Boss GP-10 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
DeutschEnglish Français Italiano Español Português Nederlands
Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamente le sezioni intitolate "UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ" e "NOTE IMPORTANTI" (sul foglio a parte "Informazioni preliminari"
e nel Manuale dell'utente a p. 15), che contengono importanti informazioni sul corretto impiego dell'unità. È inoltre consigliabile leggere per intero il Manuale dell'utente
per assicurarsi di aver compreso appieno tutte le funzioni oerte dalla nuova unità acquistata. È consigliabile conservare il manuale e tenerlo a portata di mano per usarlo
come riferimento.
Copyright © 2014 BOSS CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere in alcun modo riprodotta senza autorizzazione scritta di BOSS CORPORATION.
Manuale dell'utente (questo documento)
Leggere per primo questo manuale, che spiega gli aspetti fondamentali relativi all'uso dell'unità GP-10.
Manuale PDF (scaricabile dal Web)
• Parameter Guide
Spiega i parametri e il usso del segnale audio dell'unità GP-10.
• Sound List
Elenca i suoni incorporati nell'unità GP-10.
• MIDI Implementation
Fornisce informazioni dettagliate sui messaggi MIDI.
Per scaricare il manuale PDF
1. Immettere il seguente URL nel computer.
http: //www.roland.com/manuals/
2. Scegliere "GP-10" come nome prodotto.
Manuale dell'utente
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accensione/spegnimento dell'unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Congurazione iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specica del sistema di uscita (Sys: Output) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Impostazione dei pickup GK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guida alle operazioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Impostazioni per modellazione/Poly FX/accordatura alternativa . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Impostazioni di modellazione (Mdl: ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Chitarra elettrica (EG: ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Chitarra acustica (AC: ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Basso (EB: ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sintetizzatore (Synth: ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Poly FX (PolyFx: ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Impostazioni per accordatura alternativa (AltTune: ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Impostazioni per chitarra a 12 corde (12Str: ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Impostazioni per la funzione di bending delle corde (StrBend: ) . . . . . 8
Altre impostazioni di modellazione (Mdl: ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Impostazioni per eetti/patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Impostazioni per gli eetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Preamplicatore (Amp: ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FX (FX: ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Wah (Wah: ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Chorus (Chorus: ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Delay (Delay: ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Riverbero (Reverb: ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
EQ (EQ: ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Soppressore di rumore (NS: ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Volume a pedale (FV: ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Impostazione per un pickup normale (Nrml PU: ) . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Bilanciamento del volume della modellazione e pickup normale
(Mixer: ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
FX Chain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Impostazioni delle patch (Patch: ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Volume della patch (Patch: Level) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Impostazioni del tempo della patch (Patch: Tempo) . . . . . . . . . . . . . . .11
Selezione del set GK per la patch (Patch: GK Set) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Impostazioni per pedali e cambio di tono per ogni patch (Ctl: ) . . . .11
Impostazioni per le assegnazioni (Asgn 1–8: ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Impostazioni di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Specica del sistema di uscita (Sys: Output) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Impostazioni dei pickup GK (GK: ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Impostazioni di sistema per pedali e interruttori (SysCtl: ) . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Impostazioni per l'audio USB (USBAudio: ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Impostazioni per l'uscita MIDI della performance con la chitarra (MIDI: ) . .13
Impostazioni dell'accordatore (Tuner: ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Regolazione del contrasto del display (Sys: Contrast) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Impostazioni di blocco del pannello (Sys: Knob Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Impostazioni di spegnimento automatico (Sys: Auto O) . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Limitazione delle patch selezionabili nella schermata di riproduzione
(Sys: Patch Extent) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Regolazione del pedale di espressione (Calibration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ripristino delle impostazioni predenite in fabbrica (Factory Reset) . . . . . . .14
Operazioni per le patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Scambio delle patch (Exchange) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Inserimento di una patch (Insert) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Inizializzazione di una patch (Initialize) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
NOTE IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Speciche principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Tecnologia COSM all'avanguardia per la modellazione delle chitarre
Grazie alla tecnologia COSM, l'unità GP-10 fornisce una vasta gamma di funzioni di modellazione delle chitarre tra cui Stratocaster, Telecaster, Les Paul, chitarra jazz, chitarra
acustica e sitar. Inoltre, consente di creare nuovi suoni, non ottenibili con le chitarre elettriche convenzionali. Ad esempio, l'eetto Wide Range produce un suono pieno,
conservando al contempo la gamma di frequenza ampia di un pickup single coil, mentre l'eetto Bright Humbucker riproduce fedelmente le frequenze medie e basse di un
pickup humbucker, garantendo al contempo frequenze alte molto presenti.
Varie accordature alternative
Si possono scegliere accordature alternative, ad esempio in bemolle, in re, con sol aperto e modale in re. Senza dover cambiare chitarra o tensione delle corde, è possibile
utilizzare immediatamente varie accordature diverse. È disponibile anche una modalità per chitarra a 12 corde. È addirittura possibile utilizzare una funzione "USER" per
specicare un'accordatura personalizzata.
Eetti potenti e modellazione degli amplicatori
Sono disponibili eccezionali eetti e funzioni di modellazione degli amplicatori, oltre a un eetto "Poly FX" specico per il pickup GK, che consente di estrarre il segnale di
ogni singola corda. In questo modo si possono ottenere suoni completamente nuovi, non ottenibili con le chitarre dotate di pickup tradizionali.
2
Jack EXP 2/CTL 3, 4 (collegamento a pedali esterni)
Collegamenti
Uscite OUTPUT
Collegare queste uscite
all'amplicatore per
chitarra o al PA (LINE).
* Se il sistema in uso è mono,
utilizzare solo l'uscita
L/MONO.
Porta USB ( )
Utilizzare un cavo USB 2.0 disponibile in commercio per collegare questa porta
al computer al ne di trasferire i dati MIDI e audio USB. È necessario installare
il driver USB prima di collegare l'unità GP-10 al computer. Scaricare il
driver USB e il software specico per l'unità GP-10 dal sito Web di Roland. Per i
dettagli, fare riferimento al le Readme.htm incluso nel pacchetto da scaricare.
http: //www.roland.com/support/
Ingresso AUX IN
Utilizzare un cavo jack mini
stereo per collegare qui il
lettore audio.
* Per regolare il livello di ingresso
del jack AUX IN, regolare
il volume del dispositivo
collegato (lettore audio ecc.).
Jack PHONES
Collegare qui le cue (vendute a
parte).
* Se si collega un cavo jack mini
stereo a questo jack, verrà attivato
automaticamente il simulatore
interno di amplicatore per chitarra,
in modo da poter ascoltare
al meglio l'audio della
chitarra mediante le
cue. In questo caso, il
suono emesso dalle uscite
OUTPUT avrà la stessa resa.
* Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai dispositivi, abbassare sempre il volume e spegnere tutte le unità prima di eettuare qualsiasi collegamento.
Jack DC IN
Collegare qui l'adattatore CA
in dotazione.
* Utilizzare esclusivamente
l'adattatore CA in dotazione.
L'utilizzo di altri adattatori
CA potrebbe causare
malfunzionamenti.
Accensione/spegnimento dell'unità
Accende e spegne l'unità.
* Dopo aver eettuato i collegamenti, assicurarsi di accendere
prima l'unità GP-10, quindi il sistema collegato. Un'accensione
in ordine errato potrebbe causare malfunzionamenti o danni.
Quando si desidera spegnere i dispositivi, spegnere prima il
sistema collegato, quindi l'unità GP-10.
* Questa unità è fornita di un circuito di protezione. Dopo
l'accensione, è necessario attendere alcuni secondi prima che
l'unità cominci a funzionare normalmente.
* Prima di accendere o spegnere l'unità, abbassare del tutto il
volume. Anche con il volume completamente abbassato, si
potrebbero percepire dei suoni quando si accende o si spegne
l'unità. Questo comportamento è normale e non è indice di
malfunzionamento.
Funzione di spegnimento automatico
Questa unità si spegnerà automaticamente una volta trascorso un
periodo di tempo predeterminato dopo l'ultima volta che è stata
utilizzata per suonare o che si sono utilizzati i pulsanti o i controlli
(funzione Auto O).
Se non si desidera che l'unità si spenga automaticamente,
disattivare la funzione di spegnimento automatico (p. 14).
* Le impostazioni che si stanno modicando andranno perse
se si spegne l'unità. È necessario salvare le impostazioni che si
desidera conservare.
* Per ripristinare l'alimentazione, accendere di nuovo l'unità.
Se si collega un pedale di espressione (venduto a parte: Roland EV-5, FL-500H/L) o un interruttore a pedale (venduto a parte: FS-5U, FS-6) al jack EXP 2/CTL 3, 4, è possibile
utilizzarlo per controllare il volume oppure per attivare o disattivare gli eetti.
Per i dettagli sulle impostazioni, fare riferimento alle sezioni "Impostazioni per pedali e cambio di tono per ogni patch (Ctl: )" (p. 11) e "Impostazioni di sistema per pedali e
interruttori (SysCtl: )" (p. 13).
Interruttore POLARITY
Se si collega un FS-5U Se si collegano due FS-5U Se si collega un FS-6Se si collega il pedale EV-5
Cavo:
Jack da 1/4" stereo
Jack da 1/4" stereo
Interruttore MODE/POLARITY
Cavo:
Jack da 1/4"
Jack da 1/4"
Ctl 3 Ctl 4 Ctl 3 Ctl 4 Ctl 3Exp 2
Collegare la chitarra compatibile
con GK solo con un cavo GK
specico, fornito in dotazione
con i dispositivi Roland
compatibili con GK e cavi GK
opzionali. L'uso di altri cavi
potrebbe causare danni o
malfunzionamenti.
Per evitare che l'unità si spenga
accidentalmente (qualora la spina venga
staccata inavvertitamente) e per non
applicare forza eccessiva al jack DC IN, ssare
il cavo di alimentazione mediante l'apposito
fermacavi, come mostrato nella gura.
Fessure di sicurezza (N)
http: //www.kensington.
com/
Ingresso GUITAR IN
Utilizzare questo controllo se si collega direttamente una chitarra convenzionale.
* Se si utilizza un jack da 1/4" per i collegamenti, le funzioni di modellazione e di accordatura
alternativa non funzioneranno. Saranno attive solo le funzioni degli eetti.
Uscita GUITAR OUT
Vengono emessi i normali segnali del pickup della chitarra.
* Utilizzare solo il pedale di
espressione specicato
(Roland EV-5, FL-500H/L;
venduto a parte). Se si
collegano altri pedali di
espressione, è possibile che si
verichino malfunzionamenti
e/o danni all'unità.
Connettore GK IN
Collegare a questo connettore
una chitarra dotata di pickup
GK (Roland GK-3/GK-2A) o una
chitarra compatibile con GK,
ad esempio il modello Roland
V-Guitar GC-1.
Cavo:
Jack da 1/4" stereo
Jack da 1/4" stereo
3
DeutschEnglish Français Italiano Español Português Nederlands
Congurazione iniziale
Prima di utilizzare l'unità GP-10 per la prima volta, è necessario denire le
seguenti impostazioni.
Procedura di base per la congurazione iniziale
1. Premere il pulsante [SYSTEM].
2. Utilizzare i pulsanti [K] [J] per selezionare il parametro desiderato.
Quindi, utilizzare la manopola [VALUE] per modicare il valore.
GK1:Type
GK-3
Selezionare un parametro
Modicare il valore
3. Premere il pulsante [EXIT] per tornare alla schermata di riproduzione.
PROMEMORIA
È possibile utilizzare i pulsanti seguenti per passare direttamente agli indicatori +/, di
questo documento (p. 13–).
Pulsanti Destinazione Pulsanti Destinazione
[SYSTEM]
Indicatore + successivo [J] + [K] Indicatore , + successivo
[EXIT] + [SYSTEM]
Indicatore + precedente [K] + [J] Indicatore , + precedente
* [J] + [K] indicano che occorre "tenere premuto [J] e premere [K]."
Specica del sistema di uscita (Sys: Output)
Scegliere "Sys: Output" e specicare il dispositivo (amplicatore) collegato alle uscite
OUTPUT.
Sys:Output
LINE/PHONES
* Se sono collegate delle cue, l'impostazione automatica sarà "LINE/PHONES" a
prescindere dall'impostazione dell'uscita.
Valore Descrizione
LINE/PHONES
Questa è l'impostazione adeguata se si utilizzano delle cue o se l'unità
GP-10 è collegata a un amplicatore per tastiera, a un mixer o a un
registratore digitale.
JC-120
Scegliere questa impostazione se l'unità GP-10 è collegata all'ingresso per
chitarra di un amplicatore Roland JC-120.
SMALL AMP
Scegliere questa impostazione se l'unità GP-10 è collegata a un amplicatore
per chitarra di piccole dimensioni.
COMBO AMP
Scegliere questa impostazione se l'unità GP-10 è collegata all'ingresso
per chitarra di un amplicatore di tipo combo (ovvero che contiene sia
l'amplicatore che l'altoparlante) diverso dal modello JC-120. A seconda del
tipo di amplicatore per chitarra in uso, l'impostazione "JC-120" potrebbe
garantire risultati migliori.
STACK AMP
Scegliere questa impostazione se l'unità GP-10 è collegata all'ingresso per
chitarra di un amplicatore di tipo stack (ovvero amplicatore e altoparlante
sono due unità diverse).
JC-120 RETURN
Scegliere questa impostazione se l'unità GP-10 è collegata al jack RETURN
del JC-120.
COMBO RETURN
Scegliere questa impostazione se l'unità GP-10 è collegata al jack RETURN di
un amplicatore per chitarra di tipo combo.
STACK RETURN
Scegliere questa impostazione se l'unità GP-10 è collegata al jack RETURN
di un amplicatore per chitarra di tipo stack. Occorre scegliere anche
l'impostazione "STACK RETURN" se l'unità GP-10 è utilizzata con un
amplicatore e una cassa con altoparlanti.
Impostazione dei pickup GK
Le impostazioni GK sono fondamentale per sfruttare al meglio l'unità GP-10 al ne di
ottenere il miglior suono possibile. Assicurarsi di denire queste impostazioni in modo
corretto.
PROMEMORIA impostazioni GK
È possibile memorizzare tre gruppi diversi di
impostazioni GK (GK Setting: 1–3). Se si utilizzano
tre chitarre diverse insieme all'unità GP-10, è
possibile denire impostazioni GK a parte per ogni
chitarra. Se si utilizza una sola chitarra con l'unità GP-10, scegliere "1" (impostazione
predenita).
Specica del tipo di pickup
Scegliere "GK1: Type" e specicare il tipo di pickup montato sulla chitarra.
GK1:Type
GK-3
Valore Descrizione Valore Descrizione
GK-3 Roland GK-3 PIEZO F
Pickup
piezoelettrico
Fishman
GK-2A Roland GK-2A PIEZO G Graph Tech
GC-1 Roland V-Guitar GC-1 PIEZO L L.R. Baggs
PIEZO Pickup piezoelettrico (risposta piatta) PIEZO R RMC
* Un pickup piezoelettrico è un tipo di pickup che viene montato sul ponte della
chitarra e che utilizza un elemento piezoelettrico per rilevare le vibrazioni delle corde.
* Scegliere "GK-2A" se si utilizza una chitarra disponibile in commercio su cui è
montato un pickup GK.
Specica della lunghezza della scala della chitarra
Scegliere "Scale" e specicare la scala della chitarra, ovvero la distanza tra il
ponte e il capotasto.
GK1:Scale
ST
Scegliere "ST" per un modello Stratocaster standard o "LP" per un modello
Les Paul. In alternativa, scegliere il valore più vicino a quello della propria
chitarra nell'intervallo di 500–660 mm.
* Questo parametro non è visualizzato se si seleziona "GC-1" come tipo di
pickup.
Specica della distanza dal ponte
Scegliere "Distance 1"–"Distance 6" e specicare la distanza
in millimetri dal centro del pickup alla sella del ponte.
GK1:Distance 1
20.0mm
* Se è stato impostato un tipo di pickup piezoelettrico,
questa impostazione non è necessaria. Questo
parametro non è visualizzato se si seleziona "GC-1"
come tipo di pickup.
Regolazione della sensibilità del pickup
Cos'è la sensibilità del pickup?
Se ogni corda ha una distanza diversa
rispetto al pickup GK è diversa, anche
il volume sarà diverso. La regolazione
della sensibilità del pickup consente
di compensare questa dierenza di
volume.
Pickup GK
1. Scegliere "Sens" e regolare la sensibilità della sesta corda.
GK1:Sens 6
[■■■■■■■■] 50
Suonare la sesta corda quanto più forte possibile si pensa di suonarla durante la
performance vera e proprie e usare la manopola [VALUE] per regolare la sensibilità più
alta possibile, in modo che l'indicatore raggiunga la posizione di scala massima.
