Bionaire BFH912-I Manuale del proprietario

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

71 72
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI IMPORTANTI
Quando si usano apparecchiature elettriche è
importante rispettare alcune precauzioni
fondamentali fra cui le seguenti:
1. Prima di collegare il riscaldatore, vericare
che la tensione indicata sulla targhetta dei
dati di funzionamento corrisponda alla tensione
di rete della propria abitazione o ufcio.
2. AVVERTENZA - NON coprire l'apparecchio
onde evitarne il surriscaldamento ( ).
3. NON posizionare il riscaldatore
immediatamente sotto una presa di corrente.
4. NON utilizzare il riscaldatore nelle immediate
vicinanze di una vasca da bagno, una doccia
o una piscina.
5.
Al ne di evitare rischi, qualora il cavo di
alimentazione e/o la spina fossero danneggiati,
questi devono essere riparati dalla casa
produttrice, da un tecnico autorizzato o da una
persona con simili qualiche. Il riscaldatore
non contiene componenti che l'utente possa
riparare personalmente e pertanto in caso
di danni deve essere restituito alla casa
produttrice o ad un suo agente.
6. In un ambiente soggetto a repentini picchi di
corrente transitori, l'apparecchiatura potrebbe
manifestare un malfunzionamento
e dovrà
essere spenta e riaccesa manualmente.
7. Non utilizzare questo riscaldatore con
un programmatore, un timer o un altro
dispositivo di accensione automatica, dal
momento che sussiste pericolo di incendio
se il riscaldatore è coperto o in posizione
inadeguata.
8. Toccare il riscaldatore unicamente con le
mani asciutte.
9. NON posizionare il riscaldatore ove possa
entrare a contatto con bambini, soprattutto i
più piccoli.
10. NON utilizzare il riscaldatore all'aperto.
11. Per maggior sicurezza, considerare attorno
al riscaldatore un'area sgombra da mobilia o
altri oggetti pari a 50 cm dal lato superiore e
dai anchi ed a 200 cm dal pannello frontale.
12. NON azionare il riscaldatore se poggiato su
un anco.
13. NON usare il riscaldatore in ambienti ove
siano presenti gas esplosivi (per es. benzina)
o dove si usino colle o solventi inammabili
(per es. utilizzate per incollare o verniciare
pavimenti a parquet, di PVC, ecc.).
14. NON inserire alcun oggetto nel riscaldatore.
15.
Mantenere il cavo di rete a distanza di sicurezza
dalla struttura principale del riscaldatore.
Spegnere la stufa e staccare la spina dalla
presa di corrente quando non si usa e prima
della pulizia.
16. Se l'apparecchio si surriscalda, il dispositivo
integrato di sicurezza da surriscaldamento lo
arresta immediatamente.
17. NON posizionare il cavo sotto tappeti o moquette.
18. Non collocare il riscaldatore in prossimità
di tendaggi o materiali combustibili. che
potrebbero incendiarsi qualora il riscaldatore
non fosse installato correttamente.
19. Questa unità non è intesa per l'uso da
parte di persone (bambini compresi) aventi
ridotte capacità siche, sensoriali o mentali,
inesperte o incompetenti, tranne nei casi in
cui abbiano ricevuto istruzioni o formazione
in merito all'uso dell'unità da parte di una
persona responsabile della loro incolumità.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con questa unità.
20. AVVERTENZA: pericolo di incendio.
Interrompere l'uso se la presa o la spina
sono surriscaldate. Il surriscaldamento
è sintomatico di una presa usurata o
danneggiata. Per sostituire la presa,
rivolgersi ad un elettricista qualicato.
21. ATTENZIONE: per evitare i pericoli dovuti
alla reimpostazione accidentale del limite
termico, questa apparecchiatura non deve
essere alimentata mediante un dispositivo
di commutazione esterno, ad esempio un
timer, né collegata ad un circuito sottoposto a
continui cicli di accensione e spegnimento.
