttrruuzziioonnee ddii
ssiiccuurreezzzzaa pprreesseennttee nneellllaa GGuuiiddaa ddeell ccoonndduucceennttee,, nneell VVIIDDEEOO
SSUULLLLAA SSIICCUURREEZZZZAA ee ssuullllee ttaarrgghheettttee ddeell pprrooddoottttoo ppoottrreebbbbee
ccoommppoorrttaarree lleessiioonnii,, ffiinnoo aallllaa mmoorrttee..
AAVVVVEERRTTEENNZZAA
ÈÈ ppoossssiibbiillee cchhee llee pprreessttaazziioonnii ddii qquueessttoo vveeiiccoolloo ssuuppeerriinnoo qquueellllee
ddii aallttrrii vveeiiccoollii gguuiiddaattii iinn pprreecceeddeennzzaa.. SSii ccoonnssiigglliiaa ddii ddeeddiiccaarree ddeell
tteemmppoo aa pprreennddeerree ddiimmeessttiicchheezzzzaa ccoonn iill nnuuoovvoo vveeiiccoolloo..
Tutti i diritti riservati. Nessuna delle parti di questo Manuale può
essere riprodotta in alcun modo senza il previo consenso scritto da
parte di Bombardier Recreational Products Inc.
© Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) 2023
1
Deutsch
Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache
verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie:
www.operatorsguides.brp.com
English This guide may be available in your language. Check with your dealer or
go to: www.operatorsguides.brp.com
Español Es posible que este manual esté disponible en su idioma. Consulte a su
distribuidor o visite: www.operatorsguides.brp.com
Français Ce guide peut être disponible dans votre langue. Vérifier avec votre
concessionnaire ou aller à: www.operatorsguides.brp.com
.
www.operatorsguides.brp.com
Nederlands Deze handleiding kan beschikbaar zijn in uw taal. Vraag het aan uw dealer
of ga naar: www.operatorsguides.brp.com
Norsk Denne boken kan finnes tilgjengelig på ditt eget språk. Kontakt din
forhandler eller gå til: www.operatorsguides.brp.com
Português Este manual pode estar disponível em seu idioma. Fale com sua
concessionária ou visite o site: www.operatorsguides.brp.com
Suomi Käyttöohjekirja voi olla saatavissa omalla kielelläsi. Tarkista jälleenmyyjältä
tai käy osoitteessa: www.operatorsguides.brp.com
Svenska Denna bok kan finnas tillgänglig på ditt språk. Kontakta din återförsäljare
eller gå till: www.operatorsguides.brp.com
www.operatorsguides.brp.com
Italiano Questa guida potrebbe essere disponibile nella propria lingua. Contattare
il concessionario o consultare:
Русский
Воспользуйтесь руководством на вашем языке. Узнайте
о его наличии у дилера или на странице по адресу
www.operatorsguides.brp.com
www.operatorsguides.brp.com
219 002 344_IT
2
Modelli coperti
Modelli 1–UP Modelli 2–UP
Outlander 500 DPS ABS 4x4
Outlander PRO HD5 STD 4x4
Outlander PRO HD5 XU 4x4
Outlander MAX 500 DPS ABS
4x4
Outlander 700 DPS ABS 4x4
Outlander PRO HD7 XU 4x4
Outlander PRO HD7 XU ABS
4x4
Outlander MAX 700 DPS ABS
4x4
Outlander MAX 700 XT ABS
4x4
Outlander MAX PRO HD7 XU
4x4
In Canada la distribuzione e l'assistenza dei prodotti sono eseguite da
Bombardier Recreational Products Inc. (BRP).
Negli Stati Uniti, la distribuzione e l'assistenza dei prodotti è eseguita
da BRP US Inc.
Nello Spazio economico europeo (che comprende gli Stati membri
dell'Unione Europea oltre a Regno Unito, Norvegia, Islanda e Liech-
tenstein), nella Comunità degli Stati Indipendenti (inclusi Ucraina e
Turkmenistan) e in Turchia, la distribuzione e l’assistenza dei prodotti
sono eseguite da BRP European Distribution S.A. e da altre affiliate o
controllate di BRP.
Per tutti gli altri paesi, la distribuzione e l’assistenza dei prodotti sono
eseguite da Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) o dalle sue
affiliate.
Durante la lettura di questa Guida del conducente ricordare che:
AAVVVVEERRTTEENNZZAA
IInnddiiccaa uunn ppootteennzziiaallee rriisscchhiioo cchhee,, ssee nnoonn vviieennee eevviittaattoo,, ppoottrreebbbbee
ccaauussaarree ggrraavvii lleessiioonnii oo llaa mmoorrttee..