* Se l'indicatore del livello raggiunge la posizione di scala massima, il livello è
eccessivo. Ridurre la sensibilità.
* A seconda della chitarra in uso, l'indicatore del livello potrebbe raggiungere la
posizione di scala massima anche se la sensibilità è al minimo. In questo caso,
ridurre la distanza tra il pickup esafonico e la corda in modo che sia leggermente
maggiore rispetto all'impostazione consigliata.
2. Regolare la sensibilità delle altre corde nello stesso modo.
3. Vericare il bilanciamento del volume delle sei corde.
Suonare ogni corda con l'intensità normale. Se una ha un suono troppo alto, ridurre
la sensibilità per ridurre al minimo eventuali dierenze di volume tra le corde.
La congurazione iniziale è completata. Ora è possibile suonare l'unità GP-10!
GK:Setting
1
Controllare i seguenti punti prima di usare l'unità GP-10
Il pickup GK è installato correttamente?
• Dopo aver letto le istruzioni nel manuale dell'utente del pickup GK, controllare
nuovamente l'installazione.
• La pagina "How to install the GK pickup" (Come installare il pickup GK) del
sito Web di Roland contiene spiegazioni e foto su come montare il pickup GK.
Controllare le informazioni in questa pagina.
http: //www.roland.com/GK/
Impostare l'interruttore di selezione del pickup GK in posizione "MIX"!
Se l'interruttore è impostato su una posizione diversa da MIX, l'unità non
funzionerà correttamente (non verrà emesso alcun suono).
Utenti Roland GK-3 Utenti Roland V-Guitar GC-1
Impostare sulla posizione centrale (MIX)!
4
Guida alle operazioni di base
Regolazione del volume
Consente di regolare il volume.
Selezione di una patch
Le impostazioni per modellazione, accordatura alternativa ed eetti si
possono richiamare sotto forma di 99 diverse "patch" (suoni).
1. Utilizzare i pedali [I] [H] o la manopola [PATCH] per selezionare una
patch.
Dual Sync
Numero di patch
Nome patch
Cambio delle schermate del display
È possibile utilizzare i pulsanti [K] [J] per cambiare le schermate del display.
Salvataggio di una patch
Se si seleziona un'altra patch oppure si spegne l'unità dopo la modica
delle impostazioni, le impostazioni modicate andranno perse. Per
conservare i dati, è necessario salvarli.
1. Premere il pulsante [WRITE].
Destinazione di salvataggio della patch
Numero
Write to #01
Dual Sync
2. Utilizzare la manopola [PATCH/VALUE] per selezionare la
destinazione di salvataggio.
Se si decide di annullare l'operazione, premere il pulsante [EXIT].
3.
Premere il pulsante [WRITE].
4. Modicare il nome.
È possibile assegnare alle patch nomi di massimo 12 caratteri.
Patch:Name Edit
Dual Sync
Utilizzare i pulsanti [K] [J] per spostare il cursore sul carattere da
modicare, quindi ruotare la manopola [VALUE] per modicare il
carattere.
È possibile anche utilizzare i seguenti pulsanti.
Pulsante Funzione
INS (MODELING)
Consente di inserire uno spazio vuoto nella posizione del
cursore.
DEL (EFFECTS)
Consente di eliminare il carattere nella posizione del cursore e
sposta tutti i caratteri successivi a sinistra.
CAPS (SYSTEM)
Consente di alternare il tipo di lettera in cui si trova il cursore tra
maiuscolo e minuscolo.
5. Premere il pulsante [WRITE] due volte per salvare i dati.
Controllo del volume e degli eetti (pedale di espressione)
Premere con decisione la punta del pedale per attivare o disattivare
l'eetto assegnato (l'indicatore PEDAL SW si accende o si spegne).
Eetto del pedale disattivato:
• Il pedale controlla il volume (impostazione predenita).
Eetto del pedale attivato:
• Il pedale controlla l'eetto (ad esempio, il wah) selezionato con la manopola [PEDAL FX].
* Ai pedali è possibile assegnare altre funzioni a piacimento.
&"Impostazioni per pedali e cambio di tono per ogni patch (Ctl: )" (p. 11), "Impostazioni di sistema per
pedali e interruttori (SysCtl: )" (p. 13)
Utilizzo dei pedali di controllo (pedali [CTL 1], [CTL 2])
Per impostazione predenita, i pedali [CTL 1] e [CTL 2] controllano una funzione assegnata
da ogni patch.
* Ai pedali è possibile assegnare altre funzioni a piacimento.
&"Impostazioni per pedali e cambio di tono per ogni patch (Ctl: )" (p. 11), "Impostazioni di sistema per
pedali e interruttori (SysCtl: )" (p. 13)
Controller del pickup GK
È possibile anche usare i pulsanti [S1] (DOWN) /[S2] (UP) e la manopola del volume del
pickup GK per controllare i parametri.
Accordatura della chitarra (modalità Tuner)
Premere i pedali [I] [H] contemporaneamente per attivare la modalità Tuner.
* Per utilizzare le accordature alternative descritte in precedenza, utilizzare
l'accordatura standard per la chitarra (E A D G B E).
* Per denire l'accordatura su GUITAR IN (il normale ingresso per chitarra),
scollegare la chitarra dal connettore GK IN.
1. Premere i pedali [I] [H] contemporaneamente.
* Per attivare la modalità Tuner, è possibile anche premere il pulsante [J] nella
schermata di riproduzione.
2. Suonare una sola nota aperta sulla corda da accordare.
Il nome della nota più vicina al tono della corda pizzicata viene
visualizzato sul display.
. . . . . E
>>>>>>>>█<<<<<<<
3. Accordare lo strumento in modo che l'indicatore centrale del
display si accenda.
Impostazione del tono standard
In modalità Tuner è possibile premere il pulsante [J] per cambiare il tono standard
dell'accordatore.
Tono
435–445 Hz (impostazione predenita: 440 Hz)
* Quando si utilizza il pedale di espressione, fare attenzione a non schiacciarsi le dita tra la parte mobile e il
pannello. In presenza di bambini è necessario che un adulto fornisca supervisione e assistenza.
Dual Sync
. . . . . E
>>>>>>>>█<<<<<<<
Tuner:Pitch
A=440Hz
Patch:Level
100
Schermata di riproduzione (selezione delle patch)
Selezionare una patch.
&"Selezione di una patch" (p. 4)
Schermata della modalità Tuner
Accordare la chitarra.
&"Accordatura della chitarra (modalità
Tuner)" (p. 4)
Schermata di impostazione del tono standard
Qui è possibile cambiare il tono standard
dell'accordatore.
Schermata del livello della patch
Regolare il volume della patch.
&"Volume della patch (Patch: Level)" (p. 11)
* Le spiegazioni riportate nel presente manuale sono corredate da
illustrazioni che mostrano gli elementi tipicamente presenti sul display.
Tuttavia, nell'unità in uso potrebbe essere incorporata una versione più
recente e aggiornata del sistema, ad esempio con nuovi suoni. Pertanto è
possibile che quanto visualizzato eettivamente sul display non corrisponda
esattamente a quanto riportato nel manuale.
Guida alle operazioni di base
5
DeutschEnglish Français Italiano Español Português Nederlands
Procedura di base per modicare le impostazioni
La procedura per modicare le impostazioni dell'unità GP-10 è molto semplice.
Prima di continuare, si consiglia di apprendere le procedure di modica di base.
1. Premere il pulsante del tipo di elemento da modicare.
Impostazioni per modellazione/Poly FX/accordatura alternativa&p. 6
Impostazioni per eetti/patch&p. 9
Impostazioni di sistema (valide per tutta l'unità GP-10)&p. 13
2. Utilizzare i pulsanti [K] [J] per selezionare il parametro desiderato. Quindi,
utilizzare la manopola [VALUE] per modicare il valore.
GK1:Type
GK-3
Selezionare un parametro
Modicare il valore
È possibile utilizzare i pulsanti seguenti per passare direttamente agli indicatori +/, di
questo documento (p. 6–).
Pulsanti Destinazione Pulsanti Destinazione
[MODELING/ALT TUNE],
[EFFECTS] o [SYSTEM]
Indicatore + successivo [J] + [K] Indicatore , + successivo
[EXIT] + pulsanti in alto
Indicatore + precedente [K] + [J] Indicatore , + precedente
* [J] + [K] indicano che occorre "tenere premuto [J] e premere [K]."
3. Premere il pulsante [EXIT] per tornare alla schermata di riproduzione.
Premere il pulsante [MODELING/ALT TUNE] e modicare
i parametri.
&"Impostazioni di modellazione (Mdl: )" (p. 6)
Selezione di una chitarra elettrica
Parametro Valore
Mdl: On/O ON
Mdl: Type E. GTR (chitarra elettrica)
EG: Type
&Fare riferimento alla sezione "Chitarra
elettrica (EG: )" (p. 6)
EG: PU Select Seleziona la posizione del pickup.
Selezione di una chitarra acustica
Parametro Valore
Mdl: On/O ON
Mdl: Type ACOUSTIC (chitarra acustica)
AC: Type
&Fare riferimento alla sezione "Chitarra
acustica (AC: )" (p. 6)
Selezione di un basso
Parametro Valore
Mdl: On/O ON
Mdl: Type E. BASS (basso)
EB: Type
&Fare riferimento a "Basso (EB: )" (p. 6)
Selezione di un sintetizzatore per chitarra
Parametro Valore
Mdl: On/O ON
Mdl: Type SYNTH (sintetizzatore per chitarra)
Synth: Type
&Fare riferimento a "Sintetizzatore
(Synth: )" (p. 7)
Selezione di un Poly FX
I Poly FX sono eetti progettati specicatamente
per il pickup GK, che estrae il segnale di ogni singola
corda.
Parametro Valore
Mdl: On/O ON
Mdl: Type POLY FX
PolyFx: Type
&Fare riferimento a "Poly FX (PolyFx: )" (p. 8)
Premere il pulsante [EFFECTS] e modicare i parametri.
&"Impostazioni per gli eetti" (p. 9)
Amplicatore
Parametro Spiegazione
Amp: On/O
Consente di attivare/disattivare l'eetto
dell'amplicatore
Amp: Type Tipo di amplicatore
Eetto (overdrive ecc.)
Parametro Spiegazione
FX: On/O Consente di attivare/disattivare l'eetto
FX: Type Tipo di eetto
Wah
Parametro Spiegazione
Wah: On/O
Consente di attivare/disattivare l'eetto del
wah
Wah: Type Tipo di wah
Chorus
Parametro Spiegazione
Chorus: On/O Consente di attivare/disattivare il chorus
Chorus: Mode Tipo di chorus
Delay
Parametro Spiegazione
Delay: On/O Consente di attivare/disattivare il delay
Delay: Type Tipo di delay
Riverbero
Parametro Spiegazione
Reverb: On/O Consente di attivare/disattivare il riverbero
Reverb: Type Tipo di riverbero
Equalizzatore
Parametro Spiegazione
EQ: On/O Consente di attivare/disattivare l'equalizzatore
Soppressore di rumore
Parametro Spiegazione
NS: On/O
Consente di attivare/disattivare l'eetto del
soppressore di rumore
Premere il pulsante [MODELING/ALT TUNE] e modicare i parametri.
&"Impostazioni per accordatura alternativa (AltTune: )" (p. 8)
* Se il tipo di modellazione è "SYNTH" o "POLY FX," non è possibile utilizzare la funzione di
accordatura alternativa o per chitarra a 12 corde.
Selezione di un'accordatura alternativa
Parametro Spiegazione
AltTune: On/O Attiva e disattiva la funzione di accordatura alternativa.
AltTune: Type
OPEN
D, E, G, A
Accordatura che produce un accordo maggiore quando si suona la
corda aperta.
DROP D–A
DROP D è un tipo di accordatura in cui la sesta corda viene abbassata
in re. Le altre accordature sono trasposizioni verso il basso parallele
a DROP D.
D-MODAL
Accordatura in cui la sesta, la seconda e la prima corda vengono
abbassate di un tono per ottenere una resa tipica della musica etnica.
NASHVL
Accordatura in cui la sesta, la quinta, la quarta e la terza corda
vengono alzate di un'ottava, come accade con le corde aggiuntive di
una chitarra a 12 corde.
-12–+12
STEP
L'accordatura di tutte le corde può essere alzata o abbassata a
intervalli di semitoni.
USER
Accordatura personalizzata in cui l'utente può specicare il tono di
ogni corda.
Selezione di una chitarra a 12 corde
Parametro Spiegazione
12Str: On/O
Attivare questo parametro per ottenere il suono tipico di una chitarra a 12 corde. In
pratica, il suono di una normale chitarra a 6 corde viene trasformato nel suono di
una chitarra a 12 corde, con la relativa muta di corde aggiuntiva.
Esempio: applicazione di un'accordatura con
sol aperto a una Telecaster (pickup posteriore)
Parametro Valore
Mdl: On/O ON
Mdl: Type E. GTR
EG: Type TE
EG: PU Select REAR
AltTune: On/O ON
AltTune: Type OPEN G
Esempio: trasformazione di una chitarra
acustica in una chitarra a 12 corde
Parametro Valore
Mdl: On/O ON
Mdl: Type ACOUSTIC
AC: Type MA28
AltTune: On/O OFF
12Str: On/O ON
Selezione della modellazione di una chitarra
Selezione di un'accordatura alternativa
Applicazione degli eetti
6
Impostazioni di modellazione (Mdl: )
Premere il pulsante [MODELING/ALT TUNE] e modicare i parametri.
* Quelli visualizzati dipendono dal tipo di modellazione selezionato.
PROMEMORIA
Per i dettagli sugli indicatori +/,, fare riferimento alla sezione "Procedura di base
per modicare le impostazioni" (p. 5).
Parametro Spiegazione
On/O Consente di attivare/disattivare la modellazione.
Type
Tipo di modellazione
E. GTR Chitarra elettrica
ACOUSTIC Chitarra acustica
E. BASS Basso
SYNTH Sintetizzatore per chitarra
POLY FX Poly FX
Chitarra elettrica (EG: )
Parametro Spiegazione
Type
Tipo di chitarra elettrica
CLA ST
Simula una Fender Stratocaster, ovvero una chitarra con tre
pickup single coil tradizionali.
MOD ST Simula una chitarra con tre pickup single coil attivi EMG.
TE
Simula una Fender Telecaster, ovvero una chitarra con due
pickup single coil, utilizzata spesso nella musica blues e
country.
LP
Simula una Gibson Les Paul Standard, ovvero una chitarra
con due pickup humbucker, utilizzata spesso nella musica
rock.
P90
Simula una Gibson Les Paul Junior, ovvero una chitarra con
due pickup single coil detti anche "a saponetta."
335
Simula una Gibson ES-335 Dot, una famosa chitarra semi-
hollow body con due pickup humbucker.
L4
Simula una Gibson L-4 CES, ovvero una chitarra hollow body
ideale per il jazz e dotata di due pickup humbucker e corde
at wound.
RICK
Simula una Rickenbacker 360, ovvero una chitarra semi-
hollow body con due pickup single coil.
LIPS
Simula una Danelectro 56-U3, ovvero una chitarra con tre
pickup a forma di "rossetto" argentato.
WIDE
RANGE
Produce un suono molto pieno, tipico dei pickup con un
numero più elevato di bobine rispetto ai pickup single coil
convenzionali.
BRIGHT
HUM
I pickup humbucker convenzionali sono caratterizzati da
due bobine disposte una accanto all'altra, il che causa la
soppressione delle frequenze alte; nel caso di questo tipo di
modellazione, viene prodotto un tono che conserva queste
frequenze alte, mantenendo al contempo le caratteristiche
di un pickup humbucker.
FRETLESS Simula una chitarra senza tasti (fretless).
PU Select *1
Seleziona la posizione del pickup.
REAR Pickup posteriore
R+C *1 Pickup posteriore e centrale
CENTER *1 Pickup centrale
C+F *1 Pickup centrale e anteriore
FRONT Pickup anteriore
R+F *2 Pickup posteriore e anteriore
ALL *3 Tutti i pickup
*1 Solo CLA-ST, MOD-ST, LIPS
*2 Solo TE, LP, P-90, RICK, 335, L4, BRIGHT HUM, WIDE RANGE
*3 Solo LIPS
Tone Type *2 Seleziona il tipo di tono fretless.
Sens *2 Controlla la sensibilità in ingresso del parametro FRETLESS.
Depth *2 Controlla la frequenza degli armonici.
Attack *2 Consente di regolare l'attacco del suono delle plettrate.