DESCRIZIONI (Vedere le g 1, 2, 3 e 4)
A. Base posteriore
B. Cavo di alimentazione
C. Viti di ssaggio della base (4)
D. Base anteriore
E. Pannello di controllo
F. Telecomando
G. Base montata
H. Spie luminose
I. Pulsante di alimentazione
J. Pulsanti per economie di energia
K. Pulsante di attivazione della ventola
L. Pulsante del timer
M. Pulsante del termostato
N. Pulsante di oscillazione
O. Display LCD
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
NOTA: per il montaggio è necessario un cacciavite
Phillips.
Rimuovere la stufa dalla scatola, facendo
attenzione a rimuovere tutte le parti dai sacchetti
di plastica e dai restanti pacchetti. Conservare
la scatola per la conservazione fuori stagione.
ITALIANO
Questo modello è confezionato con una base
formata da due elementi separati contenuti nella
scatola. Rimuovere delicatamente tutte le parti
dai sacchetti di plastica.
Per impedire graffiature, avvolgere le parti in un
tessuto prima di eseguire il montaggio. Seguire
le seguenti procedure per assemblare la base:
Montaggio della base
Fase 1: Riunire insieme le due parti e far passare
il cavo di alimentazione attraverso il centro
della base. Allineare i fori della base con i
fori della parte inferiore dell’alloggiamento
della stufa e ssare con le 4 viti fornite.
(Fare riferimento alla g. 1)
Fase 2: Avvolgere il cavo di alimentazione intorno
alle apposite guide, situate al di sotto
della base. (Fare riferimento alla g. 2)
Fase 3: Raddrizzare la stufa in posizione
verticale e porla su una superce
piana e livellata prima di iniziare a farla
funzionare. (Fare riferimento alla g. 3)
Telecomando
La stufa è fornita con un telecomando; rimuoverlo
dalla scatola. Questo dispositivo richiede due (2)
batterie AAA da 1,5 V (non incluse). Tener
presente che questo telecomando non funziona
attraverso i muri.
Sostituzione della batteria
a) Rimuovere il coperchio dell’alloggiamento
batterie dal telecomando.
b) Rimuovere le batterie.
c) Inserire due nuove batterie, premendole
vigorosamente nella loro fessura.
d) Sostituire il coperchio dell’alloggiamento delle
batterie.
NOTE:
Sostituire tutte le due batterie allo stesso tempo.
Fare attenzione a non piegare o danneggiare
la molla di contatto, pulire i poli di contatto
delle batterie e del telecomando prima di
installare le batterie.
Rimuovere le batterie dal telecomando
quando quest’ultimo non è usato per un
lungo periodo.
Rimuovere immediatamente le batterie usate.
Non mescolare batterie alcaline, standard,
(carbonio-zinco) o ricaricabili.
Non smaltire le batterie in in contenitore di
riuti domestici. Informarsi presso le autorità
locali sulle norme per lo smaltimento e il
riciclaggio vigenti nella propria area.
Il telecomando di questa unità è in grado di
controllare tutte le funzioni del pannello di
controllo. Tener presente che questo
telecomando non funziona attraverso le pareti.
ISTRUZIONI OPERATIVE
1. Inserire la stufa in una presa di corrente
standard. una volta inserita, si accende una
spia e le temperatura della stanza appare sul
dispaly LCD.
2. Far funzionare la stufa premendo il pulsante
di alimentazione ( ) e selezionare le
modalità e le regolazioni desiderate.
NOTA: rimuovere la pellicola di plastica dal
telecomando prima di usarlo (se presente).
Pulsante di alimentazione
Premere il pulsante di alimentazione ( ) per
accendere la stufa. Una volta accesa, la stufa
funziona in modalità di riscaldamento massimo e
sul display LCD appare l’icona Stay On. Premere
il pulsante di alimentazione ( ) per spegnere
manualmente la stufa ad ogni regolazione.
NOTA: la spia di alimentazione resta accesa
quando l’unità è alimentata.