GUIDA DEL CONDUCENTE
3
IINNDDIICCEE
IINNFFOORRMMAAZZIIOONNII GGEENNEERRAALLII
IINNFFOORRMMAAZZIIOONNII GGEENNEERRAALLII .................................................................................... 1100
Istruzioni preliminari ..................................................10
Messaggi sulla sicurezza ............................................11
Informazioni su questa Guida del conducente.....................11
IINNFFOORRMMAAZZIIOONNII SSUULLLLAA SSIICCUURREEZZZZAA
PPRREECCAAUUZZIIOONNII GGEENNEERRAALLII........................................................................................ 1144
Evitare l'avvelenamento da monossido di carbonio...............14
Evitare incendi prodotti da benzina e altri pericoli .................14
Evitare bruciature da parti calde ....................................15
Accessori e modifiche ................................................15
MMEESSSSAAGGGGII SSPPEECCIIAALLII SSUULLLLAA SSIICCUURREEZZZZAA .............................................. 1166
Modelli 2-UP – Responsabilità del guidatore ......................18
Modelli 2-UP – Responsabilità del passeggero....................19
Comunità Europea....................................................19
AAVVVVEERRTTEENNZZEE DDII GGUUIIDDAA............................................................................................ 2211
Veicolo su superfici asfaltate ........................................26
EELLEENNCCOO CCOONNTTRROOLLLLII PPRREE--GGUUIIDDAA .................................................................. 4488
Cosa fare prima di avviare il motore (chiavetta su OFF)..........48
Cosa fare prima di avviare il motore (chiavetta su ON) ...........50
Che cosa fare dopo aver acceso il motore .........................51
GGUUIIDDAA DDEELL VVEEIICCOOLLOO.................................................................................................... 5522
Abbigliamento protettivo .............................................54
Trasporto di un passeggero .........................................55
Guida nel tempo libero ...............................................55
Ambiente...............................................................56
Limiti costruttivi........................................................57
Guida fuoristrada .....................................................57
Tecniche di guida .....................................................57
SSPPOOSSTTAAMMEENNTTOO DDII CCAARRIICCHHII EEDD EESSEECCUUZZIIOONNEE DDII LLAAVVOORRII .... 6699
Esecuzione di piccoli lavori con il veicolo ..........................69
Trasporto carichi ......................................................69
Caricamento dei portapacchi ........................................71
Trasportare un carico.................................................72
Trazione di un rimorchio .............................................73
EETTIICCHHEETTTTEE IIMMPPOORRTTAANNTTII PPRREESSEENNTTII SSUULL VVEEIICCOOLLOO ((TTUUTTTTII II
PPAAEESSII EECCCCEETTTTOO CCAANNAADDAA//SSTTAATTII UUNNIITTII)).................................................. 7755
Pittogramma di sicurezza ............................................75
IINNFFOORRMMAAZZIIOONNII SSUULL VVEEIICCOOLLOO
CCOOMMAANNDDII PPRRIINNCCIIPPAALLII ..............................................................................................110000
MANUBRIO .........................................................101
LEVA ACCELERATORE........................................... 101
4
LEVA DEL FRENO .................................................101
LEVA DI BLOCCO DEL FRENO.................................. 102
Pedale del freno.....................................................103
Interruttore arresto motore ......................................... 104
INTERRUTTORE E CHIAVI DI ACCENSIONE ................. 105
Blocchetto CHIAVE E BLOCCHETTO ........................... 106
CCOOMMAANNDDII SSEECCOONNDDAARRII ............................................................................................110088
ALLOGGIAMENTO DEL COMANDO DELLA LEVA
DELL'ACCELERATORE........................................... 109
Leva del cambio.....................................................115
Interruttore multifunzione .......................................... 118
Pulsante avvisatore acustico ...................................... 130
LED SPIE............................................................131
DDOOTTAAZZIIOONNII............................................................................................................................113322
Sedile ................................................................132
Schienale per il passeggero ....................................... 135
Maniglie di sostegno del passeggero............................. 136
Pedane...............................................................137
Vano di carico anteriore ............................................ 138
Kit strumenti.........................................................142
Console..............................................................143
VANO PORTAOGGETTI .......................................... 146
Pannello laterale....................................................148
Presa elettrica a 12 V............................................... 151
Portapacchi..........................................................151
Verricello (se previsto) ............................................. 152
Ganci di recupero...................................................153
Gancio di traino .....................................................154
Barra di traino con gancio.......................................... 155
Connettore carrello ................................................. 158
DDIISSPPLLAAYY DDIIGGIITTAALLEE 44..55””............................................................................................116600
Display multifunzione............................................... 160
Spie ..................................................................164