Resonance *2 Aggiunge una risonanza tipica al suono.
Direct Level *2 Consente di regolare il volume del suono diretto.
Volume
Consente di impostare il volume. Se si imposta un valore pari a 0, non verrà
emesso alcun suono.
Tone
Consente di regolare il tono. Il valore standard è 100; se si riduce questo
valore, il tono diventa più morbido.
*1 Tutti tranne FRETLESS
*2 Solo FRETLESS
Chitarra acustica (AC: )
Parametro Spiegazione
Type
Tipo di chitarra acustica
MA28
Suono di una Martin D-28. Vecchio modello di chitarra noto
per il suo suono perfettamente bilanciato.
TRP-0
Suono di una Martin 000-28. Questo modello vanta una
risonanza caratterizzata da frequenze basse e un tono chiaro
e squillante.
GB45
Suono di una Gibson J-45. Modello vintage che vanta un
tono davvero unico e una buona risposta.
GB SML
Suono di una Gibson B-25. Modello vintage con corpo
compatto, utilizzato spesso nel blues.
GLD40
Suono di una Guild D-40. Questo modello vanta un corpo
che garantisce una risonanza con tonalità calde e un tocco
delicato sulle corde.
NYLON Simula una chitarra con corde in nylon.
RESO Simula il suono di un Dobro.
BANJO Simula un classico banjo a 5 corde.
SITAR
Simula un sitar elettrico Coral. Vengono riprodotte le tipiche
caratteristiche tonali del sitar.
Body *1
Consente di regolare la risonanza del corpo. Aumentando il valore,
si ottiene una maggiore presenza del corpo della chitarra nel suono.
Diminuire il valore in condizioni in cui si può vericare facilmente un
feedback sonoro.
Attack *2
Specica l'intensità dell'attacco quando si colpisce con forza la corda con
il plettro. Se si aumenta questa impostazione, l'attacco sarà più netto e il
suono sarà più squillante.
PU Select *3
Seleziona la posizione del pickup.
FRONT Pickup anteriore
R+F Pickup posteriore e anteriore
REAR Pickup posteriore
PIEZO Pickup piezoelettrico
Sens *3 Consente di regolare la sensibilità in ingresso.
Color *3 Consente di regolare la qualità tonale complessiva del sitar.
Decay *3
Consente di regolare il tempo richiesto per la modica del tono dopo
l'attacco.
BUZZ *3
Consente di regolare la quantità del tipico disturbo creato dal contatto
delle corde con il ponte.
Attack Level *3 Consente di regolare il volume dell'attacco.
Resonance *4
Consente di regolare la risonanza del corpo. Se si aumenta il valore,
aumenta anche la risonanza.
Sustain *5
È possibile specicare in che modo il volume viene interessato dalle
modiche (dinamica di esecuzione forte/piano) dovute alle vibrazioni delle
corde della chitarra.
Consente di regolare l'intervallo (durata) di potenziamento dei segnali a
basso livello. Valori più elevati prolungano il sustain.
Tone
Consente di regolare il tono del corpo. Il valore standard è 0; se si aumenta
questo valore, viene potenziata la gamma degli alti.
Volume
Consente di impostare il volume. Se si imposta un valore pari a 0, non verrà
emesso alcun suono.
*1 Tutti tranne RESO e BANJO
*2 Solo NYLON e BANJO
*3 Solo SITAR
*4 Solo RESO e BANJO
*5 Solo RESO
Basso (EB: )
Parametro Spiegazione
Type
Tipo di basso
JB Simula un basso Fender Jazz.
PB Simula un basso Fender Precision.
FRETLESS Simula un basso fretless.
Rear Volume *1 Volume del pickup posteriore.
Front Volume *1 Volume del pickup anteriore.
Tone Type *2 Seleziona il tipo di tono fretless.
Sens *2 Controlla la sensibilità in ingresso del parametro FRETLESS.
Depth *2 Controlla la frequenza degli armonici.
Attack *2 Consente di regolare l'attacco del suono delle plettrate.
Resonance *2 Aggiunge una risonanza tipica al suono.
Direct Level *2 Consente di regolare il volume del suono diretto.
Volume
Consente di impostare il volume. Se si imposta un valore pari a 0, non verrà
emesso alcun suono.
Tone Consente di regolare il tono.
*1 Solo JB
*2 Solo FRETLESS
Impostazioni per modellazione/Poly FX/accordatura alternativa
Impostazioni per modellazione/Poly FX/accordatura alternativa
7
DeutschEnglish Français Italiano Español Português Nederlands
Sintetizzatore (Synth: )
Parametro Spiegazione
Type
Tipo di sintetizzatore
GR-300
Simula il Roland GR-300, famoso sintetizzatore polifonico
analogico per chitarra del passato.
OSC SYNTH Suono di sintetizzatore analogico generato da un oscillatore DSP.
WAVE
SYNTH
Algoritmo che crea suoni di sintetizzatore mediante
l'elaborazione diretta del segnale delle corde dal pickup
esafonico. Consente di suonare in modo naturale.
GR-300 (GR300: )
Parametro Spiegazione
Mode
Questa impostazione determina se viene riprodotto il suono HEXA-VCO (onda
a dente di sega) o HEXA-DISTORTION (onda rettangolare) o entrambi.
VCO Viene riprodotto il suono HEXA-VCO.
V+D
I suoni HEXA-VCO e HEXA-DISTORTION vengono riprodotti
contemporaneamente.
DIST Viene riprodotto il suono HEXA-DISTORTION.
Volume
Consente di impostare il volume. Se si imposta un valore pari a 0, non verrà
emesso alcun suono.
Comp Sw Se si imposta su ON, il tempo di decay del suono HEXA-VCO viene aumentato.
Cuto Consente di regolare la frequenza di taglio, che imposta l'intensità del suono.
Resonance Consente di regolare la risonanza (caratteristica unica del suono).
EnvModSw
Modica automaticamente la frequenza di taglio VCF a seconda dell'ampiezza
della vibrazione della corda. In questo modo è possibile cambiare il tono ogni
volta che si suona una corda ottenendo un eetto simile a quello del wah.
ON
La frequenza di taglio VCF passa dalle frequenze alte a quelle
basse ogni volta che si suona la corda. Si ottiene un eetto simile
a quello del wah, in cui il suono passa dalle frequenze alte a
quelle basse.
INV
Funzionamento inverso rispetto all'impostazione ON. La
frequenza di taglio VCF passa dalle frequenze basse a quelle
alte ogni volta che si suona la corda. Si ottiene un eetto simile
a quello del wah, in cui il suono passa dalle frequenze basse a
quelle alte.
EnvModSens
Consente di regolare la sensibilità in ingresso per la funzione della
modulazione di inviluppo. Se si aumenta il valore, la dierenza della
modulazione di inviluppo diventa più ampia anche se si suona piano la corda.
EnvModAtck
Consente di regolare il tempo di attacco per la dierenza della modulazione di
inviluppo ottenuta quando si suona la corda. Se si aumenta il valore, l'attacco
diminuisce.
Pitch Sw
Consente di impostare su A, B e OFF il cambio di tono, mediante il quale il tono
del suono HEXA-VCO cambia di conseguenza.
* L'eetto PITCH SHIFT viene applicato solo al suono HEXA-VCO, non a
HEXA-DISTORTION. Impostare MODE su VCO o V+D se si utilizza la funzione
di cambio del tono.
P. Shift A
P. Shift B
Imposta la quantità di cambio del tono rispetto al suono originale, con
incrementi di semitoni.
P. Fine A
P. Fine B
Consente di regolare con precisione il tono. Un valore pari a -50 abbassa il tono
di un semitono, mentre un valore pari a +50 lo alza di un semitono.
P. Duet
Se DUET si imposta su ON, oltre al suono HEXA-VCO viene riprodotta a un'onda
a dente di sega con lo stesso tono del suono di origine, al ne di ottenere un
suono più ampio.
PROMEMORIA
Se si imposta il cambio di tono di HEXA-VCO su valori come PITCH+/-12
(un'ottava più alta o più bassa), +/-7 (quinta giusta) o +/-5 (quarta giusta), si
ottiene un suono più corposo, simile a quello prodotto da un sintetizzatore.
È possibile aggiungere maggiore profondità al suono impostando PITCH FINE
su +/-5, in modo da cambiare leggermente il tono del suono HEXA-VCO.
Sweep Sw
La funzione SWEEP consente di modicare gradualmente la quantità di cambio
del tono regolata dall'impostazione "Pitch Sw."
Sweep Rise
Consente di regolare dopo quanto tempo cambia il tono quando viene attivato
il parametro "Pitch Sw" e il suono passa ad avere un tono più alto. Se si imposta
su zero, il tono cambia subito mentre, con valori più alti, il tono si alza più
lentamente.
Sweep Fall
Consente di regolare dopo quanto tempo cambia il tono quando viene
attivato il parametro "Pitch Sw" e il suono passa ad avere un tono più basso. Se
si imposta su zero, il tono cambia subito mentre, con valori più alti, il tono si
abbassa più lentamente.
Vibrato Sw È possibile applicare un eetto di vibrato elettronico al suono HEXA-VCO.
Vib Rate Consente di regolare la velocità del vibrato.
Vib Depth Consente di regolare la profondità del vibrato.
Sintetizzatore a oscillatori (OSC: )
Parametro Spiegazione
Mode
Crea una forma d'onda che determina il carattere del suono e che specica il
tono. L'unità GP-10 ha due oscillatori: OSC 1 e OSC 2.
SINGLE Viene utilizzato solo OSC 1.
DUAL Vengono utilizzati OSC 1 e OSC 2.
SYNC
L'oscillatore viene sincronizzato.
Genera una forma d'onda
complessa mediante la
reimpostazione forzata di
OSC 2 all'inizio del ciclo,
sincronizzandolo con la
frequenza di OSC 1.
OSC 2
OSC 1
RING
Si tratta di un modulatore ad
anello che genera una forma
d'onda complessa moltiplicando
OSC 1 e OSC 2.
OSC 1
OSC 2
Volume
Consente di impostare il volume. Se si imposta un valore pari a 0, non verrà
emesso alcun suono.
Parametro Spiegazione
Waveform 1/2
Consente di selezionare la forma d'onda di base del suono.
SIN
R Onda sinusoidale
SAW
T Onda a dente di sega
TRI
S Onda triangolare
SQR
U Onda quadra
PW
V Larghezza di impulso
NOISE Rumore
Pitch 1/2 Consente di regolare il tono.
Pitch Fine 1/2 Consente di regolare più dettagliatamente il tono rispetto al parametro Pitch.
PW Width 1/2 Consente di specicare la larghezza di impulso.
PW Mod Rate 1/2
Consente di specicare la quantità (profondità) dell'LFO applicato alla larghezza
di impulso.
P. Env Attck 1/2
P. Env Decay 1/2
Consente di specicare il tempo di attacco/
decay dell'inviluppo del tono.
P. Env Depth 1/2 Consente di specicare la profondità alla quale l'inviluppo andrà a modulare il tono.
Level 1/2 Consente di regolare il volume dell'oscillatore.
Filter Type
Tipo di ltro
BYPASS Il ltro non viene utilizzato.
LPF
Questo tipo di ltro taglia la gamma di frequenze che si trova al di sopra
della frequenza di taglio, in modo da ottenere un suono più morbido.
HPF
Questo tipo di ltro taglia la gamma di frequenze che si trova al di sotto
della frequenza di taglio, in modo da enfatizzare la gamma degli alti.
BPF
Questo tipo di ltro lascia passare solo la gamma di frequenze
nell'area della frequenza di taglio, eliminando le altre frequenze.
PKG
Questo tipo di ltro potenzia la gamma di frequenze nell'area della
frequenza di taglio.
Filter Slope
-12 dB
Consente di selezionare la
pendenza (ripidezza) del ltro
passa basso.
LPF
-24 dB
Filter Cuto Consente di specicare la frequenza di taglio.
FltrCtOFlw
Consente di specicare in che modo viene interessata la frequenza di taglio a
seconda della posizione della nota.
Fltr Reso
La risonanza enfatizza il suono nell'area della frequenza di taglio del ltro.
Se si aumenta l'impostazione della risonanza, il suono verrà enfatizzato,
assegnandogli una qualità tipica dei sintetizzatori.
FltrVeloSens
Consente di specicare il che modo la profondità di inviluppo del ltro viene
interessata dalle dinamiche esecutive sullo strumento.
FltrEnvAttck
FltrEnvDecay
FltrEnvSustn
FltrEnvRels
Consente di specicare il tempo di
attacco/decay/livello di sustain/rilascio
dell'inviluppo del ltro.
FltrEnvDepth
Consente di specicare la profondità e la direzione del cambio di frequenza di taglio.
Se si specicano valori più alti, la frequenza di taglio si sposta verso l'alto.
Se si specicano valori più bassi, la frequenza di taglio si sposta verso il basso.
AmpVeloSens
Consente di specicare il che modo il volume viene interessato dalle dinamiche
esecutive sullo strumento.
AmpEnvAttck
AmpEnvDecay
AmpEnvSustn
AmpEnvRels
Consente di specicare il tempo di
attacco/decay/livello di sustain/rilascio
dell'inviluppo dell'amplicatore.
LFO 1/2 Shape
Consente di selezionare la forma d'onda LFO.
SIN
R Onda sinusoidale
SAW UP
T Onda a dente di sega
SAW
DOWN
Onda a dente di sega (polarità negativa)
TRI
S Onda triangolare
SQR
U Onda quadra
RANDOM Onda casuale
S&H
W Campionamento e tenuta
LFO1/2 RATE Determina la velocità dell'LFO.
LFO1/2
PtchDpt1/2
Consente all'LFO di modulare il tono, in modo da produrre un eetto di vibrato.
LFO1/2 FltDepth Consente all'LFO di modulare la frequenza di taglio (FILTER CUTOFF).
LFO1/2
AmpDepth
Consente all'LFO di modulare il volume (AMP LEVEL), in modo da produrre un
eetto di tremolo.
LFO1/2 Dly Time
Consente di specicare il periodo di tempo da quando viene suonata una nota a
quando viene applicato l'LFO.
LFO1/2 Fade
Time
Consente di specicare il periodo di tempo
da quando viene suonata una nota a quando
l'LFO raggiunge l'ampiezza massima.
Poly/Mono Se si specica MONO, verrà suonata una sola nota anche se si suona un accordo.
Chromatic
Impostare questo parametro su "ON" per riprodurre suoni con incrementi di
semitoni.
Se si imposta su "ON," il tono cambia con incrementi di semitoni anche quando
si esegue il bending delle note.
Portamento Consente di generare un passaggio uniforme del tono da una nota all'altra.
Porta Rate Consente di regolare la velocità con la quale cambia il tono.
Porta Mode
Consente di selezionare la modalità di applicazione del portamento.
* Ciò è valido solo in modalità POLY.
MODE 1
Per ogni corda, il portamento inizia dal tono dell'ultima nota suonata
su una corda specica.
MODE 2 Il portamento inizia dal tono dell'ultima nota suonata su qualsiasi corda.
Impostazioni per modellazione/Poly FX/accordatura alternativa
8
Parametro Spiegazione
Hold Mode
Specica l'eetto di tenuta (Hold) controllato dai pedali [CTL 1] [CTL 2].
* Per utilizzare l'eetto Hold, denire le impostazioni per "Patch: CTL" (p. 11) o
"Sys: CTL" (p. 13).
MODE 1
Verranno tenute anche le nuove note suonate dopo che è stato
attivato l'eetto Hold.
MODE 2
Le nuove note suonate non vengono accettate mentre è attivo
l'eetto Hold.
MODE 3
Se è attivo l'eetto Hold, le nuove note suonate su una corda tenuta
vengono accettate.
LowVeloCut
Regolare questo parametro se, toccando una corda, viene suonata una nota
che non dovrebbe essere riprodotta. L'aumento di questo valore fa sì che sia più
dicile attivare le note.
Sintetizzatore a onde (WAVE: )
Parametro Spiegazione
Type
Consente di selezionare il tipo di onda di base per il suono di sintetizzatore.
SAW
Crea un suono di sintetizzatore con una forma d'onda a
dente di sega.
SQUARE Crea un suono di sintetizzatore con una forma d'onda quadra.
Volume
Consente di impostare il volume. Se si imposta un valore pari a 0, non verrà
emesso alcun suono.
Cuto
Consente di regolare la frequenza di taglio alla quale il ltro elimina i
componenti armonici del suono.
Resonance Consente di regolare la risonanza (caratteristica unica del suono).
Octave Se si attiva questo parametro, il tono sarà più basso di un'ottava.
Poly FX (PolyFx: )
Parametro Spiegazione
Type
DISTORTION
Distorsione che crea una risonanza chiara e piacevole degli
accordi.