Selezione della modalità
Selezionare la regolazione di calore desiderata
premendo i pulsanti corrispondenti localizzati sulla
stufa o sul telecomando. Una spia si accenderà
vicino al pulsante premuto per indicare che quella
regolazione/modalità è attivata.
Regolazione esclusiva della ventola
Premere il pulsante esclusivo della ventola per
regolare la stufa senza produzione di calore.
L’icona Stay On appare sul display LCD.
Regolazione per economizzare
energia
Premere il pulsante di economia di energia ( )
per attivare la modalità di risparmio di energia.
Con questa regolazione la stufa passa tra le
regolazioni di calore alta (a 2500W) e bassa (a
1250W) per produrre calore. L’icona Stay On
appare sul Display LCD.
Comando del telecomando
Questa stufa è dotata di un termostato digitale
che consente di regolarla al livello di comfort
desiderato premendo il pulsante del termostato
( ) sul pannello di controllo o sul termostato:
NOTA: l’icona di attivazione del termostato ( )
appare sul display LCD.
Per pre-impostare al livello di comfort desiderato,
premere il pulsante del termostat ( ) per
regolare la temperatura da 18° a 30° C
(l’impostazione di default e di 18° C: ogni volta
che si preme il pulsante si passa al livello di
temperatura successivo). Il display LCD mostra
la temperatura selezionata. Quando la
temperatura pre-impostata è raggiunta esso
mostrerà la lettura della temperatura selezionata.
Quando la temperatura selezionata è raggiunta,
la stufa si spegne e inizia un processo di
BCH9300-050_12MLM1.indd 75-76 5/8/12 11:08 AM
73 74
raffreddamento di 15 secondi. Quando la
temperatura dell’ambiente scende al di sotto
della temperatura selezionata, la stufa si
riaccende automaticamente per mantenere il
livello di temperatura selezionato.
Impostazione della protezione
antigelo
Questa stufa è dotata di una regolazione di
protezione antigelo. La stufa si accende
automaticamente quando la temperatura
ambiente scende al sotto 5° C. Per attivare
l’impostazione antigelo, premere il pulsante del
termostato per selezionare 5° C (scorrere
attraverso, partendo dal livello di temperatura di
30° C) e l’icona della protezione antigelo ( )
apparirà sul display LDC.
NOTA: è normale che la stufa si accenda e si
spenga per mantenere la temperatura
preselezionata. Aumentare la regolazione del
termostato per impedire questo alternarsi di
accensioni e spegnimenti. Quando la
temperatura selezionata è raggiunta o quando la
stufa viene spenta, la ventola funziona per 15
secondi senza produzione di calore. Questo
processo di raffreddamento assicura una lettura
della temperature precisa e costante.
NOTA: per spegnere la stufa a ogni regolazione
nella quale si trova, premere e mantenere
abbassato il pulsante di alimentazione ( ) per 2
secondi. La stufa verrà raffreddata per 15 secondi
e la spia Fan Only lampeggerà con una luce
verde fino al momento in cui il raffreddamento
viene completato. La stufa ritornerà in modalità di
attesa con la temperatura ambiente indicata sul
display LCD. Il termostato digitale è dotato di
memoria, per cui esso ricorda l’ultima regolazione
della temperatura prima che la stufa sia spenta.
Tuttavia, se la stufa è staccata dall’alimentazione,
il termostato digitale non ricorda più la precedente
impostazione della temperatura. Sarà necessario
reimpostare il termostato digitale se il riscaldatore
è staccato dall’alimentazione.
Oscillazione
Premere il pulsante di oscillazione ( ) sul
pannello di controllo o sul telecomando per
attivare o arrestare la funzione di oscillazione.
NOTA: non girare la stufa manualmente sulla
base. Essa è concepita per girare solo mediante
oscillazione motorizzata.
Temporizzatore
Questa stufa è dotata un timer di arresto
automatico di 8 ore. Questo consente di
programmare lo spegnimento automatico dopo
che la stufa ha funzionato per un periodo
determinato (da 0 a 8 ore).
