ITALIANO
Attenersi alle presenti istruzioni e tenerle vicino
alle batterie per consultazione in futuro. Solo
personale qualificato è abilitato a svolgere
interventi sulla batteria
Sussiste il rischio di esplosione e incendio.
Non provocare cortocircuiti, usare utensili
isolanti.
Non fumare né produrre scintille in prossimità
della batteria. Sussiste il rischio di esplosione
e incendio.
L’elettrolita è altamente corrosiva. In
circostanze normali, è impossibile entrare in
contatto con l’elettrolita. Tuttavia, essa può
fuoriuscire se il rivestimento è danneggiato.
Durante gli interventi sulla batteria, indossare
occhiali e abbigliamento di protezione.
Attenersi alle norme per la prevenzione degli
infortuni.
Le batterie sono pesanti. Disporre
dispositivi di sicurezza adeguati per il
montaggio e, per il trasporto, usare sempre
attrezzature idonee.
Eventuali schizzi di acido sulla pelle o gli occhi
vanno immediatamente lavati via con
abbondante acqua. Richiedere poi l’aiuto di un
medico. Le macchie di acido sull’abbigliamento
vanno lavate via con acqua.
Gli elementi metallici della batteria sono
costantemente sotto tensione. Non
collocare strumenti né altri oggetti sulla
batteria. Non indossare oggetti metallici
quali orologi, braccialetti eccetera.
Indicazioni generali
Le batterie AGM della Mastervolt sono immediatamente
pronte per l’uso.
Montaggio
Prima del montaggio, verificare l’eventuale presenza
di danni meccanici alla batteria e controllare che i
morsetti siano ben serrati.
Coppia di serraggio suggerita per i raccordi filettati: da
14,7 a 19,6 Nm (batteria 55Ah: da 11 a 14,7 Nm).
Angolo di montaggio della batteria: 180º. Si
suggerisce il montaggio verticale.
Mantenere >1 cm di spazio tra le batterie.
Mantenere le batterie distanti da fonti di calore.
Temperatura di funzionamento ammessa: da 20 a
55ºC; temperatura di funzionamento nominale: da 5 a
35ºC. Temperatura suggerita: 25ºC. La durata in
servizio della batteria risulta dimezzata per ogni 10ºC
di aumento della temperatura. Le temperature p
basse riducono la capacità disponibile.
In condizioni di sovraccarico, le batterie ad acido di
piombo possono dare sfogo ad una miscela esplosiva
di idrogeno. Se ne è contenuto, assicurare una
ventilazione adeguata.
Sgombrare i morsetti prima del collegamento.
Durante il montaggio, è necessario disattivare tutti i
carichi e i caricabatterie.
Per assicurare il miglior collegamento possibile, si
suggerisce di collegare lo spinotto del cavo
direttamente alla batteria. È pertanto necessario
togliere innanzitutto l’adattatore del polo della batteria.
Vedere la figura 6.
Utilizzare spinotti e morsetti dalle dimensioni
adeguate ed affidabili. Stingere a fondo tutti i
collegamenti.
Collegare la batteria con la polarità corretta. È
possibile che la posizione dei poli della batteria
sia diversa rispetto a quella delle batterie
installate in precedenza
Il cavo negativo va collegato per ultimo.
Usare isolatori di protezione per i morsetti.
È necessario che le batterie colleate in serie o in
parallelo siano della stessa marca, dello stesso
modello e della stessa capacità, e che presentino lo
stesso livello di carica. Non combinare batterie
vecchie e nuove. Per i collegamenti in serie e in
parallelo delle batterie, vedere le figure da 1 a 5.
Carica
Usare solo caricabatterie con caratteristica IUoUo.
Impostazioni della tensione: carica oscillante 1,.80 V @
25ºC; carica di assorbimento 14,25 V @ 25ºC (max 5
ore). Si suggerisce la carica a compensazione di
temperatura (30 mV/ºC).
Corrente massima di carica: 30% della capacità nominale
@ C10.
Le cariche incomplete possono danneggiare la batteria.
La batteria va pertanto caricata completamente in modo
regolare, almeno una volta al mese.
Scarica
Evitare scaricamenti accentuati. Si suggerisce di evitare
che la batteria si scarichi regolarmente per oltre il 50%
della capacità nominale, dal momento che ciò può ridurre
la durata in servizio della batteria.