Impostazioni.........................................................166
TTEECCNNOOLLOOGGIIEE DDII SSUUPPPPOORRTTOO AALLLLAA GGUUIIDDAA ((SSEE
EEQQUUIIPPAAGGGGIIAATTEE))..............................................................................................................116699
ABS (Sistema frenante antibloccaggio) .......................... 169
eCBS (Distribuzione elettronica della forza frenante)........... 169
BTC (Brake Traction Control) ..................................... 169
DTC (Drag Torque Control)........................................ 169
CCAARRBBUURRAANNTTEE....................................................................................................................117700
CARBURANTE RICHIESTO ...................................... 170
Procedura di rifornimento di carburante del veicolo............. 171
PPEERRIIOODDOO DDII RROODDAAGGGGIIOO ........................................................................................117744
Rodaggio ............................................................174
PPRROOCCEEDDUURREE DDII BBAASSEE ..............................................................................................117755
Attivazione dell'impianto elettrico ................................. 175
Avvio del motore ....................................................175
Cambio marcia......................................................176
INDICE
5
Stazionamento del veicolo e azionamento del freno di
stazionamento ......................................................176
PPRROOCCEEDDUURREE SSPPEECCIIAALLII ..........................................................................................117788
Motore ingolfato di carburante..................................... 178
Acqua nella CVT....................................................178
Ribaltamento del veicolo . .... ......... .... .... ....... .. ..... .. ... .. 180
Il veicolo è immerso in acqua...................................... 180
MMEESSSSAA AA PPUUNNTTOO DDEELLLLAA GGUUIIDDAA......................................................................118822
Linee guida per la regolazione delle sospensioni ............... 183
Impostazioni di fabbrica della sospensione ...................... 183
Regolazione delle sospensioni . .. ........ .. .... ........ .... .. ..... 184
Regolazione del livello del Sistema di sterzo assistito (Modelli con
DPS) .................................................................185
SSOOLLLLEEVVAAMMEENNTTOO DDEELL VVEEIICCOOLLOO ....................................................................118877
Informazioni generali di sicurezza per il sollevamento.......... 187
TTRRAASSPPOORRTTOO DDEELL VVEEIICCOOLLOO ................................................................................119900
Utilizzo della potenza del veicolo per risalire sull’apparecchiatura
di trasporto...........................................................192
Utilizzo di un verricello per tirare il veicolo sull'apparecchiatura di
trasporto .............................................................193
Fissaggio del veicolo per il trasporto.............................. 193
Uscita del veicolo dal rimorchio ................................... 194
MMAANNUUTTEENNZZIIOONNEE
PPRROOGGRRAAMMMMAA DDII MMAANNUUTTEENNZZIIOONNEE ..............................................................119966
Regolamento EPA – Veicoli canadesi e USA.................... 196
Linee guida per la manutenzione del filtro dell'aria.............. 197
Tipi di utilizzo........................................................197
Programma di manutenzione...................................... 199
Registro di manutenzione.......................................... 218
PPRROOCCEEDDUURREE DDII MMAANNUUTTEENNZZIIOONNEE ................................................................222288
Reimpostazione del messaggio: necessaria manutenzione ... 228
FILTRO DELL'ARIA ................................................ 228
OLIO MOTORE.....................................................234
FILTRO OLIO MOTORE . .. .... .... .... ....... .. .... .... .... .... ... 238
Filtro di sfiato del carburante ...................................... 240
Radiatore ............................................................242
LIQUIDO REFRIGERANTE MOTORE . ... .... .... ... .... ... .... . 245
SISTEMA DI SCARICO ..... ................................... .... 250
SCATOLA DEL CAMBIO .......................................... 252
DIFFERENZIALE ANTERIORE................................... 255
Trasmissione finale posteriore .................................... 258
CANDELE ...........................................................260
CARENATURA CVT ...............................................262
CINGHIA DI TRASMISSIONE..................................... 267
PULEGGIA MOTRICE E PULEGGIA CONDOTTA............. 269
BATTERIA...........................................................270
FUSIBILI.............................................................274
INDICE
6
LUCI..................................................................276
Cuffia e protezione dell'albero motore............................ 278
CUSCINETTI RUOTA.............................................. 279
CERCHI E PNEUMATICI .......................................... 280
SERVOSTERZO:...................................................282
SOSPENSIONI .....................................................282
FRENI................................................................283
CCUURRAA DDEELL VVEEIICCOOLLOO....................................................................................................228877
Pulizia e protezione del veicolo ................................... 287
RRIIMMEESSSSAAGGGGIIOO EE PPRREEPPAARRAAZZIIOONNEE PPRREESSTTAAGGIIOONNAALLEE..............228899
Rimessaggio ........................................................289
Preparazione prima dell'uso ....................................... 290