1. Premere una volta il pulsante del
temporizzatore ( ) sul pannello di controllo
o sul telecomando. L’icona “Hr” comincia a
lampeggiare. Il display LCD mostrerà “0” e
l’icona “Hr”.
2. Ogni pressione del pulsante regola il periodo
da 0 a 8 ore per comandare alla stufa di
arrestarsi quando il periodo desiderato è
trascorso. L’orario selezionato appare sul
display LCD e, quindi, l’icona “Hr” arresta
di lampeggiare per indicare che il timer
selezionato è attivato. Quindi, il display LCD
ritorna a mostrare la temperatura selezionata
e l’impostazione della modalità.
3. Per annullare il funzionamento del timer
premere il pulsante ( ) e tenerlo p
abbassato per 2 secondi, La spia del
temporizzatore si spegne.
NOTA: Il timer non funziona con l’impostazione
della protezione antigelo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Rimuovere sempre la spina dalla presa prima di
eseguire la pulizia e lasciar raffreddare la stufa.
1. Pulire l’unità con un panno sofce inumidito
da una soluzione di acqua e sapone neutro.
2. NON usare mai solventi abrasivi o
inammabili per pulire l’unità.
3. Dopo aver eseguito la pulizia, asciugare
completamente l’apparecchio con un panno
o un tovagliolo.
4. Conservare la stufa in un luogo fresco e
asciutto.
5. Si raccomanda di conservare l’unità nel
cartone originale.
SUGGERIMENTO: col tempo si può
accumulare della polvere sulle griglie
anteriori. Rimuoverla passando un panno
umido.
ARRESTO AUTOMATICO DI SICUREZZA
Questa stufa è dotata di un sistema di sicurezza
avanzato tecnologicamente, che richiede
all’utente di reimpostarla se si presenta una
potenziale condizione di surriscaldamento.
Quando questa condizione si presenta, il sistema
spegne automaticamente la stufa. Il
funzionamento può riprendere quando l’utente
reimposta l’unità.
Se la stufa si spegne e la spia di
alimentazione lampeggia:
1. Mantenere la stufa in posizione verticale.
2. Togliere la spina dalla presa e lasciarla
raffreddare per 30 minuti.
3. Dopo 30 minuti reinserire la spina nella presa
e far riprendere alla stufa il funzionamento
normale.
4. Se la stufa non funziona normalmente,
ripetere le operazioni 1, 2 e 3.
Arresto per ribaltamento:
Quando l’apparecchio viene fatto cadere
accidentalmente, esso si spegne
immediatamente. L’apparecchio può anche
arrestarsi se viene mosso o urtato. Per
reimpostare, basta rimettere l’apparecchio in
posizione verticale.
NOTA: premendo il pulsante di alimentazione
( ) una volta, l’apparecchio riprende il
funzionamento.
GARANZIA
Conservare lo scontrino d'acquisto poiché esso
sarà necessario per qualsiasi reclamo esposto in
base alle condizioni di questo certificato di
garanzia.
Questao prodotto è garantito per 2 anni
dall'acquisto, secondo le modalità descritte nel
presente documento.
Durante il decorso della garanzia,
nell'improbabile eventualità che l'apparecchiatura
si guasti a causa di un problema tecnico o di
fabbricazione, riportarla al punto d'acquisto
insieme allo scontrino fiscale e ad una copia di
questo certificato di garanzia.
I diritti spettanti all'acquirente in base alle
condizioni di questo certificato di garanzia sono
in aggiunta a quelli previsti dalla legge che non
risultano alterati dalle condizioni di questo
certificato. Solo Holmes Products (Europe) Ltd.
("Holmes") ha l'autorità di modificare queste
condizioni.