La batteria va ricaricata immediatamente dopo lo
scaricamento. Non lasciar scaricare la batteria al disotto
della tensione finale di scarica. La tensione finale di
scarica è legata alla corrente di scarica. Vedere la tabella
Final discharge voltage.
Manutenzione
Controllare regolarmente le batterie e i collegamenti,
almeno una volta ogni tre mesi. È necessario correggere
immediatamente imperfezioni quali collegamenti allentati
o corrosi.
Mantenere la batteria sotto carica.
Le temperature ambiente elevate accrescono il tasso di
autoscaricamento delle batterie. Vedere “Battery storage
Le batterie andrebbero ricaricate quando la tensione a
circuito aperto scende al disotto di 12,3 Volt.
Mantenere la batteria asciutta e pulita. Per pulire la
batteria, usare solo un panno soffice inumidito. Non
usare additivi, acidi e / o smacchiatori.
Non aprire la batteria. Non aggiungervi mai acido né
acqua distilata.
Smaltimento delle batterie
Le batterie usate sono dannose per la salute
e per l'ambiente. Pertanto le batterie non
devono essere mescolate ai rifiuti industriali
e devono essere raccolte e riciclate
separatamente. Mettetevi in contatto con il
vostro fornitore per la raccolta e il riciclaggio
delle batterie, oppure mettetevi in contatto
con un’azienda specializzata in riciclaggio.
Pb
INSTALLATION 1: SERIAL CONNECTION
INSTALLATION 2: PARALLEL CONNECTION
INSTALLATION 3: SERIAL-PARALLEL CONNECTION
Connection of the plus and minus wiring must be crosswise.
Aansluiting van de plus- en min-bedrading moet diagonaal worden uitgevoerd
Der Anschluss der Plus- und Minus-Verdrahtung muss diagonal ausgeführt werden
Les bornes de câblage plus et moins doivent être connectées de façon transversale
Las conexiones de los cables positivos y negativos deben ser del tipo de cruzamiento
Il cablaggio negativo e quello positivo devono essere incrociati
24V /180Ah
Figure 5 – Figuur 5 Abbildung 5
Figure 5 Figura 5 Figura 5
Serial-parallel connection
Serie-parallelschakeling
Reihen-parallelschaltung
Connexion en serie-parallèle
Conexión en serie- paralelo
Collegemento in serie-parallelo
12V
90Ah
12V
90Ah
12V
90Ah
12V
90Ah
Maximum number of batteries: 4
Maximum aantal accu’s: 4
Maximale Anzahl an Batterien: 4
Nombre maximum de batteries : 4
Número máximo de baterías: 4
Numero massimo di batterie: 4
Parallelschakeling
Parallel connection
Parallelschaltung
Connexion en parallèle
Conexión en paralelo
Collegemento in parallelo
Connection of the plus and minus wiring must be crosswise.
Aansluiting van de plus- en min-bedrading moet diagonaal worden uitgevoerd
Der Anschluss der Plus- und Minus-Verdrahtung muss diagonal ausgeführt werden
Les bornes de câblage plus et moins doivent être connectées de façon transversale
Las conexiones de los cables positivos y negativos deben ser del tipo de cruzamiento
Il cablaggio negativo e quello positivo devono essere incrociati
Maximale Anzahl an Batterien: 4
Nombre maximum de batteries : 4
12V/360Ah
Figure 4 Figuur 4 Abbildung 4
Figure 4 – Figura 4 Figura 4
Maximum number of batteries: 4
Maximum aantal accu’s: 4
Número máximo de baterías: 4
Numero massimo di batterie: 4
12V
90Ah
12V
90Ah
12V
90Ah
12V
90Ah
12V
90Ah
12V
90Ah
12V/180Ah
Figure 3 Figuur 3 Abbildung 3
Figure 3 – Figura 3 Figura 3
Serieschakeling
Serial connection
Reihenschaltung
Connexion en serie
Conexión en serie
Collegemento in serie
24V /90Ah
Figure 1 Figuur 1 Abbildung 1
Figure 1 Figura 1 Figura 1
48V /90Ah
Figure 2 Figuur 2 Abbildung 2
Figure 2 Figura 2 Figura 2
12V
90Ah
12V
90Ah
12V
90Ah
12V
90Ah
12V
90Ah
12V
90Ah
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12