IINNFFOORRMMAAZZIIOONNII TTEECCNNIICCHHEE
UUTTIILLIIZZZZOO PPRREEVVIISSTTOO ..................................................................................................229922
IIDDEENNTTIIFFIICCAAZZIIOONNEE DDEELL VVEEIICCOOLLOO..................................................................229933
Numero di identificazione del veicolo (VIN) ....... .. .... .... .... . 293
Numero di identificazione motore (EIN) .......................... 296
CCAARRTTEELLLLIINNOO DDII CCOONNFFOORRMMIITTÀÀ........................................................................229977
Certificazione EPA.................................................. 297
TTAARRGGHHEETTTTAA DDII CCOONNFFOORRMMIITTÀÀ..........................................................................229988
Regolamento (UE) 2016/1628 applicabile ai macchinari mobili
non adibiti alla circolazione su strada............................. 298
Conformità del gancio di traino ... .... ...... .. .... .... .... .... .. ... 298
Veicolo Categoria 1................................................. 298
Pittogramma conformità etanolo .................................. 298
EETTIICCHHEETTTTAA IINNFFOORRMMAAZZIIOONNII TTEECCNNIICCHHEE..................................................229999
Etichetta per la manutenzione del filtro dell'aria ................. 299
Pittogramma della posizione di stazionamento.................. 300
Pittogramma del liquido per freni.................................. 301
INDICE
7
RRAADDIIOO FFRREEQQUUEENNCCYY DDIIGGIITTAALLLLYY EENNCCOODDEEDD SSEECCUURRIITTYY SSYY--
SSTTEEMM ((CCHHIIAAVVEE RRFF DD..EE..SS..SS..))................................................................................330022
VVAALLOORRII DDII EEMMIISSSSIIOONNEE SSOONNOORRAA EE VVIIBBRRAAZZIIOONNII ((TTUUTTTTII II PPAAEE--
SSII TTRRAANNNNEE CCAANNAADDAA//SSTTAATTII UUNNIITTII)) ..............................................................330033
CCEE –– DDIICCHHIIAARRAAZZIIOONNEE DDII CCOONNFFOORRMMIITTÀÀ..................................................330044
RREEGGNNOO UUNNIITTOO –– DDIICCHHIIAARRAAZZIIOONNEE DDII CCOONNFFOORRMMIITTÀÀ..................330055
DDIICCHHIIAARRAAZZIIOONNEE DDII CCOONNFFOORRMMIITTÀÀ CCEE......................................................330066
CCAARRAATTTTEERRIISSTTIICCHHEE TTEECCNNIICCHHEE
CCAARRAATTTTEERRIISSTTIICCHHEE TTEECCNNIICCHHEE ......................................................................330088
CCAATTAALLOOGGOO DDEEII RRIICCAAMMBBII
CCAATTAALLOOGGOO DDEEII RRIICCAAMMBBII OONNLLIINNEE ................................................................332222
RRIISSOOLLUUZZIIOONNEE DDEEII PPRROOBBLLEEMMII
LLIINNEEEE GGUUIIDDAA PPEERR LLAA RRIISSOOLLUUZZIIOONNEE DDEEII PPRROOBBLLEEMMII................332244
Rumore anomalo di metallo su metallo........................... 324
Il motore non gira ................................................... 324
Il motore gira ma non riesce ad avviarsi.......................... 325
Scarsa accelerazione o potenza del motore..................... 326
Surriscaldamento del motore ...................................... 327
Ritorno di fiamma del motore...................................... 327
Accensione irregolare del motore ................................. 328
Il veicolo non raggiunge la velocità massima .................... 328
La leva del cambio si muove con difficoltà ....................... 329
La velocità dei giri/min aumenta ma il veicolo non si muove ... 329
Assistenza ridotta sterzo assistito:................................ 329
INDICE
8
GGAARRAANNZZIIAA
GGAARRAANNZZIIAA LLIIMMIITTAATTAA BBRRPP SSTTAATTII UUNNIITTII EE CCAANNAADDAA:: 22002244 CCAA--
NN--AAMM®® AATTVV............................................................................................................................333322
GGAARRAANNZZIIAA RREELLAATTIIVVAA AALLLLEE EEMMIISSSSIIOONNII DDEELLLL''AAGGEENNZZIIAA PPEERR
LLAA PPRROOTTEEZZIIOONNEE DDEELLLL''AAMMBBIIEENNTTEE ((EEPPAA)) DDEEGGLLII SSTTAATTII
UUNNIITTII............................................................................................................................................333366
DDIICCHHIIAARRAAZZIIOONNEE DDII GGAARRAANNZZIIAA SSUULL CCOONNTTRROOLLLLOO DDEELLLLEE
EEMMIISSSSIIOONNII DDII VVAAPPOORRII DDEELLLLAA CCAALLIIFFOORRNNIIAA........................................333399
GGAARRAANNZZIIAA LLIIMMIITTAATTAA IINNTTEERRNNAAZZIIOONNAALLEE BBRRPP:: 22002244 CCAANN--AAM®
AATTVV................................................................................................................................................334433
GGAARRAANNZZIIAA BBRRPP LLIIMMIITTAATTAA PPEERR LLOO SSPPAAZZIIOO EECCOONNOOMMIICCOO EEUU--
RROOPPEEOO,, LLAA CCOOMMUUNNIITÀ DDEEGGLLII SSTTAATTII IINNDDIIPPEENNDDEENNTTII EE LLAA
TTUURRCCHHIIAA:: 22002244 CCAANN--AAM® AATTVV ........................................................................334488
IINNFFOORRMMAAZZIIOONNII AAII CCLLIIEENNTTII
IINNFFOORRMMAATTIIVVAA SSUULLLLAA PPRRIIVVAACCYY......................................................................335544
CCOONNTTAATTTTAACCII ......................................................................................................................335566
Asia Pacifico.........................................................356
Europa, Medio Oriente e Africa ................................... 356
America Latina......................................................356
Nord America........................................................356
CCAAMMBBIIOO DDII IINNDDIIRRIIZZZZOO EE PPRROOPPRRIIEETÀ........................................................335577
INDICE
9
IINNFFOORRMMAAZZIIOONNII
GGEENNEERRAALLII
10
IINNFFOORRMMAAZZIIOONNII GGEENNEERRAALLII
Congratulazioni per l'acquisto di un nuovo veicolo ATV Can-Am®. Il
prodotto è coperto da garanzia limitata BRP; avrete inoltre a disposi-
zione una rete di concessionari autorizzati Can-Am Off-Road in grado
di fornire tutti i componenti, gli accessori e l'assistenza di cui potreste
avere bisogno.