CRYSTAL
Suono con una risonanza metallica e un carattere quasi
trasparente.
RICH
MODULATION
Suono di modulazione ricco e spazioso.
SLOW PAD Suono profondo tipo pad.
TOUCH WAH
È possibile generare un eetto wah in cui il ltro cambia in
risposta al volume della chitarra.
DISTORTION/CRYSTAL/RICH MODULATION/SLOW PAD
(PFxDist: /PFxCrystal: /PFxRichMod: /PFxSlowPad: )
Parametro Spiegazione
GtrVol Consente di regolare il volume dell'ingresso della chitarra.
Gain *1 Consente di regolare la quantità di distorsione.
GainBal *1
Consente di regolare il bilanciamento della distorsione tra le corde basse
e quelle alte.
Se si impostano valori elevati, le corde più basse vengono distorte di più.
Se si impostano valori ridotti, le corde più alte vengono distorte di più.
Color
DISTORTION
Consente di regolare la quantità di separazione per le corde. Se si
impostano valori elevati, il suono degli accordi è più chiaro.
CRYSTAL
Consente di regolare il carattere tonale della gamma degli alti. Se si
impostano valori elevati, il carattere tonale è più metallico.
RICH
MODULATION
Consente di regolare la profondità dell'eetto. Se si impostano valori
elevati, l'eetto di modulazione è più forte.
SLOW PAD
Consente di regolare la potenza dell'attacco. Se si impostano valori elevati,
l'attacco sarà più forte.
Tone
Consente di regolare la brillantezza del suono. Se si specicano valori
elevati, il suono sarà più brillante.
Level Volume
*1 Solo DISTORTION
TOUCH WAH (PFxTWah: )
Parametro Spiegazione
Mode
Consente di selezionare la modalità WAH.
LPF
Filtro passa basso. Crea un eetto wah su una gamma ampia
di frequenze.
BPF
Filtro passa banda. Crea un eetto wah su una gamma ristretta
di frequenze.
Polar
Consente di selezionare la direzione di cambio del ltro in risposta al
segnale in ingresso.
DOWN La frequenza del ltro cadrà.
UP La frequenza del ltro si alzerà.
Sens
Consente di regolare la sensibilità in corrispondenza della quale il ltro
cambia nella direzione determinata dall'impostazione della polarità. Se si
specicano valori elevati, la risposta sarà maggiore. Se si imposta un valore
pari a 0, la potenza della plettrata non avrà alcun eetto.
Freq Consente di regolare la frequenza centrale dell'eetto Wah.
Decay
Consente di impostare il tempo necessario anché il ltro completi il suo
ciclo.
Peak
Consente di regolare il modo in cui l'eetto wah viene applicato all'area
intorno alla frequenza centrale.
Se si specicano valori elevati, il tono sarà più forte e l'eetto wah sarà più
enfatizzato. Con un valore pari a 50 viene generato un suono wah standard.
ToneType Consente di selezionare il tipo di tono.
Comp Sw Consente di attivare/disattivare il compressore.
Comp Sus Valori più elevati prolungano il sustain.
Comp Atk Consente di regolare l'intensità dell'attacco quando vengono suonate le corde.
Volume Volume.
Impostazioni per accordatura alternativa (AltTune: )
Premere il pulsante [MODELING/ALT TUNE] e modicare i parametri.
* Se il tipo di modellazione è "SYNTH" o "POLY FX," non è possibile utilizzare la
funzione di accordatura alternativa, per chitarra a 12 corde o di bending delle
corde.
Parametro Spiegazione
On/O Attiva e disattiva la funzione di accordatura alternativa.
Type
OPEN D, E,
G, A
Accordatura che produce un accordo maggiore quando si
suonano le corde aperte.
DROP D–A
DROP D è un tipo di accordatura in cui la sesta corda viene
abbassata in re. Le altre accordature sono trasposizioni verso
il basso parallele a DROP D.
D-MODAL
Accordatura in cui la sesta, la seconda e la prima corda
vengono abbassate di un tono per ottenere una resa tipica
della musica etnica.
NASHVL
Accordatura in cui la sesta, la quinta, la quarta e la terza
corda vengono alzate di un'ottava, come accade con le corde
aggiuntive di una chitarra a 12 corde.
-12–+12
STEP
L'accordatura di tutte le corde può essere alzata o abbassata a
intervalli di semitoni.
USER
Accordatura personalizzata in cui l'utente può specicare il
tono di ogni corda.
Shift 1–6 *1 Specica la quantità di cambio in semitoni per ogni corda.
Fine 1–6 *1
Consente di regolare con precisione il tono di ogni corda. -50 indica mezzo
semitono in basso, mentre +50 indica mezzo semitono in alto.
*1 Solo USER
Impostazioni per chitarra a 12 corde (12Str: )
Premere il pulsante [MODELING/ALT TUNE] e modicare i parametri.
Parametro Spiegazione
On/O
Attivare questo parametro per ottenere il suono tipico di una chitarra
a 12 corde. In pratica, il suono di una normale chitarra a 6 corde viene
trasformato nel suono di una chitarra a 12 corde, con la relativa muta di
corde aggiuntiva.
Type
NORMAL Accordatura normale per una chitarra a 12 corde.
USER
Accordatura specicata dall'utente che determina il tono di
ogni corda aggiuntiva.
PitchShft 1–6 *1 Specica la quantità di cambio in semitoni per ogni corda.
PitchFine 1–6 *1
Consente di regolare con precisione il tono di ogni corda. -50 indica mezzo
semitono in basso, mentre +50 indica mezzo semitono in alto.
Level 1–6 *1 Consente di regolare il volume di ogni corda secondaria.
Delay 1–6 *1
Consente di regolare il ritardo del suono di ogni corda secondaria rispetto
alla corrispondente corda principale.
*1 Solo USER
Impostazioni per la funzione di bending delle corde (StrBend: )
Premere il pulsante [MODELING/ALT TUNE] e modicare i parametri.
Parametro Spiegazione
On/O Attiva e disattiva la funzione di bending delle corde.
Depth 1–6
Consente di impostare la quantità di cambio del tono di ogni corda se il
bending si imposta su 100.
La quantità di cambio rispetto al tono corrente è impostato in incrementi
di semitoni.
Control
Se si imposta su 0, il bending non cambia il tono mentre, se si imposta
su 100, il tono delle corde cambia secondo la quantità impostata in
Depth 1–6. Di solito, questo valore di pitch bend è impostato su 0 e viene
utilizzata l'impostazione 0–100 assegnata mediante Control Assign.
* Questa impostazione non può essere salvata nelle patch. Il valore viene
reimpostato su 0 se si cambiano le patch.
Altre impostazioni di modellazione (Mdl: )
Parametro Spiegazione
NS On/O *1
Consente di attivare/disattivare il soppressore di rumore.
Questo eetto consente di eliminare il rumore e il ronzio captati dal pickup
della chitarra.
NS Threshold *1
Regolare questo parametro in base al livello di rumore. Impostarlo su un
valore maggiore se il livello del rumore è troppo elevato o su un valore
inferiore se è troppo basso. Regolare questo parametro in modo che il
decay della chitarra sia naturale.
* L'impostazione di un valore troppo elevato rispetto al necessario
potrebbe causare la mancata riproduzione dei suoni quando la chitarra
viene suonata a basso volume.
NS Release *1
Consente di regolare il tempo da quanto il soppressore di rumore inizia a
funzionare nché il livello di rumore non raggiunge "0."
String Lv 1–6 Consente di specicare il livello di uscita di ogni corda.
String Lv 1–6 Consente di specicare il pan sinistro/destro di ogni corda.
*1 I parametri del soppressore di rumore non sono visualizzati per alcuni tipi di modellazione.
9
DeutschEnglish Français Italiano Español Português Nederlands
Impostazioni per eetti/patch
Impostazioni per gli eetti
Premere il pulsante [EFFECTS] per apportare le modiche.
* I parametri visualizzati dipendono dal tipo di eetto selezionato.
PROMEMORIA
Per i dettagli sugli indicatori +/,, fare riferimento alla sezione "Procedura di base
per modicare le impostazioni" (p. 5).
Preamplicatore (Amp: )
La tecnologia COSM consente di simulare la risposta del preamplicatore, la
dimensione degli altoparlanti e il tipo di cassa.
Parametro Spiegazione
On/O Consente di attivare/disattivare l'eetto.
Type
Tipo di amplicatore
NATURL
CLEAN
Un suono pulito, senza particolari coloriture, che riduce al minimo le
idiosincrasie dell'amplicatore, quali il carattere acuto e il low end con
tono eccessivamente basso.
FULL RANGE
Un amplicatore con un intervallo di frequenza ampio e una risposta
estremamente at.
Ideale per la chitarra acustica.
COMBO
CRUNCH
Suono acuto che consente di riprodurre le sfumature dell'arpeggio in
modo ancor più fedele rispetto agli amplicatori combo convenzionali.
STACK
CRUNCH
Suono acuto di grande impatto che risponde bene alle dinamiche
dell'arpeggio pur mantenendo tutte le caratteristiche speciche di un
altoparlante da 4 x 12" pollici.
HiGAIN
STACK
Suono con gain elevato di un amplicatore Marshall vintage appositamente
modicato per l'utilizzo con la tecnologia di modellazione COSM.
POWER
DRIVE
Suono drive diretto ideale in una vasta gamma di situazioni,
dall'accompagnamento alla base. Non è possibile ottenere un suono
analogo con nessuno degli amplicatori combo o stack esistenti.
EXTREME
LEAD
Nuovo tipo di suono che uniforma la risposta in frequenza discontinua
tipica degli amplicatori di tipo stack di grandi dimensioni esistenti.
CORE METAL
Suono ottenuto con amplicatori di tipo stack di grandi dimensioni e
modicato notevolmente alla ricerca del suono metallico ottimale.
JC-120 Consente di modellare il suono di Roland JC-120.
CLEAN TWIN Consente di modellare un amplicatore Fender Twin Reverb.
PRO
CRUNCH
Consente di modellare un amplicatore Fender Pro Reverb.
TWEED Consente di modellare un amplicatore Fender Bassman 4 x 10" Combo.
DELUXE
CRUNCH
Consente di modellare un amplicatore Fender Deluxe Reverb.
VO DRIVE
Consente di modellare il suono drive di un VOX AC-30TB.
ed è un suono adatto al rock britannico stile anni sessanta.
VO LEAD Consente di modellare il suono di base di VOX AC-30TB.
MATCH
DRIVE
Consente di modellare l'ingresso del suono in base all'ingresso sinistro
su un amplicatore Matchless D/C-30.
Simulazione del moderno amplicatore valvolare ampiamente utilizzato
in vari stili, dal blues al rock.
BG LEAD
Consente di modellare il suono di base dell'amplicatore combo
MESA/Boogie.
Suono di un amplicatore valvolare molto usato alla ne degli anni
'70 e '80.
BG DRIVE
Consente di modellare un amplicatore MESA/Boogie con TREBLE SHIFT
SW attivato.
MS1959 I
Consente di modellare l'ingresso del suono in base all'ingresso I su un
amplicatore Marshall 1959.
Suono acuto ideale per l'hard rock.
MS1959 I+II
Suono del collegamento in parallelo degli ingressi I e II dell'amplicatore
per chitarra, con low end più intenso di I.
R-FIER
VINTAGE
Consente di modellare il suono della modalità canale 2 VINTAGE sul
rectier MESA/Boogie DUAL.
R-FIER
MODERN
Consente di modellare il suono della modalità canale 2 MODERN sul
rectier MESA/Boogie DUAL.
T-AMP LEAD Consente di modellare un amplicatore Hughes & Kettner Triamp AMP3.
SLDN
Consente di modellare un amplicatore Soldano SLO-100. Suono tipico
degli anni '80.
5150 DRIVE Consente di modellare il canale di base di un Peavey EVH 5150.
BGNR UB
METAL
Consente di modellare il suono molto distorto di un Bogner Uberschall.
ORNG ROCK
REVERB
Consente di modellare un amplicatore Orange Rockerverb.
BASS CLEAN Suono pulito, ideale per il basso.
BASS
CRUNCH
Suono con una distorsione naturale, ideale per il basso.
BASS
HiGAIN
Suono con gain elevato, ideale per il basso.
Gain Consente di regolare la distorsione dell'amplicatore.
Level
Consente di regolare il volume dell'intero preamplicatore.
* Prestare attenzione a non aumentare troppo l'impostazione di Level.
Basso Consente di regolare il tono per l'intervallo delle frequenze basse.
Middle Consente di regolare il tono per l'intervallo delle frequenze medie.
Treble Consente di regolare il tono per l'intervallo delle frequenze alte.
Presence
Consente di regolare il tono per l'intervallo delle frequenze altissime.
* Il parametro Presence funge da ltro di taglio degli alti con alcuni tipi di amplicatore.
Bright
Consente di attivare/disattivare l'impostazione di BRIGHT.
* Il parametro Bright è disponibile solo con alcuni tipi di amplicatore.
Gain Sw
Consente di selezionare tre livelli diversi di distorsione: LOW, MIDDLE e HIGH.
La distorsione aumenta gradualmente per le impostazioni LOW, MIDDLE e HIGH.
* Il suono di ogni tipo viene creato sulla base del valore MIDDLE di Gain Sw.
Solo Sw Consente di cambiare il tono per adattarlo agli assoli.
Solo Level Consente di regolare il livello del volume quando Solo Sw è attivato.
T-Comp Consente di regolare il senso di compressione dell'amplicatore.
Speaker
Type *1
Consente di selezionare il tipo di altoparlante.
"ORIGIN" è l'altoparlante integrato dell'amplicatore selezionato con Amp: Type.
Parametro Spiegazione
Mic Type
*1
Consente di selezionare il tipo di microfono simulato.
DYN57
Suono dello Shure SM-57, un microfono dinamico generico utilizzato per
strumenti e voci. Ideale per gli amplicatori per chitarra.
DYN421
Suono del Sennheiser MD-421, un microfono dinamico con una gamma
di bassi estesa.
CND451
Suono dell'AKG C451B, piccolo microfono a condensatore da utilizzare
per gli strumenti.
CND87
Suono del Neumann U87, microfono a condensatore con una risposta
piatta.
FLAT
Consente di simulare un microfono con risposta perfettamente at.
Consente di produrre un'immagine sonora simile a quella del suono
prodotto direttamente da un diusore.
Mic
Distance
*1
Consente di simulare la distanza tra il microfono e l'altoparlante.
OFF MIC Il microfono è posizionato a una certa distanza dall'altoparlante.
ON MIC Il microfono è posizionato vicino all'altoparlante.
Mic
Position
*1
Consente di simulare la posizione del microfono.
CENTER
Consente di simulare la condizione in cui il microfono è impostato al
centro del cono dell'altoparlante.
1–10 cm
Consente di simulare la condizione in cui il microfono viene allontanato
dal centro del cono dell'altoparlante.
Mic Level *1
Consente di regolare il volume del microfono.
Direct
Level *1
Consente di regolare il volume del suono diretto.
*1 Attivato se il parametro Sys: Output è impostato su LINE/PHONE.
FX (FX: )
È possibile selezionare uno dei seguenti eetti.
Parametro Spiegazione
On/O Consente di attivare/disattivare l'eetto.
Type
Tipo di eetto
OD/DS
Questo eetto consente di distorcere il suono per creare un sustain
lungo.
COMPRESSOR
Questo eetto produce un sustain lungo attenuando il livello del
volume del segnale di ingresso. È possibile anche utilizzarlo come
limitatore per sopprimere solo i picchi di suono ed evitare la distorsione.
LIMITER Il limitatore attenua i livelli di ingresso elevati per evitare la distorsione.
EQ Consente di regolare il tono come un equalizzatore.
T. WAH
Viene generato un eetto wah a seconda delle dinamiche esecutive
sullo strumento.
PITCH SHIFTER
Questo eetto modica l'intonazione del suono originale alzandolo o
abbassandolo in un intervallo di due ottave.
HARMONIST
L'Harmonist è un eetto in cui la quantità di cambio viene regolata in
base all'analisi dell'audio in ingresso della chitarra, in modo da creare
armonie basate su scale diatoniche.
PEDAL BEND Consente di utilizzare il pedale per ottenere l'eetto di pitch bend.
PHASER
Aggiungendo parti di varie fasi al suono diretto, l'eetto phaser
conferisce un carattere vorticoso, sibilante al suono.
FLANGER
L'eetto anger conferisce al suono un carattere distorto, simile a
quello di un jet.
TREMOLO L'eetto tremolo genera un cambiamento ciclico del volume.