Holmes si impegna a riparare o a sostituire
gratuitamente nell'arco del periodo di garanzia
qualsiasi parte dell'apparecchiatura dovesse
risultare difettosa, a condizione che:
Si segnali tempestivamente il problema al
punto d'acquisto o a Holmes; e
l'apparecchiatura non sia stata modificata in
alcun modo né soggetta a danni, uso
improprio o abuso, a riparazione o
alterazione per opera di un tecnico non
autorizzato da Holmes.
I guasti intervenuti durante l'uso normale, per
uso improprio, danno, abuso, tensione incorretta,
cause naturali, eventi non determinati da
Holmes, riparazione o alterazione per opera di
un tecnico non autorizzato da Holmes o la
mancata ottemperanza alle istruzioni d'uso sono
esclusi dalla presente garanzia. Inoltre, l'uso
normale compreso, a titolo di esempio, una lieve
alterazione del colore (sbiadimento) e i graffi,
non sono coperti dalla presente garanzia.
I diritti spettante all'utente ai sensi della presente
garanzia si applicano unicamente all'acquirente
originale e non si estendono all'uso commerciale
o comunitario.
Se l’apparecchiatura è fornita con un accordo
specifico per il paese o una cartolina di garanzia,
consultare le condizioni di tale accordo, che
prevalgono su quelle esposte in questa sede
oppure rivolgersi a un rivenditore autorizzato per
ulteriori informazioni.
Questo simbolo indica che è vietato smaltire il
prodotto unitamente agli altri
rifiuti domestici e che deve
essere smaltito separatamente in
base alle leggi dell’UE. Al fine di
evitare qualsiasi danno
ambientale o rischio per la salute
in seguito a uno smaltimento
scorretto dei rifiuti per la
presenza di sostanze pericolose all’interno
dell’apparecchio, si raccomanda di riciclarlo in
modo responsabile, promovendo il riuso
sostenibile di materiali e risorse. Al momento
dello smaltimento del vostro apparecchio usato,
utilizzare i sistemi di raccolta e smaltimento
disponibili, altrimenti rivolgersi al produttore dove
avete acquistato il prodotto; potrebbe essere
riciclato a salvaguardia dell’ambiente.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
Londra
SW19 4DT
UK
BCH9300-050_12MLM1.indd 77-78 5/8/12 11:08 AM
75 76
Soluzione dei problemi della stufa
Problema Possibile causa Soluzione
La stufa non si
accende.
Timer attivato.
Interruttore di ribaltamernto
inserito.
Ripristino manuale attivato.
La spina non è inserita
completamente nella presa.
La presa elettrica non
mantiene la spina inserita.
Il termostato è regolato troppo
basso
.
Ostruzioni impediscono il
funzionamento della stufa.
Interruttore di circuito si apre
.
Premere il pulsante di alimentazione
per accendere la stufa.
Rimettere la stufa in posizione verticale
su una superficie livellata e seguire le
istruzioni di arresto per ribaltamento
per riprendere il funzionamento.
Seguire le istruzioni di ripristino
indicate in questo manuale.
Assicurarsi che la spina sia inserita
correttamente nella presa di corrente.
Assicurarsi che la presa elettrica e
l’interruttore di circuito funzionino.
Far sostituire la presa da un elettricista
con licenza.
Premere il pulsante del termostato per
selezionare una temperatura più alta.
Disinserire la spina dalla presa e
rimuovere tutte le ostruzioni.
Posizionare la stufa a una distanza di
0,9 m (36 pollici ) da tutti gli oggetti.
Assicurarsi che nessun altro
apparecchio con un alto wattaggio stia
funzionando sullo stesso circuito e
ripristinare l’interruttore, se necessario.
La spia di
alimentazione
lampeggia.
Il sistema di arresto di
sicurezza è attivato quando
sussiste un potenziale
surriscaldamento
.
Seguire le istruzioni relative all’arresto
di emergenza per ripristinare il
funzionamento della stufa e lasciarla
raffreddare prima di reinserire la spina.
Non
abbastanza
calore.
La stufa si trova in modalità
bassa o modalità solo
ventola.