Al momento della consegna, l'acquirente è stato informato della coper-
tura della garanzia e ha sottoscritto l’Elenco di controllo di pre-conse-
gna a garanzia che il nuovo veicolo è stato preparato a vostra
completa soddisfazione.
Il concessionario si impegna per la massima soddisfazione del cliente.
Nel caso in cui fossero necessarie ulteriori informazioni, rivolgetevi al
vostro concessionario.
IIssttrruuzziioonnii pprreelliimmiinnaarrii
Prima di utilizzare il veicolo, leggere la presente Guida del conducente
contenente informazioni su come ridurre il rischio di incidenti per se
stessi e per le persone vicine.
Inoltre, leggere tutte le etichette di sicurezza del veicolo e guardare il
Video sulla sicurezza
disponibile in:
hhttttppss::////ccaann--aamm..bbrrpp..ccoomm//ooffff rrooaadd//ssaaffeettyy
Oppure utilizzare il seguente codice QR.
Questo veicolo è destinato al solo uso fuoristrada. Il suo uso è di tipo
ricreativo generico ma può essere anche utilizzato a scopo
professionale.
Il mancato rispetto delle avvertenze contenute nella presente Guida
del conducente può comportare GRAVI LESIONI o persino la
MORTE.
RRaaccccoommaannddaazziioonnii ssuullll''eettàà mmiinniimmaa
Questo è un veicolo di categoria G; le presenti raccomandazioni in
merito all'età minima vanno rispettate sempre.
I ragazzi al di sotto dei 16 anni di età non devono guidare questo
veicolo in nessun caso.
11
Il passeggero dei modelli 2-UP deve essere in grado di tenere
sempre i piedi sul poggiapiedi e le mani sulle maniglie di sostegno
quando è seduto sul veicolo.
CCoorrssoo ddii ffoorrmmaazziioonnee
Non guidare mai questo veicolo senza seguire la giusta procedura.
SSeegguuiirree uunn ccoorrssoo ddii ffoorrmmaazziioonnee.. Tutti i conducenti devono seguire
un corso di formazione tenuto da un istruttore certificato.
Per ulteriori informazioni sulla sicurezza dell'ATV, rivolgersi a un con-
cessionario autorizzato Can-Am Off-Road per trovare i corsi di forma-
zione disponibili nelle proprie vicinanze.
MMeessssaaggggii ssuullllaa ssiiccuurreezzzzaa
Di seguito vengono descritti i tipi di messaggi di sicurezza, l'aspetto e
le modalità di utilizzo in questa guida:
Il simbolo di allarme di sicurezza indica un potenziale rischio di le-
sioni personali.
AAVVVVEERRTTEENNZZAA
IInnddiiccaa uunn ppootteennzziiaallee rriisscchhiioo cchhee,, ssee nnoonn vviieennee eevviittaattoo,, ppoottrreebbbbee
ccaauussaarree ggrraavvii lleessiioonnii oo llaa mmoorrttee..
AATTTTEENNZZIIOONNEE
IInnddiiccaa uunnaa ssiittuuaazziioonnee ppeerriiccoolloossaa cchhee,, ssee nnoonn eevviittaattaa,, ppoottrreebbbbee
ccaauussaarree lleessiioonnii ddii lliieevvee oo mmeeddiiaa eennttiittàà..
AAVVVVIISSOO
IInnddiiccaa uunn''iissttrruuzziioonnee cchhee,, ssee nnoonn oosssseerrvvaattaa,, ppoottrreebbbbee ddaannnneegg--
ggiiaarree ggrraavveemmeennttee ii ccoommppoonneennttii ddeell vveeiiccoolloo oo aallttrree pprroopprriieetà..
IInnffoorrmmaazziioonnii ssuu qquueessttaa GGuuiiddaa ddeell ccoonndduucceennttee
Questa Guida del conducente è stato preparato per portare a cono-
scenza del possessore/conducente di un nuovo veicolo i diversi co-
mandi, la manutenzione e le istruzioni di guida sicura. Essa è
indispensabile per il corretto utilizzo del veicolo.
Conservare questa Guida del conducente nel veicolo come riferimento
per manutenzione, risoluzione dei problemi e per istruire altri utenti.
INFORMAZIONI GENERALI
12
La guida è disponibile in numerose lingue. In caso di discrepanze, farà
fede la versione inglese.
Se desidera visualizzare e/o stampare un'altra copia della Guida del
conducente, visitare il seguente sito Web:
wwwwww..ooppeerraattoorrssgguuiiddeess..bbrrpp..ccoomm
Le informazioni contenute in questo documento sono corrette alla data
di pubblicazione. Tuttavia, BRP segue una politica di continuo miglio-
ramento dei propri prodotti, senza però alcun obbligo di installazione
su prodotti fabbricati in precedenza. A causa di cambiamenti dell'ulti-
mo momento, si potrebbero trovare alcune discrepanze tra i prodotti
fabbricati e le descrizioni e/o caratteristiche tecniche illustrate nella
presente guida. BRP si riserva il diritto, in qualsiasi momento, di so-
spendere o cambiare specifiche, design, caratteristiche, modelli o do-
tazioni senza incorrere in alcun obbligo.