PAN
Quando si imposta questo parametro per modicare alternativamente
il livello del volume dei canali sinistro e destro, durante la riproduzione
del suono in stereo si otterrà un eetto tale che il suono della chitarra
sembrerà spostarsi da un altoparlante all'altro.
ROTARY Produce un eetto simile al suono di un altoparlante rotatorio.
UNI-V
Consente di modellare un Uni-Vibe.
Sebbene assomigli a un eetto phaser, fornisce inoltre un'ondulazione
unica che non è possibile ottenere con un phaser standard.
CHORUS
In questo eetto al suono originale ne viene aggiunto uno
leggermente fuori fase per conferire profondità e ampiezza.
DELAY
Questo eetto consente di aggiungere un suono ritardato a quello
diretto. Si otterrà quindi un suono più corposo o sarà possibile creare
eetti speciali.
OD/DS (FxODDS: )
Parametro Spiegazione
Type
Tipo di OD/DS
MID BOOST
Booster con caratteristiche uniche nell'intervallo delle frequenze medie.
Stabilendo il collegamento prima dell'amplicatore, si ottiene un
suono ideale per gli assoli.
CLEAN BOOST
Non funziona solo come booster, ma produce anche un tono chiaro
incisivo anche quando è utilizzato da solo.
TREBLE BOOST Booster con caratteristiche sonore chiare.
CRUNCH
Suono acuto e chiaro con l'elemento aggiuntivo della distorsione
degli amplicatori.
NATURAL OD Overdrive che fornisce una distorsione naturale.
WARM OD Overdrive caldo.
FAT DS Distorsione dal suono molto pieno.
LEAD DS
Produce una distorsione del suono con l'uniformità di un overdrive
insieme a una distorsione profonda.
METAL DS Distorsione ideale per eseguire ri in stile heavy metal.
OCT FUZZ Suono fuzz con armonici molto ricchi.
BLUES OD
Suono acuto di BOSS BD-2.
Produce distorsione che riproduce fedelmente le tonalità del picco.
OD-1
Consente di modellare il BOSS OD-1.
Produce distorsione lieve e dolce.
T-SCREAM Consente di modellare l'Ibanez TS-808.
TURBO OD Suono overdrive con guadagno elevato del BOSS OD-2.
DISTORTION Fornisce una distorsione del suono di base e tradizionale.
RAT Consente di modellare un Proco RAT.
GUV DS Consente di modellare un Marshall GUV' NOR.
DST+ Consente di modellare un MXR DISTORTION+.
Impostazioni per eetti/patch
10
Parametro Spiegazione
Type
METAL ZONE
Consente di modellare il suono del BOSS MT-2.
Produce una vasta gamma di suoni metallici, dall'old style allo slash
metal.
‘60S FUZZ
Consente di modellare un Fuzz Face.
Produce un suono fuzz ricco.
MUFF FUZZ Consente di modellare un Electro-Harmonix Big Mu π.
Drive Consente di regolare la profondità della distorsione.
Tone Consente di regolare il tono.
Level Consente di regolare il volume del suono dell'eetto.
Bottom Consente di regolare il tono per l'intervallo delle frequenze basse.
D. Level Consente di regolare il volume del suono diretto.
Solo Sw Consente di cambiare il tono per adattarlo agli assoli.
Solo Lv Consente di regolare il livello del volume quando Solo Sw è attivato.
Informazioni su altri parametri degli eetti
Rif.
Per i dettagli sui parametri di tutti gli eetti, fare riferimento alla "Parameter
Guide" (PDF) che si può scaricare dal sito Web di Roland
(http: //www.roland.com/manuals/).
Wah (Wah: )
È possibile controllare l'eetto wah in tempo reale utilizzando il pedale di espressione.
* Assegnare un controller al pedale di espressione. Impostare il valore di Patch: Controller EXPPDL
ON Func (p. 11) su "WAH." Se si preme il pedale di espressione quando è attivato, è possibile
controllare l'eetto wah.
Parametro Spiegazione
On/O Consente di attivare/disattivare l'eetto.
Type
Tipo di wah
CRY WAH
Consente di modellare il suono del pedale wah Cry Baby
popolare negli anni '70.
VO WAH Consente di modellare il suono di VOX V846.
FAT WAH Suono wah con un tono bel delineato.
LIGHT WAH Questo wah ha un suono ranato senza caratteristiche inusuali.
7-STRING WAH
Questo wah esteso è caratterizzato da una gamma variabile
compatibile con chitarre a sette corde e baritone.
RESO WAH
Questo eetto completamente originale ore miglioramenti
alle risonanze caratteristiche prodotte da ltri di sintetizzatore
analogici.
Pedal Position Consente di regolare la posizione del pedale wah.
Pedal Min
Consente di selezionare il tono generato quando il tacco del pedale di
espressione è a ne corsa.
Pedal Max
Consente di selezionare il tono generato quando la punta del pedale di
espressione è a ne corsa.
E. Level Consente di regolare il volume del suono dell'eetto.
D. Level Consente di regolare il volume del suono diretto.
Chorus (Chorus: )
In questo eetto al suono originale ne viene aggiunto uno leggermente fuori fase per
conferire profondità e ampiezza.
Parametro Spiegazione
On/O Consente di attivare/disattivare l'eetto.
Mode
Tipo di chorus
MONO
Questo eetto chorus emette lo stesso suono dai canali destro
e sinistro.
STEREO1
Eetto chorus stereo che aggiunge suoni chorus diversi ai canali
destro e sinistro.
STEREO2
Questo chorus stereo impiega sintesi spaziale, con l'uscita
diretta del suono nel canale sinistro e l'uscita del suono
dell'eetto nel canale destro.
Rate
Consente di regolare la velocità dell'eetto CHORUS.
* Se si imposta su BPM, il valore di ogni parametro verrà impostato in base al
valore di "Patch: Tempo" specicato per ogni patch. In questo modo, è più
facile ottenere le impostazioni del suono dell'eetto che corrispondono al
tempo del brano.
Depth Consente di regolare la profondità dell'eetto CHORUS.
Pre Delay
Consente di regolare il tempo necessario per l'emissione del suono dell'eetto
dopo che è stato emesso il suono diretto. Se si impostano tempi di pre-delay
più lunghi, è possibile ottenere un eetto simile a quello di un suono riprodotto
contemporaneamente (eetto di raddoppio).
Low Cut
Consente di impostare la frequenza nella quale il ltro low cut inizia a diventare
attivo. Quando è selezionato FLAT, il ltro low cut non ha alcun eetto.
Hi Cut
Consente di impostare la frequenza nella quale il ltro high cut inizia a diventare
attivo. Quando è selezionato FLAT, il ltro high cut non ha alcun eetto.
E. Level Consente di regolare il volume del suono dell'eetto.
D. Level Consente di regolare il volume del suono diretto.
Delay (Delay: )
Questo eetto consente di aggiungere un suono ritardato a quello diretto. Si otterrà
quindi un suono più corposo o sarà possibile creare eetti speciali.
Parametro Spiegazione
On/O Consente di attivare/disattivare l'eetto.
Parametro Spiegazione
Type
Tipo di delay
SINGLE Delay semplice mono.
PAN
Delay specico per l'uscita stereo. Consente di ottenere un
eetto di delay che divide il tempo di ritardo, per poi distribuirlo
sui canali sinistro e destro.
STEREO
Il suono diretto viene emesso dal canale sinistro e il suono
dell'eetto dal canale destro.
DUAL-S
Eetto composto da due diversi delay collegati in serie. Il tempo
di ogni delay può essere impostato da 1 a 1.000 ms.
D1 D2
D1: DELAY 1
D2: DELAY 2
DUAL-P
Eetto composto da due delay collegati in parallelo. Il tempo di
ogni delay può essere impostato da 1 a 1.000 ms.
D1
D2
DUAL-L/R
Delay in cui è possibile denire impostazioni singole per i canali
sinistro e destro. Il delay 1 va al canale sinistro, mentre il delay 2
va al canale destro.
D1
D2
L
R
REVERSE Genera un eetto in cui il suono viene riprodotto al contrario.
ANALOG
Produce un suono delay analogico delicato. Il tempo di delay
può essere impostato da 1 a 2.000 ms.
TAPE
Questa impostazione fornisce il caratteristico suono
ondeggiante dell'eco di una cassetta. Il tempo di delay può
essere impostato da 1 a 3.400 ms.
MODULATE Delay che aggiunge un piacevole eetto ondulatorio al suono.
Time
Determina il tempo di delay.
* Se si imposta su BPM, il valore di ogni parametro verrà impostato in base al
valore di "Patch: Tempo" specicato per ogni patch. In questo modo, è più
facile ottenere le impostazioni del suono dell'eetto che corrispondono al
tempo del brano.
Feedback
Consente di impostare il suono di delay restituito all'ingresso. Specicando un
valore maggiore, aumenterà il numero di ripetizioni del delay.
High Cut
Consente di impostare la frequenza nella quale il ltro high cut inizia a diventare
attivo. Quando è selezionato FLAT, il ltro high cut non ha alcun eetto.
E. Level Consente di regolare il volume del suono dell'eetto.
D. Level Consente di regolare il volume del suono diretto.
Pan Tap Time *1
Consente di regolare il tempo di delay sul canale sinistro. Questa impostazione
regola il tempo di delay sul canale sinistro rispetto al tempo di delay sul canale
destro (calcolato come 100%).
D1/2 Time *2 Determina il tempo di delay.
D1/2 F. Back *2
Consente di regolare la quantità di feedback del DELAY 1 (o DELAY 2).
Specicando un valore maggiore, aumenterà il numero di ripetizioni del delay.
D1/2 HiCut *2
Consente di impostare la frequenza nella quale il ltro high cut inizia a diventare
attivo. Quando è selezionato FLAT, il ltro high cut non ha alcun eetto.
D1/2 E. Level *2 Consente di regolare il volume del DELAY 1 (o DELAY 2).
Mod Rate *3 Consente di regolare la velocità di modulazione del suono delay.
Mod Depth *3 Consente di regolare la profondità di modulazione del suono delay.
*1 Solo PAN
*2 Solo DUAL-S, DUAL-P, DUAL-L/R
*3 Solo MOD
Riverbero (Reverb: )
Questo eetto consente di aggiungere riverbero al suono.
Parametro Spiegazione
On/O Consente di attivare/disattivare l'eetto.
Type
Tipo di riverbero
AMBIENCE
Consente di simulare un microfono di ambiente (microfono
o, posizionato a una determinata distanza dall'origine audio)
utilizzato per la registrazione e altre applicazioni. Anziché
enfatizzare il riverbero, questo riverbero è utilizzato per produrre
un senso di apertura e profondità.
ROOM
Consente di simulare il riverbero in una stanza di piccole
dimensioni. Fornisce riverberi caldi.
HALL1
Consente di simulare il riverbero in una sala concerti. Fornisce
riverberi chiari e ampi.
HALL2
Consente di simulare il riverbero in una sala concerti. Fornisce
riverberi leggeri.
PLATE
Consente di simulare il riverbero metallico (un'unità che impiega
la vibrazione di una lastra di metallo). Fornisce un suono metallico
con un intervallo di alta frequenza distinto.
SPRING
Simula il suono del riverbero a molla incorporato di un
amplicatore per chitarra.
MODULATE
Questo eetto aggiunge un suono ondulatorio tipico del riverbero
Hall per ottenere una piacevole resa riverberante.
Time Consente di regolare la lunghezza (durata) del riverbero.
Pre Delay
Consente di regolare il tempo che deve trascorrere prima dell'attivazione del suono
del riverbero.
Low Cut
High Cut
Consente di impostare la frequenza nella quale il ltro low/high cut inizia a diventare
attivo. Quando è selezionato FLAT, il ltro low/high cut non ha alcun eetto.
Density Consente di regolare la densità del suono del riverbero.
Spring Sns *1
Consente di regolare la sensibilità dell'eetto del riverbero a molla. Se si specica un
valore elevato, l'eetto viene generato anche se si suonano piano le corde.
E. Level Consente di regolare il volume del suono dell'eetto.
D. Level Consente di regolare il volume del suono diretto.
*1 Solo Type = SPRING
Impostazioni per eetti/patch
11
DeutschEnglish Français Italiano Español Português Nederlands
EQ (EQ: )
Consente di regolare il tono come un equalizzatore.
Parametro Spiegazione
On/O Consente di attivare/disattivare l'eetto.
Low Gain Consente di regolare il tono per l'intervallo delle frequenze basse.
Hi Gain Consente di regolare il tono per l'intervallo delle frequenze alte.
Low Mid Freq
Consente di specicare il centro dell'intervallo di frequenze che verrà regolato
tramite Low Mid Gain.
Low Mid Q
Consente di regolare l'ampiezza dell'area interessata da EQ centrato sulle
frequenze medio-basse. Valori più alti restringono l'area.
Low Mid Gain Consente di regolare il tono per l'intervallo delle frequenze medio-basse.
Hi Mid Freq
Consente di specicare il centro dell'intervallo di frequenze che verrà regolato
tramite Hi Mid Gain.
Hi Mid Q
Consente di regolare l'ampiezza dell'area interessata da EQ centrato sulle
frequenze medio-alte. Valori più alti restringono l'area.
Hi Mid Gain Consente di regolare il tono per l'intervallo delle frequenze medio-basse.
Low Cut
Consente di impostare la frequenza nella quale il ltro low cut inizia a diventare
attivo. Quando è selezionato FLAT, il ltro low cut non ha alcun eetto.
Hi Cut
Consente di impostare la frequenza nella quale il ltro high cut inizia a diventare
attivo. Quando è selezionato FLAT, il ltro high cut non ha alcun eetto.
Level Consente di regolare il livello del volume generale dell'equalizzatore.
Soppressore di rumore (NS: )
Questo eetto consente di ridurre il rumore e il ronzio captati dal pickup della chitarra.
Parametro Spiegazione
On/O Consente di attivare/disattivare l'eetto.
Threshold
Regolare questo parametro in modo appropriato per il volume del rumore. Se
il livello del rumore è elevato, è consigliabile specicare un valore maggiore
per l'impostazione. Se il livello del rumore è basso, è consigliabile specicare
un valore minore per l'impostazione. Regolare questo valore no a ottenere il
decadimento più naturale possibile per il suono della chitarra.
* Se si specicano valori elevati per le impostazioni del parametro THRESHOLD,
è possibile che non venga emesso alcun suono quando si suona la chitarra
con il volume abbassato.
Release
Consente di regolare il tempo da quanto il soppressore di rumore inizia a
funzionare nché il livello di rumore non raggiunge "0."
Volume a pedale (FV: )
Eetto di controllo del volume. Di solito, è controllato dal pedale di espressione.
Parametro Spiegazione
Min
Consente di impostare il volume quando il tacco del
pedale di espressione è a ne corsa.
Max
Consente di impostare il volume quando la punta del
pedale di espressione è a ne corsa.
Curve
È possibile scegliere in che modo il volume eettivo
cambia a seconda di quanto si preme il pedale.
Level Consente di regolare il volume.
Impostazione per un pickup normale (Nrml PU: )
Parametro Spiegazione
On/O Attivazione/disattivazione del pickup normale
Volume Consente di regolare il volume del pickup normale.
Cable Sim
Compensa il suono dei pickup normali quando si collega una chitarra GK. Con
un pickup GK, il segnale del pickup normale viene collegato mediante un cavo
di circa 20 cm, pertanto sarà presente un numero maggiore di frequenze alte
rispetto a un cavo per chitarra convenzionale. Impostare questo parametro a
seconda della lunghezza del cavo per chitarra che si utilizza normalmente per
ottenere un suono quanto più naturale. Se si collega la chitarra all'ingresso
GUITAR IN (per chitarra normale), impostare questo parametro su "OFF."
Bilanciamento del volume della modellazione e pickup normale (Mixer: )
Parametro Spiegazione
Mdl In Lv Consente di regolare il livello di ingresso mixer della modellazione.
N. PU In Lv Consente di regolare il livello di ingresso mixer del pickup normale.
Balance Consente di regolare il bilanciamento del volume tra modellazione e pickup normale.
FX Chain
È possibile cambiare l'ordine con cui vengono collegati gli eetti.
1. Premere il pulsante [EFFECTS] varie volte per accedere alla schermata "FX Chain."
2. Utilizzare i pulsanti [K] [J] per selezionare un eetto (sottolineato) e utilizzare la
manopola [VALUE] per spostare l'eetto selezionato a sinistra o a destra.
Selezionare un eetto (sottolineato)
Spostare l'eetto selezionato
a sinistra o a destra
* M: modellazione, N: pickup normale
* Se il nome è maiuscolo, vuol dire che l'eetto è attivo. Se, invece, è minuscolo, vuol dire che
l'eetto è disattivato. Tenere premuto il pulsante [EFFECTS] per attivare/disattivare l'eetto.
* L'eetto FV non può essere disattivato.
Impostazioni delle patch (Patch: )
Premere il pulsante [EFFECTS] per apportare le modiche.
PROMEMORIA
Per i dettagli sugli indicatori +/,, fare riferimento alla sezione "Procedura di base
per modicare le impostazioni" (p. 5).
Volume della patch (Patch: Level)
Parametro Spiegazione
Level Specica il volume della patch.
Impostazioni del tempo della patch (Patch: Tempo)
Parametro Spiegazione
Tempo Specica il tempo per gli eetti con sincronizzazione temporale.
Selezione del set GK per la patch (Patch: GK Set)
Parametro Spiegazione
GK Set
Se si cambiano chitarre a seconda della patch, impostare "SYSTEM –
GK: Setting" su "Patch Setting," quindi selezionare il set GK (1–3) specicato
per la chitarra che si usa.
Impostazioni per pedali e cambio di tono per ogni patch (Ctl: )
Per ogni patch è possibile specicare le funzioni assegnate ai pedali [CTL 1], [CTL 2] e ai pedali di
espressione. Per fare in modo che questi pedali abbiano sempre la stessa funzione a prescindere
dalla patch, utilizzare l'impostazione di sistema "Sys: Controller" (p. 13).
* È disponibile se il parametro Sys: Controller (p. 13) è impostato su "PATCH SETTING."
Parametro Spiegazione
CTL 1–4 Func
GKSW 1–2 Func
EXPSW Func
Impostazioni per i pedali [CTL 1], [CTL 2] dell'unità GP-10, gli interruttori a
pedale esterni (CTL 3, CTL 4), i pulsanti [S1], [S2] del pickup GK e l'interruttore
del pedale di espressione.
OFF O.
PU SEL UP *1
PU SEL DOWN *1
Cambia il pickup della chitarra modellata.
12-STRING ON/OFF Attiva e disattiva la funzione di chitarra a 12 corde.
ALT TUNE ON/OFF Attiva e disattiva la funzione di accordatura alternativa.
MODELING ON/OFF Attiva e disattiva la funzione di modellazione.
NORMAL PU ON/OFF Attiva e disattiva l'ingresso del pickup normale.
AMP SOLO SW
FX ON/OFF
EQ ON/OFF
WAH ON/OFF,
CHORUS ON/OFF
DELAY ON/OFF
REVERB ON/OFF
Attiva e disattiva AMP o ogni eetto.
HOLD Funzione "HOLD" per il sintetizzatore OSC.
TAP TEMPO *1
Imposta il tempo a seconda della frequenza con cui si
preme il pedale.
LED ON/OFF *2 LED acceso/spento
Mode
Determina il comportamento del valore ogni volta che si utilizza l'interruttore.
MOMENTARY
Lo stato normale è O (valore minimo). L'interruttore
è On (valore massimo) solo se viene premuto
l'interruttore a pedale.
TOGGLE
Questa impostazione viene attivata (valore massimo)
o disattivata (valore minimo) ogni volta che viene
premuto l'interruttore a pedale.
EXP 1 o Func
EXP 1 on Func
EXP 2 Func
GKVOL Func
Impostazioni per il volume GK del pickup GK, il pedale di espressione dell'unità
GP-10 (quando l'interruttore del pedale è impostato su OFF e su ON) e il
pedale di espressione esterno.
OFF O.
FOOT VOL Volume del pedale.
PATCH LEVEL Consente di regolare il volume della patch.
MODELING VOL Consente di regolare il volume della modellazione.
NORMAL PU VOL Consente di regolare il volume del pickup normale.
MIXER
Consente di regolare il bilanciamento del volume tra
modellazione e pickup normale.
STRING BEND *3 Consente di regolare il tono della modellazione.
MODELING
Controlla il parametro principale per ogni modellazione.
* Per i dettagli sul parametro, fare riferimento alla
"Parameter Guide" (PDF).
FX
AMP
WAH
CHORUS
DELAY
REVERB
EQ
Controlla il parametro principale per ogni eetto.
* Per i dettagli sul parametro, fare riferimento alla
"Parameter Guide" (PDF).
*1 Tutti tranne EXPSW Func
*2 Tutti tranne GKSW 1, 2 Func, CTL 3, 4
*2 Tutti tranne SysCtl
Impostazioni per eetti/patch
12
Impostazione di esempio
Quando si selezione una patch specica, utilizzare il pedale di espressione per
controllare il volume della modellazione
Selezionare la patch le cui impostazioni si desidera modicare, quindi denire le
impostazioni per i parametri seguenti.
Pulsante Parametro Valore
[SYSTEM] SysCtl: EXP1on Fnc PATCH SETTING
[EFFECTS] Ctl: EXP1on Func MODELING VOL
Impostazioni per le assegnazioni (Asgn 1–8: )
Per ogni parametro è possibile specicare in dettaglio il controller che lo controllerà.
Utilizzare Assign 1–8 per denire otto gruppi diversi di impostazioni.
* È disponibile se il parametro Sys: Controller (p. 13) è impostato su "PATCH SETTING."
Parametro Spiegazione
On/O Attiva/disattiva Assign 1–8.
Target
Consente di selezionare il parametro da controllare. Per i dettagli sui
parametri, fare riferimento alle relative spiegazioni in questo manuale.
Target Min
Target Max
Consente di specicare l'intervallo per la modica del parametro. I valori
dipendono dal parametro assegnato da Target.
Source
Consente di selezionare il controller al quale assegnare la funzione.
CTL 1–CTL 4
Pedali [CTL 1] [CTL 2] di questa unità e interruttore a pedale
esterno (CTL 3, CTL 4)
GK S1,
GK S2
Pulsanti [S1] [S2] del pickup GK
GK VOL Manopola del volume del pickup GK
EXP1 SW Interruttore del pedale di espressione
EXP1 ON Pedale di espressione quando il relativo interruttore è attivato
EXP1 OFF
Pedale di espressione quando il relativo interruttore è
disattivato
EXP2 Pedale di espressione esterno
INT PDL
Pedale interno
Il pedale di espressione virtuale inizierà a
funzionare quando viene attivato dal trigger
specicato (Int Pedal Trig), modicando il
parametro specicato da "Target."
Per i dettagli sui parametri che si possono assegnare al
pedale interno, vedere "Int Pedal Time" e "Int Pedal Curve."
WAVE PDL
Pedale a onde
Il pedale di espressione virtuale modicherà ciclicamente
il parametro specicato da "Target" utilizzando una forma
d'onda ssa.
CC#1–31,
CC#64–95
Numero di Control Change da un dispositivo MIDI esterno
Src Mode
MOMENTARY
Di solito questo valore è disattivato (valore minimo); verrà
attivato (valore massimo) solo se si utilizza il controllo.
* Per utilizzare il pedale interno o quello a onde, impostare
il valore su "MOMENTARY."
TOGGLE
Questo valore viene disattivato (valore minimo) o attivato
(valore massimo) ogni volta che si utilizza il controllo.
S. Range Min
S. Range Max
Specica l'intervallo che controlla il parametro di destinazione (entro
l'intervallo operativo dell'origine).
Il parametro di destinazione verrà controllato entro l'intervallo specicato. Di
solito, conviene lasciare Range Min su "0" e Range Max su "127."
Int Pdl Trig *1
Specica in che modo verrà attivato il movimento del pedale interno.
PATCH
CHANGE
L'attivazione avviene quando si cambiano le patch.
CTL 1–4 L'attivazione avviene quando si utilizza il pedale [CTL].
EXP1 SW
L'attivazione avviene quando si utilizza l'interruttore del
pedale di espressione.
EXP1 OFF
LOW
L'attivazione avviene quando si sposta il pedale di
espressione al mimino.
EXP1 OFF
MID
L'attivazione avviene quando si preme il pedale di
espressione no al valore intermedio.
EXP1 OFF HI
L'attivazione avviene quando si sposta il pedale di
espressione al massimo.
EXP1 ON
LOW
L'attivazione avviene quando si sposta il pedale di espressione
al mimino mentre il relativo interruttore è attivato.
EXP1 ON MID
L'attivazione avviene quando si preme il pedale di
espressione no al valore intermedio mentre il relativo
interruttore è attivato.
EXP1 ON HI
L'attivazione avviene quando si sposta il pedale di espressione
al massimo mentre il relativo interruttore è attivato.
EXP2
L'attivazione avviene quando si sposta il pedale di
espressione esterno.
GK S1
GK S2
L'attivazione avviene quando si utilizza il pulsante [S1]/[S2]
del pickup GK.
Int Pdl Time *1
Specica il tempo che passa tra quando il pedale passa dalla posizione di
rilascio (tacco) a quella di pressione (punta).
Int Pdl Curve *1
LINEAR,
SLOW RISE,
FAST RISE
Selezionare una delle seguenti curve per specicare il cambio
generato dal pedale interno.
LINEAR SLOW RISE FAST RISE
Wav Pdl Rate *2 Specica il tempo per un ciclo del pedale a onda.
Parametro Spiegazione
WPdWavFrm *2 SAW, TRI, SIN
Selezionare una delle seguenti curve per specicare il cambio
generato dal pedale interno.
SAW
TRIANGLE
SINE
*1 Solo se Source=INT PDL
*2 Solo se Source=WAVE PDL
Impostazione di esempio
Bending uniforme di un'ottava in alto del sintetizzatore per chitarra quando si
preme il pedale [CTL 1]
Selezionare la patch le cui impostazioni si desidera modicare, quindi denire le
impostazioni per i parametri seguenti.
Pulsante Parametro Valore
[SYSTEM] SysCtl: CTL1 Func PATCH SETTING
[EFFECTS]
Fx: Type PEDAL BEND
Asgn1: On/O ON
Asgn1: Target FXP.BND: POSITION
Asgn1: Target Min 0
Asgn1: Target Max 100
Asgn1: Source INT PDL
Asgn1: Src Mode MOMENTARY
Asgn1: S. Range Min 0
Asgn1: S. Range Max 127
Asgn1: Int Pdl Trig CTL 1
Asgn1: Int Pdl Time
20
(regolare il tempo entro il quale il tono si alza di
un'ottava)
Asgn1: Int Pdl Curve
LINEAR
(è possibile selezionare una curva diversa per modica il
modo con cui avviene il cambio di tono)
Per gli assoli di chitarra, conviene utilizzare il pedale [CTL 1] per cambiare
l'amplicatore in modalità per assoli.
Pulsante Parametro Valore
[SYSTEM] Sys: CTL 1 Func PATCH SETTING
[EFFECTS]
Asgn1: On/O ON
Asgn1: Target AMP: SOLO SW
Asgn1: Target Min OFF
Asgn1: Target Max ON
Asgn1: Source CTL 1
Asgn1: Src Mode TOGGLE
Asgn1: S. Range Min 0
Asgn1: S. Range Max 127
Asgn2: On/O ON
Asgn2: Target AMP: GAIN SW
Asgn2: Target Min LOW
Asgn2: Target Max MID
Asgn2: Source CTL 1
Asgn2: Src Mode TOGGLE
Asgn2: S. Range Min 0
Asgn2: S. Range Max 127
13
DeutschEnglish Français Italiano Español Português Nederlands
Impostazioni di sistema
Premere il pulsante [SYSTEM] per apportare le modiche.
PROMEMORIA
Per i dettagli sugli indicatori +/,, fare riferimento alla sezione "Procedura di base
per modicare le impostazioni" (p. 5).
Specica del sistema di uscita (Sys: Output)
Parametro Spiegazione
Output Fare riferimento alla sezione "Specica del sistema di uscita (Sys: Output)" (p. 3).
Impostazioni dei pickup GK (GK: )
Parametro Spiegazione
Connect
L'unità GP-10 è dotata di una funzione che determina automaticamente se è
stato stabilito un collegamento GK, in modo da cambiare di conseguenza le
impostazioni interne. In questo modo è possibile utilizzare tutte le funzioni,
tranne quelle per modellazione e accordatura alternativa (eetti, accordatore
ecc.) se il collegamento è stato eettuato solo all'ingresso GUITAR IN.
Normalmente, conviene utilizzare AUTO (impostazione predenita). Se la
funzione di rilevamento automatico non funziona correttamente, ad esempio
se si utilizza un pickup esafonico diverso dal GK-3), cambiare l'impostazione.
AUTO
La presenza di un collegamento GK viene rilevata automaticamente e
le impostazioni interne vengono cambiate di conseguenza.
OFF
Vengono sempre utilizzate le impostazioni adeguate per un
collegamento all'ingresso GUITAR IN.
ON
Vengono sempre utilizzate le impostazioni adeguate per un
collegamento GK.
Setting
Fare riferimento alle sezioni "PROMEMORIA impostazioni GK" (p. 3) e
"Selezione del set GK per la patch (Patch: GK Set)" (p. 11).
Impostazioni del set GK 1–3 (GK 1–3: )
Parametro Spiegazione
Type Fare riferimento alla sezione "Impostazione dei pickup GK" (p. 3).
Scale *1
Fare riferimento alla sezione "Specica della lunghezza della scala della
chitarra" (p. 3).
Distance 1–6 Fare riferimento alla sezione "Specica della distanza dal ponte" (p. 3).
Sens 1–6 Fare riferimento alla sezione "Regolazione della sensibilità del pickup" (p. 3).
PU Phase *1
Consente di impostare la fase per il pickup esafonico e il pickup normale.
Impostare questo parametro su "NORMAL" e, se la gamma dei bassi viene
tagliata, impostarlo su "INVERSE."
PU Direction *1
Consente di impostare la direzione per l'installazione del pickup esafonico.
NORMAL Per il posizionamento in cui il cavo esce vicino alla sesta corda.
REVERSE Per il posizionamento in cui il cavo esce vicino alla prima corda.
Piezo Tone L *2 Consente di regolare la gamma dei bassi.
Piezo Tone H *2 Consente di regolare la gamma degli alti.
Sw Position *1
Scambia la funzione per i pulsanti [S1], [S2] del modello GK-3, GK-2A o GC-1
(REVERSE).
Dwn Tune Shift
Se l'accordatura della chitarra in uso è stata abbassata, specicare di quanti
intervalli cromatici.
Nrml PU Gain Consente di regolare il livello di ingresso pickup normale.
*1 Non visualizzato se si seleziona "GC-1" come tipo di pickup.
*2 Impostazione valida se PU TYPE è impostato su "PIEZO–."
Impostazioni di sistema per pedali e interruttori (SysCtl: )
È possibile specicare le funzioni assegnate ai pedali [CTL 1], [CTL 2] e al pedale di espressione. Per
impostazione predenita è impostato "PATCH SETTING"; a ogni pedale è assegnata la funzione più
adatta alla patch in questione. Per fare in modo che i pedali abbiano lo stesso funzionamento a
prescindere dalla patch selezionata, scegliere un parametro diverso da "PATCH SETTING."
Parametro Spiegazione
CTL 1–4 Func
GKSW 1–2 Func
EXPSW Func
Impostazioni per i pedali [CTL 1], [CTL 2] dell'unità GP-10, gli interruttori a pedale
esterni (CTL 3, CTL 4), i pulsanti [S1], [S2] del pickup GK e l'interruttore del pedale
di espressione.
PATCH
SETTING
Scegliere questo parametro per fare in modo che la funzione di
pedali e interruttori cambi per ogni patch.
PATCH UP
Sposta in alto il numero di patch corrente in base al valore
dell'impostazione Patch Up.
PATCH DOWN
Sposta in basso il numero di patch corrente in base al valore
dell'impostazione Patch Down.
PATCH SEL
Sposta la patch specicata dall'impostazione Patch Select.
* Per i dettagli su altri valori, fare riferimento alla sezione
"Impostazioni per pedali e cambio di tono per ogni patch
(Ctl: )" (p. 11).
TUNER ON/
OFF
TUNER ON/OFF
Mode
Determina il comportamento del valore ogni volta che si utilizza l'interruttore.
MOMENTARY
Lo stato normale è O (valore minimo). L'interruttore è On (valore
massimo) solo se viene premuto l'interruttore a pedale.
TOGGLE
Questa impostazione viene attivata (valore massimo) o
disattivata (valore minimo) ogni volta che viene premuto
l'interruttore a pedale.
C1–4 Pat. Up
C1–4 Pat. Dwn
GKSW1–2PUp
GKSW1–2PDwn
Specica la distanza di dell'incremento/calo rispetto al numero di patch corrente
quando si seleziona PATCH UP/DOWN e si preme il pedale o l'interruttore.
C1–4 Pat. Sel
Specica il numero di patch al quale si passa direttamente spostare quando si
seleziona PATCH SEL e si preme il pedale o l'interruttore.