Regolazione troppo bassa
del termostato.
Premere il pulsante del termostato per
selezionare una temperatura del
termostato più alta.
Soluzione dei problemi
Informazioni di carattere generale:
Fattori ambientali vi sono alcuni fattori che influenzano il livello di comfort desiderato. Questi fattori
possono includere l’isolamento, l’apertura di porte e finestre o il passaggio di correnti d’aria e la
temperatura esterna. Controllare e intervenire se uno di questi problemi potenziali influenza la
capacità della stufa di riscaldare adeguatamente l’ambiente.
Riscaldamento supplementare Queste stufe elettriche portatili sono concepite per un riscaldamento
supplementare dell’ambiente in cui l’utente si trova e di far spegnere il termostato centrale. Non sono
concepite per sostituire il sistema di riscaldamento centrale.
NON cercare di riparare o regolare qualsiasi funzione elettrica o meccanica della
stufa. Questo annulla la garanzia. L’interno della stufa non contiene parti
riparabili dall’utente. Tutte le riparazioni devono essere eseguite solo da
personale qualificato.
Soluzione dei problemi della stufa
Problema Possibile causa Soluzione
Ia stufa si
accende e si
spegne
continuamente.
Il termostato accende e
spegne la stufa
automaticamente per
mantenere il livello di comfort
selezionato
.
Ogni 10-15 minuti la stufa
si accende e funziona per
un minuto.
Per fare in modo che questo accada
meno frequentemente, premere il
pulsante del termostato per selezionare
una regolazione più alta.
Si tratta di un funzionamento normale
per fare in modo che la stufa mantenga
la temperatura dell’ambiente con
precisione.
Il telecomando
non funziona.
Basso livello della batteria.
La distanza è eccessiva.
Display del pannello di
controllo sporco
.
Cambiare le batterie (due batterie AAA
da 1,5 V).
Il telecomando funziona fino a sei metri
(20 piedi).
Assicurarsi di puntare il telecomando sul
pannello di controllo sulla stufa e che
non vi siano ostruzioni.
Assicurarsi che il display sia pulito.
La stufa emette
aria fredda.
Quando la stufa si trova in
modalità termostato e
raggiunge la temperatura
impostata, essa esegue
automaticamente un
raffreddamento di 15
secondi(soffiando aria
fredda) per assicurare la
precisione del termostato.
L’unità si trova in
un’impostazione di modalità
solo ventola.
Il pulsante di alimentazione
può essere stato premuto per
spegnere la stufa.
Sollevare la regolazione della
temperatura a un livello più alto.
Premere il pulsante del termostato per
impostare una temperatura più alta.
Premere il pulsante di alimentazione per
accendere la stufa.
La velocità della
ventola non
cambia.
Tutte le impostazioni
controllano la produzione di
calore e non quella della
velocità della ventola. La
ventola funziona alla stessa
velocità su tutte le
impostazioni.
Far funzionare la stufa alla più alta
impostazione della temperatura per
ottenere la massima produzione di
calore.
Rumore
inatteso.
Si può udire un picchiettio o
un crepitio quando la stufa
si riscalda. Questo è indice
di funzionamento normale e
sicuro. Quando la stufa si è
riscaldata il rumore parte.
Se il rumore persiste, rivolgersi al
distributore locale di apparecchi
Bionaire
TM
autorizzato.
Odore inatteso.
Si può sviluppare un odore
o un vapore proveniente
dalla stufa la prima volta
che si usa o dopo un
periodo di conservazione
stagionale o prolungato.
Questo è normale ed è il risultato della
polvere o di altri detriti che si sono
accumulati sull’elemento riscaldatore.
Assicurarsi di mantenere la stufa in
un’area ben ventilata e continuare il
funzionamento fino a che l’odore o il
vapore non saranno partiti.
BCH9300-050_12MLM1.indd 79-80 5/8/12 11:08 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Bionaire BFH912-I Manuale del proprietario

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per