In caso di vendita del veicolo, la presente Guida dell'operatore dovrà
essere consegnata all'acquirente.
AVVERTENZA
Durante la lettura di questa Guida del conducente ricordare che:
Indica un potenziale rischio che, se non viene evitato, potrebbe
causare gravi lesioni o la morte.
INFORMAZIONI GENERALI
Informazioni sulla sicurezza 13
IINNFFOORRMMAAZZIIOONNII
SSUULLLLAA SSIICCUURREEZZZZAA
14 Informazioni sulla sicurezza
PPRREECCAAUUZZIIOONNII GGEENNEERRAALLII
EEvviittaarree ll''aavvvveelleennaammeennttoo ddaa mmoonnoossssiiddoo ddii ccaarrbboonniioo
Gli scarichi del motore contengono monossido di carbonio, un gas
mortale che, se inalato, può causare cefalea, vertigini, sonnolenza,
nausea, confusione e persino la morte.
Il monossido di carbonio è un gas incolore, inodore e insapore che po-
trebbe essere presente anche se i gas di scarico non sono percepiti a
livello visivo oppure olfattivo. Il monossido di carbonio può accumular-
si a livelli mortali in modo rapido e causare sopraffazione e incapacità
di mettersi in salvo. I livelli mortali di monossido di carbonio possono
inoltre accumularsi per ore o giorni in zone chiuse o scarsamente ven-
tilate. In caso di sintomi di avvelenamento da monossido di carbonio,
uscire immediatamente dalla zona, recarsi all'aperto e rivolgersi a un
medico.
Per evitare lesioni gravi o mortali da monossido di carbonio:
Non utilizzare mai il veicolo in zone scarsamente ventilate o par-
zialmente chiuse come, ad esempio, garage, parcheggi coperti o
fienili. Anche se si cerca di ventilare i gas di scarico del motore con
ventole o aprendo porte e finestre, il monossido di carbonio può
raggiungere rapidamente livelli pericolosi.
Non utilizzare mai il veicolo all'opera in zone in cui i gas di scarico
del motore possono accumularsi all'interno di un edificio attraverso
porte e finestre.
EEvviittaarree iinncceennddii pprrooddoottttii ddaa bbeennzziinnaa ee aallttrrii ppeerriiccoollii
La benzina è estremamente infiammabile e altamente esplosiva. I va-
pori di carburante possono diffondersi e infiammarsi a causa di una
scintilla o fiamma a molti metri di distanza dal motore. Per ridurre il ri-
schio di incendio o esplosione, seguire le istruzioni riportate di
seguito:
Utilizzare solo contenitori di benzina rossi approvati per il trasporto
del carburante.
Utilizzare esclusivamente la tanica LinQ BRP per trasportare car-
burante sul veicolo.
Tale tanica deve essere saldamente fissata nel vano di carico an-
teriore utilizzando il sistema LinQ. SI sconsiglia di utilizzare qual-
siasi altra tanica per benzina in commercio.
Non trasportare taniche di carburante o qualunque altro liquido pe-
ricoloso sui portapacchi.
Non riempire la tanica di carburante sul veicolo. Una scarica elet-
trostatica potrebbe provocare l'incendio del carburante.
Per rifornire di carburante il veicolo, rispettare accuratamente le
istruzioni riportate in
Carburante
.
Non avviare il motore se il tappo del carburante non è installato
correttamente.
La benzina è velenosa e può causare lesioni gravi o mortali.
Informazioni sulla sicurezza 15
Non travasare mai la benzina con la bocca.
In caso di ingestione, contatto con gli occhi o inalazione dei vapori
di benzina, rivolgersi immediatamente a un medico.
In caso di contatto, risciacquare con acqua e sapone e cambiarsi
d'abito.
EEvviittaarree bbrruucciiaattuurree ddaa ppaarrttii ccaallddee
Certi componenti, come i rotori dei freni e i componenti di scarico, di-
ventano bollenti durante le operazioni. Evitare il contatto con queste
parti durante e subito dopo l'utilizzo per evitare bruciature.
AAcccceessssoorrii ee mmooddiiffiicchhee
Qualsiasi modifica o aggiunta di accessori approvata da BRP può in-
fluire sul controllo del veicolo. È importante prendere tempo per fami-
liarizzare con il veicolo una volta che le modifiche sono state
apportate per capire come adattare il proprio comportamento di guida
in modo appropriato.
Evitare di installare apparecchiature non specificatamente approvate
da BRP per il veicolo ed evitare di apportare modifiche non autorizza-
te. Tali modifiche e apparecchiature non sono state testate da BRP e
possono creare pericoli. Ad esempio, potrebbero:
Creare una perdita di controllo e accrescere il rischio di incidenti
Causare surriscaldamento o cortocircuiti, aumentando così il ri-
schio di incendi o ustioni
Compromettere le funzioni di protezione fornite dal veicolo.
Compromettere il comportamento del rimorchio mentre il veicolo
viene trasportato
Causare il rischio di perdere oggetti sulla strada durante il
trasporto.