EXP 1 o Fn
EXP 1 on Fnc
EXP 2 Func
GKVOL Func
Impostazioni per il volume GK del pickup GK, il pedale di espressione dell'unità
GP-10 (quando l'interruttore del pedale è impostato su OFF e su ON) e i pedali di
espressione esterni.
PATCH
SETTING
Scegliere questo parametro per fare in modo che la funzione dei
pedali cambi per ogni patch.
* Per i dettagli su altri valori, fare riferimento alla sezione
"Impostazioni per pedali e cambio di tono per ogni patch
(Ctl: )" (p. 11).
Asgn Hld Sw
Consente di specicare se lo stato del pedale di espressione e del volume GK
verrà conservato (ON) o non verrà conservato (OFF) dalla patch successiva
quando si cambiano le patch.
Impostazione di esempio
In tutte le patch il delay viene attivato e disattivato premendo il pedale [CTL]
Impostare i seguenti parametri.
Pulsanti Parametro Valore
[SYSTEM] SysCtl: CTL 1 Func DELAY ON/OFF
In tutte le patch vengono utilizzati i pedali [CTL 1], [CTL 2] per aumentare o
diminuire il numero di patch di 10 unità
Pulsanti Parametro Valore
[SYSTEM]
SysCtl: CTL 1 Func PATCH DOWN
SysCtl: CTL 2 Func PATCH UP
SysCtl: C1 Pat. Down 10
SysCtl: C2 Pat. Up 10
Impostazioni per l'audio USB (USBAudio: )
Parametro Spiegazione
In Lv
Consente di regolare il volume del segnale audio digitale proveniente dal
connettore USB (computer).
Out Lv
Consente di regolare il volume del segnale audio digitale inviato al connettore
USB (computer).
Routing
Specica l'instradamento per l'audio USB. È possibile registrare l'audio
dell'unità GP-10 nel software DAW, riprodurlo mediante il software DAW
e monitorarlo nell'unità GP-10 oppure rimodellare e riamplicare la
registrazione. Per i dettagli, fare riferimento alla "Parameter Guide" (PDF).
Rimodellazione e riamplicazione
Si tratta di una tecnica mediante la quale il segnale originale non elaborato da
modellazione o eetti viene registrato nel software DAW, al ne di modicare
in un secondo momento il suono della modellazione o dell'amplicazione per
ottenere il risultato nale. In questo modo si ha la libertà totale di modicare
l'audio dopo aver completato la registrazione.
Impostazioni per l'uscita MIDI della performance con la chitarra (MIDI: )
Parametro Spiegazione
On/O
Se si imposta su "OFF," i dati della performance con la chitarra non verranno
trasmessi all'uscita MIDI OUT.
Mode
MONO
In questa modalità viene utilizzato un singolo canale per ogni stringa,
quindi verranno utilizzati sei canali in tutto.
POLY
In questa modalità i messaggi per tutte e sei le corde vengono trasmessi
su un singolo canale.
Chromatic
Se si usa il bending delle corde o altre tecniche simili per cambiare gradualmente
il tono con la chitarra o il basso, è possibile congurare l'unità GP-10 in modo che il
tono dei messaggi MIDI trasmessi cambi in incrementi di semitoni.
Hold Pedal
Specica il pedale al quale è assegnata la funzione di tenuta (Hold).
OFF Il pedale con la funzione di tenuta non viene assegnato.
CTL 1 Il pedale [CTL 1] è quello per la funzione di tenuta.
CTL 2 Il pedale [CTL 2] è quello per la funzione di tenuta.
Pedal Bend
Specica se l'attivazione del pedale di espressione causa la trasmissione di messaggi
di pitch bend.
OFF I messaggi di pitch bend non vengono trasmessi.
DOWN Vengono trasmessi dati di pitch bend verso il basso.
UP Vengono trasmessi dati di pitch bend verso l'alto.
Bend Range Specica l'intervallo massimo di cambio per i messaggi di pitch bend.
Data Thin
Se si imposta su "ON," i dati di pitch bend verranno compressi per ridurre il volume
dei dati MIDI.
String Ch
Specica il canale MIDI utilizzato per trasmettere i dati della performance con la
chitarra. Se Mode è impostato su "MONO," i dati verranno trasmessi utilizzando sei
canali, partendo con quello specicato qui.
Dynamics
Consente di regolare la sensibilità per il cambio di volume (velocity) del tono.
Più si aumenta questa impostazione, maggiore sarà la facilità con la quale si
producono valori elevati di velocity.
Play Feel
Consente di regolare la curva di cambio della velocity del tono.
FEEL1–4
FEEL1 è la modalità che assegna ai suoni la variazione più ampia di
volume in base alle dinamiche esecutive sullo strumento. Se si aumenta
il numero dell'impostazione, diventa più facile generare suoni con un
volume alto, anche se si suonano piano le corde. In questo modo è
possibile suonare con un volume uniforme, sia che si utilizzi una tecnica
di tocco leggero sulle corde o plettrate più energiche.
NO DYNA
In questa modalità i suoni vengono riprodotti a un volume sso,
indipendentemente dalla forza con cui si suonano le corde.
Low Velo Cut
Regolare questo parametro se, toccando una corda, viene suonata una nota che
non dovrebbe essere riprodotta. L'aumento di questo valore fa sì che sia più dicile
attivare le note.
Impostazioni dell'accordatore (Tuner: )
Parametro Spiegazione
Pitch Specica il tono di riferimento.
Sound
MUTE Il suono non verrà emesso durante l'accordatura.
BYPASS
Durante l'accordatura, il suono proveniente dal connettore GK IN o
dall'ingresso GUITAR IN verrà emesso senza modiche.
La modellazione e gli eetti verranno disattivati.
EFFECT
Consente di accordare lo strumento mentre si ascolta il suono dell'eetto
o della modellazione corrente.
Function
ENABLE
Nella schermata di riproduzione, se si premono contemporaneamente i
pedali [I] e [H], verrà attivata la modalità Tuner.
DISABLE
Nella schermata di riproduzione, se si premono contemporaneamente i
pedali [I] e [H], non verrà attivata la modalità Tuner.
* Nella schermata di riproduzione, se si preme il pulsante [J], verrà
attivata la modalità Tuner.
Operazioni per le patch
14
Regolazione del contrasto del display (Sys: Contrast)
Parametro Spiegazione
Contrast Consente di regolare il contrasto del display.
Impostazioni di blocco del pannello (Sys: Knob Lock)
Parametro Spiegazione
Knob Lock
Se si imposta su ON, verrà disabilitata la selezione delle patch con la
manopola [PATCH/VALUE]. In questo modo il numero di patch non può essere
cambiato se la punta del piede entra in contatto con la manopola [PATCH/
VALUE] quando si utilizza il pedale.
Impostazioni di spegnimento automatico (Sys: Auto O)
Parametro Spiegazione
Auto O
L'unità GP-10 può spegnersi automaticamente. L'unità si spegne
automaticamente 10 ore dopo che è stata suonata o utilizzata l'ultima volta.
Secondo le impostazioni di fabbrica, questa funzione è impostata su "ON"
(l'unità si spegne automaticamente dopo 10). Se si desidera che l'unità
rimanga sempre accesa, impostare la funzione su "OFF."
Limitazione delle patch selezionabili nella schermata di
riproduzione (Sys: Patch Extent)
Parametro Spiegazione
Patch Extent
Se si imposta su "ON," le patch selezionabili nella schermata di riproduzione
sono limitate all'intervallo che si specica. Questa funzione è utile per
impedire la selezione di patch indesiderate durante le performance dal vivo.
Esempio: Per selezionare solo le patch dal numero 20 al numero 35, specicare
quanto segue.
• Patch Extent: ON
• Min: 20
• Max: 35
Min
Max
Regolazione del pedale di espressione (Calibration)
Il pedale di espressione dell'unità GP-10 è stato congurato in fabbrica per orire un
funzionamento ottimale. Tuttavia, in seguito all'uso prolungato e agli eetti di alcuni
ambienti operativi è possibile che sia necessaria la regolazione del pedale.
In caso di problemi, ad esempio l'interruttore ON/OFF del pedale di espressione
non funziona o il pedale del volume non taglia completamente il suono, è possibile
utilizzare la procedura seguente per regolare di nuovo il pedale.
1. Premere il pulsante [SYSTEM] varie volte no a selezionare "Calibration."
Sul display compare "Set EXP1 to MIN."
2. Schiacciare completamente la parte nale del pedale di espressione, quindi
rilasciare il pedale e premere il pulsante [WRITE].
Sul display compare "Set EXP1 to MAX."
3. Schiacciare completamente la punta del pedale di espressione, quindi rilasciare
il pedale e premere il pulsante [WRITE].
Nel display compare un valore che indica la sensibilità corrente (EXP1Sw: Threshold)
dell'interruttore del pedale di espressione.
Valore: 1–16 (impostazione predenita: 8)
4. Utilizzare la manopola [VALUE] per regolare la sensibilità (THRESHOLD)
dell'interruttore del pedale di espressione.
Minore è il valore, maggiore sarà la capacità di risposta dell'interruttore, anche quando viene
esercitata una lieve pressione.
* Questi valori non vengono inizializzati se si esegue il ripristino delle impostazioni di
fabbrica (Factory Reset).
Ripristino delle impostazioni predenite in fabbrica (Factory Reset)
Per ripristino delle impostazioni di fabbrica si intende il ripristino dei parametri di
sistema dell'unità GP-10 sui valori predeniti di fabbrica.
1. Premere il pulsante [SYSTEM] nché non viene visualizzato "Factory Reset."
2. Usare la manopola [VALUE] per specicare le aree da ripristinare sui valori
predeniti.
Valore Descrizione
SYSTEM + PATCH Impostazioni dei parametri di sistema e delle patch utente
PATCH Impostazioni delle patch utente
3. Premere il pulsante [WRITE].
Compare la schermata di conferma.
Se si decide di annullare l'operazione, premere il pulsante [EXIT].
4. Per eseguire il ripristino delle impostazioni di fabbrica, premere il pulsante
[WRITE].
Operazioni per le patch
&Per i dettagli su come salvare una patch (Write), fare riferimento alla sezione "Salvataggio di una patch" (p. 4).
Scambio delle patch (Exchange)
È possibile scambiare tra loro le patch per riordinarle.
1. Selezionare la patch di origine da scambiare.
2. Premere il pulsante [WRITE].
3. Premere i pulsanti [K] [J] nché sul display non compare il messaggio
"Exchange."
Patch di destinazione da scambiare
Numero
Exchange with#90
Init Patch
4. Ruotare la manopola [VALUE] per selezionare la patch di destinazione da
scambiare.
5. Premere il pulsante [WRITE]. Le patch verranno scambiate.
Inserimento di una patch (Insert)
Per inserire una patch, scegliere "Insert" nel passo 3 della procedura di scambio.
Esempio: se si inserisce la patch 1 in corrispondenza della patch 30, questa patch e le
patch successive vengono spostate in avanti di una unità (la patch 30 diventa la patch 31).
* Se si esegue l'inserimento, l'ultima patch (la numero 99) viene eliminata.
Patch di destinazione da inserire
Numero
Insert to #90
Init Patch
Inizializzazione di una patch (Initialize)
Questa operazione consente di inizializzare una patch.
1. Selezionare la patch da inizializzare.
2. Premere il pulsante [WRITE].
3. Premere i pulsanti [K] [J] nché sul display non compare il messaggio
"Initialize."
Patch da inizializzare
Numero
Initialize #01
Dual Sync
4. Premere il pulsante [WRITE]. La patch verrà inizializzata.
15
DeutschEnglish Français Italiano Español Português Nederlands
UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ
NOTE IMPORTANTI
AVVERTENZA
Per spegnere del tutto l'unità, scollegare la spina
dalla presa di corrente
Anche se lo spegnimento viene eettuato
con l'apposito interruttore, l'unità
non è separata del tutto dalla fonte
di alimentazione elettrica. Se occorre
scollegare completamente l'unità dalla
fonte di alimentazione, spegnerla e scollegare la spina
dalla presa di corrente. Questa deve trovarsi a poca
distanza dall'unità ed essere facilmente accessibile.
Funzione di spegnimento automatico
Questa unità si spegnerà automaticamente
una volta trascorso un periodo di tempo
predeterminato dopo l'ultima che è
stato utilizzato per suonare o che si
sono utilizzati i pulsanti o i controlli
(funzione Auto O). Se non si desidera che l'unità si
spenga automaticamente, disattivare la funzione di
spegnimento automatico (p. 14).
AVVERTENZA
Utilizzare esclusivamente l'adattatore CA in
dotazione e con la tensione di corrente corretta
Utilizzare esclusivamente l'adattatore CA
in dotazione con l'unità. Assicurarsi inoltre
che l'emissione di corrente al momento
dell'installazione corrisponda alla tensione
di corrente in ingresso specicata sul corpo
dell'adattatore CA. Altri adattatori CA potrebbero
utilizzare una polarità diversa o essere indicati per una
tensione di corrente diversa, pertanto il loro utilizzo
potrebbe causare danni, malfunzionamenti o produrre
scosse elettriche.
ATTENZIONE
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita
Quando si maneggiano le seguenti parti
mobili, fare attenzione a non schiacciarsi
le dita. Questi componenti devono essere
sempre maneggiati da un adulto.
• Pedale di espressione (p. 4)
Posizionamento
• In base al materiale e alla temperatura della
supercie su cui si posiziona l'unità, i piedini di
gomma potrebbero scolorire o rovinare la supercie.
Per evitare che ciò avvenga, è possibile collocare un
pezzo di feltro o un panno sotto i piedini di gomma.
In tal caso, assicurarsi che l'unità non scivoli o non si
sposti in modo accidentale.
Manutenzione
• Per la pulizia quotidiana, stronare l'unità con un
panno soce e asciutto o leggermente inumidito
con acqua. Per rimuovere lo sporco ostinato,
utilizzare un panno imbevuto di un detergente
delicato e non abrasivo. Successivamente,
assicurarsi di asciugare completamente l'unità con
un panno soce e asciutto.
Riparazioni e dati
• Prima di spedire l'unità per interventi di riparazione,
eseguire un backup dei dati memorizzati al
suo interno o prendere nota delle informazioni
necessarie. Sebbene l'assistenza tecnica Roland
faccia di tutto per conservare i dati memorizzati
durante le attività di riparazione, in alcuni casi, ad
esempio il danneggiamento sico della sezione
della memoria, potrebbe essere impossibile
ripristinare i contenuti memorizzati. Roland non si
assume alcuna responsabilità circa il ripristino dei
contenuti memorizzati eventualmente persi.
Precauzioni aggiuntive
• I dati memorizzati nell'unità possono andare persi
a causa di guasti, utilizzo non adeguato dell'unità
ecc. Per evitare di perdere denitivamente i
dati, conviene creare backup periodici dei dati
memorizzati nell'unità.
• Roland declina qualsivoglia responsabilità
relativamente al ripristino di dati memorizzati che
vadano persi.
• Evitare di colpire o premere con forza sul display.
• Utilizzare solo il pedale di espressione specicato
(Roland EV-5, FV-500H/L; venduto a parte). Se si
collegano altri pedali di espressione, è possibile che
si verichino malfunzionamenti e/o danni all'unità.
• Quando si utilizza il pedale di espressione, fare
attenzione a non schiacciarsi le dita tra la parte
mobile e il pannello. In presenza di bambini è
necessario che un adulto fornisca supervisione e
assistenza.
• ASIO è un marchio registrato e un software di
Steinberg Media Technologies GmbH.
• Questo prodotto contiene la piattaforma software
integrata eCROS di eSOL Co.,Ltd. eCROS è un
marchio di eSOL Co., Ltd. in Giappone.
• Roland, BOSS, COSM, V-Guitar e METAL ZONE sono
marchi o marchi registrati di Roland Corporation
negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• I nomi di prodotto citati in questo documento sono
marchi o marchi registrati dei legittimi proprietari.
Nel presente manuale questi nomi vengono
utilizzati perché costituiscono il modo più pratico
di descrivere i suoni simulati tramite la tecnologia
COSM.
16
Risoluzione dei problemi
Messaggi di errore
Speciche principali
Messaggio Signicato Azione
MEMORY DAMAGED! È possibile che i contenuti della memoria siano danneggiati.
Eseguire il ripristino delle impostazioni di fabbrica.
Se il problema persiste, contattare il rivenditore o il centro di assistenza Roland più vicino.
MIDI Buer Full!
È stata ricevuta una quantità insolitamente grande di dati MIDI, che
pertanto non possono essere elaborati.
Ridurre il numero di messaggi MIDI trasmessi.
System Error! Si è vericato un problema del sistema. Contattare il rivenditore o il centro di assistenza Roland più vicino.
Problema Punti da controllare Soluzione Pagina
Nessun suono o volume basso
La manopola [OUTPUT LEVEL] è ruotata
completamente verso sinistra?
Portare la manopola su una posizione adeguata.
Il volume del pickup GK è abbassato del tutto? Alzare il volume del pickup GK no a un livello adeguato.
L'interruttore del pickup GK è impostato su "GUITAR"? Portare l'interruttore del pickup GK su "MIX."
Il pedale di espressione è rilasciato? Premere il pedale di espressione.
Il valore di Patch: Level è abbassato del tutto? Provare ad alzare il valore di Patch: Level. p. 4, p. 11
L'unità GP-10 e gli altri dispositivi sono collegati
correttamente?
Controllare i collegamenti con gli altri dispositivi. p. 2
Se non viene emesso alcun suono mediante USB, le
impostazioni USBAudio: sono corrette?
Denire valori adeguati per le impostazioni. p. 13
Il livello del volume dello strumento
collegato al jack AUX IN è troppo basso
Si sta utilizzando un cavo di collegamento che
contiene un resistore?
Utilizzare un cavo di collegamento che non contenga resistenze.
Il volume delle corde non è uniforme
La sensibilità del pickup GK è stata regolata in modo
corretto per ogni corda?
Eettuare la regolazione. p. 3
Il pickup GK è montato in modo corretto?
Fare riferimento al manuale del pickup GK e montarlo in modo corretto.
La pagina "GK-3 Installation Tips" (Suggerimenti per l'installazione del GK-3) del sito Web di
Roland contiene spiegazioni e foto su come montare il pickup GK. Controllare le informazioni
in questa pagina.
http: //www.roland.com/GK/
Se si utilizzano gli eetti a pedale dell'unità
GP-10 o il pedale di espressione, si ottiene
un risultato diverso per ogni patch
L'eetto generato con il pedale di espressione è diverso
per ogni suono (patch).
Controllare preventivamente l'eetto di ogni patch.
Si vericano oscillazioni del suono
Vericare se nelle impostazioni dell'eetto il valore del
gain o un parametro relativo al volume è impostato su
un valore troppo alto.
Ridurre il valore. p. 9
Non è possibile cambiare le patch
Nel display compare una schermata diversa da quella
di riproduzione?
Nell'unità GP-10 non è possibile cambiare le patch se è visualizzata una schermata diversa da
quella di riproduzione. Premere il pulsante [EXIT] una o più volte per tornare alla schermata
di riproduzione.
La manopola [PATCH/VALUE] non funziona
Il parametro Sys: Knob Lock è impostato su "ON"? Se
si imposta su ON, verrà disabilitata la selezione delle
patch con la manopola [PATCH/VALUE].
Impostare Sys: Knob Lock su "OFF." p. 14
Non è possibile attivare la modalità Tuner
Il parametro Tuner: Function è impostato su "Disable"?
Se si imposta su Disable, la pressione contemporanea
dei pedali [I] e [H] non attiva la modalità Tuner.
Impostare Tuner: Tuner Function su "Enable." p. 14
Non è possibile utilizzare un controller
(pedale o pulsante) per cambiare un
parametro
Si sta utilizzando un pedale interno come parametro di
origine dell'assegnazione?
Se si specica "INT PDL" o "WAVE PDL" come parametro di origine dell'assegnazione, il
parametro per l'eetto di destinazione cambierà automaticamente. Se si desidera utilizzare
un controller per cambiare un parametro, impostare temporaneamente il parametro Switch
su "OFF" per l'assegnazione in questione, in modo da disattivare il pedale interno.
p. 12
BOSS GP-10: Guitar Processor
Alimentazione Adattatore CA
Assorbimento
di corrente
350 mA
Dimensioni 251 (L) x 207 (P) x 71 (A) mm
Altezza massima:
251 (L) x 207 (P) x 93 (A) mm
Peso 1,9 kg (senza adattatore CA)
Accessori
Modello con pickup GK incluso Modello per pickup GK venduto a parte
Adattatore CA
Manuale dell'utente
Documento "UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ"
Pickup esafonico (Roland GK-3)
Cavo GK (3 m)
Adattatore CA
Manuale dell'utente
Documento "UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ"
Optional
(venduti a
parte)
Pickup esafonico: Roland GK-3
Cavo GK: Roland GKC-5 (5 m), GKC-10 (10 m)
Cavo parallelo GK (pickup GK #" connettore GK x 2): Roland GKP-2
Selettore unità: Roland US-20
Interruttore a pedale: FS-5U
Interruttore a pedale doppio: FS-6
Pedale di espressione: Roland EV-5, FV-500L/500H
* Allo scopo di migliorare il prodotto, le speciche e/o l'aspetto di questa unità sono soggetti a modiche senza preavviso.
For the USA
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
V-STUDIO 20 (Model Number: VS-20)
USB Audio Controller
Cakewalk Inc.
268 Summer Street, Boston, MA 02210
02210(617) 423-9004
FP-80
Digital Piano
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890-3700
GP-10
Guitar Synthesizer
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890-3700
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit.
Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
For C.A. US
(
Proposition 65
)
For Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
For Korea
* 5 1 0 0 0 3 9 0 4 0 - 0 2 *
Information
When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your
country as shown below.
AFRICA
REUNION
MARCEL FO-YAM Sarl
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
Paul Bothner(PTY)Ltd.
Royal Cape Park, Unit 24
Londonderry Road, Ottery 7800
Cape Town, SOUTH AFRICA
TEL: (021) 799 4900
ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road,
Yangpu Shanghai 200090, CHINA
TEL: (021) 5580-0800
Toll Free: 4007-888-010
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE)
3F, Soluxe Fortune Building
63 West Dawang Road,
Chaoyang Beijing, CHINA
TEL: (010) 5960-2565/0777
Toll Free: 4007-888-010
HONG KONG
Tom Lee Music
11/F Silvercord Tower 1
30 Canton Rd
Tsimshatsui, Kowloon,
HONG KONG
TEL: 852-2737-7688
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39
Chatham Road South, T.S.T,
Kowloon, HONG KONG
TEL: 852-2333-1863
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
411, Nirman Kendra Mahalaxmi
Flats Compound O. Dr. Edwin
Moses Road, Mumbai-400011,
INDIA
TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT. Citra Intirama
Ruko Garden Shopping Arcade
Unit 8 CR, Podomoro City
Jl.Letjend. S.Parman Kav.28
Jakarta Barat 11470, INDONESIA
TEL: (021) 5698-5519/5520
KAZAKHSTAN
Alatau Dybystary
141 Abylai-Khan ave, 1st oor,
050000 Almaty, KAZAKHSTAN
TEL: (727) 2725477
FAX: (727) 2720730
KOREA
Cosmos Corporation
27, Banpo-daero, Seocho-gu,
Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA/SINGAPORE
Roland Asia Pacic Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
TEL: (03) 7805-3263
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
TAIWAN
ROLAND TAIWAN ENTERPRISE
CO., LTD.
9F-5, No. 112 Chung Shan
North Road Sec. 2 Taipei 104,
TAIWAN R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
100-108 Soi Verng
Nakornkasem, New Road,
Sumpantawong, Bangkok
10100, THAILAND
TEL: (02) 224-8821
VIET NAM
VIET THUONG CORPORATION
386 CACH MANG THANG TAM ST.
DIST.3, HO CHI MINH CITY,
VIET NAM
TEL: (08) 9316540
OCEANIA
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
Roland Corporation
Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue, Dee Why
West. NSW 2099, AUSTRALIA
For Australia
TEL: (02) 9982 8266
For New Zealand
TEL: (09) 3098 715
CENTRAL/LATIN
AMERICA
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires, ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700
BARBADOS
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park
Wildey, St.Michael, BARBADOS
TEL: (246) 430-1100
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
Rua San Jose, 211
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Santiago - Centro, CHILE
TEL: (02) 384-2180
COLOMBIA
CENTRO MUSICAL S.A.S.
Parque Industrial del Norte
Bodega 130
GIRARDOTA - ANTIOQUIA,
COLOMBIA
TEL: (454) 57 77 EXT 115
COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos
Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237,
San Jose, COSTA RICA
TEL: 258-0211
CURACAO
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30
Curacao, Netherland Antilles
TEL: (305) 5926866
DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando Giraldez
Calle Roberto Pastoriza #325
Sanchez Naco Santo Domingo,
DOMINICAN REPUBLIC
TEL: (809) 683 0305
ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma
Guayaquil - ECUADOR
TEL: (593-4) 2302364
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final Alameda
Juan Pablo II, Edicio No.4010
San Salvador, EL SALVADOR
TEL: 262-0788
GUATEMALA
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona
11 Ciudad de Guatemala,
GUATEMALA
TEL: (502) 599-2888
HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona
3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, HONDURAS
TEL: (504) 553-2029
MARTINIQUE
Musique & Son
Z.I.Les Mangle
97232 Le Lamentin,
MARTINIQUE F.W.I.
TEL: 596 596 426860
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico D.F.,
MEXICO
TEL: (55) 5668-6699
Faly Music
Sucursal Capu Blvd. Norte N.3213
Col. Nueva Aurora Cp.72070
Puebla, Puebla, MEXICO
TEL: 01 (222) 2315567 o 97
FAX: 01 (222) 2266241
Gama Music S.A. de C.V.
Madero Pte. 810 Colonia Centro
C.P. 64000 Monterrey, Nuevo
León, MEXICO
TEL: 01 (81) 8374-1640 o 8372-4097
www.gamamusic.com
Proscenia
Morelos No. 2273
Col. Arcos Sur
C.P. 44120 Guadalajara, Jalisco,
MEXICO
TEL: 01(33) 3630-0015
NICARAGUA
Bansbach Instrumentos
Musicales Nicaragua
Altamira D'Este Calle Principal
de la Farmacia 5ta.Avenida
1 Cuadra al Lago.#503
Managua, NICARAGUA
TEL: (505) 277-2557
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook,
Panama City, REP. DE PANAMA
TEL: 315-0101
PARAGUAY
WORLD MUSIC
Jebai Center 2018, Centro
CIUDAD DE ESTE, PARAGUAY
TEL: (595) 615 059
PERU
AUDIONET DISTRIBUCIONES
MUSICALES SAC
Jr. Ramon Dagnino N°201- Jesús
María
DISTRITO DE JESUS MARIA
LIMA, PERU
TEL: 9 983 47 301 - 51 433 80 83
TRINIDAD
AMR Ltd
Ground Floor
Maritime Plaza
Barataria TRINIDAD W.I.
TEL: (868) 638 6385
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa
1771
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA
Instrumentos Musicales
Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar
import
#7 zona Industrial de
Turumo Caracas, VENEZUELA
TEL: (212) 244-1122
EUROPE
BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
BOSNIA AND
HERZEGOVINA
Mix-AP Music
78000 Banja Luka, Veselina
Maslese 3,
BOSNIA AND HERZEGOVINA
TEL: 65 403 168
CROATIA
ART-CENTAR
Degenova 3.
HR - 10000 Zagreb, CROATIA
TEL: (1) 466 8493
EUROMUSIC AGENCY
K. Racina 1/15
HR - 40000 CAKOVEC, CROATIA
Tel: 40-370-841
CZECH REPUBLIC
CZECH REPUBLIC
DISTRIBUTOR s.r.o
Pod Bání 8
180 00 Praha 8, CZECH REP.
TEL: 266 312 557
DENMARK/ESTONIA/
LATVIA/LITHUANIA
Roland Scandinavia A/S
Skagerrakvej 7, DK-2150
Nordhavn, DENMARK
TEL: 39166200
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial
Finland
Vanha Nurmijarventie 62
01670 Vantaa, FINLAND
TEL: (0) 9 68 24 020
GERMANY/AUSTRIA
ROLAND Germany GmbH.
Adam-Opel-Strasse 4, 64569
Nauheim, GERMANY
TEL: 6152 95546-00
GREECE/CYPRUS
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: 2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
2045. rökbálint, FSD Park 3. ép.,
HUNGARY
TEL: (23) 511 011
IRELAND
Roland Ireland
E2 Calmount Park, Calmount
Avenue, Dublin 12,
Republic of IRELAND
TEL: (01) 4294444
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937781
MACEDONIA
MK MJUZIK
Bratstvo Edinstvo 9
2208 Lozovo, MACEDONIA
TEL: 70 264 458
MONTENEGRO
MAX-AP
P. Fah 92
Przno, Kamenovo bb
86000 Budva, MONTENEGRO
TEL: 33 452-820
NORWAY
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo,
NORWAY
TEL: 2273 0074
POLAND
ROLAND POLSKA SP. Z O.O.
ul. Katy Grodziskie 16B
03-289 Warszawa, POLAND
TEL: (022) 678 9512
PORTUGAL
Roland Iberia SL.
Branch Oce Porto
Edifício Tower Plaza
Rotunda Eng. Edgar Cardoso 23,
4-B
4400-676 Vila Nova de Gaia,
PORTUGAL
TEL: (+351) 22 608 00 60
ROMANIA
Pro Music Concept SRL
440221 Satu Mare
B-dul Independentei nr. 14/a.,
ROMANIA
TEL: (0361) 807-333
RUSSIA
Roland Music LLC
Dorozhnaya ul.3,korp.6
117 545 Moscow, RUSSIA
TEL: (495) 981-4967
SERBIA
Music AP
Sutjeska br. 5 XS - 24413 PALIC,
SERBIA
TEL: (0) 24 539 395
SLOVAKIA
DAN Distribution, s.r.o.
Povazská 18.
SK - 940 01 Nové Zámky,
SLOVAKIA
TEL: (035) 6424 330
SPAIN
Roland Systems Group EMEA, S.L.
Paseo García Faria, 33-35
08005 Barcelona, SPAIN
TEL: 93 493 91 00
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Mårbackagatan 31, 4 tr.
SE-123 43 Farsta, SWEDEN
TEL: (0) 8 683 04 30
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen, SWITZERLAND
TEL: (061) 975-9987
TURKEY
ZUHAL DIS TICARET A.S.
Galip Dede Cad. No.33
Beyoglu, Istanbul, TURKEY
TEL: (0212) 249 85 10
UKRAINE
EURHYTHMICS Ltd.
P.O.Box: 37-a.
Nedecey Str. 30
UA - 89600 Mukachevo,
UKRAINE
TEL: (03131) 314-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, SWANSEA SA7
9FJ, UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 702701
MIDDLE EAST
BAHRAIN
Moon Stores
No.1231&1249 Rumaytha
Building Road 3931,
Manama 339, BAHRAIN
TEL: 17 813 942
EGYPT
Al Fanny Trading Oce
9, EBN Hagar Al Askalany Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: (022)-417-1828
IRAN
MOCO INC.
Jadeh Makhsous Karaj (K-9),
Nakhe Zarin Ave.
Jalal Street, Reza Alley No.4
Tehran 1389716791, IRAN
TEL: (021)-44545370-5
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon &
Sons Ltd.
8 Retzif Ha'alia Hashnia St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
JORDAN
MUSIC HOUSE CO. LTD.
FREDDY FOR MUSIC
P. O. Box 922846
Amman 11192, JORDAN
TEL: (06) 5692696
KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI &
SONS CO.
Al-Yousi Service Center
P.O.Box 126 (Safat) 13002,
KUWAIT
TEL: 00 965 802929
LEBANON
Chahine S.A.L.
George Zeidan St., Chahine Bldg.,
Achraeh, P.O.Box: 16-5857
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 20-1441
OMAN
TALENTZ CENTRE L.L.C.
Malatan House No.1
Al Noor Street, Ruwi
SULTANATE OF OMAN
TEL: 2478 3443
QATAR
AL-EMADI TRADING &
CONTRACTING CO.
P.O. Box 62, Doha, QATAR
TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA
Adawliah Universal
Electronics APL
Behind Pizza Inn
Prince Turkey Street
Adawliah Building,
PO BOX 2154,
Al Khobar 31952,
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 8643601
SYRIA
Technical Light & Sound Center
PO Box 13520 Bldg No.49
Khaled Abn Alwalid St.
Damascus, SYRIA
TEL: (011) 223-5384
U.A.E.
Adawliah Universal
Electronics APL
Omar bin alkhattab street, sh
round about, nayef area, deira,
Dubai, U.A.E.
TEL: (04) 2340442
NORTH AMERICA
CANADA
Roland Canada Ltd.
(Head Oce)
5480 Parkwood Way Richmond
B. C., V6V 2M4, CANADA
TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Ltd.
(Toronto Oce)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6,
CANADA
TEL: (905) 362 9707
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (323) 890 3700
As of Nov. 1, 2013 (ROLAND)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Boss GP-10 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario