Groupe Brandt DOS1160X Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

CS NÁVOD K POUŽITÍ
DA BRUGSANVISNING
EL ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
IT MANUALE D’USO
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
RU   
SV BRUKSANVISNING
Trouba
Ovn
Φούρνος
Forno
Piekarnik
 
Ugn
2
Caro cliente,
Scoprire i prodotti
DDee DDiieettrriicchh
significa provare delle emozioni uniche che solo
gli oggetti di valore possono regalare.
Sarete attratti dal primo sguardo. La qualità del design è rappresentata
dall’estetica senza tempo e dalle finiture curate che rendono ogni oggetto
elegante e raffinato in perfetta armonia tra loro.
Avrete subito voglia di toccarlo. Il design
DDee DDiieettrriicchh
si fonda su materiali
robusti e di prestigio; l’autenticità viene privilegiata.
Associando la tecnologia più evoluta ai materiali nobili,
DDee DDiieettrriicchh
garantisce la
realizzazioni di prodotti di lusso al servizio dell’arte culinaria, una passione
condivisa da tutti gli amanti della cucina.
Vi auguriamo la massima soddisfazione durante l’utilizzo di questo nuovo
apparecchio e saremo lieti di ricevere i vostri suggerimenti e di rispondere alle
vostre domande. A tal fine vi invitiamo a contattare il nostro servizi clienti o a
visitare il nostro sito Internet.
Vi invitiamo a registrare il vostro prodotto sul sito
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm
per
approfittare dei vantaggi del marchio.
Vi ringraziamo della fiducia accordataci.
DDee DDiieettrriicchh
Potrete trovare tutte le informazioni relative al marchio sul sito
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm
Visitate La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème
Aperta dal martedì al sabato, dalle 10:00 alle 19:00.
Servizio clienti: 0892 02 88 04
3
IT
INDICE
1 / DESCRIZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
Presentazione del vostro forno
_______________________________ 4
Presentazione del programmatore ____________________________ 5
2 / UTILIZZO DEL VOSTRO APPARECCHIO
Utilizzo del programmatore
º
Impostazione ora ______________________________________ 6
º
Cottura immediata______________________________________ 7
Cottura programmata
º
Avvio immediato _______________________________________ 8
º
Avvio posticipato_______________________________________ 9
Utilizzo della funzione temporizzatore _________________________ 10
Personalizzazione della temperatura consigliata_________________ 10
Blocco dei comandi ________________________________________ 11
Modalità standby___________________________________________ 11
Regolazione del contrasto ___________________________________ 12
Modalità demo ____________________________________________ 13
3 / MODALITA’ DI COTTURA DEL FORNO ___________________________ 14
4/ GUIDA DELLE FUNZIONI BASSA TEMPERATURA
__________________
16
5 / RIPARAZIONE E PULIZIA DEL FORNO ___________________________ 17
6 / ASSISTENZA POST-VENDITA
Interventi
_________________________________________________ 19
Rapporti con i clienti
_______________________________________ 19
4
IT
1 / DESCRIZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
PRESENTAZIONE DEL VOSTRO FORNO
A
B
Programmatore
Manetta di comando
Lampada
C
D
E
Gradini filo
Foro per girarrosto
D
B
A
E
C
1
2
3
4
5
5
IT
1 / DESCRIZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
PRESENTAZIONE DEL PROGRAMMATORE
A
A
B
Visualizzazione delle modalità di
cottura
Indicatore delle durate di cottura
Visualizzazione durata della
cottura/temporizzatore
Indicatore del temporizzatore
Indicatore di fine cottura
C
D
E
Visualizzazione dell’orologio
Indicatore di aumento della temperatura
Indicatore delle file
Indicatore di blocco tastiera (sicurezza
bambini)
Visualizzazione della temperatura del forno
F
G
H
I
G
C
I
F
B
J
JED H
A
B
Tasto di regolazione della temperatura
Tasto di regolazione del tempo, durata, fine cottura e temporizzatore
Tasto stop
C
C
A
B
6
IT
2 / UTILIZZO DEL VOSTRO APPARECCHIO
-
+
Impostazione ora
--
Quando viene messo sotto tensione
Il display lampeggia a 12:00.
- Regolare l’ora per mezzo della
manetta.
Esempio: 12:30.
- Premere la manetta per confermare.
Il display smette di lampeggiare.
-
PPeerr mmooddiiffiiccaarree lloorraa ddeelllloorroollooggiioo
- Premere il tasto per qualche
secondo fino a quando il display inizia a
lampeggiare, quindi rilasciare il tasto.
Un bip sonoro indica che a questo punto è
possibile eseguire la regolazione.
- Impostate l’ora con la manetta.
Premere la manetta per confermare.
Attenzione
Se la regolazione non viene confer-
mata, la registrazione è automatica dopo
qualche secondo.
UTILIZZO DEL PROGRAMMATORE
-
+
5
4
1
2
3
1
2
3
5
4
UTILIZZO DEL PROGRAMMATORE
7
IT
2 / UTILIZZO DEL VOSTRO APPARECCHIO
•Cottura immediata
Il programmatore indica solamente l’ora.
Quest’ultima non deve lampeggiare.
- Selezionare con la manetta la cottura
scelta.
- Esempio: —> Temperatura racco-
mandata 180°C.
- Confermare premendo la manetta.
-- MMooddiiffiiccaarree llaa tteemmppeerraattuurraa ddii ccoottttuurraa
Il vostro forno vi propone la temperatura
ottimale per questo tipo di cottura.
-Tuttavia è possibile regolare la temperatu-
ra premendo il tasto .
- La temperatura lampeggia nel display.
-Regolare la temperatura per mezzo
della manetta.
- Esempio: —> regolata a 220°C.
Confermare premendo la manetta.
- L’indicatore di aumento della temper-
atura segnala l’aumento
progressivo della temperatura all’interno del
forno.
Si udirà una serie di bip sonori quando il forno
raggiunge la temperatura desiderata.
Per arrestare la cottura, premere qualche
secondo il tasto .
2
1
3
4
1
2
3
4
1
2
3
1
2
3
5
5
Attenzione
90 secondi dopo la chiusura della
porta del forno o dopo l’avvio della
cottura la lampada della cavità del forno si
accende. Premendo la manetta una volta
la lampada si accende.
Note:
In qualsiasi momento è possibile sospendere la
cottura premendo il tasto STOP, premendo sem-
plicemente la manetta la cottura riprende.
8
IT
2 / UTILIZZO DEL VOSTRO APPARECCHIO
Cottura con avvio immediato e durata
programmata
- Scegliere la modalità di cottura desiderata e
regolare la temperatura (vedere paragrafo:
cottura immediata).
- Premere il tasto .
- Il display lampeggia per in-
dicare che la regolazione ora è possibile.
-Con l’aiuto della manetta regolare la du-
rata della cottura.
-Esempio: 30 minuti di cottura.
Premere la manetta per confermare.
- Il conteggio della durata viene real-
izzato immediatamente dopo la rego-
lazione.
L’indicatore di aumento della temperatu-
ra segnala l’aumento pro-
gressivo della temperatura all’interno del forno.
Il display della durata smette di lampeggiare.
DDooppoo qquueessttee 55 aazziioonnii,, iill ffoorrnnoo ssccaallddaa::
Si udirà una serie di bip sonori quando il forno
raggiunge la temperatura desiderata.
- A fine cottura (fine del tempo program-
mato),
- il forno si arresta,
- lampeggiando.
- una serie di bip viene emessa per qualche
secondo. Per arrestare definitivamente questi
bip occorre premere qualsiasi tasto.
COTTURA PROGRAMMATA
1
3
4
2
1
2
3
4
5
6
Attenzione
Qualsiasi cottura richiedere che lo sportello del forno sia chiuso.
Dopo un ciclo di cottura, la turbina di raffreddamento continua a funzionare per un certo
periodo di tempo, al fine di garantire la perfetta affidabilità del forno.
5
6
9
IT
2 / UTILIZZO DEL VOSTRO APPARECCHIO
COTTURA PROGRAMMATA
1
3
4
5
2
6
DDooppoo qquueessttee 33 aazziioonnii,, llaavvvviioo ddeell rriissccaallddaammeennttoo
vviieennee ppoossttiicciippaattoo aaffffiinncchhéé llaa ccoottttuurraa tteerrmmiinnii
aallllee 1
133::3300..
A fine cottura (fine del tempo programmato),
- il forno si spegne, l’indicatore di durata
cottura e 0:00 lampeggiano.
- una serie di bip viene emessa per qualche
secondo. Per arrestare definitivamente questi
bip occorre premere qualsiasi tasto.
Cottura con avvio posticipato e ora di
fine cottura selezionata
PPrroocceeddeerree ccoommee ppeerr uunnaa ccoottttuurraa pprrooggrraammmmaattaa..
- Premere il tasto per fare
lampeggiare l’indicatore di fine cottura.
- L’indicatore di fine cottura lampeggia
per indicare che ora la regolazione è
possibile.
- Ruotare la manetta per regolare l’ora di
fine cottura.
- Esempio: fine cottura alle 13:30
- Premere la manetta per confermare.
La registrazione di fine cottura è automatica
dopo qualche secondo.
Il display di fine cottura smette di lampeggiare.
-Il display torna a visualizzare l’ora del giorno.
-Un’animazione indica che il vostro forno
è in modalità cottura posticipata.
1
2
3
4
5
6
10
IT
2 / UTILIZZO DEL VOSTRO APPARECCHIO
-- IIll pprrooggrraammmmaattoorree ddeell vvoossttrroo ffoorrnnoo ppuuòò
eesssseerree uuttiilliizzzzaattoo ccoommee tteemmppoorriizzzzaattoorree iinn--
ddiippeennddeennttee,, ccoonnsseen
ntteennddoo ccoossìì ddii ccoonntteeggggiiaarree
uunn tteemmppoo mmeennttrree iill ffoorrnnoo nnoonn èè iinn ffuunnzziioonnee..
In questo caso il display del temporizzatore è
prioritario sul display dell’ora del giorno.
- Premere 1 volta sul tasto .
- Il simbolo temporizzatore e 0m00s
lampeggiano.
-Regolare il tempo selezionato per mezzo
della manetta
- Premere di nuovo la manetta per confermare.
UTILIZZO DELLA FUNZIONE TEMPORIZZATORE
1
2
1
2
PERSONALIZZAZIONE DELLA TEMPERATURA RACCOMANDATA
Selezionare la funzione di cottura:
Se si desidera personalizzare la temperatura raccomandata:
- Premere il tasto fino a quando la temperatura inizia a lampeggiare.
-Regolare la temperatura per mezzo della manetta.
-Premere la manetta per confermare.
Attenzione
E’ possibile modificare o annullare in
qualsiasi momento la programmazione del
temporizzatore premendo il tasto
quindi riportando il tempo a 00:00
.
Il display smette di lampeggiare e il temporiz-
zatore entra in funzione e conta il tempo di
secondo in secondo.
Una volta trascorsa la durata, il temporizzatore
emette una serie di bip sonori per avvertirvi.
Per arrestare definitivamente questi bip
occorre premere qualsiasi tasto.
11
IT
2 / UTILIZZO DEL VOSTRO APPARECCHIO
BLOCCO DEI COMANDI (SICUREZZA BAMBINI)
Potrete vietare l’accesso ai comandi del forno
procedendo nel modo seguente:
mentre il forno è spento, premete simul-
taneamente i tasti
SSTTOOPP
per qualche
secondo.
Sullo schermo viene visualizzato un
“lucchetto”
-l’accesso ai comandi del vostro forno è
bloccato.
Per sbloccare, premere contemporanea-
mente i tasti
SSTTOOPP
per qualche secondo.
I comandi del vostro forno sono nuovamente
accessibili.
1
2
1
2
LA FUNZIONE “MODALITA
STANDBY”
--
Il vostro forno è dotato di una funzione standby (standby prolungato)
-Il display indica l’ora.
- Dopo 4 minuti senza alcuna azione da parte dell’utente, il display del forno passa alla modalità
standby.
NNeessssuunn ttaassttoo ppuuòò eesssseerree aattttiivvaattoo..
Per riattivare il display, utilizzare il selettore delle funzioni.
- A questo punto il display del forno è nuovamente operativo e sarà possibile eseguire una cottura
.
12
IT
2 / UTILIZZO DEL VOSTRO APPARECCHIO
--
Regolare l’ora a 00:10 (vedere la regolazione
dell’ora a pag. 6)
- Premere il tasto fino a quando il
display di -CO-.
-Regolare il contrasto per mezzo della
manetta.
- Premere la manetta per confermare.
REGOLAZIONE DEL CONTRASTO
1
2
3
-
+
1
2
3
13
IT
2 / UTILIZZO DEL VOSTRO APPARECCHIO
MODALITA’ DEMO
1
Attenzione
Mentre il forno è in modalità DEMO gli elementi riscaldanti non sono attivi.
--
Regolare l’ora a 00:00:00 (vedere la rego-
lazione dell’ora a pag. 6)
- Premere contemporaneamente per 10
secondi i tasti
SSTTOOPP
fino a quando
viene visualizzato DEMO.
- Per tornare alla modalità normale impostare
l’ora a 00:00premere di nuovo i tasti
SSTTOOPP
fino a quando DEMO scompare.
1
14
IT
3 / MODALITA DI COTTURA DEL FORNO
*
Frasi utilizzate per l’annuncio scritto sull’etichetta energetica conformemente alla norma europea EN
50304 e secondo la direttiva Europea 2002/40/CE.
AARRIIAA CCAALLDDAA RRIICCIIRRCCOOLLAATTAA
(temperatura raccomandata
119900°°CC
min. 35°C max 250°C)
La cottura viene realizzata dall’elemento riscaldante situato sul fondo del formo e
dall’elica di miscelazione dell’aria.
Aumento rapido della temperatura: Alcuni piatti possono essere infornati a forno
freddo.
Raccomandata per conservare la morbidetta delle carni bianche, pesce e ortaggi.
Per le cotture multiple fino a 3 livelli.
PPRROODDUUZZIIOONNEE CCOOMMBBIINNAATTAA DDII CCAALLOORREE
(temperatura raccomandata
118800°°CC
min. 35°C max 230°C)
La cottura viene realizzata dagli elementi inferiore e superiore e e dall’elica di
miscelazione dell’aria.
Tre fonti di calore associate: molto calore in basso, poca aria calda ricircolata e un
pizzico di griglia per dorare.
Raccomandata per le quiche, pasticci, torte di frutta, posizionati in un piatto di
terracotta preferibilmente.
TTRRAADDIIZZIIOONNAALLEE
(temperatura raccomandata
220000°°CC
min. 35°C max 275°C)
La cottura viene realizzata dagli elementi inferiore e superiore senza miscelazione
d’aria.
Recommandata per le cotture lente e delicate:
sseellvvaaggggiinnaa mmoorrbbiiddaa
... Per preparare
aarrrroossttii ddii ccaarrnnee rroossssaa
. Per cuocere a fuoco lento in cocotte chiusa i piatti precedentemente
iniziati su tavolo di cottura (
ggaalllleettttoo aall vviinnoo,, cciivveett
).
GGRRIIGGLLIIAA ++ GGIIRRAARRRROOSSTTOO
(temperatura raccomandata
119900°°CC
min. 100°C max 250°C)
La cottura viene realizzata, in alternanza, dall’elemento superiore e dall’elica di
miscelazione dell’aria.
Preriscaldamento inutile. Volatili e arrosti con sugo e croccanti su tutti i lati.
Il girarrosto continua a funzionare fino all’apertura dello sportello.
Inserite la leccarda nel gradino in basso.
Raccomandata per tutti i volatili o arrosti al girarrosto, per scaldare e cuocere
cosciotti, braciole di manzo. Per un pesce che si scioglie in bocca.
GGRRIILLLL VVAARRIIAABBIILLII MMEEDDIIAA ee FFOORRTTEE ++ GGIIRRAARRRROOSSTTOO
(posizioni raccomandate
22 oo 44
- min. 1 - max. 4)
La cottura viene realizzata dall’elemento superiore.
Il gril forte copre tutta la superficie della griglia. Il grill medio mostra la stessa
efficacia del grill forte ma è ideale per quantità più piccole.
Sono raccomandati per grigliare cotolette, salsicce, fette di pane, scampi appoggiati
sulla griglia.
*
15
IT
3 / MODALITA DI COTTURA DEL FORNO
MMAANNTTIIEENNEE AALL CCAALLDDOO
(temperatura raccomandata
6600°°CC
min. 35°C max 100°C)
Questa posizione consente di mantenere al caldo i vostri alimenti mediante un
dosaggio dell’elemento situato sul fondo del forno associato a una miscelazione dell’aria.
Raccomandato per fare lievitare la pasta per il pane, la pasta sfoglia, kouglof....
stampo posato sulla suola, la temperatura non supera 40°C (scaldapiatti, scongelamento).
PPAANNEE
(temperatura raccomandata
220055°°CC
min. 35°C max 220°C)
Sequenza di cottura raccomandata per la cottura del pane.
Dopo un preriscaldamento, posizionare la palla di pane sul piatto pasticceria - 2°
gradino.
Non dimenticare di posare un piccolo recipiente di acqua sulla suola per ottenere una
crosta croccante e dorata.
SSCCOONNGGEELLAAMMEENNTTOO
(temperatura raccomandata
3355°°CC
min. 35°C max 75°C)
Lo scongelamento dei piatti si realizza con apporto limitato di calore e per
miscelazione di aria.
Ideale per gli alimenti delicati (torte alla frutta, alla crema ecc...).
Lo scongelamento delle carni, panini ecc... si realizza a 50°C (carni posizionate sulla
griglia con un piatto sotto per recuperare l’acqua di scongelamento non commestibile).
16
4 / GUIDA DELLE FUNZIONI BASSA TEMPERATURA
IT
UTILIZZO DELLA FUNZIONE “BASSA TEMPERATURA”
((sseeccoonnddoo llee
mmooddaalliittàà))
LLaa ccoottttuurraa BBAASSSSAA TTEEMMPPEERRAATTUURRAA ddeevvee
aassssoolluuttaammeennttee iinniizziiaarree aa ffoorrnnoo ffrreeddddoo..
- Selezionare con la manetta la modalità
Bassa temperatura
- Confermare la selezione premendo la
manetta.
Il forno consente di scegliere tra 8 piatti:
Selezionare il proprio piatto.
Una volta selezionato il piatto, confermare la
selezione premendo sulla manetta.
Esem
pio: Arrosto di manzo
Infornare il piatto a livello del gradino richiesto.
- Confermare la selezione premendo la
manetta.
Il forno si accende automaticamente, suona
per circa 2 minuti.
Premere il tasto
ssttoopp
per arrestare i bip.
Per le carni, fase di mantenimento al caldo
(durata 1 ora).
Per gli yogurt, fase di “raffreddamento
rapido” (durata, 1 ora).
1
2
3
1
2
3
4
4
5
5
6
6
1
IT5 / RIPARAZIONE E PULIZIA DEL FORNO
--
Verificare che il programmatore indichi l’ora
del giorno e che quest’ultima non lampeggi.
Avete la possibilità di scegliere 3 durate di ci-
clo pirolisi:
durata di pirolisi 1 ora e 30 minuti.
durata di pirolisi 1 ora e 45 minuti.
durata di pirolisi 2 ore.
- Selezionare con la manetta la modalità
PYRO.
-Il simbolo lampeggia nel display.
- Confermare la selezione premendo la
manetta.
- Selezionare con la manetta la durata
del ciclo di pirolisi.
- Esempio: ciclo di pirolisi di 1 ora e 30
minuti.
- Confermare la selezione premendo la
manetta.
La pirolisi ha inizio. Il conteggio della durata
viene realizzato immediatamente dopo la con-
valida.
Nel corso della pirolisi, il simbolo
visualizzato all’interno del programmatore vi in-
dica che lo sportello è bloccato.
Alla fine della pirolisi 0:00 lampeggia.
FARE UNA PIROLISI
•Pirolisi immediata
Attenzione
Rimuovere le casseruole dal forno e le fuoriuscite importanti che potrebbero essersi
prodotte.
1
2
3
1
2
3
4
6
5
4
5
6
Quando il forno è freddo utilizzare un panno
umido per rimuovere la cenere bianca.
Il forno è pulito e può essere nuovamente utiliz-
zato per effettuare una cottura a vostra scelta.
17
18
IT
5 / RIPARAZIONE E PULIZIA DEL FORNO
FARE UNA PIROLISI
•Pirolisi posticipata
--
Seguire le istruzioni descritte nel paragrafo
“Pirolisi immediata”
Prima di convalidare il ciclo di pirolisi.
- Premere una volta il tasto per
fare lampeggiare l’indicatore di fine
cottura.
- L’indicatore di fine cottura lampeggia
per indicare che ora la regolazione è
possibile
- Con l’aiuto della manetta regolare la
fine della pirolisi.
- Esempio: fine della pirolisi alle ore
18:00.
--
Confermare premendo la manetta.
Successivamente a queste azioni, l’avvio della
pirolisi viene posticipato affinché il ciclo termini
alle 18:00.
4
1
3
4
5
2
1
2
3
5
IT
19
6 / SERVIZIO POST-VENDITA
Gli eventuali interventi sul vostro apparecchio
devono essere realizzati da un professionista
qualificato depositario del marchio. Al momento
della vostra chiamata menzionate il riferimento
completo del vostro apparecchio (modello,
tipo, numero di serie). Queste informazioni
sono presenti sulla targhetta segnaletica
(fig.1).
PEZZI ORIGINALI
Nel caso di un intervento di riparazione,
richiedete che vengano utilizzati esclusiva-
mente
pezzi originali.
•INTERVENTI
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
MADE IN FRANCE
fig.1
FFaaggoorrBBrraannddtt SSAASS,,
locatario-amministratore – SAS con capitale sociale di 20 000 000 euro RCS Nanterre 440 303 196.
CZ5700970_00 01/12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Groupe Brandt DOS1160X Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per