La guida del veicolo potrebbe inoltre diventare illegale.
CChhiieeddii aall ttuuoo ccoonncceessssiioonnaarriioo aauuttoorriizzzzaattoo BBRRPP qquuaallii ssoonnoo ggllii aacc--
cceessssoorrii aaddaattttii aall ttuuoo vveeiiccoolloo..
PRECAUZIONI GENERALI
16 Informazioni sulla sicurezza
MMEESSSSAAGGGGII SSPPEECCIIAALLII SSUULLLLAA SSIICCUURREEZZZZAA
QQUUEESSTTOO VVEEIICCOOLLOO NNOONN ÈÈ UUNN GGIIOOCCAATTTTOOLLOO EE LLAA GGUUIIDDAA PPUÒ
EESSSSEERREE RRIISSCCHHIIOOSSAA..
Questo veicolo si maneggia in maniera diversa rispetto ad altri vei-
coli, compresi motocicli e macchine. Una collisione o un capovolgi-
mento può verificarsi velocemente se non sono intraprese
adeguate precauzioni, anche durante manovre di routine, ovvero
durante le sterzate o la guida su pendii o altri ostacoli.
IIll mmaannccaattoo rriissppeettttoo ddii qquueessttee iissttrruuzziioonnii ppuuòò pprroovvooccaarree LESIONI
GRAVI O MORTE:
Leggere attentamente questa Guida del conducente e tutte le eti-
chette di sicurezza presenti sul veicolo e seguire le procedure di
guida descritte. Prima di condurre il veicolo, guardare con attenzio-
ne il video sulla sicurezza.
Ricordare sempre questo limite di età: I ragazzi al di sotto dei 16
anni di età non devono guidare questo veicolo in nessun caso.
Non salire mai su questo veicolo senza indossare un casco omolo-
gato di misura appropriata e altre attrezzature di protezione neces-
sarie. Per ulteriori informazioni, vedere
ATTREZZATURE DI
PROTEZIONE
in
GUIDA DEL VEICOLO
.
Controllare sempre e confermare la condizione di funzionamento
sicuro del veicolo prima di mettersi alla guida. Fare riferimento a
ISPEZIONE PRELIMINARE
. Seguire sempre i programmi di ma-
nutenzione descritti di seguito in questa Guida del conducente. Ve-
dere la sezione
manutenzione
.
Sui modelli 1-UP, non apportare alcuna modifica per accogliere un
passeggero o utilizzare il portabagagli per il trasporto di persone.
Non trasportare mai un passeggero su questo veicolo, a meno che
non si tratti di un modello 2-UP. I passeggeri possono compromet-
tere l'equilibrio e la sterzata e aumentare il rischio di perdita di
controllo.
Non utilizzare mai questo ATV dopo aver fatto uso di droghe o al-
col, quando si è stanchi o malati. Tale accortezza deve valere an-
che per il passeggero (se del caso). Tali condizioni influiscono
seriamente sui propri tempi di reazione e sulla capacità di giudizio.
Utilizzare sempre il veicolo ATV con prudenza.
Non provare a eseguire impennate, salti o altre acrobazie.
Non guidare mai a velocità elevate. Mantenere sempre una veloci-
tà adeguata al tipo di terreno, al grado di visibilità, alle condizioni di
guida e alla propria esperienza.
Procedere sempre con cautela e prestare particolare attenzione
quando si guida su un terreno non familiare. Stare sempre attenti
alle condizioni mutevoli del terreno quando si guida questo veicolo.
Non guidare mai su terreni impraticabili, sdrucciolevoli o franosi fi-
no a quando non si sono acquisite e messe in pratica le abilità ne-
cessarie per il controllo di questo veicolo su tali terreni. Prestare
sempre particolare attenzione su questi tipi di terreno.
Seguire sempre le giuste procedure per la sterzata descritte in
TECNICHE DI GUIDA
.
Informazioni sulla sicurezza 17
Non guidare mai su pendii troppo ripidi per questo veicolo o per le
proprie abilità.
Seguire sempre le procedure corrette per salire sui pendii descritte
in
TECNICHE DI GUIDA
. Controllare attentamente il terreno prima
di iniziare la salita di qualsiasi pendio. Non salire mai su pendii che
presentano superfici eccessivamente sdrucciolevoli o franose.
Seguire sempre le procedure corrette per la discesa e la frenata
sui pendii descritte in
TECNICHE DI GUIDA
. Controllare attenta-
mente il terreno prima di iniziare la discesa di qualsiasi pendio.
Seguire sempre le procedure corrette per attraversare un pendio
lateralmente, descritte in
TECNICHE DI GUIDA
. Evitare i pendii
che presentano superfici eccessivamente sdrucciolevoli o franose.
Quando si sale un pendio, utilizzare sempre le giuste procedure in
caso di stallo o slittamento del veicolo. Per evitare lo stallo del mo-
tore quando si sale un pendio, utilizzare una marcia bassa e man-
tenere una velocità costante. In caso di stallo del motore o
slittamento all'indietro, seguire le procedure relative alle tecniche
di guida descritte in
TECNICHE DI GUIDA
.
Controllare sempre se sono presenti ostacoli prima di percorrere
una zona nuova. Non provare mai a guidare su grandi ostacoli, co-
me grossi massi o tronchi d'albero caduti. Seguire sempre le pro-
cedure corrette per superare gli ostacoli, descritte in
TECNICHE
DI GUIDA
.
Prestare sempre attenzione durante il pattinamento o lo slittamen-
to. Imparare a controllare il pattinamento o lo slittamento facendo
pratica a basse velocità e su un terreno orizzontale e liscio. Sulle
superfici estremamente sdrucciolevoli come il ghiaccio, procedere
adagio e prestare particolare attenzione per ridurre la possibilità di
pattinamento con conseguente perdita di controllo. Se si guida un
modello 2-UP e si trasporta un passeggero, non cercare mai di pat-
tinare o slittare, in quanto potrebbe verificarsi un ribaltamento o
una caduta del passeggero dal veicolo.
Accertarsi che non siano presenti ostacoli o persone dietro al vei-
colo quando si innesta la retromarcia. Una volta stabilito che è pos-
sibile procedere in maniera sicura in retromarcia, procedere
lentamente. Considerare che, sul modello 2-UP, il passeggero può
ostruire la visuale.
Non superare mai la capacità di carico indicata per questo veicolo
compresi conducente, passeggero (modelli 2-UP), tutti gli altri cari-
chi e gli accessori aggiunti. Distribuire il carico adeguatamente e
fissarlo bene. Ridurre la velocità e seguire le istruzioni presenti in
questa guida per il trasporto di un carico o il traino di un rimorchio.
Lasciare una maggiore distanza di sicurezza per la frenata.
Questo veicolo non è progettato per saltare né è in grado di assor-
bire completamente l'energia di un grosso impatto durante mano-
vre quali il salto e tale energia potrebbe essere trasmessa al
conducente. L'esecuzione di impennate potrebbe provocare il ca-
povolgimento del veicolo sul conducente. Entrambe le pratiche
MESSAGGI SPECIALI SULLA SICUREZZA
18 Informazioni sulla sicurezza
sono rischiose per conducente e passeggero (modelli 2-UP) e van-
no quindi sempre evitate.
Non guidare il veicolo attraverso corsi d'acqua profondi o a scorri-
mento veloce. L'acqua non deve mai superare il centro delle ruote.
Ricordare che i freni bagnati potrebbero aver ridotto la capacità di
frenata. Provare i freni dopo essere usciti dall'acqua, dal fango o
dalla neve. Se necessario, frenare diverse volte per consentire al-
l'attrito di far asciugare i pattini.
Si deve sempre tenere presente che le condizioni meteorologiche
o del terreno, il sistema frenante e le condizioni degli pneumatici,
la velocità del veicolo e l'attitudine di guida, e il carico del veicolo,
compreso il traino, influiscono facilmente sulla distanza di frenata.
Ricordarsi di adattare la propria guida di conseguenza.
BRP consiglia di rimanere seduti sull'ATV quando si procede in re-
tromarcia. Evitare di stare in piedi. Il peso del corpo potrebbe spo-
starsi in avanti sulla leva dell'acceleratore, causando
un'accelerazione improvvisa con conseguente perdita di controllo.
Non guidare il veicolo se i comandi non funzionano bene.
Mantenere sempre un'appropriata pressione degli pneumatici. Du-
rante il cambio degli pneumatici, utilizzare solo il tipo e la dimensio-
ne di pneumatici raccomandati. Per informazioni sugli pneumatici,
si rimanda a
CARATTERISTICHE TECNICHE
nella presente
guida.
La guida del veicolo a velocità troppo elevate per le abilità o per le
condizioni del conducente potrebbe provocare lesioni. Accelerare
solo quando si è sicuri dell'assenza di pericoli. Le statistiche dimo-
strano che le sterzate a velocità elevate provocano incidenti e le-
sioni. Ricordarsi sempre che questo veicolo è pesante! Il suo peso
basterebbe a farvi rimanere intrappolati una volta caduti ferendovi.
Non modificare questo veicolo con installazione impropria o utilizzo
di accessori non adeguati. Utilizzare esclusivamente accessori ap-
provati BRP.
Mai superare la capacità di carico indicata per questo veicolo com-
preso il conducente, tutti gli altri carichi e gli accessori aggiunti. Di-
stribuire il carico adeguatamente e fissarlo bene. Ridurre la
velocità e seguire le istruzioni presenti in questo manuale per il tra-
sporto di un carico o il traino di un rimorchio. Lasciare una maggio-
re distanza di sicurezza per la frenata.
MMooddeellllii 22--UUPP –– RReessppoonnssaabbiilliità ddeell gguuiiddaattoorree
IIll gguuiiddaattoorree ddeevvee::
Non dimenticare di essere responsabile della sicurezza del
passeggero.
Informare il passeggero delle regole di base per una guida sicura.
Avvertire il passeggero che deve leggere le etichette di sicurezza
del veicolo e guardare il
video sulla sicurezza
.
MESSAGGI SPECIALI SULLA SICUREZZA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376

Can-Am Outlander T Series (G3L) Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario